i18n: Sync translations with Weblate
(cherry picked from commit 90b4ca2e50)
This commit is contained in:
@ -88,13 +88,15 @@
|
||||
# Felix Bitsch <felix.a.bitsch@gmail.com>, 2022.
|
||||
# miguel <miguel-gonzalez@gmx.de>, 2022.
|
||||
# Least Significant Bite <leastsignificantbite@proton.me>, 2023.
|
||||
# Benno <bennocrafterdev@googlemail.com>, 2023.
|
||||
# Janosch Lion <janorico@posteo.de>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-27 01:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <artism90@googlemail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-13 17:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Janosch Lion <janorico@posteo.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -260,6 +262,9 @@ msgstr "Debuggen"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr "Profiler"
|
||||
|
||||
msgid "Max Functions"
|
||||
msgstr "Max Funktionen"
|
||||
|
||||
@ -317,6 +322,9 @@ msgstr "Internationalisierung"
|
||||
msgid "Force Right to Left Layout Direction"
|
||||
msgstr "Layoutrichtung von rechts nach links erzwingen"
|
||||
|
||||
msgid "Root Node Layout Direction"
|
||||
msgstr "Wurzelnode Layout Richtung"
|
||||
|
||||
msgid "GUI"
|
||||
msgstr "GUI"
|
||||
|
||||
@ -362,6 +370,12 @@ msgstr "Max Deskriptoren pro Pool"
|
||||
msgid "Textures"
|
||||
msgstr "Texturen"
|
||||
|
||||
msgid "Default Texture Filter"
|
||||
msgstr "Standardtexturfilter"
|
||||
|
||||
msgid "Default Texture Repeat"
|
||||
msgstr "Standardtexturwiederholung"
|
||||
|
||||
msgid "Low Processor Usage Mode"
|
||||
msgstr "Niedrige-Prozessorauslastungsmodus"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -92,13 +92,14 @@
|
||||
# Luis Miguel Soto Sánchez <luismiguelsoto@jerez.es>, 2022.
|
||||
# Victor Stancioiu <victorstancioiu@gmail.com>, 2022, 2023.
|
||||
# Daniel Miranda <danmiranda@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Sebas Echazú <sebastianechazu@outlook.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-31 00:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-08 06:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Sebas Echazú <sebastianechazu@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@ -153,6 +154,9 @@ msgstr "Tipo de Bucle Principal"
|
||||
msgid "Auto Accept Quit"
|
||||
msgstr "Aceptar Cierre Del Programa Automáticamente"
|
||||
|
||||
msgid "Quit on Go Back"
|
||||
msgstr "Salir y volver"
|
||||
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Monitor"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -109,13 +109,16 @@
|
||||
# Hugo Berthet-Rambaud <hugoberthetrambaud@outlook.com>, 2023.
|
||||
# Nathan Chambrette <n.chambrette@gmail.com>, 2023.
|
||||
# slundi <slundi@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Rémy Lapointe <remy-lapointe@hotmail.ca>, 2023.
|
||||
# Dimitri <dimitripilot3@gmail.com>, 2023.
|
||||
# "Dimitri A." <dimitripilot3@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-03 22:23+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Rémy Lapointe <remy-lapointe@hotmail.ca>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-12 11:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Dimitri A.\" <dimitripilot3@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@ -141,7 +144,7 @@ msgid "Description"
|
||||
msgstr "Description"
|
||||
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Lancer"
|
||||
msgstr "Exécution"
|
||||
|
||||
msgid "Main Scene"
|
||||
msgstr "Scène principale"
|
||||
@ -152,17 +155,11 @@ msgstr "Désactiver stdout"
|
||||
msgid "Disable stderr"
|
||||
msgstr "Désactiver stderr"
|
||||
|
||||
msgid "Use Hidden Project Data Directory"
|
||||
msgstr "Utiliser un Répertoire Caché Pour Les Données du Projet"
|
||||
|
||||
msgid "Use Custom User Dir"
|
||||
msgstr "Utiliser un Répertoire Utilisateur Personnalisé"
|
||||
msgstr "Utiliser un répertoire utilisateur personnalisé"
|
||||
|
||||
msgid "Custom User Dir Name"
|
||||
msgstr "Nom du Répertoire Utilisateur Personnalisé"
|
||||
|
||||
msgid "Project Settings Override"
|
||||
msgstr "Remplacement Des Paramètres du Projet"
|
||||
msgstr "Nom du répertoire utilisateur personnalisé"
|
||||
|
||||
msgid "Main Loop Type"
|
||||
msgstr "Type de boucle principale"
|
||||
@ -170,6 +167,9 @@ msgstr "Type de boucle principale"
|
||||
msgid "Auto Accept Quit"
|
||||
msgstr "Accepter automatiquement la fermeture"
|
||||
|
||||
msgid "Quit on Go Back"
|
||||
msgstr "Quitter avec la touche Retour"
|
||||
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Affichage"
|
||||
|
||||
@ -189,43 +189,40 @@ msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Mode"
|
||||
|
||||
msgid "Initial Position Type"
|
||||
msgstr "Type de Position Initiale"
|
||||
msgstr "Type de position initiale"
|
||||
|
||||
msgid "Initial Position"
|
||||
msgstr "Position Initiale"
|
||||
msgstr "Position initiale"
|
||||
|
||||
msgid "Initial Screen"
|
||||
msgstr "Ecran Initial"
|
||||
msgstr "Écran initial"
|
||||
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "Redimensionnable"
|
||||
|
||||
msgid "Borderless"
|
||||
msgstr "Sans Bordure"
|
||||
msgstr "Sans bordure"
|
||||
|
||||
msgid "Always on Top"
|
||||
msgstr "Toujours au dessus"
|
||||
msgstr "Toujours au-dessus"
|
||||
|
||||
msgid "Transparent"
|
||||
msgstr "Transparent"
|
||||
|
||||
msgid "Extend to Title"
|
||||
msgstr "Étirer au titre"
|
||||
|
||||
msgid "No Focus"
|
||||
msgstr "Sans focus"
|
||||
|
||||
msgid "Window Width Override"
|
||||
msgstr "Redéfinition de la largeur de fenêtre"
|
||||
msgstr "Redéfinir la largeur de la fenêtre"
|
||||
|
||||
msgid "Window Height Override"
|
||||
msgstr "Redéfinition de la hauteur de fenêtre"
|
||||
msgstr "Redéfinir la hauteur de la fenêtre"
|
||||
|
||||
msgid "Energy Saving"
|
||||
msgstr "Économie d'Énergie"
|
||||
msgstr "Économie d'énergie"
|
||||
|
||||
msgid "Keep Screen On"
|
||||
msgstr "Garder l'écran actif"
|
||||
msgstr "Garder l'écran allumé"
|
||||
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
@ -240,10 +237,10 @@ msgid "General"
|
||||
msgstr "Général"
|
||||
|
||||
msgid "2D Panning Strength"
|
||||
msgstr "Force de mouvement panoramique 2D"
|
||||
msgstr "Intensité du panoramique audio 2D"
|
||||
|
||||
msgid "3D Panning Strength"
|
||||
msgstr "Force de mouvement panoramique 3D"
|
||||
msgstr "Intensité du panoramique audio 3D"
|
||||
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Éditeur"
|
||||
@ -528,7 +525,7 @@ msgid "Include Navigational"
|
||||
msgstr "Inclure navigationel"
|
||||
|
||||
msgid "Include Hidden"
|
||||
msgstr "Inclure caché(s)"
|
||||
msgstr "Inclure les fichiers cachés"
|
||||
|
||||
msgid "Big Endian"
|
||||
msgstr "Gros-boutiste"
|
||||
@ -752,9 +749,6 @@ msgstr "Filtres"
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "Afficher les fichiers cachés"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Overwrite Warning"
|
||||
msgstr "Désactiver l'avertissement de réécriture"
|
||||
|
||||
msgid "Text Editor"
|
||||
msgstr "Éditeur de texte"
|
||||
|
||||
@ -864,7 +858,7 @@ msgid "Use Embedded Menu"
|
||||
msgstr "Utiliser le menu intégré"
|
||||
|
||||
msgid "Expand to Title"
|
||||
msgstr "Étirer à la longueur du texte"
|
||||
msgstr "Étendre jusqu'au titre"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Display Scale"
|
||||
msgstr "Échelle personnalisée d'affichage"
|
||||
@ -966,7 +960,7 @@ msgid "Enable Long Press as Right Click"
|
||||
msgstr "Activer l'appui long comme clic droit"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Pan and Scale Gestures"
|
||||
msgstr "Activer les gestes de mouvement panoramique et de mise à l'échelle"
|
||||
msgstr "Activer les gestes de panoramique et de zoom"
|
||||
|
||||
msgid "Display Close Button"
|
||||
msgstr "Afficher bouton Fermer"
|
||||
@ -1026,10 +1020,10 @@ msgid "Scene Tree"
|
||||
msgstr "Arborescence de scène"
|
||||
|
||||
msgid "Start Create Dialog Fully Expanded"
|
||||
msgstr "Lancer le dialogue de création complètement déplié"
|
||||
msgstr "Tout déplier quand une fenêtre « Créer » s'ouvre"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Expand to Selected"
|
||||
msgstr "Étirement auto à la sélection"
|
||||
msgstr "Auto-déplier jusqu'à la sélection"
|
||||
|
||||
msgid "Always Show Folders"
|
||||
msgstr "Toujours afficher les dossiers"
|
||||
@ -1317,7 +1311,7 @@ msgid "Zoom Modifier"
|
||||
msgstr "Touche de combinaison : Zoom"
|
||||
|
||||
msgid "Warped Mouse Panning"
|
||||
msgstr "Panoramique déformé de la souris"
|
||||
msgstr "Curseur en boucle lors du défilement panoramique"
|
||||
|
||||
msgid "Navigation Feel"
|
||||
msgstr "Préférences de navigation"
|
||||
@ -1392,13 +1386,22 @@ msgid "Constrain Editor View"
|
||||
msgstr "Restreindre la fenêtre d'éditeur"
|
||||
|
||||
msgid "Panning"
|
||||
msgstr "Mouvement panoramique"
|
||||
msgstr "Panoramique"
|
||||
|
||||
msgid "2D Editor Panning Scheme"
|
||||
msgstr "Schéma de défilement souris (éditeur 2D)"
|
||||
|
||||
msgid "Sub Editors Panning Scheme"
|
||||
msgstr "Schéma de défilement souris (éditeurs secondaires)"
|
||||
|
||||
msgid "Animation Editors Panning Scheme"
|
||||
msgstr "Schéma de défilement souris (éditeurs d'animation)"
|
||||
|
||||
msgid "Simple Panning"
|
||||
msgstr "Panoramique simple"
|
||||
|
||||
msgid "2D Editor Pan Speed"
|
||||
msgstr "Vitesse de mouvement panoramique 2D"
|
||||
msgstr "Vitesse de défilement souris (éditeur 2D)"
|
||||
|
||||
msgid "Tiles Editor"
|
||||
msgstr "Éditeur de tuiles"
|
||||
@ -3186,7 +3189,7 @@ msgid "Extra Args"
|
||||
msgstr "Arguments Supplémentaires"
|
||||
|
||||
msgid "APK Expansion"
|
||||
msgstr "Expansion APK"
|
||||
msgstr "Fichier(s) d'extension APK"
|
||||
|
||||
msgid "Salt"
|
||||
msgstr "Sel"
|
||||
@ -3458,15 +3461,6 @@ msgstr "Description d'utilisation du calendrier"
|
||||
msgid "Photos Library Usage Description"
|
||||
msgstr "Description d'utilisation de la bibliothèque photo"
|
||||
|
||||
msgid "Desktop Folder Usage Description"
|
||||
msgstr "Description d'utilisation du dossier Bureau"
|
||||
|
||||
msgid "Documents Folder Usage Description"
|
||||
msgstr "Description d'utilisation du dossier Documents"
|
||||
|
||||
msgid "Downloads Folder Usage Description"
|
||||
msgstr "Description d'utilisation du dossier Téléchargements"
|
||||
|
||||
msgid "Network Volumes Usage Description"
|
||||
msgstr "Description d'utilisation des disques réseau"
|
||||
|
||||
@ -3636,7 +3630,7 @@ msgid "Product Version"
|
||||
msgstr "Version de produit"
|
||||
|
||||
msgid "Company Name"
|
||||
msgstr "Nom de l’Entreprise"
|
||||
msgstr "Nom de la société"
|
||||
|
||||
msgid "Product Name"
|
||||
msgstr "Nom du produit"
|
||||
@ -3713,6 +3707,9 @@ msgstr "Distance Maximale"
|
||||
msgid "Attenuation"
|
||||
msgstr "Atténuation"
|
||||
|
||||
msgid "Panning Strength"
|
||||
msgstr "Intensité du panoramique"
|
||||
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "Bus"
|
||||
|
||||
@ -4974,11 +4971,14 @@ msgid "Clip Text"
|
||||
msgstr "Découper le texte"
|
||||
|
||||
msgid "Expand Icon"
|
||||
msgstr "Développer l'icône"
|
||||
msgstr "Icône de taille variable"
|
||||
|
||||
msgid "Use Top Left"
|
||||
msgstr "Utiliser haut à gauche"
|
||||
|
||||
msgid "Indentation"
|
||||
msgstr "Indentation"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Alpha"
|
||||
msgstr "Modifier alpha"
|
||||
|
||||
@ -5039,6 +5039,9 @@ msgstr "Distance d'arrondissage"
|
||||
msgid "Use Snap"
|
||||
msgstr "Utiliser l’aimantation"
|
||||
|
||||
msgid "Panning Scheme"
|
||||
msgstr "Schéma de défilement"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom Min"
|
||||
msgstr "Zoom Min"
|
||||
|
||||
@ -5120,6 +5123,9 @@ msgstr "Secret"
|
||||
msgid "Secret Character"
|
||||
msgstr "Caractère secret"
|
||||
|
||||
msgid "Expand to Text Length"
|
||||
msgstr "Étendre à la longueur du texte"
|
||||
|
||||
msgid "Context Menu Enabled"
|
||||
msgstr "Menu Contextuel Activé"
|
||||
|
||||
@ -5309,6 +5315,9 @@ msgstr "Degrés remplis"
|
||||
msgid "Center Offset"
|
||||
msgstr "Décalage du Centre"
|
||||
|
||||
msgid "Expand Mode"
|
||||
msgstr "Mode d'expansion"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Minimum Height"
|
||||
msgstr "Taille Minimum Personnalisée"
|
||||
|
||||
@ -5465,6 +5474,9 @@ msgstr "Sélection d'objet"
|
||||
msgid "Disable Input"
|
||||
msgstr "Désactiver entrées"
|
||||
|
||||
msgid "16 Bits"
|
||||
msgstr "16 bits"
|
||||
|
||||
msgid "Quad 0"
|
||||
msgstr "Quad 0"
|
||||
|
||||
@ -5708,12 +5720,15 @@ msgstr "Fermer décalage V"
|
||||
msgid "Parent Folder"
|
||||
msgstr "Dossier parent"
|
||||
|
||||
msgid "Back Folder"
|
||||
msgstr "Dossier précédent"
|
||||
|
||||
msgid "Forward Folder"
|
||||
msgstr "Dossier suivant"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "Recharger"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Hidden"
|
||||
msgstr "Cacher/Montrer"
|
||||
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "Dossier"
|
||||
|
||||
@ -5996,6 +6011,9 @@ msgstr "Influence de la lumière"
|
||||
msgid "AO Channel Affect"
|
||||
msgstr "Influence du canal AO"
|
||||
|
||||
msgid "SSIL"
|
||||
msgstr "SSIL"
|
||||
|
||||
msgid "Glow"
|
||||
msgstr "Luisance"
|
||||
|
||||
@ -6371,6 +6389,12 @@ msgstr "Panorama"
|
||||
msgid "Rayleigh"
|
||||
msgstr "Rayleigh"
|
||||
|
||||
msgid "Ground Color"
|
||||
msgstr "Couleur du sol"
|
||||
|
||||
msgid "Expand Margins"
|
||||
msgstr "Marges d'expansion"
|
||||
|
||||
msgid "Blend"
|
||||
msgstr "Mélanger"
|
||||
|
||||
@ -6504,7 +6528,7 @@ msgid "Level dB"
|
||||
msgstr "Niveau (dB)"
|
||||
|
||||
msgid "Pan"
|
||||
msgstr "Panoramique/faire un panoramique"
|
||||
msgstr "Panoramique"
|
||||
|
||||
msgid "Attack (µs)"
|
||||
msgstr "Attaque (µs)"
|
||||
@ -6698,6 +6722,9 @@ msgstr "Réflexions"
|
||||
msgid "Texture Array Reflections"
|
||||
msgstr "Refléxions de la liste de textures"
|
||||
|
||||
msgid "GI"
|
||||
msgstr "GI"
|
||||
|
||||
msgid "Overrides"
|
||||
msgstr "Redéfinition"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -47,13 +47,14 @@
|
||||
# Narazaki Shuji <shujinarazaki@protonmail.com>, 2022.
|
||||
# ta ko <neji.cion@gmail.com>, 2022.
|
||||
# T K <kidaaam@gmail.com>, 2022, 2023.
|
||||
# Usamiki <amarantus0499@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-14 09:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kenryu Shibata <kenryushibata@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-17 17:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Usamiki <amarantus0499@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@ -61,7 +62,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "アプリケーション"
|
||||
@ -108,6 +109,9 @@ msgstr "メインループのタイプ"
|
||||
msgid "Auto Accept Quit"
|
||||
msgstr "プログラム終了を自動的に受け入れる"
|
||||
|
||||
msgid "Quit on Go Back"
|
||||
msgstr "「戻る」で終了"
|
||||
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "表示"
|
||||
|
||||
@ -147,6 +151,15 @@ msgstr "画面を常に最前面にする"
|
||||
msgid "Transparent"
|
||||
msgstr "透明"
|
||||
|
||||
msgid "Extend to Title"
|
||||
msgstr "タイトルに拡張"
|
||||
|
||||
msgid "No Focus"
|
||||
msgstr "フォーカスしない"
|
||||
|
||||
msgid "Window Height Override"
|
||||
msgstr "ウィンドウ高さのオーバーライド"
|
||||
|
||||
msgid "Energy Saving"
|
||||
msgstr "省エネルギー"
|
||||
|
||||
@ -156,15 +169,42 @@ msgstr "画面を常に点灯"
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "オーディオ"
|
||||
|
||||
msgid "Default Bus Layout"
|
||||
msgstr "デフォルトのバスレイアウト"
|
||||
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "一般"
|
||||
|
||||
msgid "2D Panning Strength"
|
||||
msgstr "2D パンの強さ"
|
||||
|
||||
msgid "3D Panning Strength"
|
||||
msgstr "3D パンの強さ"
|
||||
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "エディター"
|
||||
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "スクリプト"
|
||||
|
||||
msgid "Search in File Extensions"
|
||||
msgstr "ファイル拡張子で検索"
|
||||
|
||||
msgid "Subwindows"
|
||||
msgstr "サブウィンドウ"
|
||||
|
||||
msgid "Embed Subwindows"
|
||||
msgstr "サブウィンドウを埋め込む"
|
||||
|
||||
msgid "Physics"
|
||||
msgstr "物理"
|
||||
|
||||
msgid "2D"
|
||||
msgstr "2D"
|
||||
|
||||
msgid "Run on Separate Thread"
|
||||
msgstr "別スレッドで実行"
|
||||
|
||||
msgid "3D"
|
||||
msgstr "3D"
|
||||
|
||||
@ -183,9 +223,24 @@ msgstr "デバッグ"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr "プロファイラ"
|
||||
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "圧縮"
|
||||
|
||||
msgid "Formats"
|
||||
msgstr "フォーマット"
|
||||
|
||||
msgid "Long Distance Matching"
|
||||
msgstr "長距離マッチング"
|
||||
|
||||
msgid "Compression Level"
|
||||
msgstr "圧縮レベル"
|
||||
|
||||
msgid "Window Log Size"
|
||||
msgstr "Windowのログサイズ"
|
||||
|
||||
msgid "Crash Handler"
|
||||
msgstr "クラッシュハンドラー"
|
||||
|
||||
@ -198,18 +253,36 @@ msgstr "レンダリング"
|
||||
msgid "Occlusion Culling"
|
||||
msgstr "オクルージョンカリング"
|
||||
|
||||
msgid "BVH Build Quality"
|
||||
msgstr "BVH ビルド品質"
|
||||
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr "制限"
|
||||
|
||||
msgid "Multithreaded Server"
|
||||
msgstr "マルチスレッドサーバー"
|
||||
|
||||
msgid "Internationalization"
|
||||
msgstr "国際化"
|
||||
|
||||
msgid "Force Right to Left Layout Direction"
|
||||
msgstr "レイアウト方向を右から左に強制"
|
||||
|
||||
msgid "Root Node Layout Direction"
|
||||
msgstr "ルートノードの配置方向"
|
||||
|
||||
msgid "GUI"
|
||||
msgstr "GUI"
|
||||
|
||||
msgid "Timers"
|
||||
msgstr "タイマー"
|
||||
|
||||
msgid "Common"
|
||||
msgstr "一般"
|
||||
|
||||
msgid "Snap Controls to Pixels"
|
||||
msgstr "コントロールをピクセル単位でスナップ"
|
||||
|
||||
msgid "Fonts"
|
||||
msgstr "フォント"
|
||||
|
||||
@ -219,6 +292,21 @@ msgstr "ダイナミックフォント"
|
||||
msgid "Use Oversampling"
|
||||
msgstr "オーバーサンプリングを使用"
|
||||
|
||||
msgid "Rendering Device"
|
||||
msgstr "レンダリングデバイス"
|
||||
|
||||
msgid "Staging Buffer"
|
||||
msgstr "ステージングバッファ"
|
||||
|
||||
msgid "Block Size (KB)"
|
||||
msgstr "ブロックサイズ(KB)"
|
||||
|
||||
msgid "Max Size (MB)"
|
||||
msgstr "最大サイズ(MB)"
|
||||
|
||||
msgid "Texture Upload Region Size Px"
|
||||
msgstr "テクスチャアップロード領域サイズ px"
|
||||
|
||||
msgid "Vulkan"
|
||||
msgstr "Vulkan"
|
||||
|
||||
@ -228,6 +316,15 @@ msgstr "プールあたりの最大記述子数"
|
||||
msgid "Textures"
|
||||
msgstr "テクスチャ"
|
||||
|
||||
msgid "Canvas Textures"
|
||||
msgstr "キャンバスのテクスチャ"
|
||||
|
||||
msgid "Default Texture Filter"
|
||||
msgstr "デフォルトのテクスチャフィルタ"
|
||||
|
||||
msgid "Default Texture Repeat"
|
||||
msgstr "デフォルトのテクスチャリピート"
|
||||
|
||||
msgid "Low Processor Usage Mode"
|
||||
msgstr "プロセッサー低使用率モード"
|
||||
|
||||
@ -237,6 +334,15 @@ msgstr "プロセッサー低使用率モードのスリープ (マイクロ秒)
|
||||
msgid "Print Error Messages"
|
||||
msgstr "エラーメッセージを表示"
|
||||
|
||||
msgid "Physics Ticks per Second"
|
||||
msgstr "1 秒あたりの物理ティック数"
|
||||
|
||||
msgid "Max Physics Steps per Frame"
|
||||
msgstr "1フレームあたりの最大物理演算ステップ数"
|
||||
|
||||
msgid "Max FPS"
|
||||
msgstr "最大FPS"
|
||||
|
||||
msgid "Time Scale"
|
||||
msgstr "タイムスケール"
|
||||
|
||||
@ -252,9 +358,24 @@ msgstr "蓄積された入力を使用"
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "デバイス"
|
||||
|
||||
msgid "Window ID"
|
||||
msgstr "ウィンドウID"
|
||||
|
||||
msgid "Command or Control Autoremap"
|
||||
msgstr "コマンドまたはコントロールの自動再マップ"
|
||||
|
||||
msgid "Alt Pressed"
|
||||
msgstr "Alt 押下"
|
||||
|
||||
msgid "Shift Pressed"
|
||||
msgstr "Shift 押下"
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl Pressed"
|
||||
msgstr "Ctrl 押下"
|
||||
|
||||
msgid "Meta Pressed"
|
||||
msgstr "Meta 押下"
|
||||
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "押下"
|
||||
|
||||
@ -387,6 +508,9 @@ msgstr "シード値"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "状態"
|
||||
|
||||
msgid "TCP"
|
||||
msgstr "TCP"
|
||||
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
@ -1050,9 +1174,6 @@ msgstr "ミニマップの不透明度"
|
||||
msgid "Window Placement"
|
||||
msgstr "ウィンドウの配置"
|
||||
|
||||
msgid "Rect"
|
||||
msgstr "矩形"
|
||||
|
||||
msgid "Rect Custom Position"
|
||||
msgstr "矩形のカスタム位置"
|
||||
|
||||
@ -1491,6 +1612,9 @@ msgstr "パーティクル"
|
||||
msgid "Reflection Probe"
|
||||
msgstr "リフレクションプローブ"
|
||||
|
||||
msgid "Decal"
|
||||
msgstr "デカール"
|
||||
|
||||
msgid "Joint Body A"
|
||||
msgstr "ジョイント ボディA"
|
||||
|
||||
@ -1887,6 +2011,9 @@ msgstr "ライトマップ"
|
||||
msgid "Loop Offset"
|
||||
msgstr "ループのオフセット"
|
||||
|
||||
msgid "IOD"
|
||||
msgstr "IOD"
|
||||
|
||||
msgid "K1"
|
||||
msgstr "K1"
|
||||
|
||||
@ -2400,6 +2527,9 @@ msgstr "速度曲線"
|
||||
msgid "Offset Curve"
|
||||
msgstr "オフセット曲線"
|
||||
|
||||
msgid "Visibility Rect"
|
||||
msgstr "可視領域矩形(Visibility Rect)"
|
||||
|
||||
msgid "Node A"
|
||||
msgstr "ノード A"
|
||||
|
||||
@ -2520,9 +2650,6 @@ msgstr "カリングマスク"
|
||||
msgid "Parameters"
|
||||
msgstr "パラメーター"
|
||||
|
||||
msgid "Modulate"
|
||||
msgstr "変調"
|
||||
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr "フラグ"
|
||||
|
||||
@ -2607,6 +2734,9 @@ msgstr "AABBセンターを使用"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "End"
|
||||
|
||||
msgid "Pose"
|
||||
msgstr "ポーズ"
|
||||
|
||||
msgid "Sync"
|
||||
msgstr "同期"
|
||||
|
||||
@ -2631,9 +2761,15 @@ msgstr "ルートノード"
|
||||
msgid "Process Mode"
|
||||
msgstr "処理モード"
|
||||
|
||||
msgid "Button Pressed"
|
||||
msgstr "ボタン押下"
|
||||
|
||||
msgid "Button Group"
|
||||
msgstr "ボタングループ"
|
||||
|
||||
msgid "Indentation"
|
||||
msgstr "インデント"
|
||||
|
||||
msgid "Localization"
|
||||
msgstr "ローカライズ"
|
||||
|
||||
@ -2682,6 +2818,9 @@ msgstr "ドラッグして再配置可能"
|
||||
msgid "Syntax Highlighter"
|
||||
msgstr "シンタックスハイライト"
|
||||
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr "拡大"
|
||||
|
||||
msgid "Z Index"
|
||||
msgstr "Zインデックス"
|
||||
|
||||
@ -2706,6 +2845,9 @@ msgstr "転送チャンネル"
|
||||
msgid "Screen Space AA"
|
||||
msgstr "スクリーンスペースAA"
|
||||
|
||||
msgid "SDF"
|
||||
msgstr "SDF"
|
||||
|
||||
msgid "Wait Time"
|
||||
msgstr "待機時間"
|
||||
|
||||
@ -2736,6 +2878,21 @@ msgstr "フォーマット"
|
||||
msgid "Light Mode"
|
||||
msgstr "ライトモード"
|
||||
|
||||
msgid "Font Pressed Color"
|
||||
msgstr "フォントの押下色"
|
||||
|
||||
msgid "Font Hover Pressed Color"
|
||||
msgstr "フォントのホバー押下色"
|
||||
|
||||
msgid "Icon Pressed Color"
|
||||
msgstr "アイコンの押下色"
|
||||
|
||||
msgid "Icon Hover Pressed Color"
|
||||
msgstr "アイコンのホバー押下色"
|
||||
|
||||
msgid "Hover Pressed"
|
||||
msgstr "ホバー押下"
|
||||
|
||||
msgid "Shadow Offset X"
|
||||
msgstr "シャドウのオフセットX"
|
||||
|
||||
@ -2751,6 +2908,9 @@ msgstr "背景"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "閉じる"
|
||||
|
||||
msgid "Close Pressed"
|
||||
msgstr "閉じる押下"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "再読み込み"
|
||||
|
||||
@ -2781,6 +2941,18 @@ msgstr "空"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "ソース"
|
||||
|
||||
msgid "Tonemap"
|
||||
msgstr "トーンマップ"
|
||||
|
||||
msgid "SSAO"
|
||||
msgstr "SSAO"
|
||||
|
||||
msgid "SSIL"
|
||||
msgstr "SSIL"
|
||||
|
||||
msgid "Glow"
|
||||
msgstr "Glow(にじみ/発光)"
|
||||
|
||||
msgid "2"
|
||||
msgstr "2"
|
||||
|
||||
@ -2823,6 +2995,9 @@ msgstr "サブサーフェススキャタリング"
|
||||
msgid "Shadows"
|
||||
msgstr "シャドウ"
|
||||
|
||||
msgid "MSDF"
|
||||
msgstr "MSDF"
|
||||
|
||||
msgid "Item"
|
||||
msgstr "アイテム"
|
||||
|
||||
@ -2847,6 +3022,12 @@ msgstr "太陽"
|
||||
msgid "Panorama"
|
||||
msgstr "パノラマ"
|
||||
|
||||
msgid "Rayleigh"
|
||||
msgstr "レイリー"
|
||||
|
||||
msgid "Ground Color"
|
||||
msgstr "地面の色"
|
||||
|
||||
msgid "Blend"
|
||||
msgstr "ブレンド"
|
||||
|
||||
@ -2862,15 +3043,24 @@ msgstr "右下"
|
||||
msgid "Bottom Left"
|
||||
msgstr "左下"
|
||||
|
||||
msgid "Atlas"
|
||||
msgstr "アトラス"
|
||||
|
||||
msgid "Use HDR"
|
||||
msgstr "HDRを使用"
|
||||
|
||||
msgid "Frames"
|
||||
msgstr "フレーム"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Data"
|
||||
msgstr "カスタムデータ"
|
||||
|
||||
msgid "Transpose"
|
||||
msgstr "行列(縦横)入れ替え"
|
||||
|
||||
msgid "Probability"
|
||||
msgstr "確率"
|
||||
|
||||
msgid "Constant"
|
||||
msgstr "コンスタント"
|
||||
|
||||
@ -2880,6 +3070,9 @@ msgstr "関数"
|
||||
msgid "Degrees Mode"
|
||||
msgstr "角度モード"
|
||||
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "カスタム"
|
||||
|
||||
msgid "Pan"
|
||||
msgstr "パン"
|
||||
|
||||
@ -2889,6 +3082,15 @@ msgstr "アタック (マイクロ秒)"
|
||||
msgid "Release (ms)"
|
||||
msgstr "リリース (ミリ秒)"
|
||||
|
||||
msgid "Sidechain"
|
||||
msgstr "サイドチェーン"
|
||||
|
||||
msgid "Tap 1"
|
||||
msgstr "Tap 1"
|
||||
|
||||
msgid "Tap 2"
|
||||
msgstr "Tap 2"
|
||||
|
||||
msgid "Feedback"
|
||||
msgstr "フィードバック"
|
||||
|
||||
@ -2904,6 +3106,12 @@ msgstr "ポストゲイン"
|
||||
msgid "Resonance"
|
||||
msgstr "反響"
|
||||
|
||||
msgid "Soft Clip dB"
|
||||
msgstr "ソフトクリップdB"
|
||||
|
||||
msgid "Soft Clip Ratio"
|
||||
msgstr "ソフトクリップ比"
|
||||
|
||||
msgid "FFT Size"
|
||||
msgstr "FFTサイズ"
|
||||
|
||||
@ -2931,6 +3139,9 @@ msgstr "頂点"
|
||||
msgid "Fragment"
|
||||
msgstr "フラグメント"
|
||||
|
||||
msgid "Cull"
|
||||
msgstr "カリング"
|
||||
|
||||
msgid "Unshaded"
|
||||
msgstr "シェーディングなしで"
|
||||
|
||||
@ -2955,6 +3166,9 @@ msgstr "シャドウアトラス"
|
||||
msgid "Reflections"
|
||||
msgstr "反射"
|
||||
|
||||
msgid "GI"
|
||||
msgstr "GI"
|
||||
|
||||
msgid "Overrides"
|
||||
msgstr "上書き"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -70,13 +70,14 @@
|
||||
# Piotr Ślusarz <piotrekslusarz@outlook.com>, 2022.
|
||||
# Jan Kurzak <Iqaz0oki@outlook.com>, 2022.
|
||||
# Wojciech Pluta <wojciech.pluta@oracle.com>, 2022.
|
||||
# Piotr Komorowski <mikolajk11@o2.pl>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-24 01:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Michał Biernat <michalbiernat@windowslive.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-20 03:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@ -85,7 +86,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Aplikacja"
|
||||
@ -126,9 +127,15 @@ msgstr "Własna nazwa katalogu użytkownika"
|
||||
msgid "Project Settings Override"
|
||||
msgstr "Nadpisanie ustawień projektu"
|
||||
|
||||
msgid "Main Loop Type"
|
||||
msgstr "Typ Głównej Pętli"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Accept Quit"
|
||||
msgstr "Automatyczne akceptowanie zamknięcia"
|
||||
|
||||
msgid "Quit on Go Back"
|
||||
msgstr "Wyjdź i cofnij się"
|
||||
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Wyświetlanie"
|
||||
|
||||
@ -772,7 +779,7 @@ msgid "Minimap Width"
|
||||
msgstr "Szerokość minimapy"
|
||||
|
||||
msgid "Code Folding"
|
||||
msgstr "Zawijanie kodu"
|
||||
msgstr "Zwijanie kodu"
|
||||
|
||||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "Zawijanie tekstu"
|
||||
@ -1215,6 +1222,9 @@ msgstr "Własny szablon"
|
||||
msgid "Release"
|
||||
msgstr "Wydanie"
|
||||
|
||||
msgid "Export Console Script"
|
||||
msgstr "Eksportuj skrypt konsoli"
|
||||
|
||||
msgid "Binary Format"
|
||||
msgstr "Format binarny"
|
||||
|
||||
@ -2350,7 +2360,7 @@ msgid "Degrees Mode"
|
||||
msgstr "Tryb stopni"
|
||||
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Niestandardowe"
|
||||
msgstr "Własny"
|
||||
|
||||
msgid "Default Font Subpixel Positioning"
|
||||
msgstr "Domyślne pozycjonowanie subpikselowe czcionki"
|
||||
|
||||
@ -157,13 +157,14 @@
|
||||
# Kauã Azevedo <Kazevic@pm.me>, 2022.
|
||||
# Zer0-Zer0 <dankmemerson@tutanota.com>, 2022.
|
||||
# Levi Ferreira <leviferreiramorais@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Daniel Mucciolo <danielviannapsi@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-02 22:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Elizandro Baldin <ejbaldin@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-13 04:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Mucciolo <danielviannapsi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"godot-engine/godot-properties/pt_BR/>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
@ -4151,6 +4152,9 @@ msgstr "Curva de Velocidade"
|
||||
msgid "Process Material"
|
||||
msgstr "Processo de Material"
|
||||
|
||||
msgid "Visibility Rect"
|
||||
msgstr "Visibility Rect (Retângulo de Visibilidade)"
|
||||
|
||||
msgid "Section Subdivisions"
|
||||
msgstr "Subdivisões de Secção"
|
||||
|
||||
@ -4184,6 +4188,9 @@ msgstr "Somente Editor"
|
||||
msgid "Energy"
|
||||
msgstr "Energia"
|
||||
|
||||
msgid "Blend Mode"
|
||||
msgstr "Modo de mesclagem"
|
||||
|
||||
msgid "Z Min"
|
||||
msgstr "Z Mínimo"
|
||||
|
||||
@ -4202,6 +4209,9 @@ msgstr "Escalonamento da Textura"
|
||||
msgid "Closed"
|
||||
msgstr "Fechado"
|
||||
|
||||
msgid "Cull Mode"
|
||||
msgstr "Cull Mode"
|
||||
|
||||
msgid "Width Curve"
|
||||
msgstr "Largura da Curva"
|
||||
|
||||
@ -5696,6 +5706,24 @@ msgstr "Largura do Mapa"
|
||||
msgid "Shader"
|
||||
msgstr "Shader"
|
||||
|
||||
msgid "Depth Draw Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Desenho de Profundidade"
|
||||
|
||||
msgid "Diffuse Mode"
|
||||
msgstr "Modo Difuso"
|
||||
|
||||
msgid "Specular Mode"
|
||||
msgstr "Modo Especular"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Ambient Light"
|
||||
msgstr "Desativar a luz ambiente"
|
||||
|
||||
msgid "Vertex Color"
|
||||
msgstr "Cor do vértice"
|
||||
|
||||
msgid "Use as Albedo"
|
||||
msgstr "Use como Albedo"
|
||||
|
||||
msgid "Is sRGB"
|
||||
msgstr "É sRGB"
|
||||
|
||||
@ -5714,9 +5742,15 @@ msgstr "Ligado UV2"
|
||||
msgid "Rim"
|
||||
msgstr "Aro"
|
||||
|
||||
msgid "Clearcoat"
|
||||
msgstr "Clearcoat"
|
||||
|
||||
msgid "Flowmap"
|
||||
msgstr "Mapa de Fluxo"
|
||||
|
||||
msgid "Ambient Occlusion"
|
||||
msgstr "Oclusão de Ambiente"
|
||||
|
||||
msgid "Deep Parallax"
|
||||
msgstr "Parallax Profundo"
|
||||
|
||||
@ -5744,9 +5778,18 @@ msgstr "Triplanar Global"
|
||||
msgid "Sampling"
|
||||
msgstr "Mostragem"
|
||||
|
||||
msgid "Shadows"
|
||||
msgstr "Sombras"
|
||||
|
||||
msgid "Grow"
|
||||
msgstr "Crescer"
|
||||
|
||||
msgid "Use Point Size"
|
||||
msgstr "Usar Point Size (Tamanho de ponto)"
|
||||
|
||||
msgid "Point Size"
|
||||
msgstr "Tamanho do ponto"
|
||||
|
||||
msgid "Distance"
|
||||
msgstr "Distância"
|
||||
|
||||
@ -6149,6 +6192,12 @@ msgstr "Fragmento"
|
||||
msgid "Unshaded"
|
||||
msgstr "Sem sombra"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure Correct Normals"
|
||||
msgstr "Garanta os Normais Corretos"
|
||||
|
||||
msgid "Vertex Lighting"
|
||||
msgstr "Vertex Lighting (Iluminacão de vértices)"
|
||||
|
||||
msgid "Lossless Compression"
|
||||
msgstr "Compressão Sem Perda"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -127,13 +127,18 @@
|
||||
# Vladimir Kirillovskiy <vladimir.kirillovskiy@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Evgeniy Khramov <thejenjagamertjg@gmail.com>, 2022.
|
||||
# kirill blaze <kirillblaze2@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Yunis Nabiyev <yunisnabiyev2@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Usow Maxim <usow.maxim2016@yandex.ru>, 2023.
|
||||
# Noky Socket <lollysimbart@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Melairz1237 <mr.artem.snegov@mail.ru>, 2023.
|
||||
# Aleksey Smirnov <debugger94@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-01 06:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lost Net <pc.mirkn@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-20 03:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksey Smirnov <debugger94@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -142,7 +147,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Приложение"
|
||||
@ -246,6 +251,12 @@ msgstr "Аудио"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Основное"
|
||||
|
||||
msgid "2D Panning Strength"
|
||||
msgstr "Сила панорамирования 2D"
|
||||
|
||||
msgid "3D Panning Strength"
|
||||
msgstr "Сила панорамирования 3D"
|
||||
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Редактор"
|
||||
|
||||
@ -258,17 +269,20 @@ msgstr "Физика"
|
||||
msgid "2D"
|
||||
msgstr "2D"
|
||||
|
||||
msgid "Run on Separate Thread"
|
||||
msgstr "Запуск в отдельном потоке"
|
||||
|
||||
msgid "3D"
|
||||
msgstr "3D"
|
||||
|
||||
msgid "Stretch"
|
||||
msgstr "Растяжение"
|
||||
msgstr "Растягивание"
|
||||
|
||||
msgid "Aspect"
|
||||
msgstr "Соотношение"
|
||||
|
||||
msgid "Scale"
|
||||
msgstr "Масштабировать"
|
||||
msgstr "Масштаб"
|
||||
|
||||
msgid "Debug"
|
||||
msgstr "Отладка"
|
||||
@ -297,8 +311,11 @@ msgstr "Память"
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr "Лимиты"
|
||||
|
||||
msgid "Internationalization"
|
||||
msgstr "Интернационализация"
|
||||
|
||||
msgid "GUI"
|
||||
msgstr "GUI"
|
||||
msgstr "ГПИ"
|
||||
|
||||
msgid "Common"
|
||||
msgstr "Общий"
|
||||
@ -1515,6 +1532,9 @@ msgstr "Частицы"
|
||||
msgid "Reflection Probe"
|
||||
msgstr "Проба отражения"
|
||||
|
||||
msgid "Decal"
|
||||
msgstr "Декаль"
|
||||
|
||||
msgid "Joint Body A"
|
||||
msgstr "Сустав тела A"
|
||||
|
||||
@ -1906,7 +1926,7 @@ msgid "Animations"
|
||||
msgstr "Анимации"
|
||||
|
||||
msgid "FBX"
|
||||
msgstr "ФБХ"
|
||||
msgstr "FBX"
|
||||
|
||||
msgid "Buffer View"
|
||||
msgstr "Просмотр буфера"
|
||||
@ -2415,6 +2435,9 @@ msgstr "Алгоритм"
|
||||
msgid "Build"
|
||||
msgstr "Сборка"
|
||||
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr "Пейзаж"
|
||||
|
||||
msgid "Portrait"
|
||||
msgstr "Портрет"
|
||||
|
||||
@ -3561,6 +3584,9 @@ msgstr "Z-индекс"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "Повторить"
|
||||
|
||||
msgid "NormalMap"
|
||||
msgstr "Карта Нормалей"
|
||||
|
||||
msgid "Download File"
|
||||
msgstr "Загрузить файл"
|
||||
|
||||
@ -4239,6 +4265,9 @@ msgstr "Шкала глубины подповерхностного рассе
|
||||
msgid "Buffer Size"
|
||||
msgstr "Размер буфера"
|
||||
|
||||
msgid "OpenGL"
|
||||
msgstr "OpenGL"
|
||||
|
||||
msgid "Shaders"
|
||||
msgstr "Шейдеры"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -89,13 +89,14 @@
|
||||
# Dream Drunk <myemailpoly149@gmail.com>, 2022.
|
||||
# alpdenthedev <ekrem_ekrem_45@hotmail.com>, 2022.
|
||||
# Muhammed Said Gülberk <msgulberk@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Yılmaz Durmaz <yilmaz_durmaz@hotmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-18 08:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Black <ebubekir23atalay@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-05 13:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yılmaz Durmaz <yilmaz_durmaz@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@ -103,7 +104,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16.2-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Uygulama"
|
||||
@ -144,6 +145,15 @@ msgstr "Özelleştirilmiş Kullanıcı Dizini Adı"
|
||||
msgid "Project Settings Override"
|
||||
msgstr "Proje Ayarlarını Bastır"
|
||||
|
||||
msgid "Main Loop Type"
|
||||
msgstr "Ana Döngü Türü"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Accept Quit"
|
||||
msgstr "Çıkışı Otomatik Kabul Et"
|
||||
|
||||
msgid "Quit on Go Back"
|
||||
msgstr "Geri Dönüşte Çık"
|
||||
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Görüntüle"
|
||||
|
||||
@ -225,15 +235,30 @@ msgstr "Düzenleyici"
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "Betik"
|
||||
|
||||
msgid "Subwindows"
|
||||
msgstr "Altpencereler"
|
||||
|
||||
msgid "Embed Subwindows"
|
||||
msgstr "Altpencereleri Göm"
|
||||
|
||||
msgid "Physics"
|
||||
msgstr "Fizik"
|
||||
|
||||
msgid "2D"
|
||||
msgstr "2D"
|
||||
|
||||
msgid "Run on Separate Thread"
|
||||
msgstr "Ayrı İş Parçasında Çalıştır"
|
||||
|
||||
msgid "3D"
|
||||
msgstr "3D"
|
||||
|
||||
msgid "Stretch"
|
||||
msgstr "Esnet"
|
||||
|
||||
msgid "Aspect"
|
||||
msgstr "Görünüş"
|
||||
|
||||
msgid "Scale"
|
||||
msgstr "Ölçekle"
|
||||
|
||||
@ -246,21 +271,69 @@ msgstr "Ayarlar"
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Sıkıştırma"
|
||||
|
||||
msgid "Formats"
|
||||
msgstr "Biçimler"
|
||||
|
||||
msgid "Long Distance Matching"
|
||||
msgstr "Uzun Mesafe Eşleşmesi"
|
||||
|
||||
msgid "Compression Level"
|
||||
msgstr "Sıkıştırma Seviyesi"
|
||||
|
||||
msgid "Window Log Size"
|
||||
msgstr "Pencere Günlüğü Boyutu"
|
||||
|
||||
msgid "Crash Handler"
|
||||
msgstr "Çökme İşleyicisi"
|
||||
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Mesaj"
|
||||
|
||||
msgid "Rendering"
|
||||
msgstr "Oluşturucu"
|
||||
|
||||
msgid "Occlusion Culling"
|
||||
msgstr "Perdeleme Kaldırma"
|
||||
|
||||
msgid "BVH Build Quality"
|
||||
msgstr "BVH Yapı Kalitesi"
|
||||
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Hafıza"
|
||||
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr "Limitler"
|
||||
|
||||
msgid "Multithreaded Server"
|
||||
msgstr "Çokluişparçalı Sunucu"
|
||||
|
||||
msgid "Internationalization"
|
||||
msgstr "Çoklu Dilde Kullanılırlık"
|
||||
|
||||
msgid "Root Node Layout Direction"
|
||||
msgstr "Kök Düğüm Tarasım Yönü"
|
||||
|
||||
msgid "GUI"
|
||||
msgstr "GUI"
|
||||
|
||||
msgid "Timers"
|
||||
msgstr "Zamanlayıcılar"
|
||||
|
||||
msgid "Common"
|
||||
msgstr "Yaygın"
|
||||
|
||||
msgid "Snap Controls to Pixels"
|
||||
msgstr "Kontrolleri Beneklere Tuttur"
|
||||
|
||||
msgid "Fonts"
|
||||
msgstr "Yazı Tipleri"
|
||||
|
||||
msgid "Dynamic Fonts"
|
||||
msgstr "Dinamik Yazıtipleri"
|
||||
|
||||
msgid "Use Oversampling"
|
||||
msgstr "Sıkörnekleme Kullan"
|
||||
|
||||
msgid "Vulkan"
|
||||
msgstr "Vulkan"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -18,7 +18,7 @@
|
||||
# Miroslav <zinmirx@gmail.com>, 2020.
|
||||
# IllusiveMan196 <hamsterrv@gmail.com>, 2021, 2022.
|
||||
# KazanskiyMaks <kazanskiy.maks@gmail.com>, 2022, 2023.
|
||||
# Мирослав <hlopukmyroslav@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Мирослав <hlopukmyroslav@gmail.com>, 2022, 2023.
|
||||
# Ostap <ostapbataj79@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Wald Sin <naaveranos@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Гліб Соколов <ramithes@i.ua>, 2022.
|
||||
@ -27,12 +27,13 @@
|
||||
# Teashrock <kajitsu22@gmail.com>, 2022, 2023.
|
||||
# kirill7606 <k7606irill@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Alex <anna.loban@yahoo.com>, 2023.
|
||||
# Maksym <maksym@mowemax.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-30 00:03+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-20 03:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мирослав <hlopukmyroslav@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/uk/>\n"
|
||||
@ -42,7 +43,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Програма"
|
||||
@ -173,6 +174,9 @@ msgstr "Скрипт"
|
||||
msgid "Search in File Extensions"
|
||||
msgstr "Пошук у розширеннях файлів"
|
||||
|
||||
msgid "Subwindows"
|
||||
msgstr "Підвікна"
|
||||
|
||||
msgid "Physics"
|
||||
msgstr "Фізика"
|
||||
|
||||
@ -263,6 +267,9 @@ msgstr "Інтернаціоналізація"
|
||||
msgid "Force Right to Left Layout Direction"
|
||||
msgstr "Примусовий напрямок макета справа наліво"
|
||||
|
||||
msgid "Root Node Layout Direction"
|
||||
msgstr "Напрямок макета кореневого вузла"
|
||||
|
||||
msgid "GUI"
|
||||
msgstr "Інтерфейс"
|
||||
|
||||
@ -275,6 +282,9 @@ msgstr "Максимальний інтервал інкрементальног
|
||||
msgid "Common"
|
||||
msgstr "Загальні"
|
||||
|
||||
msgid "Snap Controls to Pixels"
|
||||
msgstr "Прив'язка елементів керування до пікселів"
|
||||
|
||||
msgid "Fonts"
|
||||
msgstr "Шрифти"
|
||||
|
||||
@ -308,6 +318,15 @@ msgstr "Макс. кількість дескрипторів на пул"
|
||||
msgid "Textures"
|
||||
msgstr "Текстури"
|
||||
|
||||
msgid "Canvas Textures"
|
||||
msgstr "Текстури полотна"
|
||||
|
||||
msgid "Default Texture Filter"
|
||||
msgstr "Фільтр текстур за замовчуванням"
|
||||
|
||||
msgid "Default Texture Repeat"
|
||||
msgstr "Повторення текстури за замовчуванням"
|
||||
|
||||
msgid "Low Processor Usage Mode"
|
||||
msgstr "Режим низького використання процесора"
|
||||
|
||||
@ -2185,6 +2204,9 @@ msgstr "iOS"
|
||||
msgid "Hide Home Indicator"
|
||||
msgstr "Приховати індикатор домівки"
|
||||
|
||||
msgid "XR"
|
||||
msgstr "XR"
|
||||
|
||||
msgid "Boot Splash"
|
||||
msgstr "Вітання системи"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -58,7 +58,7 @@
|
||||
# idleman <1524328475@qq.com>, 2019.
|
||||
# king <wangding1992@126.com>, 2019.
|
||||
# silentbird <silentbird520@outlook.com>, 2019.
|
||||
# Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>, 2019, 2020, 2021, 2022.
|
||||
# Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
|
||||
# Revan Ji <jiruifancr@gmail.com>, 2020.
|
||||
# nieyuanhong <15625988003@163.com>, 2020.
|
||||
# binotaliu <binota@protonmail.ch>, 2020.
|
||||
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-28 02:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-13 04:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"godot-engine/godot-properties/zh_Hans/>\n"
|
||||
@ -331,6 +331,9 @@ msgstr "国际化"
|
||||
msgid "Force Right to Left Layout Direction"
|
||||
msgstr "强制从右至左的布局方向"
|
||||
|
||||
msgid "Root Node Layout Direction"
|
||||
msgstr "根节点排版方向"
|
||||
|
||||
msgid "GUI"
|
||||
msgstr "GUI"
|
||||
|
||||
@ -1097,7 +1100,7 @@ msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "外观"
|
||||
|
||||
msgid "Caret"
|
||||
msgstr "光标"
|
||||
msgstr "(文本)光标"
|
||||
|
||||
msgid "Caret Blink"
|
||||
msgstr "光标闪烁"
|
||||
@ -2557,6 +2560,9 @@ msgstr "参照空间"
|
||||
msgid "Submit Depth Buffer"
|
||||
msgstr "提交深度缓冲区"
|
||||
|
||||
msgid "Startup Alert"
|
||||
msgstr "启动警报"
|
||||
|
||||
msgid "In Editor"
|
||||
msgstr "在编辑器中"
|
||||
|
||||
@ -4651,6 +4657,12 @@ msgstr "路径最大距离"
|
||||
msgid "Navigation Layers"
|
||||
msgstr "导航层"
|
||||
|
||||
msgid "Pathfinding Algorithm"
|
||||
msgstr "寻路算法"
|
||||
|
||||
msgid "Path Postprocessing"
|
||||
msgstr "路径后处理"
|
||||
|
||||
msgid "Path Metadata Flags"
|
||||
msgstr "路径元数据标志"
|
||||
|
||||
@ -6160,6 +6172,18 @@ msgstr "十六进制可见"
|
||||
msgid "Presets Visible"
|
||||
msgstr "预设可见"
|
||||
|
||||
msgid "Theme Overrides"
|
||||
msgstr "主题覆盖"
|
||||
|
||||
msgid "Constants"
|
||||
msgstr "常量"
|
||||
|
||||
msgid "Font Sizes"
|
||||
msgstr "字体大小"
|
||||
|
||||
msgid "Styles"
|
||||
msgstr "样式"
|
||||
|
||||
msgid "Clip Contents"
|
||||
msgstr "裁剪内容"
|
||||
|
||||
@ -6550,6 +6574,9 @@ msgstr "字形标志"
|
||||
msgid "Relative Index"
|
||||
msgstr "相对索引"
|
||||
|
||||
msgid "BBCode Enabled"
|
||||
msgstr "启用 BBCode"
|
||||
|
||||
msgid "Fit Content"
|
||||
msgstr "适配内容"
|
||||
|
||||
@ -7688,10 +7715,10 @@ msgid "Relationship Line Color"
|
||||
msgstr "关系线颜色"
|
||||
|
||||
msgid "Parent HL Line Color"
|
||||
msgstr "父 HL 线颜色"
|
||||
msgstr "父高亮线颜色"
|
||||
|
||||
msgid "Children HL Line Color"
|
||||
msgstr "子 HL 线颜色"
|
||||
msgstr "子高亮线颜色"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Button Font Highlight"
|
||||
msgstr "自定义按钮字体高亮"
|
||||
@ -7709,13 +7736,13 @@ msgid "Relationship Line Width"
|
||||
msgstr "关系线宽度"
|
||||
|
||||
msgid "Parent HL Line Width"
|
||||
msgstr "父 HL 线宽度"
|
||||
msgstr "父高亮线宽度"
|
||||
|
||||
msgid "Children HL Line Width"
|
||||
msgstr "子 HL 线宽度"
|
||||
msgstr "子高亮线宽度"
|
||||
|
||||
msgid "Parent HL Line Margin"
|
||||
msgstr "父 HL 线边距"
|
||||
msgstr "父高亮线边距"
|
||||
|
||||
msgid "Draw Guides"
|
||||
msgstr "绘制参考线"
|
||||
@ -9205,12 +9232,6 @@ msgstr "电影文件"
|
||||
msgid "Disable V-Sync"
|
||||
msgstr "禁用垂直同步"
|
||||
|
||||
msgid "Pathfinding Algorithm"
|
||||
msgstr "寻路算法"
|
||||
|
||||
msgid "Path Postprocessing"
|
||||
msgstr "路径后处理"
|
||||
|
||||
msgid "Metadata Flags"
|
||||
msgstr "元数据标志"
|
||||
|
||||
@ -9745,6 +9766,9 @@ msgstr "有跟踪数据"
|
||||
msgid "Tracking Confidence"
|
||||
msgstr "追踪置信度"
|
||||
|
||||
msgid "World Origin"
|
||||
msgstr "世界原点"
|
||||
|
||||
msgid "Primary Interface"
|
||||
msgstr "主接口"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user