i18n: Sync translations with Weblate

This commit is contained in:
Rémi Verschelde
2023-07-05 16:04:29 +02:00
parent c16afc1c2d
commit d28f9afdc6
21 changed files with 9705 additions and 406 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 11:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-01 13:07+0000\n"
"Last-Translator: <artism90@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/de/>\n"
@ -115,7 +115,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
msgid "Unset"
msgstr "Nicht gesetzt"
@ -4092,7 +4092,7 @@ msgstr "Filtereinstellungen"
msgid "The editor must be restarted for changes to take effect."
msgstr ""
"Damit die Änderungen Wirkung zeigen muss der Editor neu gestartet werden."
"Damit die Änderungen Wirkung zeigen, muss der Editor neu gestartet werden."
msgid "Shortcuts"
msgstr "Tastenkürzel"
@ -4160,6 +4160,12 @@ msgstr "Joystick 4 hoch"
msgid "Joystick 4 Down"
msgstr "Joystick 4 runter"
msgid "or"
msgstr "oder"
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
msgid "Joypad Axis %d %s (%s)"
msgstr "Joypad Achse %d %s (%s)"
@ -7319,13 +7325,13 @@ msgid "Fill"
msgstr "Füllen"
msgid "Shrink Begin"
msgstr "Anfang verkleinern"
msgstr "Zum Anfang verkleinern"
msgid "Shrink Center"
msgstr "Mitte verkleinern"
msgstr "Zur Mitte verkleinern"
msgid "Shrink End"
msgstr "Ende verkleinern"
msgstr "Zum Ende verkleinern"
msgid "Custom"
msgstr "Eigenes"
@ -14094,8 +14100,8 @@ msgstr ""
msgid "A NavigationMesh resource must be set or created for this node to work."
msgstr ""
"Damit dieser Node funktionieren kann, muss eine NavigationMesh Ressource "
"erzeugt oder gesetzt werden."
"Damit dieser Node funktionieren kann, muss eine NavigationMesh-Ressource "
"gesetzt oder neu erzeugt werden."
msgid ""
"Cannot generate navigation mesh because it does not belong to the edited "
@ -15362,7 +15368,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"An occluder polygon must be set (or drawn) for this occluder to take effect."
msgstr ""
"Ein Occluder Polygon muss gesetzt oder gezeichnet werden, damit dieser "
"Ein Occluder-Polygon muss gesetzt (oder gezeichnet) werden, damit dieser "
"Occluder funktioniert."
msgid "The occluder polygon for this occluder is empty. Please draw a polygon."

View File

@ -107,13 +107,15 @@
# Santiago Valencia <santv05082011@gmail.com>, 2023.
# Ghislain <ghyslainnen@gmail.com>, 2023.
# Alvaro Tejada <santi_evil@yahoo.com>, 2023.
# Braulio León Madrid Escobar <brauliomadrid.developer@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 11:26+0000\n"
"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Braulio León Madrid Escobar <brauliomadrid.developer@gmail."
"com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/es/>\n"
"Language: es\n"
@ -121,7 +123,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
msgid "Unset"
msgstr "Desactivar"
@ -3574,7 +3576,7 @@ msgid "Export As..."
msgstr "Exportar Como..."
msgid "MeshLibrary..."
msgstr "MeshLibrary..."
msgstr "Libreria de Mallas..."
msgid "Close Scene"
msgstr "Cerrar Escena"
@ -4159,6 +4161,12 @@ msgstr "Joystick 4 Arriba"
msgid "Joystick 4 Down"
msgstr "Joystick 4 Abajo"
msgid "or"
msgstr "o"
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
msgid "Joypad Axis %d %s (%s)"
msgstr "Eje del Joypad %d %s (%s)"
@ -10635,6 +10643,9 @@ msgstr "Línea"
msgid "Rect"
msgstr "Rectángulo"
msgid "Bucket"
msgstr "Balde"
msgid "Alternatively hold Ctrl with other tools to pick tile."
msgstr ""
"Alternativamente, manten Ctrl pulsado con otras herramientas para "
@ -10972,6 +10983,19 @@ msgstr "Abrir Herramienta de Unión de Atlas"
msgid "Manage Tile Proxies"
msgstr "Administrar Proxies de Tiles"
msgid ""
"No TileSet source selected. Select or create a TileSet source.\n"
"You can create a new source by using the Add button on the left or by "
"dropping a tileset texture onto the source list."
msgstr ""
"No se ha seleccionado ninguna fuente de TileSet. Seleccione o cree una "
"fuente de TileSet.\n"
"Puede crear una nueva fuente utilizando el botón Agregar a la izquierda o "
"arrastrando una textura de tileset a la lista de fuentes."
msgid "Add new patterns in the TileMap editing mode."
msgstr "Agregue nuevos patrones en el modo de edición de TileMap."
msgid "Add a Scene Tile"
msgstr "Añadir un Tile de Escena"
@ -10990,6 +11014,13 @@ msgstr "TileSet"
msgid "TileMap"
msgstr "TileMap"
msgid ""
"No VCS plugins are available in the project. Install a VCS plugin to use VCS "
"integration features."
msgstr ""
"No hay complementos de VCS disponibles en el proyecto. Instale un "
"complemento de VCS para utilizar las características de integración de VCS."
msgid "Error"
msgstr "Error"
@ -11032,6 +11063,9 @@ msgstr "¿Quieres eliminar el %s remoto?"
msgid "Create VCS metadata files for:"
msgstr "Crear archivos de metadatos VCS para:"
msgid "Existing VCS metadata files will be overwritten."
msgstr "Los archivos de metadatos de VCS existentes serán sobrescritos."
msgid "Local Settings"
msgstr "Ajustes Locales"
@ -11074,6 +11108,10 @@ msgstr "Detectar nuevos cambios"
msgid "Discard all changes"
msgstr "Descartar todos los cambios"
msgid "This operation is IRREVERSIBLE. Your changes will be deleted FOREVER."
msgstr ""
"Esta operación es IRREVERSIBLE. Tus cambios serán eliminados PARA SIEMPRE."
msgid "Permanentally delete my changes"
msgstr "Eliminar permanentemente mis cambios"
@ -11149,6 +11187,9 @@ msgstr "Cambio de Tipo"
msgid "Unmerged"
msgstr "Sin fusionar"
msgid "View file diffs before committing them to the latest version"
msgstr "Ver diferencias de archivos antes de confirmarlos a la última versión"
msgid "View:"
msgstr "Ver:"
@ -11188,9 +11229,15 @@ msgstr "Añadir Entrada"
msgid "Add Output"
msgstr "Añadir Salida"
msgid "Float"
msgstr "Float"
msgid "Int"
msgstr "Int"
msgid "UInt"
msgstr "UInt"
msgid "Vector2"
msgstr "Vector2"
@ -11209,6 +11256,13 @@ msgstr "Sampler"
msgid "[default]"
msgstr "[default]"
msgid ""
"The 2D preview cannot correctly show the result retrieved from instance "
"parameter."
msgstr ""
"La vista previa 2D no puede mostrar el resultado obtenido del parámetro de "
"instancia."
msgid "Add Input Port"
msgstr "Añadir Puerto de Entrada"
@ -11275,6 +11329,9 @@ msgstr "Eliminar Variación al Visual Shader: %s"
msgid "Node(s) Moved"
msgstr "Nodo(s) Movido(s)"
msgid "Convert Constant Node(s) To Parameter(s)"
msgstr "Convertir Nodo(s) Contantes a Parametro(s)"
msgid "Delete VisualShader Node"
msgstr "Eliminar Nodo VisualShader"
@ -11585,6 +11642,13 @@ msgstr ""
"Parámetro de entrada %s' de procesamiento y colisión de los modos de "
"sombreado."
msgid ""
"A node for help to multiply a position input vector by rotation using "
"specific axis. Intended to work with emitters."
msgstr ""
"Un nodo para ayudar a multiplicar un vector de entrada de posición por una "
"rotación utilizando un eje específico. Diseñado para funcionar con emisores."
msgid "Float function."
msgstr "Función de coma flotante."
@ -11632,6 +11696,12 @@ msgstr ""
"Devuelve el resultado de la operación bitwise NOT (~a) sobre el número "
"entero."
msgid ""
"Returns the result of bitwise NOT (~a) operation on the unsigned integer."
msgstr ""
"Devuelve el resultado de la operación bitwise NOT (~a) sobre el entero sin "
"signo."
msgid ""
"Finds the nearest integer that is greater than or equal to the parameter."
msgstr "Encuentra el entero más cercano que es mayor o igual al parámetro."
@ -11692,6 +11762,11 @@ msgstr "Devuelve el menor de dos valores."
msgid "Linear interpolation between two scalars."
msgstr "Interpolación lineal entre dos escalares."
msgid "Performs a fused multiply-add operation (a * b + c) on scalars."
msgstr ""
"Realiza una operación de multiplicación y suma fusionada (a * b + c) en "
"escalares."
msgid "Returns the opposite value of the parameter."
msgstr "Devuelve el valor opuesto del parámetro."
@ -11986,6 +12061,14 @@ msgstr "Se descompone y transforma en cuatro vectores."
msgid "Calculates the determinant of a transform."
msgstr "Calcula el determinante de una transformación."
msgid ""
"Calculates how the object should face the camera to be applied on Model View "
"Matrix output port for 3D objects."
msgstr ""
"Calcula cómo el objeto debe enfrentar la cámara para ser aplicado en el "
"puerto de salida de la Matriz de Vista de Modelo (Model View Matrix) para "
"objetos 3D."
msgid "Calculates the inverse of a transform."
msgstr "Calcula el inverso de una transformación."
@ -12001,6 +12084,9 @@ msgstr "Divide dos transformaciones."
msgid "Multiplies two transforms."
msgstr "Multiplica dos transformaciones."
msgid "Performs per-component multiplication of two transforms."
msgstr "Realiza una multiplicación por componente de dos transformaciones."
msgid "Subtracts two transforms."
msgstr "Resta dos transformaciones."
@ -12013,6 +12099,24 @@ msgstr "Constante de transformación."
msgid "Transform parameter."
msgstr "Parámetro de transformación."
msgid ""
"The distance fade effect fades out each pixel based on its distance to "
"another object."
msgstr ""
"El efecto de atenuación de distancia desvanece cada píxel en función de su "
"distancia a otro objeto."
msgid ""
"The proximity fade effect fades out each pixel based on its distance to "
"another object."
msgstr ""
"El efecto de atenuación de proximidad desvanece cada píxel en función de su "
"distancia a otro objeto."
msgid "Returns a random value between the minimum and maximum input values."
msgstr ""
"Devuelve un valor aleatorio entre los valores mínimos y máximos de entrada."
msgid "Vector function."
msgstr "Función Vector."
@ -15219,9 +15323,21 @@ msgstr "Preparando geometría %d/%d"
msgid "Creating probes"
msgstr "Crear sondas"
msgid "Preparing Lightmapper"
msgstr "Preparando el mapeador de luz"
msgid "Preparing Environment"
msgstr "Preparando entorno"
msgid "Generating Probe Volumes"
msgstr "Generando Volúmenes de Sonda"
msgid ""
"The NavigationAgent3D can be used only under a Node3D inheriting parent node."
msgstr ""
"El NavigationAgent3D solo puede ser utilizado bajo un nodo padre que herede "
"de Node3D."
msgid ""
"The Bake Mask has no bits enabled, which means baking will not produce any "
"occluder meshes for this OccluderInstance3D.\n"
@ -15233,6 +15349,34 @@ msgstr ""
"Para resolver esto, habilita al menos un bit en la propiedad Máscara de "
"Bakeo."
msgid "PathFollow3D only works when set as a child of a Path3D node."
msgstr ""
"PathFollow3D solo funciona cuando se establece como hijo de un nodo Path3D."
msgid ""
"PathFollow3D's ROTATION_ORIENTED requires \"Up Vector\" to be enabled in its "
"parent Path3D's Curve resource."
msgstr ""
"ROTATION_ORIENTED de PathFollow3D requiere que el `Up Vector` esté activado "
"en el recurso de Curve del nodo Path3D padre."
msgid ""
"Scale changes to RigidBody3D will be overridden by the physics engine when "
"running.\n"
"Please change the size in children collision shapes instead."
msgstr ""
"Los cambios de escala en RigidBody3D serán sobre escritos por el motor de "
"física durante la ejecución.\n"
"Por favor, cambia el tamaño en las formas de colisión de los hijos en su "
"lugar."
msgid ""
"The \"Remote Path\" property must point to a valid Node3D or Node3D-derived "
"node to work."
msgstr ""
"La propiedad \"Remote Path\" debe apuntar a un Node3D valido o un Node3D "
"derivado para que funcione."
msgid "This body will be ignored until you set a mesh."
msgstr "Este cuerpo será ignorado hasta que se establezca una malla."
@ -15243,12 +15387,22 @@ msgstr ""
"Se debe crear o establecer un recurso SpriteFrames en la propiedad "
"\"Frames\" para que AnimatedSprite3D pueda mostrar los fotogramas."
msgid ""
"VehicleWheel3D serves to provide a wheel system to a VehicleBody3D. Please "
"use it as a child of a VehicleBody3D."
msgstr ""
"VehicleWheel3D sirve para proporcionar un sistema de ruedas a un "
"VehicleBody3D. Por favor, úsalo como hijo de un VehicleBody3D."
msgid "Plotting Meshes"
msgstr "Trazando Mallas"
msgid "Finishing Plot"
msgstr "Finalizar Trazado"
msgid "Generating Distance Field"
msgstr "Generando Campo de Distancia"
msgid "On BlendTree node '%s', animation not found: '%s'"
msgstr "En el nodo BlendTree '%s', no se encontró la animación: '%s'"

View File

@ -7505,6 +7505,15 @@ msgid_plural "Run %d Instances"
msgstr[0] "Exécuter une instance %d"
msgstr[1] "Exécuter des instances %d"
msgid "Size: %s"
msgstr "Taille : %s"
msgid "Type: %s"
msgstr "Type : %s"
msgid "Dimensions: %d × %d"
msgstr "Dimensions : %d × %d"
msgid "Overrides (%d)"
msgstr "Redéfinitions (%d)"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 11:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-04 00:53+0000\n"
"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/pl/>\n"
@ -95,7 +95,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
msgid "Unset"
msgstr "Wymaż"
@ -4087,6 +4087,12 @@ msgstr "Joystick 4 w górę"
msgid "Joystick 4 Down"
msgstr "Joystick 4 w dół"
msgid "or"
msgstr "lub"
msgid "Unicode"
msgstr "Unikod"
msgid "Joypad Axis %d %s (%s)"
msgstr "Oś joypada %d %s (%s)"
@ -6839,7 +6845,7 @@ msgid "units"
msgstr "jednostki"
msgid "Moving:"
msgstr "Przeniesienie:"
msgstr "Przesuwanie:"
msgid "Rotating:"
msgstr "Obrót:"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -105,8 +105,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-27 20:09+0000\n"
"Last-Translator: Mertcan YILDIRIM <mertcanyildirim463@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 13:48+0000\n"
"Last-Translator: Yılmaz Durmaz <yilmaz_durmaz@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/tr/>\n"
"Language: tr\n"
@ -114,7 +114,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
msgid "Unset"
msgstr "Atamayı Kaldır"
@ -1898,6 +1898,9 @@ msgstr ""
msgid "(Re)Importing Assets"
msgstr "Varlıklar Yeniden-İçe Aktarılıyor"
msgid "This value is an integer composed as a bitmask of the following flags."
msgstr "Bu değer, şu bayrakların bitmaskesi olarak birleştiği bir tam sayıdır."
msgid "Experimental"
msgstr "Deneysel"

View File

@ -31,13 +31,14 @@
# Dmytro Kyrychuk <dmytro@kyrych.uk>, 2023.
# Maksym <maksym@mowemax.com>, 2023.
# Lost Net <pc.mirkn@gmail.com>, 2023.
# Dan <jonweblin2205@protonmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-05-21 11:48+0000\n"
"Last-Translator: Lost Net <pc.mirkn@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-30 21:27+0000\n"
"Last-Translator: Dan <jonweblin2205@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@ -46,7 +47,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
msgid "Unset"
msgstr "Зняти"
@ -14125,7 +14126,7 @@ msgid ""
"> rcedit) to change the icon or app information data."
msgstr ""
"Інструмент rcedit має бути налаштований у Параметрах редактора (Експорт > "
"Windows > rcedit), щоб змінювати піктограму або інформаційні дані додатка."
"Windows > rcedit), щоб змінювати піктограму або інформаційні дані застосунку."
msgid "Windows executables cannot be >= 4 GiB."
msgstr "Виконувані файли Windows не можуть мати розмір >= 4 Гб."

View File

@ -96,7 +96,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-27 20:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/zh_Hans/>\n"
@ -3994,6 +3994,12 @@ msgstr "控制杆 4 向上"
msgid "Joystick 4 Down"
msgstr "控制杆 4 向下"
msgid "or"
msgstr "或"
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
msgid "Joypad Axis %d %s (%s)"
msgstr "游戏手柄轴 %d %s %s"

View File

@ -47,7 +47,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor interface\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 11:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-01 13:08+0000\n"
"Last-Translator: 鄭惟中 <biglionlion06@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot/zh_Hant/>\n"
@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
msgid "Unset"
msgstr "未設定"
@ -3944,6 +3944,12 @@ msgstr "搖桿 4 往上"
msgid "Joystick 4 Down"
msgstr "搖桿 4 往下"
msgid "or"
msgstr "或"
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
msgid "Joypad Axis %d %s (%s)"
msgstr "搖桿軸 %d %s (%s)"
@ -7322,9 +7328,18 @@ msgstr "更改圓柱形高度"
msgid "Change Separation Ray Shape Length"
msgstr "更改分離射線形狀長度"
msgid "Change Decal Size"
msgstr "更改貼花尺寸"
msgid "Change Fog Volume Size"
msgstr "更改霧體積大小"
msgid "Change Particles AABB"
msgstr "更改粒子 AABB"
msgid "Change Radius"
msgstr "更改半徑"
msgid "Change Light Radius"
msgstr "更改光照半徑"
@ -7340,15 +7355,24 @@ msgstr "更改起始位置"
msgid "Change End Position"
msgstr "更改結束位置"
msgid "Change Probe Size"
msgstr "更改探查大小"
msgid "Change Notifier AABB"
msgstr "更改通知器 AABB"
msgid "Convert to CPUParticles2D"
msgstr "轉換為 CPUParticles2D"
msgid "Generating Visibility Rect (Waiting for Particle Simulation)"
msgstr "生成可見性矩形(等待粒子模擬)"
msgid "Generate Visibility Rect"
msgstr "產生矩形可見性"
msgid "Can only set point into a ParticleProcessMaterial process material"
msgstr "僅可設為指向 ProticlesMaterial 處理材料"
msgid "Clear Emission Mask"
msgstr "清除發射遮罩"
@ -7391,6 +7415,9 @@ msgstr "體積"
msgid "Emission Source:"
msgstr "發射源:"
msgid "A processor material of type 'ParticleProcessMaterial' is required."
msgstr "需「ParticlesMaterial」型別的處理器材質。"
msgid "Convert to CPUParticles3D"
msgstr "轉換為 CPUParticles3D"
@ -7584,6 +7611,14 @@ msgstr "網格"
msgid "Create Trimesh Static Body"
msgstr "建立三角網格靜態形體"
msgid ""
"Creates a StaticBody3D and assigns a polygon-based collision shape to it "
"automatically.\n"
"This is the most accurate (but slowest) option for collision detection."
msgstr ""
"建立 StaticBody 並自動指派一個基於多邊形的碰撞形體。\n"
"對於碰撞偵測,該選項為最精確(但最慢)的選項。"
msgid "Create Trimesh Collision Sibling"
msgstr "建立三角網格碰撞同級"
@ -7629,6 +7664,15 @@ msgstr ""
msgid "Create Outline Mesh..."
msgstr "建立輪廓網格..."
msgid ""
"Creates a static outline mesh. The outline mesh will have its normals "
"flipped automatically.\n"
"This can be used instead of the StandardMaterial Grow property when using "
"that property isn't possible."
msgstr ""
"建立靜態輪廓網格。輪廓網格的法線會自動翻轉。\n"
"當無法使用 SpatialMetarial 的 Grow 屬性時,可以使用該屬性來代替該屬性。"
msgid "View UV1"
msgstr "檢視 UV1"
@ -7690,6 +7734,9 @@ msgstr "未指定網格來源(且 MultiMesh 未包含 Mesh。"
msgid "Mesh source is invalid (invalid path)."
msgstr "網格來源無效(無效的路徑)。"
msgid "Mesh source is invalid (not a MeshInstance3D)."
msgstr "網格來源無效(非 MeshInstance3D。"
msgid "Mesh source is invalid (contains no Mesh resource)."
msgstr "網格來源無效(未包含 Mesh 資源)。"
@ -7957,6 +8004,12 @@ msgstr "法線緩衝"
msgid "Shadow Atlas"
msgstr "陰影合集"
msgid "Directional Shadow Map"
msgstr "定向陰影貼圖"
msgid "Decal Atlas"
msgstr "貼花圖集"
msgid "VoxelGI Lighting"
msgstr "VoxelGI 光照"
@ -8375,6 +8428,12 @@ msgstr "AO(環境光遮蔽)"
msgid "Glow"
msgstr "發光"
msgid "Tonemap"
msgstr "色調圖"
msgid "GI"
msgstr "GI"
msgid "Post Process"
msgstr "後處理(Post Process)"
@ -8411,6 +8470,9 @@ msgstr "無法在指定路徑保存新遮擋物:"
msgid "Bake Occluders"
msgstr "烘焙遮擋物"
msgid "Select occluder bake file:"
msgstr "選擇遮擋器烘焙文件:"
msgid "Remove Point from Curve"
msgstr "自曲線中刪除控制點"
@ -8888,6 +8950,9 @@ msgstr "跳至函式"
msgid "Only resources from filesystem can be dropped."
msgstr "只可拖放來自檔案系統的資源。"
msgid "Can't drop nodes without an open scene."
msgstr "在沒有開放場景的情況下無法刪除節點。"
msgid "Can't drop nodes because script '%s' is not used in this scene."
msgstr "無法放置節點,由於腳本「%s」並未在該場景中使用。"
@ -8945,6 +9010,9 @@ msgstr "展開所有行"
msgid "Evaluate Selection"
msgstr "取值所選內容"
msgid "Toggle Word Wrap"
msgstr "切換自動換行"
msgid "Trim Trailing Whitespace"
msgstr "移除後方空白字元"
@ -8999,6 +9067,9 @@ msgstr "跳至上一個中斷點"
msgid "Shader Editor"
msgstr "著色器編輯器"
msgid "New Shader Include"
msgstr "新著色器包含"
msgid "Load Shader File"
msgstr "載入著色器文件"
@ -9072,6 +9143,9 @@ msgstr "無法導出沒有骨骼的 Skeleton3D 節點的 SkeletonProfile。"
msgid "Export Skeleton Profile As..."
msgstr "將骨架設定檔導出為..."
msgid "Set Bone Parentage"
msgstr "設置骨骼繼承"
msgid "Skeleton3D"
msgstr "Skeleton 3D"
@ -9103,9 +9177,24 @@ msgstr ""
msgid "Insert key of bone poses already exist track."
msgstr "插入骨骼姿勢的關鍵幀已經存在軌道。"
msgid "Insert key of all bone poses."
msgstr "插入所有骨骼姿勢的關鍵幀。"
msgid "Insert Key (All Bones)"
msgstr "插入關鍵幀(所有骨骼)"
msgid "Bone Transform"
msgstr "骨骼變換"
msgid "Play IK"
msgstr "執行 IK"
msgid "Create MeshInstance2D"
msgstr "產生 MeshInstance2D"
msgid "MeshInstance2D Preview"
msgstr "MeshInstance2D 預覽"
msgid "Create Polygon2D"
msgstr "建立 Polygon2D"
@ -9127,6 +9216,9 @@ msgstr "LightOccluder2D 預覽"
msgid "Can't convert a Sprite2D from a foreign scene."
msgstr "無法對外部場景的節點進行操作。"
msgid "Sprite2D is empty!"
msgstr "Sprite2D 為空!"
msgid "Can't convert a sprite using animation frames to mesh."
msgstr "無法使用動畫影格將 Sprite 轉換為網格。"
@ -9229,6 +9321,9 @@ msgstr "動畫幀:"
msgid "Zoom Reset"
msgstr "重設縮放"
msgid "Add frames from sprite sheet"
msgstr "自 Sprite 表新增影格"
msgid "Delete Frame"
msgstr "刪除影格"
@ -9241,6 +9336,12 @@ msgstr "在選擇前面插入空白"
msgid "Insert Empty (After Selected)"
msgstr "在選擇後面插入空白"
msgid "Move Frame Left"
msgstr "向左移動影格"
msgid "Move Frame Right"
msgstr "向右移動影格"
msgid "Select Frames"
msgstr "選擇影格"

View File

@ -100,8 +100,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-26 17:31+0000\n"
"Last-Translator: Least Significant Bite <leastsignificantbite@proton.me>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 13:49+0000\n"
"Last-Translator: <artism90@googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/de/>\n"
"Language: de\n"
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "Anwendung"
@ -732,6 +732,9 @@ msgstr "Einstellungen übersetzen"
msgid "Scene Tabs"
msgstr "Szenen-Tabs"
msgid "Restore Scenes on Load"
msgstr "Szenen beim Laden wiederherstellen"
msgid "Inspector"
msgstr "Inspektor"
@ -771,6 +774,12 @@ msgstr "Editorsprache"
msgid "Display Scale"
msgstr "Anzeigeskalierung"
msgid "Editor Screen"
msgstr "Bildschirm Editor"
msgid "Project Manager Screen"
msgstr "Bildschirm Projektverwaltung"
msgid "Enable Pseudolocalization"
msgstr "Aktiviere Pseudo-Lokalisierung"
@ -783,9 +792,6 @@ msgstr "Hauptschriftgröße"
msgid "Code Font Size"
msgstr "Quellcodeschriftgröße"
msgid "Font Hinting"
msgstr "Font-Hinting"
msgid "Main Font"
msgstr "Hauptschriftart"
@ -849,9 +855,18 @@ msgstr "Maximalbreite"
msgid "Show Script Button"
msgstr "Skriptknopf anzeigen"
msgid "Multi Window"
msgstr "Mehrfenster"
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
msgid "Restore Windows on Load"
msgstr "Fenster beim Laden wiederherstellen"
msgid "Maximize Window"
msgstr "Fenster maximieren"
msgid "Directories"
msgstr "Verzeichnisse"
@ -972,11 +987,17 @@ msgstr "Verhalten"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigation"
msgid "Move Caret on Right Click"
msgstr "Textcursor bei Rechtsklick bewegen"
msgid "Smooth Scrolling"
msgstr "Glattes Skrollen"
msgstr "Flüssiges Scrollen"
msgid "V Scroll Speed"
msgstr "Vertikale Skrollgeschwindigkeit"
msgstr "Vertikale Scrollgeschwindigkeit"
msgid "Stay in Script Editor on Node Selected"
msgstr "Im Skript-Editor bleiben bei Node-Selektion"
msgid "Indent"
msgstr "Einrücken"
@ -990,6 +1011,9 @@ msgstr "Dateien"
msgid "Autosave Interval Secs"
msgstr "Autospeicherinterval (s)"
msgid "Restore Scripts on Load"
msgstr "Skripte beim Laden wiederherstellen"
msgid "Script List"
msgstr "Skriptliste"
@ -1233,6 +1257,9 @@ msgstr "Zwiebelebenenfarbe vorher"
msgid "Onion Layers Future Color"
msgstr "Zwiebelebenenfarbe nächste"
msgid "Restore Shaders on Load"
msgstr "Shader beim Laden wiederherstellen"
msgid "Visual Editors"
msgstr "Visuelle Editoren"
@ -5173,7 +5200,7 @@ msgid "Completion Scroll Width"
msgstr "Vervollständigung Scrollbreite"
msgid "Scroll Focus"
msgstr "Skrollen Fokus"
msgstr "Scrollen Fokus"
msgid "Grabber"
msgstr "Greifer"

View File

@ -94,13 +94,15 @@
# Daniel Miranda <danmiranda@gmail.com>, 2023.
# Sebas Echazú <sebastianechazu@outlook.com>, 2023.
# Pedro Zebenzui Ortega Diaz <pipo.tf@gmail.com>, 2023.
# Braulio León Madrid Escobar <brauliomadrid.developer@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 11:26+0000\n"
"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 13:49+0000\n"
"Last-Translator: Braulio León Madrid Escobar <brauliomadrid.developer@gmail."
"com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/es/>\n"
"Language: es\n"
@ -108,7 +110,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
@ -227,6 +229,9 @@ msgstr "Esquema de bus por defecto"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "Text to Speech"
msgstr "Texto a Voz"
msgid "2D Panning Strength"
msgstr "Fuerza de panoramización 2D"
@ -242,6 +247,12 @@ msgstr "Script"
msgid "Search in File Extensions"
msgstr "Buscar en Extensiones de Archivos"
msgid "Subwindows"
msgstr "Subventanas"
msgid "Embed Subwindows"
msgstr "Incrustar Subventanas"
msgid "Physics"
msgstr "Físicas"
@ -269,6 +280,9 @@ msgstr "Depurar"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Profiler"
msgstr "Perfilador"
msgid "Max Functions"
msgstr "Funciones Máximas"
@ -281,6 +295,9 @@ msgstr "Formatos"
msgid "Zstd"
msgstr "Zstd"
msgid "Long Distance Matching"
msgstr "Coincidencia de larga distancia"
msgid "Compression Level"
msgstr "Nivel de Compresión"
@ -311,6 +328,12 @@ msgstr "Servidor Multihilo"
msgid "Internationalization"
msgstr "Internacionalización"
msgid "Force Right to Left Layout Direction"
msgstr "Forzar dirección de diseño de derecha a izquierda"
msgid "Root Node Layout Direction"
msgstr "Dirección de diseño del nodo raíz"
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
@ -341,12 +364,24 @@ msgstr "Tamaño del Bloque (KB)"
msgid "Max Size (MB)"
msgstr "Tamaño Máximo (MB)"
msgid "Texture Upload Region Size Px"
msgstr "Tamaño de región de carga de textura en píxeles"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
msgid "Max Descriptors per Pool"
msgstr "Descriptores Máximos por Grupo"
msgid "Textures"
msgstr "Texturas"
msgid "Canvas Textures"
msgstr "Textura del lienzo"
msgid "Default Texture Filter"
msgstr "Filtro de Textura Predeterminado"
msgid "Low Processor Usage Mode"
msgstr "Modo de Bajo Uso del Procesador"
@ -356,6 +391,9 @@ msgstr "Modo de Bajo Uso del Procesador en Reposo (µseg)"
msgid "Print Error Messages"
msgstr "Imprimir Mensajes de Error"
msgid "Physics Ticks per Second"
msgstr "Ticks de física por segundo"
msgid "Max FPS"
msgstr "FPS Máximos"
@ -374,12 +412,45 @@ msgstr "Usar entrada acumulada"
msgid "Input Devices"
msgstr "Dispositivos de Entrada"
msgid "Compatibility"
msgstr "Compatibilidad"
msgid "Legacy Just Pressed Behavior"
msgstr "Comportamiento heredado recién presionado"
msgid "Device"
msgstr "Dispositivo"
msgid "Window ID"
msgstr "ID de Ventana"
msgid "Command or Control Autoremap"
msgstr "Comando o Control de Autoremapeo"
msgid "Alt Pressed"
msgstr "Alt Presionado"
msgid "Shift Pressed"
msgstr "Shift Presionado"
msgid "Ctrl Pressed"
msgstr "Ctrl Presionado"
msgid "Meta Pressed"
msgstr "Meta Presionado"
msgid "Pressed"
msgstr "Presionado"
msgid "Keycode"
msgstr "Código de tecla"
msgid "Physical Keycode"
msgstr "Código de Tecla Física"
msgid "Key Label"
msgstr "Etiqueta de tecla"
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
@ -401,6 +472,9 @@ msgstr "Factor"
msgid "Button Index"
msgstr "Índice de Botones"
msgid "Canceled"
msgstr "Cancelado"
msgid "Double Click"
msgstr "Doble Clic"
@ -428,6 +502,9 @@ msgstr "Valor de los Ejes"
msgid "Index"
msgstr "Índice"
msgid "Double Tap"
msgstr "Doble Toque"
msgid "Action"
msgstr "Acción"
@ -455,6 +532,15 @@ msgstr "Valor del Controlador"
msgid "Shortcut"
msgstr "Atajo"
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
msgid "Include Navigational"
msgstr "Incluir Navegación"
msgid "Include Hidden"
msgstr "Incluir Oculto"
msgid "Big Endian"
msgstr "Big Endian"
@ -482,6 +568,9 @@ msgstr "Tamaño Máximo del Buffer de Salida"
msgid "Resource"
msgstr "Recursos"
msgid "Local to Scene"
msgstr "Local a Escena"
msgid "Path"
msgstr "Ruta"
@ -500,6 +589,12 @@ msgstr "Desplazamiento"
msgid "Cell Size"
msgstr "Tamaño de la casilla"
msgid "Jumping Enabled"
msgstr "Salto Habilitado"
msgid "Default Compute Heuristic"
msgstr "Cálculo Heurístico Predeterminado"
msgid "Seed"
msgstr "Semilla"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-16 02:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 16:02+0000\n"
"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/pl/>\n"
@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
msgid "Application"
msgstr "Aplikacja"
@ -378,7 +378,7 @@ msgid "Pressed"
msgstr "Wciśnięty"
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
msgstr "Unikod"
msgid "Echo"
msgstr "Echo"

View File

@ -163,7 +163,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-26 09:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-30 06:50+0000\n"
"Last-Translator: Daniel Mucciolo <danielviannapsi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot-properties/pt_BR/>\n"
@ -4911,6 +4911,9 @@ msgstr "Nó Raiz"
msgid "Root Motion"
msgstr "Movimento Raiz"
msgid "Stretch Mode"
msgstr "Modo Esticado"
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhamento"
@ -5142,6 +5145,9 @@ msgstr "Rolagem"
msgid "Split Offset"
msgstr "Deslocamento de Divisão"
msgid "Stretch Shrink"
msgstr "Esticar Encolher"
msgid "Current Tab"
msgstr "Aba Atual"

View File

@ -56,7 +56,7 @@
# Константин Рин <email.to.rean@gmail.com>, 2019, 2020.
# Maxim Samburskiy <alpacones@outlook.com>, 2019.
# Dima Koshel <form.eater@gmail.com>, 2019.
# Danil Alexeev <danil@alexeev.xyz>, 2019, 2020, 2021, 2022.
# Danil Alexeev <danil@alexeev.xyz>, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Ravager <al.porkhunov@gmail.com>, 2019.
# Александр <akonn7@mail.ru>, 2019.
# Rei <clxgamer12@gmail.com>, 2019.
@ -148,7 +148,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-23 12:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-05 13:49+0000\n"
"Last-Translator: ZIP2020 <folstagking@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/ru/>\n"
@ -158,7 +158,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "Приложение"
@ -289,6 +289,12 @@ msgstr "Редактор"
msgid "Script"
msgstr "Скрипт"
msgid "Subwindows"
msgstr "Под-окна"
msgid "Embed Subwindows"
msgstr "Встроенные подокна"
msgid "Physics"
msgstr "Физика"
@ -325,9 +331,18 @@ msgstr "Лимит функций"
msgid "Compression"
msgstr "Сжатие"
msgid "Formats"
msgstr "Форматы"
msgid "Long Distance Matching"
msgstr "Сравнение Длинных Дистанций"
msgid "Compression Level"
msgstr "Уровень сжатия"
msgid "Window Log Size"
msgstr "Размер Лога Окна"
msgid "Crash Handler"
msgstr "Обработчик падений"
@ -401,7 +416,7 @@ msgid "Pressed"
msgstr "Нажато"
msgid "Unicode"
msgstr "Юникод"
msgstr "Unicode"
msgid "Echo"
msgstr "Эхо"
@ -1336,6 +1351,9 @@ msgstr "Скрыть Slider"
msgid "Multichannel Signed Distance Field"
msgstr "Многоканальное поле расстояния со знаком"
msgid "Hinting"
msgstr "Подсказка"
msgid "Oversampling"
msgstr "Передискретизация"
@ -2039,7 +2057,7 @@ msgid "Parent"
msgstr "Родитель"
msgid "Skin"
msgstr "Скин"
msgstr "Кожа"
msgid "Children"
msgstr "Дети"
@ -3406,6 +3424,9 @@ msgstr "Группа кнопок"
msgid "Expand Icon"
msgstr "Расширить иконку"
msgid "Indentation"
msgstr "Отступ"
msgid "Deferred Mode"
msgstr "Отложенный режим"
@ -3676,6 +3697,9 @@ msgstr "Сглаживание"
msgid "Atlas Size"
msgstr "Размер атласа"
msgid "SDF"
msgstr "ПРсЗ"
msgid "Wait Time"
msgstr "Ждать время"
@ -4033,6 +4057,9 @@ msgstr "Размер точки"
msgid "Distance"
msgstr "Расстояние"
msgid "MSDF"
msgstr "МПРсЗ"
msgid "Item"
msgstr "Элемент"
@ -4219,18 +4246,33 @@ msgstr "Глубина (мс)"
msgid "Level dB"
msgstr "Уровень дБ"
msgid "Pan"
msgstr "Персональная сеть"
msgid "Release (ms)"
msgstr "Релиз (мс)"
msgid "Tap 1"
msgstr "Нажмите 1"
msgid "Tap 2"
msgstr "Нажмите 2"
msgid "Feedback"
msgstr "Отзыв"
msgid "Drive"
msgstr "Диск"
msgid "Resonance"
msgstr "Резонанс"
msgid "Threshold dB"
msgstr "Порог, дБ"
msgid "Soft Clip dB"
msgstr "Софт Клиппинг дБ"
msgid "Soft Clip Ratio"
msgstr "Коэффициент мягкого скольжения"

View File

@ -28,13 +28,14 @@
# kirill7606 <k7606irill@gmail.com>, 2022.
# Alex <anna.loban@yahoo.com>, 2023.
# Maksym <maksym@mowemax.com>, 2023.
# Dan <jonweblin2205@protonmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-04-20 03:46+0000\n"
"Last-Translator: Мирослав <hlopukmyroslav@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-30 21:28+0000\n"
"Last-Translator: Dan <jonweblin2205@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@ -43,10 +44,10 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "Програма"
msgstr "Застосунок"
msgid "Config"
msgstr "Налаштування"

View File

@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-29 11:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-01 13:08+0000\n"
"Last-Translator: 鄭惟中 <biglionlion06@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot-properties/zh_Hant/>\n"
@ -53,7 +53,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "應用"
@ -2635,6 +2635,9 @@ msgstr "節點"
msgid "Source"
msgstr "來源"
msgid "Tonemap"
msgstr "色調圖"
msgid "Fade In"
msgstr "淡入"
@ -2848,6 +2851,9 @@ msgstr "反射"
msgid "Texture Array Reflections"
msgstr "紋理貼圖陣列反射"
msgid "GI"
msgstr "GI"
msgid "Overrides"
msgstr "複寫"