i18n: Sync translations with Weblate
This commit is contained in:
@ -93,8 +93,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-20 00:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 22:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <artism90@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -182,6 +182,9 @@ msgstr "Immer im Vordergrund"
|
||||
msgid "Transparent"
|
||||
msgstr "Transparent"
|
||||
|
||||
msgid "Extend to Title"
|
||||
msgstr "Zu Titel erweitern"
|
||||
|
||||
msgid "No Focus"
|
||||
msgstr "Kein Fokus"
|
||||
|
||||
@ -195,7 +198,7 @@ msgid "Energy Saving"
|
||||
msgstr "Energiesparen"
|
||||
|
||||
msgid "Keep Screen On"
|
||||
msgstr "Bildschirm an lassen"
|
||||
msgstr "Bildschirm eingeschaltet lassen"
|
||||
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
@ -203,6 +206,9 @@ msgstr "Audio"
|
||||
msgid "Buses"
|
||||
msgstr "Busse"
|
||||
|
||||
msgid "Default Bus Layout"
|
||||
msgstr "Standard Bus Layout"
|
||||
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Allgemein"
|
||||
|
||||
@ -231,7 +237,7 @@ msgid "Naming"
|
||||
msgstr "Namensgebung"
|
||||
|
||||
msgid "Default Signal Callback Name"
|
||||
msgstr "Standardmäßiger Name der Signalrückruffunktion"
|
||||
msgstr "Standardmäßiger Name für Signalcallbacks"
|
||||
|
||||
msgid "Physics"
|
||||
msgstr "Physik"
|
||||
@ -251,6 +257,9 @@ msgstr "Debuggen"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
msgid "Max Functions"
|
||||
msgstr "Max Funktionen"
|
||||
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Kompression"
|
||||
|
||||
@ -282,16 +291,19 @@ msgid "Message"
|
||||
msgstr "Nachricht"
|
||||
|
||||
msgid "Rendering"
|
||||
msgstr "Am Rendern"
|
||||
msgstr "Rendering"
|
||||
|
||||
msgid "Occlusion Culling"
|
||||
msgstr "Occlusion-Culling"
|
||||
msgstr "Occlusion Culling"
|
||||
|
||||
msgid "BVH Build Quality"
|
||||
msgstr "BVH Build Qualität"
|
||||
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Speicher"
|
||||
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr "Grenzen"
|
||||
msgstr "Limitierungen"
|
||||
|
||||
msgid "Multithreaded Server"
|
||||
msgstr "Multithreading-Server"
|
||||
@ -299,11 +311,17 @@ msgstr "Multithreading-Server"
|
||||
msgid "Internationalization"
|
||||
msgstr "Internationalisierung"
|
||||
|
||||
msgid "Force Right to Left Layout Direction"
|
||||
msgstr "Layoutrichtung von rechts nach links erzwingen"
|
||||
|
||||
msgid "GUI"
|
||||
msgstr "GUI"
|
||||
|
||||
msgid "Timers"
|
||||
msgstr "Timer"
|
||||
|
||||
msgid "Rendering Device"
|
||||
msgstr "Rendering-Gerät"
|
||||
msgstr "Rendering-Backend"
|
||||
|
||||
msgid "Staging Buffer"
|
||||
msgstr "Bereitstellungspuffer"
|
||||
@ -314,9 +332,15 @@ msgstr "Blockgröße (KB)"
|
||||
msgid "Max Size (MB)"
|
||||
msgstr "Maximale Größe (MB)"
|
||||
|
||||
msgid "Texture Upload Region Size Px"
|
||||
msgstr "Größe Texturuploadbereich in Px"
|
||||
|
||||
msgid "Vulkan"
|
||||
msgstr "Vulkan"
|
||||
|
||||
msgid "Max Descriptors per Pool"
|
||||
msgstr "Max Deskriptoren pro Pool"
|
||||
|
||||
msgid "Low Processor Usage Mode"
|
||||
msgstr "Niedrige-Prozessorauslastungsmodus"
|
||||
|
||||
@ -326,6 +350,12 @@ msgstr "Niedrige-Prozessorauslastungsmodus-Leerlaufzeit (μs)"
|
||||
msgid "Print Error Messages"
|
||||
msgstr "Fehlermeldungen ausgeben"
|
||||
|
||||
msgid "Physics Ticks per Second"
|
||||
msgstr "Physik Ticks pro Sekunde"
|
||||
|
||||
msgid "Max Physics Steps per Frame"
|
||||
msgstr "Max Physik Schritte pro Frame"
|
||||
|
||||
msgid "Time Scale"
|
||||
msgstr "Zeitskalierung"
|
||||
|
||||
@ -341,6 +371,9 @@ msgstr "Kumulierte Eingabe verwenden"
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Gerät"
|
||||
|
||||
msgid "Window ID"
|
||||
msgstr "Fenster-ID"
|
||||
|
||||
msgid "Alt Pressed"
|
||||
msgstr "Alt gedrückt"
|
||||
|
||||
@ -356,6 +389,12 @@ msgstr "Meta gedrückt"
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "Gedrückt"
|
||||
|
||||
msgid "Keycode"
|
||||
msgstr "Keycode"
|
||||
|
||||
msgid "Physical Keycode"
|
||||
msgstr "Physischer Keycode"
|
||||
|
||||
msgid "Unicode"
|
||||
msgstr "Unicode"
|
||||
|
||||
@ -503,8 +542,14 @@ msgstr "Test"
|
||||
msgid "Fallback"
|
||||
msgstr "Ausweichlösung"
|
||||
|
||||
msgid "Pseudolocalization"
|
||||
msgstr "Pseudo-Lokalisierung"
|
||||
|
||||
msgid "Use Pseudolocalization"
|
||||
msgstr "Verwende Pseudo-Lokalisierung"
|
||||
|
||||
msgid "Override"
|
||||
msgstr "Überschreibung"
|
||||
msgstr "Überschreiben"
|
||||
|
||||
msgid "Prefix"
|
||||
msgstr "Präfix"
|
||||
@ -575,6 +620,9 @@ msgstr "Zugriff"
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Darstellungsmodus"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "Versteckte Dateien anzeigen"
|
||||
|
||||
@ -582,7 +630,7 @@ msgid "Disable Overwrite Warning"
|
||||
msgstr "Überschreibenwarnung deaktivieren"
|
||||
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importieren"
|
||||
msgstr "Import"
|
||||
|
||||
msgid "Reimport Missing Imported Files"
|
||||
msgstr "Fehlende importierte Dateien reimportieren"
|
||||
@ -668,6 +716,9 @@ msgstr "Editorsprache"
|
||||
msgid "Display Scale"
|
||||
msgstr "Anzeigeskalierung"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Pseudolocalization"
|
||||
msgstr "Aktiviere Pseudo-Lokalisierung"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Display Scale"
|
||||
msgstr "Eigene Anzeigeskalierung"
|
||||
|
||||
@ -701,11 +752,14 @@ msgstr "Separater ablenkungsfreier Modus"
|
||||
msgid "Automatically Open Screenshots"
|
||||
msgstr "Bildschirmfotos automatisch öffnen"
|
||||
|
||||
msgid "Single Window Mode"
|
||||
msgstr "Einzelfenster-Modus"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History"
|
||||
msgstr "Extramaustasten blättern durch Verlauf"
|
||||
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Motiv, Design, oder anscheinend Thema¯\\_(ツ)_/¯"
|
||||
msgstr "Thema"
|
||||
|
||||
msgid "Preset"
|
||||
msgstr "Vorlage"
|
||||
@ -732,7 +786,10 @@ msgid "Additional Spacing"
|
||||
msgstr "Zusätzlicher Zwischenraum"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Theme"
|
||||
msgstr "Eigenes Motiv"
|
||||
msgstr "Eigenes Theme"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum Width"
|
||||
msgstr "Maximalbreite"
|
||||
|
||||
msgid "Show Script Button"
|
||||
msgstr "Skriptknopf anzeigen"
|
||||
@ -1104,10 +1161,10 @@ msgid "Default Create Reset Tracks"
|
||||
msgstr "Resetspuren-Erstellen-Standard"
|
||||
|
||||
msgid "Onion Layers Past Color"
|
||||
msgstr "Zwiebelhautfarbe Vergangenheit"
|
||||
msgstr "Zwiebelebenenfarbe vorher"
|
||||
|
||||
msgid "Onion Layers Future Color"
|
||||
msgstr "Zwiebelhautfarbe Zukunft"
|
||||
msgstr "Zwiebelebenenfarbe nächste"
|
||||
|
||||
msgid "Visual Editors"
|
||||
msgstr "Visuelle Editoren"
|
||||
@ -1307,9 +1364,6 @@ msgstr "ETC"
|
||||
msgid "ETC2"
|
||||
msgstr "ETC2"
|
||||
|
||||
msgid "No BPTC Fallbacks"
|
||||
msgstr "Keine BPTC-Rückfälle"
|
||||
|
||||
msgid "Export Path"
|
||||
msgstr "Exportpfad"
|
||||
|
||||
@ -1325,6 +1379,9 @@ msgstr "Hinweisen"
|
||||
msgid "Oversampling"
|
||||
msgstr "Überabtastung"
|
||||
|
||||
msgid "Metadata Overrides"
|
||||
msgstr "Metadaten-Überschreibungen"
|
||||
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr "Komprimieren"
|
||||
|
||||
@ -1403,6 +1460,9 @@ msgstr "Mesh skalieren"
|
||||
msgid "Offset Mesh"
|
||||
msgstr "Mesh verschieben"
|
||||
|
||||
msgid "Skip Import"
|
||||
msgstr "Import überspringen"
|
||||
|
||||
msgid "NavMesh"
|
||||
msgstr "NavMesh"
|
||||
|
||||
@ -1469,6 +1529,9 @@ msgstr "Benannte Skins verwenden"
|
||||
msgid "FPS"
|
||||
msgstr "FPS"
|
||||
|
||||
msgid "Import Script"
|
||||
msgstr "Skript importieren"
|
||||
|
||||
msgid "Normal Map"
|
||||
msgstr "Normal-Map"
|
||||
|
||||
@ -1644,10 +1707,10 @@ msgid "Use Favorites Root Selection"
|
||||
msgstr "Lesezeichenhauptauswahl verwenden"
|
||||
|
||||
msgid "File Logging"
|
||||
msgstr "Datei-Loggen"
|
||||
msgstr "Datei-Logging"
|
||||
|
||||
msgid "Enable File Logging"
|
||||
msgstr "Datei-Loggen aktivieren"
|
||||
msgstr "Datei-Logging aktivieren"
|
||||
|
||||
msgid "Log Path"
|
||||
msgstr "Log-Pfad"
|
||||
@ -1655,11 +1718,17 @@ msgstr "Log-Pfad"
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr "Treiber"
|
||||
|
||||
msgid "GL Compatibility"
|
||||
msgstr "GL-Kompatibilität"
|
||||
|
||||
msgid "Rendering Method"
|
||||
msgstr "Rendering-Methode"
|
||||
|
||||
msgid "DPI"
|
||||
msgstr "DPI"
|
||||
|
||||
msgid "Allow hiDPI"
|
||||
msgstr "hiDPI erlauben"
|
||||
msgstr "HiDPI erlauben"
|
||||
|
||||
msgid "Per Pixel Transparency"
|
||||
msgstr "Pixelweise Transparenz"
|
||||
@ -1671,7 +1740,7 @@ msgid "Threads"
|
||||
msgstr "Threads"
|
||||
|
||||
msgid "Thread Model"
|
||||
msgstr "Thread-Model"
|
||||
msgstr "Thread-Modell"
|
||||
|
||||
msgid "Handheld"
|
||||
msgstr "Handgerät"
|
||||
@ -1715,6 +1784,9 @@ msgstr "Hintergrundfarbe"
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Eingabegeräte"
|
||||
|
||||
msgid "Pen Tablet"
|
||||
msgstr "Zeichentablett"
|
||||
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "Umgebung"
|
||||
|
||||
@ -1737,13 +1809,13 @@ msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Symbol"
|
||||
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Puffern"
|
||||
msgstr "Puffer"
|
||||
|
||||
msgid "Agile Event Flushing"
|
||||
msgstr "Bewegliches Ereignis-Flushing"
|
||||
|
||||
msgid "Pointing"
|
||||
msgstr "Zeigend"
|
||||
msgstr "Berührung"
|
||||
|
||||
msgid "Emulate Touch From Mouse"
|
||||
msgstr "Druckberührung mit Maus emulieren"
|
||||
@ -1809,7 +1881,7 @@ msgid "Use Collision"
|
||||
msgstr "Kollisionen verwenden"
|
||||
|
||||
msgid "Collision Layer"
|
||||
msgstr "Kollisionsschicht"
|
||||
msgstr "Kollisionsebene"
|
||||
|
||||
msgid "Collision Mask"
|
||||
msgstr "Kollisionsmaske"
|
||||
@ -2139,7 +2211,7 @@ msgid "Center Z"
|
||||
msgstr "Z zentrieren"
|
||||
|
||||
msgid "Layer"
|
||||
msgstr "Schicht"
|
||||
msgstr "Ebene"
|
||||
|
||||
msgid "Mask"
|
||||
msgstr "Maske"
|
||||
@ -2165,6 +2237,9 @@ msgstr "Präzise Strahlenanzahl"
|
||||
msgid "Ultra Quality Ray Count"
|
||||
msgstr "Hochpräzise Strahlenanzahl"
|
||||
|
||||
msgid "Bake Performance"
|
||||
msgstr "Bake-Leistung"
|
||||
|
||||
msgid "Loop Offset"
|
||||
msgstr "Schleifenversatz"
|
||||
|
||||
@ -2186,6 +2261,9 @@ msgstr "K1"
|
||||
msgid "K2"
|
||||
msgstr "K2"
|
||||
|
||||
msgid "Spawn Limit"
|
||||
msgstr "Spawn-Limit"
|
||||
|
||||
msgid "Allow Object Decoding"
|
||||
msgstr "Objektdekodierung erlauben"
|
||||
|
||||
@ -2463,7 +2541,7 @@ msgid "Spotlight 80 X 80"
|
||||
msgstr "Spotlight 80 x 80"
|
||||
|
||||
msgid "Landscape Launch Screens"
|
||||
msgstr "Startbildschirm im Landscape Modus"
|
||||
msgstr "Startbildschirm im Landscape-Modus"
|
||||
|
||||
msgid "iPhone 2436 X 1125"
|
||||
msgstr "iPhone 2436 x 1125"
|
||||
@ -2478,7 +2556,7 @@ msgid "iPad 2048 X 1536"
|
||||
msgstr "iPad 2048 x 1536"
|
||||
|
||||
msgid "Portrait Launch Screens"
|
||||
msgstr "Startbildschirm im Portrait Modus"
|
||||
msgstr "Startbildschirm im Portrait-Modus"
|
||||
|
||||
msgid "iPhone 640 X 960"
|
||||
msgstr "iPhone 640 x 960"
|
||||
@ -2565,7 +2643,7 @@ msgid "Storyboard"
|
||||
msgstr "Storyboard"
|
||||
|
||||
msgid "Use Launch Screen Storyboard"
|
||||
msgstr "Startbildschirm Storyboard verwenden"
|
||||
msgstr "Startbildschirm-Storyboard verwenden"
|
||||
|
||||
msgid "Image Scale Mode"
|
||||
msgstr "Bildskalierungsmodus"
|
||||
@ -2964,7 +3042,7 @@ msgid "Left"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Oben"
|
||||
msgstr "Kopf"
|
||||
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Rechts"
|
||||
@ -2988,7 +3066,7 @@ msgid "Draw Screen"
|
||||
msgstr "Bildschirm zeichnen"
|
||||
|
||||
msgid "Draw Limits"
|
||||
msgstr "Grenzen zeichnen"
|
||||
msgstr "Render-Limitierungen"
|
||||
|
||||
msgid "Draw Drag Margin"
|
||||
msgstr "Ziehbegrenzungen zeichnen"
|
||||
@ -3219,7 +3297,7 @@ msgid "Default Color"
|
||||
msgstr "Standardfarbe"
|
||||
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "Füllung"
|
||||
msgstr "Füllen"
|
||||
|
||||
msgid "Gradient"
|
||||
msgstr "Steigung"
|
||||
@ -3270,7 +3348,7 @@ msgid "Path Max Distance"
|
||||
msgstr "Max Pfad-Distanz"
|
||||
|
||||
msgid "Navigation Layers"
|
||||
msgstr "Navigationsschichten"
|
||||
msgstr "Navigationsebenen"
|
||||
|
||||
msgid "Avoidance"
|
||||
msgstr "Vermeiden"
|
||||
@ -3342,7 +3420,7 @@ msgid "Lookahead"
|
||||
msgstr "Vorausschauen"
|
||||
|
||||
msgid "Physics Material Override"
|
||||
msgstr "Physik Material Überschreibung"
|
||||
msgstr "Physik-Material-Überschreibung"
|
||||
|
||||
msgid "Constant Linear Velocity"
|
||||
msgstr "Konstante lineare Geschwindigkeit"
|
||||
@ -3392,6 +3470,12 @@ msgstr "Max Winkel"
|
||||
msgid "Moving Platform"
|
||||
msgstr "Bewegliche Plattform"
|
||||
|
||||
msgid "Floor Layers"
|
||||
msgstr "Bodenebenen"
|
||||
|
||||
msgid "Wall Layers"
|
||||
msgstr "Wandebenen"
|
||||
|
||||
msgid "Safe Margin"
|
||||
msgstr "Toleranzabstand"
|
||||
|
||||
@ -3399,13 +3483,13 @@ msgid "UV"
|
||||
msgstr "UV"
|
||||
|
||||
msgid "Vertex Colors"
|
||||
msgstr "Vertexfarben"
|
||||
msgstr "Vertex-Farben"
|
||||
|
||||
msgid "Polygons"
|
||||
msgstr "Polygone"
|
||||
|
||||
msgid "Internal Vertex Count"
|
||||
msgstr "Interne Vertexanzahl"
|
||||
msgstr "Interne Vertex-Anzahl"
|
||||
|
||||
msgid "Exclude Parent"
|
||||
msgstr "Oberobjekte ausschließen"
|
||||
@ -3515,6 +3599,9 @@ msgstr "Nachverfolgen"
|
||||
msgid "Bone Name"
|
||||
msgstr "Knochenname"
|
||||
|
||||
msgid "Override Pose"
|
||||
msgstr "Überschreibe Pose"
|
||||
|
||||
msgid "Keep Aspect"
|
||||
msgstr "Verhältnis beibehalten"
|
||||
|
||||
@ -3576,7 +3663,7 @@ msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "Parameter"
|
||||
|
||||
msgid "Modulate"
|
||||
msgstr "Modulierung"
|
||||
msgstr "Modulation"
|
||||
|
||||
msgid "Distance Fade"
|
||||
msgstr "Entfernungsausblenden"
|
||||
@ -3806,6 +3893,9 @@ msgstr "Unterteilung"
|
||||
msgid "Light Data"
|
||||
msgstr "Lichtdaten"
|
||||
|
||||
msgid "Surface Material Override"
|
||||
msgstr "Oberflächen-Material-Überschreibung"
|
||||
|
||||
msgid "Agent Height Offset"
|
||||
msgstr "Agent Höhenversatz"
|
||||
|
||||
@ -3855,7 +3945,7 @@ msgid "Angular Limit Lower"
|
||||
msgstr "Untere Winkelgrenze"
|
||||
|
||||
msgid "Angular Limit Bias"
|
||||
msgstr "Winkelgrenzen Neigung"
|
||||
msgstr "Winkelgrenzen-Neigung"
|
||||
|
||||
msgid "Angular Limit Softness"
|
||||
msgstr "Winkelgrenzen-Glättung"
|
||||
@ -4268,9 +4358,6 @@ msgstr "Autoumbrechen"
|
||||
msgid "Mode Overrides Title"
|
||||
msgstr "Modus überschreibt Titel"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
msgid "Right Disconnects"
|
||||
msgstr "Rechts trennt Verbindung"
|
||||
|
||||
@ -4562,6 +4649,9 @@ msgstr "Spaltentitel sichtbar"
|
||||
msgid "Hide Folding"
|
||||
msgstr "Faltungen verbergen"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Recursive Folding"
|
||||
msgstr "Rekursives Einklappen aktivieren"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Root"
|
||||
msgstr "Wurzel verbergen"
|
||||
|
||||
@ -4589,6 +4679,12 @@ msgstr "Zeige hinter Eltern"
|
||||
msgid "Light Mask"
|
||||
msgstr "Lichtblende"
|
||||
|
||||
msgid "Visibility Layer"
|
||||
msgstr "Sichtbarkeitsebenen"
|
||||
|
||||
msgid "Ordering"
|
||||
msgstr "Reihenfolge"
|
||||
|
||||
msgid "Z Index"
|
||||
msgstr "Z-Index"
|
||||
|
||||
@ -4644,7 +4740,7 @@ msgid "Multiplayer Poll"
|
||||
msgstr "Mehrspielerrundfrage"
|
||||
|
||||
msgid "Shapes"
|
||||
msgstr "Formen"
|
||||
msgstr "Visualisierung"
|
||||
|
||||
msgid "Shape Color"
|
||||
msgstr "Formfarbe"
|
||||
@ -4664,9 +4760,15 @@ msgstr "Kantenglättung"
|
||||
msgid "Use Debanding"
|
||||
msgstr "Debanding verwenden"
|
||||
|
||||
msgid "Lights and Shadows"
|
||||
msgstr "Licht und Schatten"
|
||||
|
||||
msgid "Atlas Size"
|
||||
msgstr "Atlasgröße"
|
||||
|
||||
msgid "Oversize"
|
||||
msgstr "Übergröße"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Object Picking"
|
||||
msgstr "Objektauswahl aktivieren"
|
||||
|
||||
@ -4691,6 +4793,18 @@ msgstr "Eingaben lokal behandeln"
|
||||
msgid "Debug Draw"
|
||||
msgstr "Debug-Zeichnen"
|
||||
|
||||
msgid "Scaling 3D"
|
||||
msgstr "3D-Skalierung"
|
||||
|
||||
msgid "Scaling 3D Mode"
|
||||
msgstr "3D-Skalierung-Modus"
|
||||
|
||||
msgid "Scaling 3D Scale"
|
||||
msgstr "3D-Skalierung-Skalierung"
|
||||
|
||||
msgid "Variable Rate Shading"
|
||||
msgstr "Variable Rate Shading"
|
||||
|
||||
msgid "Audio Listener"
|
||||
msgstr "Audiosenke"
|
||||
|
||||
@ -4730,20 +4844,38 @@ msgstr "Aktueller Bildschirm"
|
||||
msgid "Exclusive"
|
||||
msgstr "Exklusiv"
|
||||
|
||||
msgid "Unresizable"
|
||||
msgstr "Unskalierbar"
|
||||
|
||||
msgid "Unfocusable"
|
||||
msgstr "Unfokussierbar"
|
||||
|
||||
msgid "Popup Window"
|
||||
msgstr "Popup-Fenster"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse Passthrough"
|
||||
msgstr "Mausdurchlässigkeit"
|
||||
|
||||
msgid "Min Size"
|
||||
msgstr "Min Größe"
|
||||
|
||||
msgid "Max Size"
|
||||
msgstr "Max Größe"
|
||||
|
||||
msgid "Content Scale"
|
||||
msgstr "Inhaltsskalierung"
|
||||
|
||||
msgid "Swap Cancel OK"
|
||||
msgstr "OK/Abbrechen vertauschen"
|
||||
|
||||
msgid "Layer Names"
|
||||
msgstr "Ebenennamen"
|
||||
msgstr "Ebenenbezeichnung"
|
||||
|
||||
msgid "2D Render"
|
||||
msgstr "2D-Rendern"
|
||||
msgstr "2D-Render"
|
||||
|
||||
msgid "3D Render"
|
||||
msgstr "3D-Rendern"
|
||||
msgstr "3D-Render"
|
||||
|
||||
msgid "2D Physics"
|
||||
msgstr "2D-Physik"
|
||||
@ -4769,6 +4901,12 @@ msgstr "Stereo"
|
||||
msgid "Exposure"
|
||||
msgstr "Belichtung"
|
||||
|
||||
msgid "Sensitivity"
|
||||
msgstr "Empfindlichkeit"
|
||||
|
||||
msgid "Multiplier"
|
||||
msgstr "Multiplikator"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Exposure"
|
||||
msgstr "Automatische Belichtung"
|
||||
|
||||
@ -5187,10 +5325,7 @@ msgid "Activity"
|
||||
msgstr "Aktivität"
|
||||
|
||||
msgid "Node"
|
||||
msgstr "das Node"
|
||||
|
||||
msgid "Canvas Max Layer"
|
||||
msgstr "Leinwand max Ebenen"
|
||||
msgstr "Node"
|
||||
|
||||
msgid "Camera Feed ID"
|
||||
msgstr "Kamera-Feed-ID"
|
||||
@ -5334,7 +5469,7 @@ msgid "Depth Draw Mode"
|
||||
msgstr "Tiefenzeichenmodus"
|
||||
|
||||
msgid "Shading"
|
||||
msgstr "Schattieren"
|
||||
msgstr "Shading"
|
||||
|
||||
msgid "Diffuse Mode"
|
||||
msgstr "Diffusmodus"
|
||||
@ -5346,7 +5481,7 @@ msgid "Disable Ambient Light"
|
||||
msgstr "Umgebungslicht deaktivieren"
|
||||
|
||||
msgid "Vertex Color"
|
||||
msgstr "Vertexfarbe"
|
||||
msgstr "Vertex-Farbe"
|
||||
|
||||
msgid "Is sRGB"
|
||||
msgstr "Ist sRGB"
|
||||
@ -5675,9 +5810,33 @@ msgstr "Kamera ist aktiv"
|
||||
msgid "Default Font"
|
||||
msgstr "Standardschriftart"
|
||||
|
||||
msgid "Terrains"
|
||||
msgstr "Terrains"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Data"
|
||||
msgstr "Benutzerdefinierte Daten"
|
||||
|
||||
msgid "Occlusion Layers"
|
||||
msgstr "Verdeckungsebenen"
|
||||
|
||||
msgid "Physics Layers"
|
||||
msgstr "Physik-Ebenen"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Data Layers"
|
||||
msgstr "Eigene Datenschichten"
|
||||
|
||||
msgid "Transpose"
|
||||
msgstr "Transponieren"
|
||||
|
||||
msgid "Texture Origin"
|
||||
msgstr "Texturursprung"
|
||||
|
||||
msgid "Y Sort Origin"
|
||||
msgstr "Y-Sortierungsursprung"
|
||||
|
||||
msgid "Probability"
|
||||
msgstr "Wahrscheinlichkeit"
|
||||
|
||||
msgid "Modes"
|
||||
msgstr "Modus"
|
||||
|
||||
@ -5720,6 +5879,9 @@ msgstr "Ausweichumgebung"
|
||||
msgid "Plane"
|
||||
msgstr "Ebene"
|
||||
|
||||
msgid "Default Theme Scale"
|
||||
msgstr "Standardthema Skalierung"
|
||||
|
||||
msgid "Random Pitch"
|
||||
msgstr "Zufälliger Pitch"
|
||||
|
||||
@ -5858,6 +6020,12 @@ msgstr "Standardzellgröße"
|
||||
msgid "Default Edge Connection Margin"
|
||||
msgstr "Standard Kantenverbinungsabstand"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Edge Lines"
|
||||
msgstr "Randlinien aktivieren"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Agent Paths"
|
||||
msgstr "Agentpfade aktivieren"
|
||||
|
||||
msgid "Inverse Mass"
|
||||
msgstr "Umgekehrte Masse"
|
||||
|
||||
@ -5918,11 +6086,17 @@ msgstr "Aushöhlung"
|
||||
msgid "Unshaded"
|
||||
msgstr "Unschattiert"
|
||||
|
||||
msgid "Skip Vertex Transform"
|
||||
msgstr "Vertex-Transform ignorieren"
|
||||
|
||||
msgid "World Vertex Coords"
|
||||
msgstr "Vertex-Farben"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure Correct Normals"
|
||||
msgstr "Korrekte Normalen sicherstellen"
|
||||
|
||||
msgid "Vertex Lighting"
|
||||
msgstr "Vertexbeleuchtung"
|
||||
msgstr "Vertex-Beleuchtung"
|
||||
|
||||
msgid "Render Loop Enabled"
|
||||
msgstr "Render-Schleife aktiviert"
|
||||
@ -5930,6 +6104,12 @@ msgstr "Render-Schleife aktiviert"
|
||||
msgid "VRAM Compression"
|
||||
msgstr "VRAM-Kompression"
|
||||
|
||||
msgid "Import S3TC BPTC"
|
||||
msgstr "S3TC BPTC importieren"
|
||||
|
||||
msgid "Import ETC2 ASTC"
|
||||
msgstr "ETC2 ASTC importieren"
|
||||
|
||||
msgid "Lossless Compression"
|
||||
msgstr "Verlustfreie Komprimierung"
|
||||
|
||||
@ -5939,9 +6119,15 @@ msgstr "PNG erzwingen"
|
||||
msgid "Shadow Atlas"
|
||||
msgstr "Schattenatlas"
|
||||
|
||||
msgid "Shader Compiler"
|
||||
msgstr "Shader-Compiler"
|
||||
|
||||
msgid "Reflections"
|
||||
msgstr "Reflexionen"
|
||||
|
||||
msgid "Roughness Layers"
|
||||
msgstr "Roughness-Ebenen"
|
||||
|
||||
msgid "Texture Array Reflections"
|
||||
msgstr "Textur-Array-Reflexionen"
|
||||
|
||||
@ -5952,17 +6138,26 @@ msgid "Overrides"
|
||||
msgstr "Überschreibungen"
|
||||
|
||||
msgid "Force Vertex Shading"
|
||||
msgstr "Vertexschattierung erzwingen"
|
||||
msgstr "Vertex-Shading erzwingen"
|
||||
|
||||
msgid "Depth Prepass"
|
||||
msgstr "Tiefenvorpass"
|
||||
|
||||
msgid "Disable for Vendors"
|
||||
msgstr "Bestimmte Architekturen ausschließen"
|
||||
|
||||
msgid "Use Nearest Mipmap Filter"
|
||||
msgstr "Nächsten Mipmap-Filter verwenden"
|
||||
|
||||
msgid "Upscale Mode"
|
||||
msgstr "Upscale-Modus"
|
||||
|
||||
msgid "Buffer Size"
|
||||
msgstr "Puffergröße"
|
||||
|
||||
msgid "Max Lights per Object"
|
||||
msgstr "Max Lichtinstanzen pro Objekt"
|
||||
|
||||
msgid "Shaders"
|
||||
msgstr "Shader"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -97,8 +97,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 06:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: andres gallegos <andresgg.prog@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 11:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@ -552,6 +552,9 @@ msgstr "Acceso"
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Visualización"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtros"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "Mostrar Archivos Ocultos"
|
||||
|
||||
@ -1290,9 +1293,6 @@ msgstr "ETC"
|
||||
msgid "ETC2"
|
||||
msgstr "ETC2"
|
||||
|
||||
msgid "No BPTC Fallbacks"
|
||||
msgstr "No hay retroceso de BPTC"
|
||||
|
||||
msgid "Export Path"
|
||||
msgstr "Ruta de Exportación"
|
||||
|
||||
@ -1713,6 +1713,9 @@ msgstr "Ocultar Indicador de Inicio"
|
||||
msgid "Hide Status Bar"
|
||||
msgstr "Ocultar Barra de Estado"
|
||||
|
||||
msgid "XR"
|
||||
msgstr "XR"
|
||||
|
||||
msgid "View Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración de la Vista"
|
||||
|
||||
@ -1813,7 +1816,7 @@ msgid "Operation"
|
||||
msgstr "Operación"
|
||||
|
||||
msgid "Snap"
|
||||
msgstr "Snap"
|
||||
msgstr "Ajuste"
|
||||
|
||||
msgid "Calculate Tangents"
|
||||
msgstr "Calcular Tangentes"
|
||||
@ -4305,9 +4308,6 @@ msgstr "Sobreescritura"
|
||||
msgid "Root Subfolder"
|
||||
msgstr "Subcarpeta raíz"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtros"
|
||||
|
||||
msgid "Right Disconnects"
|
||||
msgstr "Desconexión Correcta"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -617,6 +617,9 @@ msgstr "Mode d'affichage"
|
||||
msgid "File Mode"
|
||||
msgstr "Mode fichier"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtres"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "Afficher les fichiers cachés"
|
||||
|
||||
@ -1508,9 +1511,6 @@ msgstr "ETC"
|
||||
msgid "ETC2"
|
||||
msgstr "ETC2"
|
||||
|
||||
msgid "No BPTC Fallbacks"
|
||||
msgstr "Pas de Repli BPTC"
|
||||
|
||||
msgid "Export Path"
|
||||
msgstr "Chemin d'exportation"
|
||||
|
||||
@ -4457,9 +4457,6 @@ msgstr "Retour à la ligne automatique"
|
||||
msgid "Mode Overrides Title"
|
||||
msgstr "Le Mode remplace le Titre"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtres"
|
||||
|
||||
msgid "Right Disconnects"
|
||||
msgstr "La droite déconnecte"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -82,8 +82,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-16 02:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Riteo Siuga <riteo@posteo.net>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 00:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mirko <miknsop@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@ -480,6 +480,9 @@ msgstr "Accedi"
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Modalità di visualizzazione"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtri"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "Mostra File Nascosti"
|
||||
|
||||
@ -1197,9 +1200,6 @@ msgstr "ETC"
|
||||
msgid "ETC2"
|
||||
msgstr "ETC2"
|
||||
|
||||
msgid "No BPTC Fallbacks"
|
||||
msgstr "Nessun fallback per BPTC"
|
||||
|
||||
msgid "Export Path"
|
||||
msgstr "Percorso di Esportazione"
|
||||
|
||||
@ -2757,9 +2757,6 @@ msgstr "Mouse"
|
||||
msgid "Default Cursor Shape"
|
||||
msgstr "Forma Cursore Predefinita"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtri"
|
||||
|
||||
msgid "Use Snap"
|
||||
msgstr "Usa Scatto"
|
||||
|
||||
@ -3027,6 +3024,9 @@ msgstr "Atlas"
|
||||
msgid "Image Size"
|
||||
msgstr "Dimensione Immagine"
|
||||
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "A"
|
||||
|
||||
msgid "Transpose"
|
||||
msgstr "Trasponi"
|
||||
|
||||
@ -3045,6 +3045,9 @@ msgstr "Indice di superficie"
|
||||
msgid "Fallback Environment"
|
||||
msgstr "Ambiente di ripiego"
|
||||
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Personalizzato"
|
||||
|
||||
msgid "Is Active"
|
||||
msgstr "È attiva"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -438,6 +438,9 @@ msgstr "アクセス"
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "表示モード"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "フィルター"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "隠しファイルを表示"
|
||||
|
||||
@ -1212,9 +1215,6 @@ msgstr "ETC"
|
||||
msgid "ETC2"
|
||||
msgstr "ETC2"
|
||||
|
||||
msgid "No BPTC Fallbacks"
|
||||
msgstr "BPTCにフォールバックしない"
|
||||
|
||||
msgid "Export Path"
|
||||
msgstr "エクスポート先のパス"
|
||||
|
||||
@ -2643,9 +2643,6 @@ msgstr "前"
|
||||
msgid "Default Cursor Shape"
|
||||
msgstr "デフォルトのカーソル形状"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "フィルター"
|
||||
|
||||
msgid "Use Snap"
|
||||
msgstr "スナップを使用"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -47,8 +47,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-09 15:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 이정희 <daemul72@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-24 12:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: nulta <un5450@naver.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/ko/>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
@ -67,6 +67,9 @@ msgstr "구성"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "이름"
|
||||
|
||||
msgid "Name Localized"
|
||||
msgstr "로컬라이즈된 이름"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "설명"
|
||||
|
||||
@ -103,15 +106,42 @@ msgstr "창"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "크기"
|
||||
|
||||
msgid "Viewport Width"
|
||||
msgstr "뷰포트 너비"
|
||||
|
||||
msgid "Viewport Height"
|
||||
msgstr "뷰포트 높이"
|
||||
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "모드"
|
||||
|
||||
msgid "Initial Position Type"
|
||||
msgstr "초기 위치 타입"
|
||||
|
||||
msgid "Initial Position"
|
||||
msgstr "초기 위치"
|
||||
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "크기 조절 가능한"
|
||||
|
||||
msgid "Borderless"
|
||||
msgstr "테두리 없는"
|
||||
|
||||
msgid "Always on Top"
|
||||
msgstr "항상 맨 위에"
|
||||
|
||||
msgid "Transparent"
|
||||
msgstr "투명"
|
||||
|
||||
msgid "No Focus"
|
||||
msgstr "포커스 없음"
|
||||
|
||||
msgid "Window Width Override"
|
||||
msgstr "창 너비 오버라이드"
|
||||
|
||||
msgid "Window Height Override"
|
||||
msgstr "창 높이 오버라이드"
|
||||
|
||||
msgid "Energy Saving"
|
||||
msgstr "에너지 절약"
|
||||
|
||||
@ -121,12 +151,33 @@ msgstr "화면 항상 활성화"
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "오디오"
|
||||
|
||||
msgid "Buses"
|
||||
msgstr "버스"
|
||||
|
||||
msgid "Default Bus Layout"
|
||||
msgstr "기본 버스 레이아웃"
|
||||
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "일반"
|
||||
|
||||
msgid "2D Panning Strength"
|
||||
msgstr "2D 패닝 강도"
|
||||
|
||||
msgid "3D Panning Strength"
|
||||
msgstr "3D 패닝 강도"
|
||||
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "에디터"
|
||||
|
||||
msgid "Main Run Args"
|
||||
msgstr "메인 실행 인자"
|
||||
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "스크립트"
|
||||
|
||||
msgid "Search in File Extensions"
|
||||
msgstr "파일 확장자로 찾기"
|
||||
|
||||
msgid "Physics"
|
||||
msgstr "물리"
|
||||
|
||||
@ -142,9 +193,15 @@ msgstr "디버그"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "설정"
|
||||
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr "프로파일러"
|
||||
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "압축"
|
||||
|
||||
msgid "Formats"
|
||||
msgstr "형식"
|
||||
|
||||
msgid "Crash Handler"
|
||||
msgstr "충돌 처리기"
|
||||
|
||||
@ -154,12 +211,33 @@ msgstr "메시지"
|
||||
msgid "Rendering"
|
||||
msgstr "렌더링"
|
||||
|
||||
msgid "Occlusion Culling"
|
||||
msgstr "오클루전 컬링"
|
||||
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "메모리"
|
||||
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr "제한"
|
||||
|
||||
msgid "Internationalization"
|
||||
msgstr "국제화"
|
||||
|
||||
msgid "GUI"
|
||||
msgstr "GUI"
|
||||
|
||||
msgid "Timers"
|
||||
msgstr "타이머"
|
||||
|
||||
msgid "Block Size (KB)"
|
||||
msgstr "블록 크기 (KB)"
|
||||
|
||||
msgid "Max Size (MB)"
|
||||
msgstr "최대 크기(MB)"
|
||||
|
||||
msgid "Vulkan"
|
||||
msgstr "벌칸"
|
||||
|
||||
msgid "Low Processor Usage Mode"
|
||||
msgstr "저사양 모드"
|
||||
|
||||
@ -184,9 +262,21 @@ msgstr "누적 입력 사용"
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "기기"
|
||||
|
||||
msgid "Window ID"
|
||||
msgstr "창 ID"
|
||||
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "눌림"
|
||||
|
||||
msgid "Keycode"
|
||||
msgstr "키코드"
|
||||
|
||||
msgid "Physical Keycode"
|
||||
msgstr "물리적 키코드"
|
||||
|
||||
msgid "Key Label"
|
||||
msgstr "키 레이블"
|
||||
|
||||
msgid "Unicode"
|
||||
msgstr "유니코드"
|
||||
|
||||
@ -208,6 +298,9 @@ msgstr "공식"
|
||||
msgid "Button Index"
|
||||
msgstr "버튼 인덱스"
|
||||
|
||||
msgid "Double Click"
|
||||
msgstr "더블 클릭"
|
||||
|
||||
msgid "Tilt"
|
||||
msgstr "기울이기"
|
||||
|
||||
@ -232,6 +325,9 @@ msgstr "축 값"
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "인덱스"
|
||||
|
||||
msgid "Double Tap"
|
||||
msgstr "더블 탭"
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "액션"
|
||||
|
||||
@ -256,6 +352,15 @@ msgstr "컨트롤러 번호"
|
||||
msgid "Controller Value"
|
||||
msgstr "컨트롤러 값"
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr "단축키"
|
||||
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "이벤트"
|
||||
|
||||
msgid "Include Hidden"
|
||||
msgstr "숨김 파일 보이기"
|
||||
|
||||
msgid "Big Endian"
|
||||
msgstr "빅 엔디안"
|
||||
|
||||
@ -289,6 +394,9 @@ msgstr "출력 버퍼 최대 크기"
|
||||
msgid "Resource"
|
||||
msgstr "리소스"
|
||||
|
||||
msgid "Local to Scene"
|
||||
msgstr "로컬에서 씬으로"
|
||||
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "경로"
|
||||
|
||||
@ -301,12 +409,36 @@ msgstr "최대 대기 중인 연결 수"
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr "오프셋"
|
||||
|
||||
msgid "Cell Size"
|
||||
msgstr "셀 크기"
|
||||
|
||||
msgid "Seed"
|
||||
msgstr "시드"
|
||||
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "상태"
|
||||
|
||||
msgid "Message Queue"
|
||||
msgstr "메시지 큐"
|
||||
|
||||
msgid "Max Size (KB)"
|
||||
msgstr "최대 크기 (KB)"
|
||||
|
||||
msgid "TCP"
|
||||
msgstr "TCP"
|
||||
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
msgid "Certificate Bundle Override"
|
||||
msgstr "인증서 번들 오버라이드"
|
||||
|
||||
msgid "Threading"
|
||||
msgstr "스레딩"
|
||||
|
||||
msgid "Max Threads"
|
||||
msgstr "최대 스레드"
|
||||
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr "위치"
|
||||
|
||||
@ -382,6 +514,9 @@ msgstr "액세스"
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "표시 모드"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "필터"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "숨김 파일 표시"
|
||||
|
||||
@ -418,6 +553,9 @@ msgstr "확인됨"
|
||||
msgid "Keying"
|
||||
msgstr "키 값 생성"
|
||||
|
||||
msgid "Deletable"
|
||||
msgstr "삭제 가능"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "인터페이스"
|
||||
|
||||
@ -517,6 +655,9 @@ msgstr "테마"
|
||||
msgid "Preset"
|
||||
msgstr "프리셋"
|
||||
|
||||
msgid "Icon and Font Color"
|
||||
msgstr "아이콘 및 글꼴 색"
|
||||
|
||||
msgid "Base Color"
|
||||
msgstr "기본 색"
|
||||
|
||||
@ -526,6 +667,9 @@ msgstr "강조 색"
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "대비"
|
||||
|
||||
msgid "Icon Saturation"
|
||||
msgstr "아이콘 채도"
|
||||
|
||||
msgid "Relationship Line Opacity"
|
||||
msgstr "관계선 불투명도"
|
||||
|
||||
@ -538,12 +682,30 @@ msgstr "추가적인 공간 확보"
|
||||
msgid "Custom Theme"
|
||||
msgstr "사용자 지정 테마"
|
||||
|
||||
msgid "Maximum Width"
|
||||
msgstr "최대 너비"
|
||||
|
||||
msgid "Show Script Button"
|
||||
msgstr "스크립트 버튼 보이기"
|
||||
|
||||
msgid "FileSystem"
|
||||
msgstr "파일시스템"
|
||||
|
||||
msgid "External Programs"
|
||||
msgstr "외부 프로그램"
|
||||
|
||||
msgid "Raster Image Editor"
|
||||
msgstr "래스터 이미지 에디터"
|
||||
|
||||
msgid "Vector Image Editor"
|
||||
msgstr "벡터 이미지 에디터"
|
||||
|
||||
msgid "Audio Editor"
|
||||
msgstr "오디오 에디터"
|
||||
|
||||
msgid "3D Model Editor"
|
||||
msgstr "3D 모델 에디터"
|
||||
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
msgstr "디렉토리"
|
||||
|
||||
@ -559,6 +721,9 @@ msgstr "저장 시"
|
||||
msgid "Compress Binary Resources"
|
||||
msgstr "이진 리소스 압축"
|
||||
|
||||
msgid "Safe Save on Backup then Rename"
|
||||
msgstr "백업으로 안전 저장 후 이름 바꾸기"
|
||||
|
||||
msgid "File Dialog"
|
||||
msgstr "파일 대화 상자"
|
||||
|
||||
@ -634,12 +799,18 @@ msgstr "미니맵 보이기"
|
||||
msgid "Minimap Width"
|
||||
msgstr "미니맵 너비"
|
||||
|
||||
msgid "Lines"
|
||||
msgstr "행"
|
||||
|
||||
msgid "Code Folding"
|
||||
msgstr "코드 접기"
|
||||
|
||||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "단어 감싸기"
|
||||
|
||||
msgid "Whitespace"
|
||||
msgstr "공백"
|
||||
|
||||
msgid "Draw Tabs"
|
||||
msgstr "탭 사용"
|
||||
|
||||
@ -652,6 +823,9 @@ msgstr "라인 간격"
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "네비게이션"
|
||||
|
||||
msgid "Scroll Past End of File"
|
||||
msgstr "파일 끝을 넘어서도 스크롤"
|
||||
|
||||
msgid "Smooth Scrolling"
|
||||
msgstr "부드러운 스크롤링"
|
||||
|
||||
@ -667,9 +841,21 @@ msgstr "자동 들여쓰기"
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "파일"
|
||||
|
||||
msgid "Trim Trailing Whitespace on Save"
|
||||
msgstr "저장 시 후행 공백 문자 제거"
|
||||
|
||||
msgid "Autosave Interval Secs"
|
||||
msgstr "초 간격 자동 저장"
|
||||
|
||||
msgid "Restore Scripts on Load"
|
||||
msgstr "불러올 시 스크립트 복원"
|
||||
|
||||
msgid "Convert Indent on Save"
|
||||
msgstr "저장 시 들여쓰기 변환"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Reload Scripts on External Change"
|
||||
msgstr "외부에서 변경 시 스크립트 자동 새로고침"
|
||||
|
||||
msgid "Script List"
|
||||
msgstr "스크립트 리스트"
|
||||
|
||||
@ -715,6 +901,9 @@ msgstr "소스 폰트 크기 도우미"
|
||||
msgid "Help Title Font Size"
|
||||
msgstr "제목 폰트 크기 도우미"
|
||||
|
||||
msgid "Class Reference Examples"
|
||||
msgstr "클래스 참조 예시"
|
||||
|
||||
msgid "Editors"
|
||||
msgstr "에디터"
|
||||
|
||||
@ -739,6 +928,9 @@ msgstr "3차원 기즈모"
|
||||
msgid "Gizmo Colors"
|
||||
msgstr "기즈모 색"
|
||||
|
||||
msgid "Instantiated"
|
||||
msgstr "인스턴스된"
|
||||
|
||||
msgid "Joint"
|
||||
msgstr "조인트"
|
||||
|
||||
@ -880,12 +1072,21 @@ msgstr "표시 영역 테두리 색상"
|
||||
msgid "Constrain Editor View"
|
||||
msgstr "제약 편집기 보기"
|
||||
|
||||
msgid "Panning"
|
||||
msgstr "패닝"
|
||||
|
||||
msgid "Simple Panning"
|
||||
msgstr "간단한 패닝"
|
||||
|
||||
msgid "Tiles Editor"
|
||||
msgstr "타일 에디터"
|
||||
|
||||
msgid "Display Grid"
|
||||
msgstr "그리드 표시"
|
||||
|
||||
msgid "Polygon Editor"
|
||||
msgstr "폴리곤 에디터"
|
||||
|
||||
msgid "Point Grab Radius"
|
||||
msgstr "포인트 잡기 반경"
|
||||
|
||||
@ -916,6 +1117,9 @@ msgstr "비주얼 편집기"
|
||||
msgid "Minimap Opacity"
|
||||
msgstr "미니맵 불투명도"
|
||||
|
||||
msgid "Visual Shader"
|
||||
msgstr "비주얼 셰이더"
|
||||
|
||||
msgid "Window Placement"
|
||||
msgstr "창 배치"
|
||||
|
||||
@ -943,6 +1147,9 @@ msgstr "폰트 크기"
|
||||
msgid "Remote Host"
|
||||
msgstr "원격 호스트"
|
||||
|
||||
msgid "Editor TLS Certificates"
|
||||
msgstr "에디터 TLS 인증서"
|
||||
|
||||
msgid "Profiler Frame History Size"
|
||||
msgstr "프로파일러 프레임 기록 크기"
|
||||
|
||||
@ -961,6 +1168,9 @@ msgstr "프로젝트 매니저"
|
||||
msgid "Sorting Order"
|
||||
msgstr "정렬 순서"
|
||||
|
||||
msgid "Default Renderer"
|
||||
msgstr "기본 렌더러"
|
||||
|
||||
msgid "Highlighting"
|
||||
msgstr "강조"
|
||||
|
||||
@ -1075,6 +1285,9 @@ msgstr "평면"
|
||||
msgid "Hide Slider"
|
||||
msgstr "슬라이더 숨기기"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "줌"
|
||||
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "내보내기"
|
||||
|
||||
@ -1105,8 +1318,11 @@ msgstr "ETC"
|
||||
msgid "ETC2"
|
||||
msgstr "ETC2"
|
||||
|
||||
msgid "No BPTC Fallbacks"
|
||||
msgstr "BPTC 폴백 없음"
|
||||
msgid "SSH"
|
||||
msgstr "SSH"
|
||||
|
||||
msgid "SCP"
|
||||
msgstr "SCP"
|
||||
|
||||
msgid "Export Path"
|
||||
msgstr "경로 내보내기"
|
||||
@ -1117,9 +1333,18 @@ msgstr "파일 서버"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "비밀번호"
|
||||
|
||||
msgid "Hinting"
|
||||
msgstr "힌팅"
|
||||
|
||||
msgid "Oversampling"
|
||||
msgstr "오버샘플링"
|
||||
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr "컴프레스"
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "언어"
|
||||
|
||||
msgid "Transform"
|
||||
msgstr "변형"
|
||||
|
||||
@ -1312,6 +1537,9 @@ msgstr "스레드 사용"
|
||||
msgid "Available URLs"
|
||||
msgstr "사용 가능한 URL"
|
||||
|
||||
msgid "Unset"
|
||||
msgstr "설정 해제"
|
||||
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "오류"
|
||||
|
||||
@ -1375,6 +1603,9 @@ msgstr "실행 플래그"
|
||||
msgid "Skeleton"
|
||||
msgstr "스켈레톤"
|
||||
|
||||
msgid "Shader Language"
|
||||
msgstr "셰이더 언어"
|
||||
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "경고"
|
||||
|
||||
@ -1468,6 +1699,9 @@ msgstr "iOS"
|
||||
msgid "Hide Home Indicator"
|
||||
msgstr "홈 표시기 숨기기"
|
||||
|
||||
msgid "XR"
|
||||
msgstr "XR"
|
||||
|
||||
msgid "Boot Splash"
|
||||
msgstr "부트 스플래쉬"
|
||||
|
||||
@ -1480,6 +1714,9 @@ msgstr "입력 장치"
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "환경"
|
||||
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "기본값"
|
||||
|
||||
msgid "Default Clear Color"
|
||||
msgstr "기본 클리어 컬러"
|
||||
|
||||
@ -2095,9 +2332,15 @@ msgstr "현재"
|
||||
msgid "Max Distance"
|
||||
msgstr "최대 거리"
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "왼쪽"
|
||||
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "맨 위"
|
||||
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "오른쪽"
|
||||
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "입력"
|
||||
|
||||
@ -2257,9 +2500,6 @@ msgstr "다음"
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "이전"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "필터"
|
||||
|
||||
msgid "Use Snap"
|
||||
msgstr "스냅 사용"
|
||||
|
||||
@ -2407,12 +2647,21 @@ msgstr "프래그먼트"
|
||||
msgid "Vertex Lighting"
|
||||
msgstr "꼭짓점 조명"
|
||||
|
||||
msgid "Shader Compiler"
|
||||
msgstr "셰이더 컴파일러"
|
||||
|
||||
msgid "Shader Cache"
|
||||
msgstr "셰이더 캐시"
|
||||
|
||||
msgid "Reflections"
|
||||
msgstr "반사"
|
||||
|
||||
msgid "Overrides"
|
||||
msgstr "오버라이드"
|
||||
|
||||
msgid "Global Shader Variables"
|
||||
msgstr "전역 셰이더 변수"
|
||||
|
||||
msgid "Shaders"
|
||||
msgstr "셰이더"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -75,7 +75,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-20 10:58+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 00:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/pl/>\n"
|
||||
@ -450,6 +450,9 @@ msgstr "Dostęp"
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Tryb wyświetlania"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtry"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "Pokaż ukryte pliki"
|
||||
|
||||
@ -1170,9 +1173,6 @@ msgstr "ETC"
|
||||
msgid "ETC2"
|
||||
msgstr "ETC2"
|
||||
|
||||
msgid "No BPTC Fallbacks"
|
||||
msgstr "Brak fallbacków BPTC"
|
||||
|
||||
msgid "Export Path"
|
||||
msgstr "Ścieżka eksportu"
|
||||
|
||||
@ -1452,6 +1452,9 @@ msgstr "Ścieżka do publicznego klucza SSH"
|
||||
msgid "SSH Private Key Path"
|
||||
msgstr "Ścieżka do prywatnego klucza SSH"
|
||||
|
||||
msgid "Common"
|
||||
msgstr "Pospolite"
|
||||
|
||||
msgid "Verbose stdout"
|
||||
msgstr "Werbalne stdout"
|
||||
|
||||
@ -1866,9 +1869,6 @@ msgstr "Dalej"
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "Wstecz"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtry"
|
||||
|
||||
msgid "Use Snap"
|
||||
msgstr "Użyj przyciągania"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -381,6 +381,9 @@ msgstr "Acesso"
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Visualização"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtros"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "Mostrar arquivos ocultos"
|
||||
|
||||
@ -1110,9 +1113,6 @@ msgstr "ETC"
|
||||
msgid "ETC2"
|
||||
msgstr "ETC2"
|
||||
|
||||
msgid "No BPTC Fallbacks"
|
||||
msgstr "Sem Fallbacks para imagens BPTC"
|
||||
|
||||
msgid "Export Path"
|
||||
msgstr "Exportar Caminho"
|
||||
|
||||
@ -3321,9 +3321,6 @@ msgstr "Rato"
|
||||
msgid "Default Cursor Shape"
|
||||
msgstr "Forma do Cursor Predefinida"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtros"
|
||||
|
||||
msgid "Scroll Offset"
|
||||
msgstr "Deslocamento da Rolagem"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -162,8 +162,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-20 00:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Elizandro Baldin <ejbaldin@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 01:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Murilo Gama <murilovsky2030@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"godot-engine/godot-properties/pt_BR/>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
@ -260,6 +260,9 @@ msgstr "Depuração"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configurações"
|
||||
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr "Analisador"
|
||||
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Compressão"
|
||||
|
||||
@ -278,6 +281,9 @@ msgstr "Limites"
|
||||
msgid "GUI"
|
||||
msgstr "GUI (Interface Gráfica de Usuário)"
|
||||
|
||||
msgid "Vulkan"
|
||||
msgstr "Vulkan"
|
||||
|
||||
msgid "Low Processor Usage Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Baixo Uso de Processador"
|
||||
|
||||
@ -509,6 +515,9 @@ msgstr "Acesso"
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Exibição"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtros"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "Mostrar Arquivos Ocultos"
|
||||
|
||||
@ -1209,7 +1218,7 @@ msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportação"
|
||||
msgstr "Exportar"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Template"
|
||||
msgstr "Modelo Customizado"
|
||||
@ -1238,9 +1247,6 @@ msgstr "ETC"
|
||||
msgid "ETC2"
|
||||
msgstr "ETC2"
|
||||
|
||||
msgid "No BPTC Fallbacks"
|
||||
msgstr "Sem Fallbacks para imagens BPTC"
|
||||
|
||||
msgid "Export Path"
|
||||
msgstr "Caminho de Exportação"
|
||||
|
||||
@ -1254,7 +1260,7 @@ msgid "Compress"
|
||||
msgstr "Comprimir"
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Dialeto"
|
||||
msgstr "Idioma/Dialeto"
|
||||
|
||||
msgid "Outline Size"
|
||||
msgstr "Tamanho do Contorno"
|
||||
@ -1455,7 +1461,7 @@ msgid "Loop End"
|
||||
msgstr "Fim do Loop"
|
||||
|
||||
msgid "Asset Library"
|
||||
msgstr "Biblioteca de Assets"
|
||||
msgstr "Biblioteca de Recursos"
|
||||
|
||||
msgid "Use Threads"
|
||||
msgstr "Usar Threads"
|
||||
@ -1622,6 +1628,9 @@ msgstr "iOS"
|
||||
msgid "Hide Home Indicator"
|
||||
msgstr "Esconder Indicador de Home"
|
||||
|
||||
msgid "XR"
|
||||
msgstr "XR"
|
||||
|
||||
msgid "Boot Splash"
|
||||
msgstr "Imagem de Exibição ao Iniciar"
|
||||
|
||||
@ -2735,6 +2744,9 @@ msgstr "Emitindo"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Tempo"
|
||||
|
||||
msgid "One Shot"
|
||||
msgstr "Disparo Único"
|
||||
|
||||
msgid "Preprocess"
|
||||
msgstr "Pré processamento"
|
||||
|
||||
@ -3371,9 +3383,6 @@ msgstr "Mouse"
|
||||
msgid "Default Cursor Shape"
|
||||
msgstr "Forma do Cursor Padrão"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtros"
|
||||
|
||||
msgid "Scroll Offset"
|
||||
msgstr "Deslocamento da Rolagem"
|
||||
|
||||
@ -3512,6 +3521,12 @@ msgstr "Tamanho Mínimo"
|
||||
msgid "Max Size"
|
||||
msgstr "Tamanho Máximo"
|
||||
|
||||
msgid "2D Physics"
|
||||
msgstr "Física 2D"
|
||||
|
||||
msgid "3D Physics"
|
||||
msgstr "Física 3D"
|
||||
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Formato"
|
||||
|
||||
@ -3770,6 +3785,9 @@ msgstr "Usar HDR"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "À Partir de"
|
||||
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Para"
|
||||
|
||||
msgid "Frames"
|
||||
msgstr "Quadros"
|
||||
|
||||
@ -3863,6 +3881,9 @@ msgstr "Reflexões"
|
||||
msgid "Overrides"
|
||||
msgstr "Sobrescreve"
|
||||
|
||||
msgid "OpenGL"
|
||||
msgstr "OpenGL"
|
||||
|
||||
msgid "Shaders"
|
||||
msgstr "Shaders"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -486,6 +486,9 @@ msgstr "Доступ"
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Режим отображения"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Фильтры"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "Показывать скрытые файлы"
|
||||
|
||||
@ -1212,9 +1215,6 @@ msgstr "ETC"
|
||||
msgid "ETC2"
|
||||
msgstr "ETC2"
|
||||
|
||||
msgid "No BPTC Fallbacks"
|
||||
msgstr "Запасной вариант BPTC"
|
||||
|
||||
msgid "Export Path"
|
||||
msgstr "Путь экспорта"
|
||||
|
||||
@ -3333,9 +3333,6 @@ msgstr "Диалог"
|
||||
msgid "Autowrap"
|
||||
msgstr "Автоперенос"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Фильтры"
|
||||
|
||||
msgid "Scroll Offset"
|
||||
msgstr "Смещение прокрутки"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -386,6 +386,9 @@ msgstr "Доступ"
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Режим показу"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Фільтри"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "Показувати приховані файли"
|
||||
|
||||
@ -1120,9 +1123,6 @@ msgstr "ETC"
|
||||
msgid "ETC2"
|
||||
msgstr "ETC2"
|
||||
|
||||
msgid "No BPTC Fallbacks"
|
||||
msgstr "Без резервного BPTC"
|
||||
|
||||
msgid "Export Path"
|
||||
msgstr "Шлях експорту"
|
||||
|
||||
@ -3673,9 +3673,6 @@ msgstr "Автозацикленість"
|
||||
msgid "Mode Overrides Title"
|
||||
msgstr "Режим перевизначення заголовків"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Фільтри"
|
||||
|
||||
msgid "Right Disconnects"
|
||||
msgstr "Праворуч роз'єднує"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-17 10:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-20 23:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"godot-engine/godot-properties/zh_Hans/>\n"
|
||||
@ -736,6 +736,9 @@ msgstr "显示模式"
|
||||
msgid "File Mode"
|
||||
msgstr "文件模式"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "过滤"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "显示隐藏文件"
|
||||
|
||||
@ -940,9 +943,6 @@ msgstr "主题"
|
||||
msgid "Preset"
|
||||
msgstr "预设"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Touchscreen Touch Area"
|
||||
msgstr "启用触摸屏触摸区"
|
||||
|
||||
msgid "Icon and Font Color"
|
||||
msgstr "图标与字体颜色"
|
||||
|
||||
@ -1684,9 +1684,6 @@ msgstr "ETC"
|
||||
msgid "ETC2"
|
||||
msgstr "ETC2"
|
||||
|
||||
msgid "No BPTC Fallbacks"
|
||||
msgstr "无 BPTC 回退"
|
||||
|
||||
msgid "SSH"
|
||||
msgstr "SSH"
|
||||
|
||||
@ -1993,6 +1990,9 @@ msgstr "阴影网格"
|
||||
msgid "Lightmap UV"
|
||||
msgstr "光照贴图 UV"
|
||||
|
||||
msgid "LODs"
|
||||
msgstr "LOD"
|
||||
|
||||
msgid "Normal Split Angle"
|
||||
msgstr "法线拆分角度"
|
||||
|
||||
@ -2047,6 +2047,9 @@ msgstr "网格"
|
||||
msgid "Ensure Tangents"
|
||||
msgstr "确保切线"
|
||||
|
||||
msgid "Generate LODs"
|
||||
msgstr "生成 LOD"
|
||||
|
||||
msgid "Create Shadow Meshes"
|
||||
msgstr "创建阴影网格"
|
||||
|
||||
@ -2311,12 +2314,36 @@ msgstr "ID"
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "纹理"
|
||||
|
||||
msgid "Margins"
|
||||
msgstr "边距"
|
||||
|
||||
msgid "Separation"
|
||||
msgstr "间距"
|
||||
|
||||
msgid "Texture Region Size"
|
||||
msgstr "纹理区域大小"
|
||||
|
||||
msgid "Use Texture Padding"
|
||||
msgstr "使用纹理内边距"
|
||||
|
||||
msgid "Atlas Coords"
|
||||
msgstr "图集坐标"
|
||||
|
||||
msgid "Size in Atlas"
|
||||
msgstr "图集中尺寸"
|
||||
|
||||
msgid "Alternative ID"
|
||||
msgstr "备选 ID"
|
||||
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "速度"
|
||||
|
||||
msgid "Frames Count"
|
||||
msgstr "帧数"
|
||||
|
||||
msgid "Duration"
|
||||
msgstr "时长"
|
||||
|
||||
msgid "Version Control"
|
||||
msgstr "版本控制"
|
||||
|
||||
@ -2746,6 +2773,9 @@ msgstr "编辑器中显示原生符号"
|
||||
msgid "Use Thread"
|
||||
msgstr "使用线程"
|
||||
|
||||
msgid "glTF"
|
||||
msgstr "glTF"
|
||||
|
||||
msgid "Embedded Image Handling"
|
||||
msgstr "嵌入图像处理"
|
||||
|
||||
@ -4639,6 +4669,18 @@ msgstr "时间下限"
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "最大速度"
|
||||
|
||||
msgid "Use Custom"
|
||||
msgstr "使用自定义"
|
||||
|
||||
msgid "Path Custom Color"
|
||||
msgstr "路径自定义颜色"
|
||||
|
||||
msgid "Path Custom Point Size"
|
||||
msgstr "路径自定义点大小"
|
||||
|
||||
msgid "Path Custom Line Width"
|
||||
msgstr "路径自定义线宽"
|
||||
|
||||
msgid "Bidirectional"
|
||||
msgstr "双向的"
|
||||
|
||||
@ -6220,9 +6262,6 @@ msgstr "模式覆盖标题"
|
||||
msgid "Root Subfolder"
|
||||
msgstr "根部子文件夹"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "过滤"
|
||||
|
||||
msgid "Right Disconnects"
|
||||
msgstr "右侧断开连接"
|
||||
|
||||
@ -8569,6 +8608,12 @@ msgstr "目标节点路径"
|
||||
msgid "Tip Nodepath"
|
||||
msgstr "尖端节点路径"
|
||||
|
||||
msgid "CCDIK Data Chain Length"
|
||||
msgstr "CCDIK 数据链长度"
|
||||
|
||||
msgid "FABRIK Data Chain Length"
|
||||
msgstr "FABRIK 数据链长度"
|
||||
|
||||
msgid "Jiggle Data Chain Length"
|
||||
msgstr "Jiggle 数据链长度"
|
||||
|
||||
@ -8794,6 +8839,21 @@ msgstr "默认字体大小"
|
||||
msgid "Terrains"
|
||||
msgstr "地形"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Data"
|
||||
msgstr "自定义数据"
|
||||
|
||||
msgid "Tile Proxies"
|
||||
msgstr "图块代理"
|
||||
|
||||
msgid "Source Level"
|
||||
msgstr "源级别"
|
||||
|
||||
msgid "Coords Level"
|
||||
msgstr "坐标级别"
|
||||
|
||||
msgid "Alternative Level"
|
||||
msgstr "备选级别"
|
||||
|
||||
msgid "Tile Shape"
|
||||
msgstr "图块形状"
|
||||
|
||||
@ -8821,6 +8881,24 @@ msgstr "地形集"
|
||||
msgid "Custom Data Layers"
|
||||
msgstr "自定义数据层"
|
||||
|
||||
msgid "Scenes"
|
||||
msgstr "场景"
|
||||
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "场景"
|
||||
|
||||
msgid "Display Placeholder"
|
||||
msgstr "显示占位符"
|
||||
|
||||
msgid "Polygons Count"
|
||||
msgstr "多边形数"
|
||||
|
||||
msgid "One Way"
|
||||
msgstr "单向"
|
||||
|
||||
msgid "One Way Margin"
|
||||
msgstr "单向边距"
|
||||
|
||||
msgid "Transpose"
|
||||
msgstr "转置"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -424,6 +424,9 @@ msgstr "存取"
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "顯示模式"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "篩選器"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "顯示隱藏的檔案"
|
||||
|
||||
@ -1168,9 +1171,6 @@ msgstr "ETC"
|
||||
msgid "ETC2"
|
||||
msgstr "ETC2"
|
||||
|
||||
msgid "No BPTC Fallbacks"
|
||||
msgstr "無 BPTC 後備"
|
||||
|
||||
msgid "Export Path"
|
||||
msgstr "匯出路徑"
|
||||
|
||||
@ -2434,9 +2434,6 @@ msgstr "上一頁"
|
||||
msgid "Default Cursor Shape"
|
||||
msgstr "預設游標形狀"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "篩選器"
|
||||
|
||||
msgid "Scroll Offset"
|
||||
msgstr "捲軸偏移量"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user