i18n: Sync translations with Weblate
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 11:25+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-01 13:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <artism90@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/de/>\n"
|
||||
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Unset"
|
||||
msgstr "Nicht gesetzt"
|
||||
@ -4092,7 +4092,7 @@ msgstr "Filtereinstellungen"
|
||||
|
||||
msgid "The editor must be restarted for changes to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Damit die Änderungen Wirkung zeigen muss der Editor neu gestartet werden."
|
||||
"Damit die Änderungen Wirkung zeigen, muss der Editor neu gestartet werden."
|
||||
|
||||
msgid "Shortcuts"
|
||||
msgstr "Tastenkürzel"
|
||||
@ -4160,6 +4160,12 @@ msgstr "Joystick 4 hoch"
|
||||
msgid "Joystick 4 Down"
|
||||
msgstr "Joystick 4 runter"
|
||||
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "oder"
|
||||
|
||||
msgid "Unicode"
|
||||
msgstr "Unicode"
|
||||
|
||||
msgid "Joypad Axis %d %s (%s)"
|
||||
msgstr "Joypad Achse %d %s (%s)"
|
||||
|
||||
@ -7319,13 +7325,13 @@ msgid "Fill"
|
||||
msgstr "Füllen"
|
||||
|
||||
msgid "Shrink Begin"
|
||||
msgstr "Anfang verkleinern"
|
||||
msgstr "Zum Anfang verkleinern"
|
||||
|
||||
msgid "Shrink Center"
|
||||
msgstr "Mitte verkleinern"
|
||||
msgstr "Zur Mitte verkleinern"
|
||||
|
||||
msgid "Shrink End"
|
||||
msgstr "Ende verkleinern"
|
||||
msgstr "Zum Ende verkleinern"
|
||||
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Eigenes"
|
||||
@ -14094,8 +14100,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Damit dieser Node funktionieren kann, muss eine NavigationMesh Ressource "
|
||||
"erzeugt oder gesetzt werden."
|
||||
"Damit dieser Node funktionieren kann, muss eine NavigationMesh-Ressource "
|
||||
"gesetzt oder neu erzeugt werden."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Cannot generate navigation mesh because it does not belong to the edited "
|
||||
@ -15362,7 +15368,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ein Occluder Polygon muss gesetzt oder gezeichnet werden, damit dieser "
|
||||
"Ein Occluder-Polygon muss gesetzt (oder gezeichnet) werden, damit dieser "
|
||||
"Occluder funktioniert."
|
||||
|
||||
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."
|
||||
|
||||
@ -107,13 +107,15 @@
|
||||
# Santiago Valencia <santv05082011@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Ghislain <ghyslainnen@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Alvaro Tejada <santi_evil@yahoo.com>, 2023.
|
||||
# Braulio León Madrid Escobar <brauliomadrid.developer@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 11:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 13:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Braulio León Madrid Escobar <brauliomadrid.developer@gmail."
|
||||
"com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@ -121,7 +123,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Unset"
|
||||
msgstr "Desactivar"
|
||||
@ -3574,7 +3576,7 @@ msgid "Export As..."
|
||||
msgstr "Exportar Como..."
|
||||
|
||||
msgid "MeshLibrary..."
|
||||
msgstr "MeshLibrary..."
|
||||
msgstr "Libreria de Mallas..."
|
||||
|
||||
msgid "Close Scene"
|
||||
msgstr "Cerrar Escena"
|
||||
@ -4159,6 +4161,12 @@ msgstr "Joystick 4 Arriba"
|
||||
msgid "Joystick 4 Down"
|
||||
msgstr "Joystick 4 Abajo"
|
||||
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "o"
|
||||
|
||||
msgid "Unicode"
|
||||
msgstr "Unicode"
|
||||
|
||||
msgid "Joypad Axis %d %s (%s)"
|
||||
msgstr "Eje del Joypad %d %s (%s)"
|
||||
|
||||
@ -10635,6 +10643,9 @@ msgstr "Línea"
|
||||
msgid "Rect"
|
||||
msgstr "Rectángulo"
|
||||
|
||||
msgid "Bucket"
|
||||
msgstr "Balde"
|
||||
|
||||
msgid "Alternatively hold Ctrl with other tools to pick tile."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alternativamente, manten Ctrl pulsado con otras herramientas para "
|
||||
@ -10972,6 +10983,19 @@ msgstr "Abrir Herramienta de Unión de Atlas"
|
||||
msgid "Manage Tile Proxies"
|
||||
msgstr "Administrar Proxies de Tiles"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"No TileSet source selected. Select or create a TileSet source.\n"
|
||||
"You can create a new source by using the Add button on the left or by "
|
||||
"dropping a tileset texture onto the source list."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se ha seleccionado ninguna fuente de TileSet. Seleccione o cree una "
|
||||
"fuente de TileSet.\n"
|
||||
"Puede crear una nueva fuente utilizando el botón Agregar a la izquierda o "
|
||||
"arrastrando una textura de tileset a la lista de fuentes."
|
||||
|
||||
msgid "Add new patterns in the TileMap editing mode."
|
||||
msgstr "Agregue nuevos patrones en el modo de edición de TileMap."
|
||||
|
||||
msgid "Add a Scene Tile"
|
||||
msgstr "Añadir un Tile de Escena"
|
||||
|
||||
@ -10990,6 +11014,13 @@ msgstr "TileSet"
|
||||
msgid "TileMap"
|
||||
msgstr "TileMap"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"No VCS plugins are available in the project. Install a VCS plugin to use VCS "
|
||||
"integration features."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No hay complementos de VCS disponibles en el proyecto. Instale un "
|
||||
"complemento de VCS para utilizar las características de integración de VCS."
|
||||
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
@ -11032,6 +11063,9 @@ msgstr "¿Quieres eliminar el %s remoto?"
|
||||
msgid "Create VCS metadata files for:"
|
||||
msgstr "Crear archivos de metadatos VCS para:"
|
||||
|
||||
msgid "Existing VCS metadata files will be overwritten."
|
||||
msgstr "Los archivos de metadatos de VCS existentes serán sobrescritos."
|
||||
|
||||
msgid "Local Settings"
|
||||
msgstr "Ajustes Locales"
|
||||
|
||||
@ -11074,6 +11108,10 @@ msgstr "Detectar nuevos cambios"
|
||||
msgid "Discard all changes"
|
||||
msgstr "Descartar todos los cambios"
|
||||
|
||||
msgid "This operation is IRREVERSIBLE. Your changes will be deleted FOREVER."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Esta operación es IRREVERSIBLE. Tus cambios serán eliminados PARA SIEMPRE."
|
||||
|
||||
msgid "Permanentally delete my changes"
|
||||
msgstr "Eliminar permanentemente mis cambios"
|
||||
|
||||
@ -11149,6 +11187,9 @@ msgstr "Cambio de Tipo"
|
||||
msgid "Unmerged"
|
||||
msgstr "Sin fusionar"
|
||||
|
||||
msgid "View file diffs before committing them to the latest version"
|
||||
msgstr "Ver diferencias de archivos antes de confirmarlos a la última versión"
|
||||
|
||||
msgid "View:"
|
||||
msgstr "Ver:"
|
||||
|
||||
@ -11188,9 +11229,15 @@ msgstr "Añadir Entrada"
|
||||
msgid "Add Output"
|
||||
msgstr "Añadir Salida"
|
||||
|
||||
msgid "Float"
|
||||
msgstr "Float"
|
||||
|
||||
msgid "Int"
|
||||
msgstr "Int"
|
||||
|
||||
msgid "UInt"
|
||||
msgstr "UInt"
|
||||
|
||||
msgid "Vector2"
|
||||
msgstr "Vector2"
|
||||
|
||||
@ -11209,6 +11256,13 @@ msgstr "Sampler"
|
||||
msgid "[default]"
|
||||
msgstr "[default]"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The 2D preview cannot correctly show the result retrieved from instance "
|
||||
"parameter."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La vista previa 2D no puede mostrar el resultado obtenido del parámetro de "
|
||||
"instancia."
|
||||
|
||||
msgid "Add Input Port"
|
||||
msgstr "Añadir Puerto de Entrada"
|
||||
|
||||
@ -11275,6 +11329,9 @@ msgstr "Eliminar Variación al Visual Shader: %s"
|
||||
msgid "Node(s) Moved"
|
||||
msgstr "Nodo(s) Movido(s)"
|
||||
|
||||
msgid "Convert Constant Node(s) To Parameter(s)"
|
||||
msgstr "Convertir Nodo(s) Contantes a Parametro(s)"
|
||||
|
||||
msgid "Delete VisualShader Node"
|
||||
msgstr "Eliminar Nodo VisualShader"
|
||||
|
||||
@ -11585,6 +11642,13 @@ msgstr ""
|
||||
"Parámetro de entrada %s' de procesamiento y colisión de los modos de "
|
||||
"sombreado."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"A node for help to multiply a position input vector by rotation using "
|
||||
"specific axis. Intended to work with emitters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Un nodo para ayudar a multiplicar un vector de entrada de posición por una "
|
||||
"rotación utilizando un eje específico. Diseñado para funcionar con emisores."
|
||||
|
||||
msgid "Float function."
|
||||
msgstr "Función de coma flotante."
|
||||
|
||||
@ -11632,6 +11696,12 @@ msgstr ""
|
||||
"Devuelve el resultado de la operación bitwise NOT (~a) sobre el número "
|
||||
"entero."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Returns the result of bitwise NOT (~a) operation on the unsigned integer."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Devuelve el resultado de la operación bitwise NOT (~a) sobre el entero sin "
|
||||
"signo."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Finds the nearest integer that is greater than or equal to the parameter."
|
||||
msgstr "Encuentra el entero más cercano que es mayor o igual al parámetro."
|
||||
@ -11692,6 +11762,11 @@ msgstr "Devuelve el menor de dos valores."
|
||||
msgid "Linear interpolation between two scalars."
|
||||
msgstr "Interpolación lineal entre dos escalares."
|
||||
|
||||
msgid "Performs a fused multiply-add operation (a * b + c) on scalars."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Realiza una operación de multiplicación y suma fusionada (a * b + c) en "
|
||||
"escalares."
|
||||
|
||||
msgid "Returns the opposite value of the parameter."
|
||||
msgstr "Devuelve el valor opuesto del parámetro."
|
||||
|
||||
@ -11986,6 +12061,14 @@ msgstr "Se descompone y transforma en cuatro vectores."
|
||||
msgid "Calculates the determinant of a transform."
|
||||
msgstr "Calcula el determinante de una transformación."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Calculates how the object should face the camera to be applied on Model View "
|
||||
"Matrix output port for 3D objects."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Calcula cómo el objeto debe enfrentar la cámara para ser aplicado en el "
|
||||
"puerto de salida de la Matriz de Vista de Modelo (Model View Matrix) para "
|
||||
"objetos 3D."
|
||||
|
||||
msgid "Calculates the inverse of a transform."
|
||||
msgstr "Calcula el inverso de una transformación."
|
||||
|
||||
@ -12001,6 +12084,9 @@ msgstr "Divide dos transformaciones."
|
||||
msgid "Multiplies two transforms."
|
||||
msgstr "Multiplica dos transformaciones."
|
||||
|
||||
msgid "Performs per-component multiplication of two transforms."
|
||||
msgstr "Realiza una multiplicación por componente de dos transformaciones."
|
||||
|
||||
msgid "Subtracts two transforms."
|
||||
msgstr "Resta dos transformaciones."
|
||||
|
||||
@ -12013,6 +12099,24 @@ msgstr "Constante de transformación."
|
||||
msgid "Transform parameter."
|
||||
msgstr "Parámetro de transformación."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The distance fade effect fades out each pixel based on its distance to "
|
||||
"another object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El efecto de atenuación de distancia desvanece cada píxel en función de su "
|
||||
"distancia a otro objeto."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The proximity fade effect fades out each pixel based on its distance to "
|
||||
"another object."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El efecto de atenuación de proximidad desvanece cada píxel en función de su "
|
||||
"distancia a otro objeto."
|
||||
|
||||
msgid "Returns a random value between the minimum and maximum input values."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Devuelve un valor aleatorio entre los valores mínimos y máximos de entrada."
|
||||
|
||||
msgid "Vector function."
|
||||
msgstr "Función Vector."
|
||||
|
||||
@ -15219,9 +15323,21 @@ msgstr "Preparando geometría %d/%d"
|
||||
msgid "Creating probes"
|
||||
msgstr "Crear sondas"
|
||||
|
||||
msgid "Preparing Lightmapper"
|
||||
msgstr "Preparando el mapeador de luz"
|
||||
|
||||
msgid "Preparing Environment"
|
||||
msgstr "Preparando entorno"
|
||||
|
||||
msgid "Generating Probe Volumes"
|
||||
msgstr "Generando Volúmenes de Sonda"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The NavigationAgent3D can be used only under a Node3D inheriting parent node."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El NavigationAgent3D solo puede ser utilizado bajo un nodo padre que herede "
|
||||
"de Node3D."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Bake Mask has no bits enabled, which means baking will not produce any "
|
||||
"occluder meshes for this OccluderInstance3D.\n"
|
||||
@ -15233,6 +15349,34 @@ msgstr ""
|
||||
"Para resolver esto, habilita al menos un bit en la propiedad Máscara de "
|
||||
"Bakeo."
|
||||
|
||||
msgid "PathFollow3D only works when set as a child of a Path3D node."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PathFollow3D solo funciona cuando se establece como hijo de un nodo Path3D."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"PathFollow3D's ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" to be enabled in its "
|
||||
"parent Path3D's Curve resource."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ROTATION_ORIENTED de PathFollow3D requiere que el `Up Vector` esté activado "
|
||||
"en el recurso de Curve del nodo Path3D padre."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Scale changes to RigidBody3D will be overridden by the physics engine when "
|
||||
"running.\n"
|
||||
"Please change the size in children collision shapes instead."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Los cambios de escala en RigidBody3D serán sobre escritos por el motor de "
|
||||
"física durante la ejecución.\n"
|
||||
"Por favor, cambia el tamaño en las formas de colisión de los hijos en su "
|
||||
"lugar."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"The \"Remote Path\" property must point to a valid Node3D or Node3D-derived "
|
||||
"node to work."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La propiedad \"Remote Path\" debe apuntar a un Node3D valido o un Node3D "
|
||||
"derivado para que funcione."
|
||||
|
||||
msgid "This body will be ignored until you set a mesh."
|
||||
msgstr "Este cuerpo será ignorado hasta que se establezca una malla."
|
||||
|
||||
@ -15243,12 +15387,22 @@ msgstr ""
|
||||
"Se debe crear o establecer un recurso SpriteFrames en la propiedad "
|
||||
"\"Frames\" para que AnimatedSprite3D pueda mostrar los fotogramas."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"VehicleWheel3D serves to provide a wheel system to a VehicleBody3D. Please "
|
||||
"use it as a child of a VehicleBody3D."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"VehicleWheel3D sirve para proporcionar un sistema de ruedas a un "
|
||||
"VehicleBody3D. Por favor, úsalo como hijo de un VehicleBody3D."
|
||||
|
||||
msgid "Plotting Meshes"
|
||||
msgstr "Trazando Mallas"
|
||||
|
||||
msgid "Finishing Plot"
|
||||
msgstr "Finalizar Trazado"
|
||||
|
||||
msgid "Generating Distance Field"
|
||||
msgstr "Generando Campo de Distancia"
|
||||
|
||||
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
|
||||
msgstr "En el nodo BlendTree '%s', no se encontró la animación: '%s'"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -7505,6 +7505,15 @@ msgid_plural "Run %d Instances"
|
||||
msgstr[0] "Exécuter une instance %d"
|
||||
msgstr[1] "Exécuter des instances %d"
|
||||
|
||||
msgid "Size: %s"
|
||||
msgstr "Taille : %s"
|
||||
|
||||
msgid "Type: %s"
|
||||
msgstr "Type : %s"
|
||||
|
||||
msgid "Dimensions: %d × %d"
|
||||
msgstr "Dimensions : %d × %d"
|
||||
|
||||
msgid "Overrides (%d)"
|
||||
msgstr "Redéfinitions (%d)"
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 11:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-04 00:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/pl/>\n"
|
||||
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Unset"
|
||||
msgstr "Wymaż"
|
||||
@ -4087,6 +4087,12 @@ msgstr "Joystick 4 w górę"
|
||||
msgid "Joystick 4 Down"
|
||||
msgstr "Joystick 4 w dół"
|
||||
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "lub"
|
||||
|
||||
msgid "Unicode"
|
||||
msgstr "Unikod"
|
||||
|
||||
msgid "Joypad Axis %d %s (%s)"
|
||||
msgstr "Oś joypada %d %s (%s)"
|
||||
|
||||
@ -6839,7 +6845,7 @@ msgid "units"
|
||||
msgstr "jednostki"
|
||||
|
||||
msgid "Moving:"
|
||||
msgstr "Przeniesienie:"
|
||||
msgstr "Przesuwanie:"
|
||||
|
||||
msgid "Rotating:"
|
||||
msgstr "Obrót:"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -105,8 +105,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-27 20:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mertcan YILDIRIM <mertcanyildirim463@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 13:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yılmaz Durmaz <yilmaz_durmaz@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Unset"
|
||||
msgstr "Atamayı Kaldır"
|
||||
@ -1898,6 +1898,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "(Re)Importing Assets"
|
||||
msgstr "Varlıklar Yeniden-İçe Aktarılıyor"
|
||||
|
||||
msgid "This value is an integer composed as a bitmask of the following flags."
|
||||
msgstr "Bu değer, şu bayrakların bitmaskesi olarak birleştiği bir tam sayıdır."
|
||||
|
||||
msgid "Experimental"
|
||||
msgstr "Deneysel"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -31,13 +31,14 @@
|
||||
# Dmytro Kyrychuk <dmytro@kyrych.uk>, 2023.
|
||||
# Maksym <maksym@mowemax.com>, 2023.
|
||||
# Lost Net <pc.mirkn@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Dan <jonweblin2205@protonmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-21 11:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lost Net <pc.mirkn@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-30 21:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dan <jonweblin2205@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@ -46,7 +47,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Unset"
|
||||
msgstr "Зняти"
|
||||
@ -14125,7 +14126,7 @@ msgid ""
|
||||
"> rcedit) to change the icon or app information data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Інструмент rcedit має бути налаштований у Параметрах редактора (Експорт > "
|
||||
"Windows > rcedit), щоб змінювати піктограму або інформаційні дані додатка."
|
||||
"Windows > rcedit), щоб змінювати піктограму або інформаційні дані застосунку."
|
||||
|
||||
msgid "Windows executables cannot be >= 4 GiB."
|
||||
msgstr "Виконувані файли Windows не можуть мати розмір >= 4 Гб."
|
||||
|
||||
@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-27 20:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 16:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
|
||||
@ -3994,6 +3994,12 @@ msgstr "控制杆 4 向上"
|
||||
msgid "Joystick 4 Down"
|
||||
msgstr "控制杆 4 向下"
|
||||
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "或"
|
||||
|
||||
msgid "Unicode"
|
||||
msgstr "Unicode"
|
||||
|
||||
msgid "Joypad Axis %d %s (%s)"
|
||||
msgstr "游戏手柄轴 %d %s (%s)"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 11:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-01 13:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 鄭惟中 <biglionlion06@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"godot-engine/godot/zh_Hant/>\n"
|
||||
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Unset"
|
||||
msgstr "未設定"
|
||||
@ -3944,6 +3944,12 @@ msgstr "搖桿 4 往上"
|
||||
msgid "Joystick 4 Down"
|
||||
msgstr "搖桿 4 往下"
|
||||
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "或"
|
||||
|
||||
msgid "Unicode"
|
||||
msgstr "Unicode"
|
||||
|
||||
msgid "Joypad Axis %d %s (%s)"
|
||||
msgstr "搖桿軸 %d %s (%s)"
|
||||
|
||||
@ -7322,9 +7328,18 @@ msgstr "更改圓柱形高度"
|
||||
msgid "Change Separation Ray Shape Length"
|
||||
msgstr "更改分離射線形狀長度"
|
||||
|
||||
msgid "Change Decal Size"
|
||||
msgstr "更改貼花尺寸"
|
||||
|
||||
msgid "Change Fog Volume Size"
|
||||
msgstr "更改霧體積大小"
|
||||
|
||||
msgid "Change Particles AABB"
|
||||
msgstr "更改粒子 AABB"
|
||||
|
||||
msgid "Change Radius"
|
||||
msgstr "更改半徑"
|
||||
|
||||
msgid "Change Light Radius"
|
||||
msgstr "更改光照半徑"
|
||||
|
||||
@ -7340,15 +7355,24 @@ msgstr "更改起始位置"
|
||||
msgid "Change End Position"
|
||||
msgstr "更改結束位置"
|
||||
|
||||
msgid "Change Probe Size"
|
||||
msgstr "更改探查大小"
|
||||
|
||||
msgid "Change Notifier AABB"
|
||||
msgstr "更改通知器 AABB"
|
||||
|
||||
msgid "Convert to CPUParticles2D"
|
||||
msgstr "轉換為 CPUParticles2D"
|
||||
|
||||
msgid "Generating Visibility Rect (Waiting for Particle Simulation)"
|
||||
msgstr "生成可見性矩形(等待粒子模擬)"
|
||||
|
||||
msgid "Generate Visibility Rect"
|
||||
msgstr "產生矩形可見性"
|
||||
|
||||
msgid "Can only set point into a ParticleProcessMaterial process material"
|
||||
msgstr "僅可設為指向 ProticlesMaterial 處理材料"
|
||||
|
||||
msgid "Clear Emission Mask"
|
||||
msgstr "清除發射遮罩"
|
||||
|
||||
@ -7391,6 +7415,9 @@ msgstr "體積"
|
||||
msgid "Emission Source:"
|
||||
msgstr "發射源:"
|
||||
|
||||
msgid "A processor material of type 'ParticleProcessMaterial' is required."
|
||||
msgstr "需「ParticlesMaterial」型別的處理器材質。"
|
||||
|
||||
msgid "Convert to CPUParticles3D"
|
||||
msgstr "轉換為 CPUParticles3D"
|
||||
|
||||
@ -7584,6 +7611,14 @@ msgstr "網格"
|
||||
msgid "Create Trimesh Static Body"
|
||||
msgstr "建立三角網格靜態形體"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Creates a StaticBody3D and assigns a polygon-based collision shape to it "
|
||||
"automatically.\n"
|
||||
"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"建立 StaticBody 並自動指派一個基於多邊形的碰撞形體。\n"
|
||||
"對於碰撞偵測,該選項為最精確(但最慢)的選項。"
|
||||
|
||||
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
|
||||
msgstr "建立三角網格碰撞同級"
|
||||
|
||||
@ -7629,6 +7664,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Create Outline Mesh..."
|
||||
msgstr "建立輪廓網格..."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
|
||||
"flipped automatically.\n"
|
||||
"This can be used instead of the StandardMaterial Grow property when using "
|
||||
"that property isn't possible."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"建立靜態輪廓網格。輪廓網格的法線會自動翻轉。\n"
|
||||
"當無法使用 SpatialMetarial 的 Grow 屬性時,可以使用該屬性來代替該屬性。"
|
||||
|
||||
msgid "View UV1"
|
||||
msgstr "檢視 UV1"
|
||||
|
||||
@ -7690,6 +7734,9 @@ msgstr "未指定網格來源(且 MultiMesh 未包含 Mesh)。"
|
||||
msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
|
||||
msgstr "網格來源無效(無效的路徑)。"
|
||||
|
||||
msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance3D)."
|
||||
msgstr "網格來源無效(非 MeshInstance3D)。"
|
||||
|
||||
msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)."
|
||||
msgstr "網格來源無效(未包含 Mesh 資源)。"
|
||||
|
||||
@ -7957,6 +8004,12 @@ msgstr "法線緩衝"
|
||||
msgid "Shadow Atlas"
|
||||
msgstr "陰影合集"
|
||||
|
||||
msgid "Directional Shadow Map"
|
||||
msgstr "定向陰影貼圖"
|
||||
|
||||
msgid "Decal Atlas"
|
||||
msgstr "貼花圖集"
|
||||
|
||||
msgid "VoxelGI Lighting"
|
||||
msgstr "VoxelGI 光照"
|
||||
|
||||
@ -8375,6 +8428,12 @@ msgstr "AO(環境光遮蔽)"
|
||||
msgid "Glow"
|
||||
msgstr "發光"
|
||||
|
||||
msgid "Tonemap"
|
||||
msgstr "色調圖"
|
||||
|
||||
msgid "GI"
|
||||
msgstr "GI"
|
||||
|
||||
msgid "Post Process"
|
||||
msgstr "後處理(Post Process)"
|
||||
|
||||
@ -8411,6 +8470,9 @@ msgstr "無法在指定路徑保存新遮擋物:"
|
||||
msgid "Bake Occluders"
|
||||
msgstr "烘焙遮擋物"
|
||||
|
||||
msgid "Select occluder bake file:"
|
||||
msgstr "選擇遮擋器烘焙文件:"
|
||||
|
||||
msgid "Remove Point from Curve"
|
||||
msgstr "自曲線中刪除控制點"
|
||||
|
||||
@ -8888,6 +8950,9 @@ msgstr "跳至函式"
|
||||
msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
|
||||
msgstr "只可拖放來自檔案系統的資源。"
|
||||
|
||||
msgid "Can't drop nodes without an open scene."
|
||||
msgstr "在沒有開放場景的情況下無法刪除節點。"
|
||||
|
||||
msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
|
||||
msgstr "無法放置節點,由於腳本「%s」並未在該場景中使用。"
|
||||
|
||||
@ -8945,6 +9010,9 @@ msgstr "展開所有行"
|
||||
msgid "Evaluate Selection"
|
||||
msgstr "取值所選內容"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Word Wrap"
|
||||
msgstr "切換自動換行"
|
||||
|
||||
msgid "Trim Trailing Whitespace"
|
||||
msgstr "移除後方空白字元"
|
||||
|
||||
@ -8999,6 +9067,9 @@ msgstr "跳至上一個中斷點"
|
||||
msgid "Shader Editor"
|
||||
msgstr "著色器編輯器"
|
||||
|
||||
msgid "New Shader Include"
|
||||
msgstr "新著色器包含"
|
||||
|
||||
msgid "Load Shader File"
|
||||
msgstr "載入著色器文件"
|
||||
|
||||
@ -9072,6 +9143,9 @@ msgstr "無法導出沒有骨骼的 Skeleton3D 節點的 SkeletonProfile。"
|
||||
msgid "Export Skeleton Profile As..."
|
||||
msgstr "將骨架設定檔導出為..."
|
||||
|
||||
msgid "Set Bone Parentage"
|
||||
msgstr "設置骨骼繼承"
|
||||
|
||||
msgid "Skeleton3D"
|
||||
msgstr "Skeleton 3D"
|
||||
|
||||
@ -9103,9 +9177,24 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Insert key of bone poses already exist track."
|
||||
msgstr "插入骨骼姿勢的關鍵幀已經存在軌道。"
|
||||
|
||||
msgid "Insert key of all bone poses."
|
||||
msgstr "插入所有骨骼姿勢的關鍵幀。"
|
||||
|
||||
msgid "Insert Key (All Bones)"
|
||||
msgstr "插入關鍵幀(所有骨骼)"
|
||||
|
||||
msgid "Bone Transform"
|
||||
msgstr "骨骼變換"
|
||||
|
||||
msgid "Play IK"
|
||||
msgstr "執行 IK"
|
||||
|
||||
msgid "Create MeshInstance2D"
|
||||
msgstr "產生 MeshInstance2D"
|
||||
|
||||
msgid "MeshInstance2D Preview"
|
||||
msgstr "MeshInstance2D 預覽"
|
||||
|
||||
msgid "Create Polygon2D"
|
||||
msgstr "建立 Polygon2D"
|
||||
|
||||
@ -9127,6 +9216,9 @@ msgstr "LightOccluder2D 預覽"
|
||||
msgid "Can't convert a Sprite2D from a foreign scene."
|
||||
msgstr "無法對外部場景的節點進行操作。"
|
||||
|
||||
msgid "Sprite2D is empty!"
|
||||
msgstr "Sprite2D 為空!"
|
||||
|
||||
msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh."
|
||||
msgstr "無法使用動畫影格將 Sprite 轉換為網格。"
|
||||
|
||||
@ -9229,6 +9321,9 @@ msgstr "動畫幀:"
|
||||
msgid "Zoom Reset"
|
||||
msgstr "重設縮放"
|
||||
|
||||
msgid "Add frames from sprite sheet"
|
||||
msgstr "自 Sprite 表新增影格"
|
||||
|
||||
msgid "Delete Frame"
|
||||
msgstr "刪除影格"
|
||||
|
||||
@ -9241,6 +9336,12 @@ msgstr "在選擇前面插入空白"
|
||||
msgid "Insert Empty (After Selected)"
|
||||
msgstr "在選擇後面插入空白"
|
||||
|
||||
msgid "Move Frame Left"
|
||||
msgstr "向左移動影格"
|
||||
|
||||
msgid "Move Frame Right"
|
||||
msgstr "向右移動影格"
|
||||
|
||||
msgid "Select Frames"
|
||||
msgstr "選擇影格"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -100,8 +100,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-26 17:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Least Significant Bite <leastsignificantbite@proton.me>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 13:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <artism90@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Anwendung"
|
||||
@ -732,6 +732,9 @@ msgstr "Einstellungen übersetzen"
|
||||
msgid "Scene Tabs"
|
||||
msgstr "Szenen-Tabs"
|
||||
|
||||
msgid "Restore Scenes on Load"
|
||||
msgstr "Szenen beim Laden wiederherstellen"
|
||||
|
||||
msgid "Inspector"
|
||||
msgstr "Inspektor"
|
||||
|
||||
@ -771,6 +774,12 @@ msgstr "Editorsprache"
|
||||
msgid "Display Scale"
|
||||
msgstr "Anzeigeskalierung"
|
||||
|
||||
msgid "Editor Screen"
|
||||
msgstr "Bildschirm Editor"
|
||||
|
||||
msgid "Project Manager Screen"
|
||||
msgstr "Bildschirm Projektverwaltung"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Pseudolocalization"
|
||||
msgstr "Aktiviere Pseudo-Lokalisierung"
|
||||
|
||||
@ -783,9 +792,6 @@ msgstr "Hauptschriftgröße"
|
||||
msgid "Code Font Size"
|
||||
msgstr "Quellcodeschriftgröße"
|
||||
|
||||
msgid "Font Hinting"
|
||||
msgstr "Font-Hinting"
|
||||
|
||||
msgid "Main Font"
|
||||
msgstr "Hauptschriftart"
|
||||
|
||||
@ -849,9 +855,18 @@ msgstr "Maximalbreite"
|
||||
msgid "Show Script Button"
|
||||
msgstr "Skriptknopf anzeigen"
|
||||
|
||||
msgid "Multi Window"
|
||||
msgstr "Mehrfenster"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Aktivieren"
|
||||
|
||||
msgid "Restore Windows on Load"
|
||||
msgstr "Fenster beim Laden wiederherstellen"
|
||||
|
||||
msgid "Maximize Window"
|
||||
msgstr "Fenster maximieren"
|
||||
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
msgstr "Verzeichnisse"
|
||||
|
||||
@ -972,11 +987,17 @@ msgstr "Verhalten"
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Navigation"
|
||||
|
||||
msgid "Move Caret on Right Click"
|
||||
msgstr "Textcursor bei Rechtsklick bewegen"
|
||||
|
||||
msgid "Smooth Scrolling"
|
||||
msgstr "Glattes Skrollen"
|
||||
msgstr "Flüssiges Scrollen"
|
||||
|
||||
msgid "V Scroll Speed"
|
||||
msgstr "Vertikale Skrollgeschwindigkeit"
|
||||
msgstr "Vertikale Scrollgeschwindigkeit"
|
||||
|
||||
msgid "Stay in Script Editor on Node Selected"
|
||||
msgstr "Im Skript-Editor bleiben bei Node-Selektion"
|
||||
|
||||
msgid "Indent"
|
||||
msgstr "Einrücken"
|
||||
@ -990,6 +1011,9 @@ msgstr "Dateien"
|
||||
msgid "Autosave Interval Secs"
|
||||
msgstr "Autospeicherinterval (s)"
|
||||
|
||||
msgid "Restore Scripts on Load"
|
||||
msgstr "Skripte beim Laden wiederherstellen"
|
||||
|
||||
msgid "Script List"
|
||||
msgstr "Skriptliste"
|
||||
|
||||
@ -1233,6 +1257,9 @@ msgstr "Zwiebelebenenfarbe vorher"
|
||||
msgid "Onion Layers Future Color"
|
||||
msgstr "Zwiebelebenenfarbe nächste"
|
||||
|
||||
msgid "Restore Shaders on Load"
|
||||
msgstr "Shader beim Laden wiederherstellen"
|
||||
|
||||
msgid "Visual Editors"
|
||||
msgstr "Visuelle Editoren"
|
||||
|
||||
@ -5173,7 +5200,7 @@ msgid "Completion Scroll Width"
|
||||
msgstr "Vervollständigung Scrollbreite"
|
||||
|
||||
msgid "Scroll Focus"
|
||||
msgstr "Skrollen Fokus"
|
||||
msgstr "Scrollen Fokus"
|
||||
|
||||
msgid "Grabber"
|
||||
msgstr "Greifer"
|
||||
|
||||
@ -94,13 +94,15 @@
|
||||
# Daniel Miranda <danmiranda@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Sebas Echazú <sebastianechazu@outlook.com>, 2023.
|
||||
# Pedro Zebenzui Ortega Diaz <pipo.tf@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Braulio León Madrid Escobar <brauliomadrid.developer@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 11:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 13:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Braulio León Madrid Escobar <brauliomadrid.developer@gmail."
|
||||
"com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@ -108,7 +110,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Aplicación"
|
||||
@ -227,6 +229,9 @@ msgstr "Esquema de bus por defecto"
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
msgid "Text to Speech"
|
||||
msgstr "Texto a Voz"
|
||||
|
||||
msgid "2D Panning Strength"
|
||||
msgstr "Fuerza de panoramización 2D"
|
||||
|
||||
@ -242,6 +247,12 @@ msgstr "Script"
|
||||
msgid "Search in File Extensions"
|
||||
msgstr "Buscar en Extensiones de Archivos"
|
||||
|
||||
msgid "Subwindows"
|
||||
msgstr "Subventanas"
|
||||
|
||||
msgid "Embed Subwindows"
|
||||
msgstr "Incrustar Subventanas"
|
||||
|
||||
msgid "Physics"
|
||||
msgstr "Físicas"
|
||||
|
||||
@ -269,6 +280,9 @@ msgstr "Depurar"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr "Perfilador"
|
||||
|
||||
msgid "Max Functions"
|
||||
msgstr "Funciones Máximas"
|
||||
|
||||
@ -281,6 +295,9 @@ msgstr "Formatos"
|
||||
msgid "Zstd"
|
||||
msgstr "Zstd"
|
||||
|
||||
msgid "Long Distance Matching"
|
||||
msgstr "Coincidencia de larga distancia"
|
||||
|
||||
msgid "Compression Level"
|
||||
msgstr "Nivel de Compresión"
|
||||
|
||||
@ -311,6 +328,12 @@ msgstr "Servidor Multihilo"
|
||||
msgid "Internationalization"
|
||||
msgstr "Internacionalización"
|
||||
|
||||
msgid "Force Right to Left Layout Direction"
|
||||
msgstr "Forzar dirección de diseño de derecha a izquierda"
|
||||
|
||||
msgid "Root Node Layout Direction"
|
||||
msgstr "Dirección de diseño del nodo raíz"
|
||||
|
||||
msgid "GUI"
|
||||
msgstr "GUI"
|
||||
|
||||
@ -341,12 +364,24 @@ msgstr "Tamaño del Bloque (KB)"
|
||||
msgid "Max Size (MB)"
|
||||
msgstr "Tamaño Máximo (MB)"
|
||||
|
||||
msgid "Texture Upload Region Size Px"
|
||||
msgstr "Tamaño de región de carga de textura en píxeles"
|
||||
|
||||
msgid "Vulkan"
|
||||
msgstr "Vulkan"
|
||||
|
||||
msgid "Max Descriptors per Pool"
|
||||
msgstr "Descriptores Máximos por Grupo"
|
||||
|
||||
msgid "Textures"
|
||||
msgstr "Texturas"
|
||||
|
||||
msgid "Canvas Textures"
|
||||
msgstr "Textura del lienzo"
|
||||
|
||||
msgid "Default Texture Filter"
|
||||
msgstr "Filtro de Textura Predeterminado"
|
||||
|
||||
msgid "Low Processor Usage Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Bajo Uso del Procesador"
|
||||
|
||||
@ -356,6 +391,9 @@ msgstr "Modo de Bajo Uso del Procesador en Reposo (µseg)"
|
||||
msgid "Print Error Messages"
|
||||
msgstr "Imprimir Mensajes de Error"
|
||||
|
||||
msgid "Physics Ticks per Second"
|
||||
msgstr "Ticks de física por segundo"
|
||||
|
||||
msgid "Max FPS"
|
||||
msgstr "FPS Máximos"
|
||||
|
||||
@ -374,12 +412,45 @@ msgstr "Usar entrada acumulada"
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos de Entrada"
|
||||
|
||||
msgid "Compatibility"
|
||||
msgstr "Compatibilidad"
|
||||
|
||||
msgid "Legacy Just Pressed Behavior"
|
||||
msgstr "Comportamiento heredado recién presionado"
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Dispositivo"
|
||||
|
||||
msgid "Window ID"
|
||||
msgstr "ID de Ventana"
|
||||
|
||||
msgid "Command or Control Autoremap"
|
||||
msgstr "Comando o Control de Autoremapeo"
|
||||
|
||||
msgid "Alt Pressed"
|
||||
msgstr "Alt Presionado"
|
||||
|
||||
msgid "Shift Pressed"
|
||||
msgstr "Shift Presionado"
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl Pressed"
|
||||
msgstr "Ctrl Presionado"
|
||||
|
||||
msgid "Meta Pressed"
|
||||
msgstr "Meta Presionado"
|
||||
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "Presionado"
|
||||
|
||||
msgid "Keycode"
|
||||
msgstr "Código de tecla"
|
||||
|
||||
msgid "Physical Keycode"
|
||||
msgstr "Código de Tecla Física"
|
||||
|
||||
msgid "Key Label"
|
||||
msgstr "Etiqueta de tecla"
|
||||
|
||||
msgid "Unicode"
|
||||
msgstr "Unicode"
|
||||
|
||||
@ -401,6 +472,9 @@ msgstr "Factor"
|
||||
msgid "Button Index"
|
||||
msgstr "Índice de Botones"
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Cancelado"
|
||||
|
||||
msgid "Double Click"
|
||||
msgstr "Doble Clic"
|
||||
|
||||
@ -428,6 +502,9 @@ msgstr "Valor de los Ejes"
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Índice"
|
||||
|
||||
msgid "Double Tap"
|
||||
msgstr "Doble Toque"
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Acción"
|
||||
|
||||
@ -455,6 +532,15 @@ msgstr "Valor del Controlador"
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr "Atajo"
|
||||
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Eventos"
|
||||
|
||||
msgid "Include Navigational"
|
||||
msgstr "Incluir Navegación"
|
||||
|
||||
msgid "Include Hidden"
|
||||
msgstr "Incluir Oculto"
|
||||
|
||||
msgid "Big Endian"
|
||||
msgstr "Big Endian"
|
||||
|
||||
@ -482,6 +568,9 @@ msgstr "Tamaño Máximo del Buffer de Salida"
|
||||
msgid "Resource"
|
||||
msgstr "Recursos"
|
||||
|
||||
msgid "Local to Scene"
|
||||
msgstr "Local a Escena"
|
||||
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Ruta"
|
||||
|
||||
@ -500,6 +589,12 @@ msgstr "Desplazamiento"
|
||||
msgid "Cell Size"
|
||||
msgstr "Tamaño de la casilla"
|
||||
|
||||
msgid "Jumping Enabled"
|
||||
msgstr "Salto Habilitado"
|
||||
|
||||
msgid "Default Compute Heuristic"
|
||||
msgstr "Cálculo Heurístico Predeterminado"
|
||||
|
||||
msgid "Seed"
|
||||
msgstr "Semilla"
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 02:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 16:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/pl/>\n"
|
||||
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Aplikacja"
|
||||
@ -378,7 +378,7 @@ msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "Wciśnięty"
|
||||
|
||||
msgid "Unicode"
|
||||
msgstr "Unicode"
|
||||
msgstr "Unikod"
|
||||
|
||||
msgid "Echo"
|
||||
msgstr "Echo"
|
||||
|
||||
@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-26 09:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-30 06:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Mucciolo <danielviannapsi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"godot-engine/godot-properties/pt_BR/>\n"
|
||||
@ -4911,6 +4911,9 @@ msgstr "Nó Raiz"
|
||||
msgid "Root Motion"
|
||||
msgstr "Movimento Raiz"
|
||||
|
||||
msgid "Stretch Mode"
|
||||
msgstr "Modo Esticado"
|
||||
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr "Alinhamento"
|
||||
|
||||
@ -5142,6 +5145,9 @@ msgstr "Rolagem"
|
||||
msgid "Split Offset"
|
||||
msgstr "Deslocamento de Divisão"
|
||||
|
||||
msgid "Stretch Shrink"
|
||||
msgstr "Esticar Encolher"
|
||||
|
||||
msgid "Current Tab"
|
||||
msgstr "Aba Atual"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -56,7 +56,7 @@
|
||||
# Константин Рин <email.to.rean@gmail.com>, 2019, 2020.
|
||||
# Maxim Samburskiy <alpacones@outlook.com>, 2019.
|
||||
# Dima Koshel <form.eater@gmail.com>, 2019.
|
||||
# Danil Alexeev <danil@alexeev.xyz>, 2019, 2020, 2021, 2022.
|
||||
# Danil Alexeev <danil@alexeev.xyz>, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
|
||||
# Ravager <al.porkhunov@gmail.com>, 2019.
|
||||
# Александр <akonn7@mail.ru>, 2019.
|
||||
# Rei <clxgamer12@gmail.com>, 2019.
|
||||
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-23 12:55+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 13:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ZIP2020 <folstagking@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/ru/>\n"
|
||||
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Приложение"
|
||||
@ -289,6 +289,12 @@ msgstr "Редактор"
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "Скрипт"
|
||||
|
||||
msgid "Subwindows"
|
||||
msgstr "Под-окна"
|
||||
|
||||
msgid "Embed Subwindows"
|
||||
msgstr "Встроенные подокна"
|
||||
|
||||
msgid "Physics"
|
||||
msgstr "Физика"
|
||||
|
||||
@ -325,9 +331,18 @@ msgstr "Лимит функций"
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Сжатие"
|
||||
|
||||
msgid "Formats"
|
||||
msgstr "Форматы"
|
||||
|
||||
msgid "Long Distance Matching"
|
||||
msgstr "Сравнение Длинных Дистанций"
|
||||
|
||||
msgid "Compression Level"
|
||||
msgstr "Уровень сжатия"
|
||||
|
||||
msgid "Window Log Size"
|
||||
msgstr "Размер Лога Окна"
|
||||
|
||||
msgid "Crash Handler"
|
||||
msgstr "Обработчик падений"
|
||||
|
||||
@ -401,7 +416,7 @@ msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "Нажато"
|
||||
|
||||
msgid "Unicode"
|
||||
msgstr "Юникод"
|
||||
msgstr "Unicode"
|
||||
|
||||
msgid "Echo"
|
||||
msgstr "Эхо"
|
||||
@ -1336,6 +1351,9 @@ msgstr "Скрыть Slider"
|
||||
msgid "Multichannel Signed Distance Field"
|
||||
msgstr "Многоканальное поле расстояния со знаком"
|
||||
|
||||
msgid "Hinting"
|
||||
msgstr "Подсказка"
|
||||
|
||||
msgid "Oversampling"
|
||||
msgstr "Передискретизация"
|
||||
|
||||
@ -2039,7 +2057,7 @@ msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Родитель"
|
||||
|
||||
msgid "Skin"
|
||||
msgstr "Скин"
|
||||
msgstr "Кожа"
|
||||
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr "Дети"
|
||||
@ -3406,6 +3424,9 @@ msgstr "Группа кнопок"
|
||||
msgid "Expand Icon"
|
||||
msgstr "Расширить иконку"
|
||||
|
||||
msgid "Indentation"
|
||||
msgstr "Отступ"
|
||||
|
||||
msgid "Deferred Mode"
|
||||
msgstr "Отложенный режим"
|
||||
|
||||
@ -3676,6 +3697,9 @@ msgstr "Сглаживание"
|
||||
msgid "Atlas Size"
|
||||
msgstr "Размер атласа"
|
||||
|
||||
msgid "SDF"
|
||||
msgstr "ПРсЗ"
|
||||
|
||||
msgid "Wait Time"
|
||||
msgstr "Ждать время"
|
||||
|
||||
@ -4033,6 +4057,9 @@ msgstr "Размер точки"
|
||||
msgid "Distance"
|
||||
msgstr "Расстояние"
|
||||
|
||||
msgid "MSDF"
|
||||
msgstr "МПРсЗ"
|
||||
|
||||
msgid "Item"
|
||||
msgstr "Элемент"
|
||||
|
||||
@ -4219,18 +4246,33 @@ msgstr "Глубина (мс)"
|
||||
msgid "Level dB"
|
||||
msgstr "Уровень дБ"
|
||||
|
||||
msgid "Pan"
|
||||
msgstr "Персональная сеть"
|
||||
|
||||
msgid "Release (ms)"
|
||||
msgstr "Релиз (мс)"
|
||||
|
||||
msgid "Tap 1"
|
||||
msgstr "Нажмите 1"
|
||||
|
||||
msgid "Tap 2"
|
||||
msgstr "Нажмите 2"
|
||||
|
||||
msgid "Feedback"
|
||||
msgstr "Отзыв"
|
||||
|
||||
msgid "Drive"
|
||||
msgstr "Диск"
|
||||
|
||||
msgid "Resonance"
|
||||
msgstr "Резонанс"
|
||||
|
||||
msgid "Threshold dB"
|
||||
msgstr "Порог, дБ"
|
||||
|
||||
msgid "Soft Clip dB"
|
||||
msgstr "Софт Клиппинг дБ"
|
||||
|
||||
msgid "Soft Clip Ratio"
|
||||
msgstr "Коэффициент мягкого скольжения"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -28,13 +28,14 @@
|
||||
# kirill7606 <k7606irill@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Alex <anna.loban@yahoo.com>, 2023.
|
||||
# Maksym <maksym@mowemax.com>, 2023.
|
||||
# Dan <jonweblin2205@protonmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-20 03:46+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мирослав <hlopukmyroslav@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-30 21:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Dan <jonweblin2205@protonmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@ -43,10 +44,10 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Програма"
|
||||
msgstr "Застосунок"
|
||||
|
||||
msgid "Config"
|
||||
msgstr "Налаштування"
|
||||
|
||||
@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 11:26+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-01 13:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 鄭惟中 <biglionlion06@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"godot-engine/godot-properties/zh_Hant/>\n"
|
||||
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "應用"
|
||||
@ -2635,6 +2635,9 @@ msgstr "節點"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "來源"
|
||||
|
||||
msgid "Tonemap"
|
||||
msgstr "色調圖"
|
||||
|
||||
msgid "Fade In"
|
||||
msgstr "淡入"
|
||||
|
||||
@ -2848,6 +2851,9 @@ msgstr "反射"
|
||||
msgid "Texture Array Reflections"
|
||||
msgstr "紋理貼圖陣列反射"
|
||||
|
||||
msgid "GI"
|
||||
msgstr "GI"
|
||||
|
||||
msgid "Overrides"
|
||||
msgstr "複寫"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user