i18n: Sync translations with Weblate

(cherry picked from commit d488e962df)
This commit is contained in:
Rémi Verschelde
2025-09-30 13:08:27 +02:00
parent 8d8041bd4d
commit cf6da2a12e
44 changed files with 60839 additions and 5787 deletions

View File

@ -45,13 +45,14 @@
# Vojtech Krajnansky <vojtech.krajnansky@gmail.com>, 2025.
# kubfaf <kubfaf@gmail.com>, 2025.
# Jan Matějka <controlcommanddev@gmail.com>, 2025.
# Pixeluted <pixeluted@proton.me>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-23 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Jan Matějka <controlcommanddev@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-14 16:20+0000\n"
"Last-Translator: Pixeluted <pixeluted@proton.me>\n"
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot-"
"properties/cs/>\n"
"Language: cs\n"
@ -59,7 +60,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "Aplikace"
@ -181,6 +182,9 @@ msgstr "Ostré rohy"
msgid "Minimize Disabled"
msgstr "Vypnutá minimalizace"
msgid "Maximize Disabled"
msgstr "Maximalizace Vypnuta"
msgid "Window Width Override"
msgstr "Přepsání šířky okna"

View File

@ -120,7 +120,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-11 20:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-22 00:14+0000\n"
"Last-Translator: Alejandro Moctezuma <moctezumaalejandro25@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/es/>\n"
@ -2626,7 +2626,7 @@ msgid "Add Type Hints"
msgstr "Añadir Sugerencias de Tipo"
msgid "Add String Name Literals"
msgstr "Agregar Literales de Nombre de Cadena"
msgstr "Agregar Literales de Nombre de String"
msgid "Add Node Path Literals"
msgstr "Agregar Literal NodePath"
@ -4741,7 +4741,7 @@ msgid "Names"
msgstr "Nombres"
msgid "Strings"
msgstr "Cadenas"
msgstr "Strings"
msgid "Discover Multicast If"
msgstr "Descubrir Multicast si"
@ -6292,7 +6292,7 @@ msgid "Linear"
msgstr "Lineal"
msgid "Damp Mode"
msgstr "Modo de amortiguamiento"
msgstr "Modo de amortiguación"
msgid "Damp"
msgstr "Humedad"
@ -12316,7 +12316,7 @@ msgid "Shaders"
msgstr "Shaders"
msgid "Shader Language"
msgstr "Lenguaje de Shader"
msgstr "Lenguaje de shaders"
msgid "Treat Warnings as Errors"
msgstr "Tratar las Advertencias como Errores"

View File

@ -148,13 +148,15 @@
# Omgeta <anooptiger@hotmail.com>, 2025.
# Creator of Fun <Thewhiteshadow664@gmail.com>, 2025.
# TermNinja <termninja@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2025.
# Fabien2S <fabien2s+github@proton.me>, 2025.
# Natahan-Tatan <me@natahan.net>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-07 17:17+0000\n"
"Last-Translator: aioshiro <aioshiro57@proton.me>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-27 00:24+0000\n"
"Last-Translator: Natahan-Tatan <me@natahan.net>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot-"
"properties/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@ -188,6 +190,12 @@ msgstr "Exécuter"
msgid "Main Scene"
msgstr "Scène principale"
msgid "Disable stdout"
msgstr "Désactiver la sortie standard"
msgid "Disable stderr"
msgstr "Désactiver la sortie d'erreur standard"
msgid "Print Header"
msgstr "Afficher l'entête"
@ -2170,6 +2178,9 @@ msgstr "Mode par défaut du sélecteur de couleur"
msgid "Default Color Picker Shape"
msgstr "Forme par défaut du sélecteur de couleur"
msgid "Color Picker Show Intensity"
msgstr "Afficher l'intensité du sélecteur de couleur"
msgid "Theme"
msgstr "Thème"
@ -2257,6 +2268,9 @@ msgstr "Multi fenêtre"
msgid "Restore Windows on Load"
msgstr "Restaurer les fenêtres au chargement"
msgid "Maximize Window"
msgstr "Agrandir la fenêtre"
msgid "FileSystem"
msgstr "Système de fichiers"
@ -3811,9 +3825,21 @@ msgstr "Déclaration non typée"
msgid "Inferred Declaration"
msgstr "Déclaration inférée"
msgid "Unsafe Property Access"
msgstr "Accès dangereux à une propriété"
msgid "Unsafe Method Access"
msgstr "Accès dangereux à une méthode"
msgid "Unsafe Cast"
msgstr "Cast dangereux"
msgid "Unsafe Call Argument"
msgstr "Appel d'argument dangereux"
msgid "Unsafe Void Return"
msgstr "Retour void dangereux"
msgid "Return Value Discarded"
msgstr "Valeur de renvoi ignorée"
@ -3823,6 +3849,9 @@ msgstr "Statique appelé sur instance"
msgid "Missing Tool"
msgstr "Tool manquant"
msgid "Redundant Static Unload"
msgstr "Déchargement statique redondant"
msgid "Redundant Await"
msgstr "Await redondant"
@ -4798,6 +4827,9 @@ msgstr "Répertoire de compilation Gradle"
msgid "Android Source Template"
msgstr "Modèle de source Android"
msgid "Compress Native Libraries"
msgstr "Compresser les bibliothèques natives"
msgid "Export Format"
msgstr "Format d'exportation"

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-18 09:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-14 16:20+0000\n"
"Last-Translator: Aindriú Mac Giolla Eoin <aindriu80@gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot-"
"properties/ga/>\n"
@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : (n>2 && n<7) ? 2 :(n>6 "
"&& n<11) ? 3 : 4;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13\n"
"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "Feidhmchlár"
@ -4769,6 +4769,9 @@ msgstr "Comhadlann Tógála Gradle"
msgid "Android Source Template"
msgstr "Teimpléad Foinse Android"
msgid "Compress Native Libraries"
msgstr "Comhbhrúigh Leabharlanna Dúchasacha"
msgid "Export Format"
msgstr "Easpórtáil Formáid"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-08 05:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-16 06:20+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/ka/>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "აპლიკაცია"
@ -1278,6 +1278,9 @@ msgstr "ტექსტურის შევსების გამოყე
msgid "Atlas Coords"
msgstr "ატლასის კოორდინატები"
msgid "Size in Atlas"
msgstr "ზომა ატლასში"
msgid "Speed"
msgstr "სიჩქარე"
@ -2748,6 +2751,9 @@ msgstr "მარჯვენა ზღვარი"
msgid "Bottom Margin"
msgstr "ქვედა ზღვარი"
msgid "Draw Drag Margin"
msgstr "გადათრევის საზღვრის დახატვა"
msgid "Tweaks"
msgstr "მცირე ცვლილებები"
@ -3150,6 +3156,9 @@ msgstr "მოტორი"
msgid "Target Velocity"
msgstr "სამიზნის სიჩქარე"
msgid "Bone 2D Nodepath"
msgstr "ძვლის 2D Nodepath"
msgid "Bone 2D Index"
msgstr "ძვლის 2D ინდექსი"
@ -3446,6 +3455,9 @@ msgstr "ამრეკლავი"
msgid "Bake Mode"
msgstr "ცხობის რეჟიმი"
msgid "Reverse Cull Face"
msgstr "კულინგის ზედაპირის შებრუნება"
msgid "Transmittance Bias"
msgstr "გამტარობის წანაცვლება"
@ -6333,6 +6345,9 @@ msgstr "მაგალითი ნიღბები"
msgid "Depth Draw"
msgstr "ღრმა ხატვა"
msgid "Cull"
msgstr "კულინგი"
msgid "Wireframe"
msgstr "კარკასი"

View File

@ -62,7 +62,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-13 12:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-17 13:56+0000\n"
"Last-Translator: Myeongjin <aranet100@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot-"
"properties/ko/>\n"
@ -2064,7 +2064,7 @@ msgid "Default Float Step"
msgstr "디폴트 실수형 단계"
msgid "Disable Folding"
msgstr "폴딩 비활성화"
msgstr "접기 비활성화"
msgid "Auto Unfold Foreign Scenes"
msgstr "외부 씬 자동으로 펼치기"
@ -2079,7 +2079,7 @@ msgid "Open Resources in Current Inspector"
msgstr "현재 인스펙터에서 리소스 열기"
msgid "Resources to Open in New Inspector"
msgstr "새로운 인스펙터에서 열 리소스"
msgstr "새 인스펙터에서 열 리소스"
msgid "Default Color Picker Mode"
msgstr "디폴트 색상 선택기 모드"
@ -4017,7 +4017,7 @@ msgid "Byte Offset"
msgstr "바이트 오프셋"
msgid "Component Type"
msgstr "구성 요소 유형"
msgstr "컴포넌트 유형"
msgid "Normalized"
msgstr "정규화"
@ -4044,7 +4044,7 @@ msgid "Sparse Indices Byte Offset"
msgstr "희소 인덱스 바이트 오프셋"
msgid "Sparse Indices Component Type"
msgstr "희소 인덱스 구성 요소 유형"
msgstr "희소 인덱스 컴포넌트 유형"
msgid "Sparse Values Buffer View"
msgstr "희소 값 버퍼 보기"
@ -4440,7 +4440,7 @@ msgid "Allow Object Decoding"
msgstr "오브젝트 디코딩 허용"
msgid "Refuse New Connections"
msgstr "새로운 연결 거부"
msgstr "새 연결 거부"
msgid "Server Relay"
msgstr "서버 릴레이"

View File

@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-10 19:04+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-21 19:28+0000\n"
"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot-"
"properties/pl/>\n"
@ -888,7 +888,7 @@ msgid "Test"
msgstr "Test"
msgid "Fallback"
msgstr "Rozwiązanie awaryjne"
msgstr "Rezerwowy"
msgid "Pseudolocalization"
msgstr "Pseudo-lokalizacja"
@ -4867,6 +4867,9 @@ msgstr "Katalog kompilacji Gradle"
msgid "Android Source Template"
msgstr "Źródłowy szablon Androida"
msgid "Compress Native Libraries"
msgstr "Kompresuj biblioteki natywne"
msgid "Export Format"
msgstr "Format eksportu"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -4,12 +4,13 @@
# This file is distributed under the same license as the Godot source code.
#
# தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>, 2024, 2025.
# தமிழ்நேரம் <tamilneram247@gmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine editor properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-09 10:05+0000\n"
"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <anishprabu.t@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-21 16:34+0000\n"
"Last-Translator: தமிழ்நேரம் <tamilneram247@gmail.com>\n"
"Language-Team: Tamil <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot-"
"properties/ta/>\n"
"Language: ta\n"
@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "பயன்பாடு"
@ -439,6 +440,9 @@ msgstr "உலகம்"
msgid "Map Use Async Iterations"
msgstr "வரைபடம் ஒத்திசைவு மறு செய்கைகளைப் பயன்படுத்துங்கள்"
msgid "Region Use Async Iterations"
msgstr "பிராந்திய பயன்பாடு ஒத்திசைவு மறு செய்கைகள்"
msgid "Avoidance"
msgstr "தவிர்ப்பு"
@ -706,6 +710,9 @@ msgstr "தரவு வரிசை"
msgid "Max Pending Connections"
msgstr "அதிகபட்ச நிலுவையில் உள்ள இணைப்புகள்"
msgid "Neighbor Filter Enabled"
msgstr "அண்டை வடிகட்டி இயக்கப்பட்டது"
msgid "Region"
msgstr "பகுதி"
@ -1025,7 +1032,7 @@ msgid "Binary Format"
msgstr "பைனரி வடிவம்"
msgid "Embed PCK"
msgstr "பி.சி.கே."
msgstr "பிசிகே ஐ உட்பொதிக்கவும்"
msgid "Texture Format"
msgstr "அமைப்பு வடிவம்"
@ -1171,6 +1178,9 @@ msgstr "படை கண்ணி சுருக்கத்தை முடக
msgid "Node"
msgstr "கணு"
msgid "Node Type"
msgstr "முனை வகை"
msgid "Script"
msgstr "ச்கிரிப்ட்"
@ -1360,6 +1370,9 @@ msgstr "ரூட் வகை"
msgid "Root Name"
msgstr "ரூட் பெயர்"
msgid "Root Script"
msgstr "ரூட் ச்கிரிப்ட்"
msgid "Apply Root Scale"
msgstr "ரூட் அளவைப் பயன்படுத்துங்கள்"
@ -1417,6 +1430,15 @@ msgstr "ச்கிரிப்டை இறக்குமதி செய்
msgid "Materials"
msgstr "பொருட்கள்"
msgid "Extract"
msgstr "பிரித்தெடுக்கவும்"
msgid "Extract Format"
msgstr "வடிவத்தை பிரித்தெடுக்கவும்"
msgid "Extract Path"
msgstr "பாதை பிரித்தெடுத்தல்"
msgid "Antialiasing"
msgstr "ஆன்டிலிசிங்"
@ -2639,6 +2661,9 @@ msgstr "எலும்பு வடிவம்"
msgid "Path 3D Tilt Disk Size"
msgstr "பாதை 3D டில்ட் வட்டு அளவு"
msgid "Lightmap GI Probe Size"
msgstr "லைட்மேப் சி.ஐ ஆய்வு அளவு"
msgid "Primary Grid Steps"
msgstr "முதன்மை கட்ட படிகள்"
@ -3102,7 +3127,7 @@ msgid "Low Processor Mode"
msgstr "குறைந்த செயலி பயன்முறை"
msgid "stdout"
msgstr "stdout"
msgstr "நிலைவெளி"
msgid "Print FPS"
msgstr "FPS ஐ அச்சிடுக"
@ -3281,6 +3306,9 @@ msgstr "கை தொடர்பு சுயவிவரம்"
msgid "Eye Gaze Interaction"
msgstr "கண் பார்வை தொடர்பு"
msgid "Render Model"
msgstr "மாதிரி வழங்கவும்"
msgid "Binding Modifiers"
msgstr "பிணைப்பு மாற்றிகள்"
@ -3629,6 +3657,138 @@ msgstr "துணை நிரல்களை விலக்கு"
msgid "Renamed in Godot 4 Hint"
msgstr "கோடோட் 4 குறிப்பில் மறுபெயரிடப்பட்டது"
msgid "Unassigned Variable"
msgstr "ஒதுக்கப்படாத மாறி"
msgid "Unassigned Variable Op Assign"
msgstr "ஒதுக்கப்படாத மாறி ஒப் ஒதுக்கீடு"
msgid "Unused Variable"
msgstr "பயன்படுத்தப்படாத மாறி"
msgid "Unused Local Constant"
msgstr "பயன்படுத்தப்படாத உள்ளக மாறிலி"
msgid "Unused Private Class Variable"
msgstr "பயன்படுத்தப்படாத தனியார் வகுப்பு மாறி"
msgid "Unused Parameter"
msgstr "பயன்படுத்தப்படாத அளவுரு"
msgid "Unused Signal"
msgstr "பயன்படுத்தப்படாத சமிக்ஞை"
msgid "Shadowed Variable"
msgstr "நிழல் மாறி"
msgid "Shadowed Variable Base Class"
msgstr "நிழல் மாறி அடிப்படை வகுப்பு"
msgid "Shadowed Global Identifier"
msgstr "நிழலாடிய உலகளாவிய அடையாளங்காட்டி"
msgid "Unreachable Code"
msgstr "அணுக முடியாத குறியீடு"
msgid "Unreachable Pattern"
msgstr "அணுக முடியாத முறை"
msgid "Standalone Expression"
msgstr "முழுமையான வெளிப்பாடு"
msgid "Standalone Ternary"
msgstr "முழுமையான மும்மை"
msgid "Incompatible Ternary"
msgstr "பொருந்தாத மும்மை"
msgid "Untyped Declaration"
msgstr "வெட்டப்படாத அறிவிப்பு"
msgid "Inferred Declaration"
msgstr "ஊகிக்கப்பட்ட அறிவிப்பு"
msgid "Unsafe Property Access"
msgstr "பாதுகாப்பற்ற சொத்து அணுகல்"
msgid "Unsafe Method Access"
msgstr "பாதுகாப்பற்ற முறை அணுகல்"
msgid "Unsafe Cast"
msgstr "பாதுகாப்பற்ற நடிகர்கள்"
msgid "Unsafe Call Argument"
msgstr "பாதுகாப்பற்ற அழைப்பு உரையாடல்"
msgid "Unsafe Void Return"
msgstr "பாதுகாப்பற்ற வெற்றிட வருவாய்"
msgid "Return Value Discarded"
msgstr "வருவாய் மதிப்பு நிராகரிக்கப்பட்டது"
msgid "Static Called On Instance"
msgstr "நிலையானது உதாரணமாக அழைக்கப்படுகிறது"
msgid "Missing Tool"
msgstr "காணாமல் போன கருவி"
msgid "Redundant Static Unload"
msgstr "தேவையற்ற நிலையான இறக்குதல்"
msgid "Redundant Await"
msgstr "தேவையற்ற காத்திருப்பு"
msgid "Assert Always True"
msgstr "எப்போதும் உண்மை என்று வலியுறுத்துங்கள்"
msgid "Assert Always False"
msgstr "எப்போதும் பொய்யானது"
msgid "Integer Division"
msgstr "முழு எண் பிரிவு"
msgid "Narrowing Conversion"
msgstr "குறுகலான மாற்றம்"
msgid "Int As Enum Without Cast"
msgstr "நடிகர்கள் இல்லாமல் எண்ணாக"
msgid "Int As Enum Without Match"
msgstr "பொருத்தமின்றி எனம் என எண்ணாக"
msgid "Enum Variable Without Default"
msgstr "இயல்புநிலை இல்லாமல் ENUM மாறி"
msgid "Empty File"
msgstr "வெற்று கோப்பு"
msgid "Deprecated Keyword"
msgstr "தேய்மான முக்கிய சொல்"
msgid "Confusable Identifier"
msgstr "குழப்பமான அடையாளங்காட்டி"
msgid "Confusable Local Declaration"
msgstr "குழப்பமான உள்ளக அறிவிப்பு"
msgid "Confusable Local Usage"
msgstr "குழப்பமான உள்ளக பயன்பாடு"
msgid "Confusable Capture Reassignment"
msgstr "குழப்பமான பிடிப்பு மறுசீரமைப்பு"
msgid "Inference On Variant"
msgstr "மாறுபாட்டில் அனுமானம்"
msgid "Native Method Override"
msgstr "பூர்வீக முறை மேலெழுதும்"
msgid "Get Node Default Without Onready"
msgstr "முடிந்து இல்லாமல் முனை இயல்புநிலையைப் பெறுங்கள்"
msgid "Onready With Export"
msgstr "ஏற்றுமதியுடன் தயாராக உள்ளது"
msgid "Language Server"
msgstr "மொழி சேவையகம்"
@ -3684,7 +3844,7 @@ msgid "Specular Factor"
msgstr "ஏகப்பட்ட காரணி"
msgid "Spec Gloss Img"
msgstr "ச்பெக் பளபளப்பான ஐ.எம்.சி."
msgstr "விவரக்குறிப்பு பளபளப்பு படம்"
msgid "Mass"
msgstr "நிறை"
@ -4460,6 +4620,9 @@ msgstr "எலும்பு புதுப்பிப்பு"
msgid "Tracker"
msgstr "கண்காணிப்பு"
msgid "Make Local to Pose"
msgstr "போச் செய்ய உள்ளக செய்யுங்கள்"
msgid "Subject"
msgstr "பொருள்"
@ -4607,6 +4770,9 @@ msgstr "கிரேடில் உருவாக்க கோப்பகம
msgid "Android Source Template"
msgstr "ஆண்ட்ராய்டு மூல வார்ப்புரு"
msgid "Compress Native Libraries"
msgstr "சொந்த நூலகங்களை சுருக்கவும்"
msgid "Export Format"
msgstr "ஏற்றுமதி வடிவம்"
@ -4685,6 +4851,9 @@ msgstr "தள்ளுபடி செய்ய ச்வைப் செய்
msgid "Immersive Mode"
msgstr "அதிவேக முறை"
msgid "Edge to Edge"
msgstr "விளிம்புமுதல் விளிம்பு"
msgid "Support Small"
msgstr "சிறியதை ஆதரிக்கவும்"
@ -4812,7 +4981,7 @@ msgid "Extra Args SSH"
msgstr "கூடுதல் args பாஓடு"
msgid "Extra Args SCP"
msgstr "கூடுதல் ஆர்க்ச் எச்.சி.பி."
msgstr "கூடுதல் வாதங்கள் எச்சிபி"
msgid "Run Script"
msgstr "ச்கிரிப்டை இயக்கவும்"
@ -4845,7 +5014,7 @@ msgid "High Res"
msgstr "உயர் ரெச்"
msgid "Xcode"
msgstr "Xcode"
msgstr "எக்சுகோடு"
msgid "Platform Build"
msgstr "இயங்குதள உருவாக்க"
@ -5027,6 +5196,9 @@ msgstr "நீக்கக்கூடிய தொகுதிகள் பய
msgid "Removable Volumes Usage Description Localized"
msgstr "நீக்கக்கூடிய தொகுதிகள் பயன்பாட்டு விளக்கம் உள்ளூர்மயமாக்கப்பட்டது"
msgid "Min visionOS Version"
msgstr "மின் விசோச் பதிப்பு"
msgid "Web"
msgstr "விரலிடைத் தோல்"
@ -5181,7 +5353,7 @@ msgid "Current"
msgstr "மின்னோட்ட்ம், ஓட்டம்"
msgid "Volume dB"
msgstr "தொகுதி டி.பி."
msgstr "ஒலியளவு டிபி"
msgid "Pitch Scale"
msgstr "சுருதி அளவு"
@ -5627,6 +5799,18 @@ msgstr "பாதையை எளிதாக்குங்கள்"
msgid "Simplify Epsilon"
msgstr "எப்சிலனை எளிதாக்குங்கள்"
msgid "Path Return Max Length"
msgstr "பாதை வருவாய் அதிகபட்ச நீளம்"
msgid "Path Return Max Radius"
msgstr "பாதை திரும்ப அதிகபட்ச ஆரம்"
msgid "Path Search Max Polygons"
msgstr "பாதை தேடல் அதிகபட்ச பலகோணங்கள்"
msgid "Path Search Max Distance"
msgstr "பாதை தேடல் அதிகபட்ச தூரம்"
msgid "Avoidance Enabled"
msgstr "தவிர்ப்பு இயக்கப்பட்டது"
@ -6076,10 +6260,10 @@ msgid "Modification Stack"
msgstr "மாற்றியமைக்கும் அடுக்கு"
msgid "Hframes"
msgstr "Hframes"
msgstr "கிசட்டங்கள்"
msgid "Vframes"
msgstr "Vframes"
msgstr "செசட்டங்கள்"
msgid "Frame Coords"
msgstr "பிரேம் கோல்ட்ச்"
@ -6139,7 +6323,7 @@ msgid "Unit Size"
msgstr "அலகு அளவு"
msgid "Max dB"
msgstr "அதிகபட்ச டி.பி."
msgstr "மிகையளவு டிபி"
msgid "Emission Angle"
msgstr "உமிழ்வு கோணம்"
@ -7633,6 +7817,27 @@ msgstr "கோப்பு பெயர் வடிகட்டி"
msgid "Use Native Dialog"
msgstr "சொந்த உரையாடலைப் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Hidden Files Toggle Enabled"
msgstr "மறைக்கப்பட்ட கோப்புகள் மாற்று இயக்கப்பட்டவை"
msgid "File Filter Toggle Enabled"
msgstr "கோப்பு வடிகட்டி மாற்று இயக்கப்பட்டது"
msgid "File Sort Options Enabled"
msgstr "கோப்பு வரிசை விருப்பங்கள் இயக்கப்பட்டன"
msgid "Folder Creation Enabled"
msgstr "கோப்புறை உருவாக்கம் இயக்கப்பட்டது"
msgid "Favorites Enabled"
msgstr "பிடித்தவை இயக்கப்பட்டன"
msgid "Recent List Enabled"
msgstr "அண்மைக் கால பட்டியல் இயக்கப்பட்டது"
msgid "Layout Toggle Enabled"
msgstr "தளவமைப்பு மாற்று இயக்கப்பட்டது"
msgid "Last Wrap Alignment"
msgstr "கடைசி மடக்கு சீரமைப்பு"
@ -7744,6 +7949,9 @@ msgstr "சாயல் நிறம்"
msgid "Ignore Invalid Connection Type"
msgstr "தவறான இணைப்பு வகையை புறக்கணிக்கவும்"
msgid "Slots Focus Mode"
msgstr "ச்லாட்டுகள் கவனம் பயன்முறை"
msgid "Select Mode"
msgstr "பயன்முறையைத் தேர்ந்தெடுக்கவும்"
@ -7991,7 +8199,7 @@ msgid "Outline"
msgstr "அவுட்லைன்"
msgid "Env"
msgstr "Env"
msgstr "சூழல்"
msgid "Glyph Index"
msgstr "கிளிஃப் குறியீட்டு"
@ -8017,6 +8225,9 @@ msgstr "உருட்டல் செயலில்"
msgid "Scroll Following"
msgstr "பின்வரும் உருட்டல்"
msgid "Scroll Following Visible Characters"
msgstr "பின்வரும் புலப்படும் எழுத்துக்களை உருட்டவும்"
msgid "Tab Size"
msgstr "தாவல் அளவு"
@ -8080,6 +8291,9 @@ msgstr "டிக் எண்ணிக்கை"
msgid "Ticks on Borders"
msgstr "எல்லைகளில் உண்ணி"
msgid "Ticks Position"
msgstr "உண்ணி நிலை"
msgid "Update on Text Changed"
msgstr "உரையில் புதுப்பிப்பு மாற்றப்பட்டது"
@ -8547,7 +8761,7 @@ msgid "World 3D"
msgstr "உலக 3 டி"
msgid "Transparent BG"
msgstr "வெளிப்படையான பி.சி."
msgstr "வெளிப்படையான பின்னணி"
msgid "Handle Input Locally"
msgstr "உள்ளீட்டை உள்ளீட்டைக் கையாளவும்"
@ -8631,7 +8845,7 @@ msgid "Canvas Cull Mask"
msgstr "கேன்வாச் குல் மாச்க்"
msgid "Oversampling Override"
msgstr "மேலெழுதும் மேலெழுதும்"
msgstr "மிகைமாதிரி மேலெழுது"
msgid "Size 2D Override"
msgstr "அளவு 2 டி மேலெழுதும்"
@ -9515,6 +9729,9 @@ msgstr "சேடர்"
msgid "Depth Draw Mode"
msgstr "ஆழம் டிரா பயன்முறை"
msgid "Depth Test"
msgstr "ஆழ சோதனை"
msgid "Shading"
msgstr "நிழல்"
@ -9692,6 +9909,18 @@ msgstr "எம்.எச்.டி.எஃப்"
msgid "Pixel Range"
msgstr "படப்புள்ளி வரம்பு"
msgid "Stencil"
msgstr "வரையச்சு"
msgid "Compare"
msgstr "ஒப்பிடுக"
msgid "Reference"
msgstr "குறிப்பு"
msgid "Outline Thickness"
msgstr "தடிமன் கோடிட்டுக் காட்டுங்கள்"
msgid "Convex Hull Downsampling"
msgstr "குவிந்த அல் வீழ்ச்சி"
@ -10013,6 +10242,12 @@ msgstr "முன்னோட்டத்திற்கான வெளிய
msgid "Modes"
msgstr "முறைகள்"
msgid "Stencil Modes"
msgstr "ச்டென்சில் முறைகள்"
msgid "Stencil Flags"
msgstr "ச்டென்சில் கொடிகள்"
msgid "Input Name"
msgstr "உள்ளீட்டு பெயர்"
@ -10290,7 +10525,7 @@ msgid "Folded EOL Icon"
msgstr "மடிந்த EOL படவுரு"
msgid "Completion Color BG"
msgstr "நிறைவு வண்ணம் பி.சி."
msgstr "நிறைவு வண்ணம் பின்னணி"
msgid "Completion Background Color"
msgstr "நிறைவு பின்னணி நிறம்"
@ -10391,6 +10626,9 @@ msgstr "மைய கிராப்பர்"
msgid "Grabber Offset"
msgstr "கிராபர் ஆஃப்செட்"
msgid "Tick Offset"
msgstr "ஆஃப்செட் டிக்"
msgid "Updown"
msgstr "அப்டோடவுன்"
@ -10902,7 +11140,7 @@ msgid "Add Preset"
msgstr "முன்னமைவு சேர்க்கவும்"
msgid "Sample BG"
msgstr "மாதிரி பி.சி."
msgstr "மாதிரி பின்னணி"
msgid "Sample Revert"
msgstr "மாதிரி மாற்றியமைத்தல்"
@ -10917,7 +11155,7 @@ msgid "Picker Cursor"
msgstr "பிக்கர் கர்சர்"
msgid "Picker Cursor BG"
msgstr "பிக்கர் கர்சர் பி.சி."
msgstr "சுட்டி பின்னணி தேர்வி"
msgid "Color Script"
msgstr "வண்ண ச்கிரிப்ட்"
@ -10935,7 +11173,10 @@ msgid "Preset Focus"
msgstr "முன்னமைக்கப்பட்ட கவனம்"
msgid "Preset BG"
msgstr "முன்னமைக்கப்பட்ட பி.சி."
msgstr "முன்னமைக்கப்பட்ட பின்னணி"
msgid "Horizontal Rule"
msgstr "கிடைமட்ட விதி"
msgid "Normal Font"
msgstr "சாதாரண எழுத்துரு"
@ -10974,10 +11215,10 @@ msgid "Table V Separation"
msgstr "அட்டவணை V பிரிப்பு"
msgid "Table Odd Row BG"
msgstr "அட்டவணை ஒற்றைப்படை வரிசை பி.சி."
msgstr "அட்டவணை ஒற்றைப்படை வரிசை பின்னணி"
msgid "Table Even Row BG"
msgstr "அட்டவணை கூட வரிசை பி.சி."
msgstr "அட்டவணை இரட்டை வரிசை பின்னணி"
msgid "Table Border"
msgstr "அட்டவணை எல்லை"
@ -10994,6 +11235,15 @@ msgstr "ஆல்பாவை அடிக்கோடிட்டுக் க
msgid "Strikethrough Alpha"
msgstr "ச்ட்ரைகெத்ரோ ஆல்பா"
msgid "Touch Dragger Color"
msgstr "இழுவை வண்ணத்தைத் தொடவும்"
msgid "Touch Dragger Pressed Color"
msgstr "டச் டிராகர் அழுத்திய வண்ணம்"
msgid "Touch Dragger Hover Color"
msgstr "இழுவை வட்ட நிறத்தைத் தொடவும்"
msgid "H Touch Dragger"
msgstr "H டச் டிராக்சர்"
@ -11127,7 +11377,7 @@ msgid "Random Pitch"
msgstr "சீரற்ற சுருதி"
msgid "Random Volume Offset dB"
msgstr "சீரற்ற தொகுதி ஆஃப்செ் டி.பி."
msgstr "சீரற்ற ஒலி ஈடுசெ் டிபி"
msgid "Streams"
msgstr "நீரோடைகள்"
@ -11157,7 +11407,7 @@ msgid "Depth (ms)"
msgstr "ஆழம் (எம்.எச்)"
msgid "Level dB"
msgstr "நிலை டி.பி."
msgstr "நிலை டிபி"
msgid "Pan"
msgstr "பான்"
@ -11199,16 +11449,16 @@ msgid "Resonance"
msgstr "ஒத்திசை"
msgid "Pre Gain dB"
msgstr "முன் ஆதாய டி.பி."
msgstr "முன் ஆதாய டிபி"
msgid "Ceiling dB"
msgstr "உச்சவரம்பு டி.பி."
msgstr "உச்சவரம்பு டிபி"
msgid "Threshold dB"
msgstr "த்ரெசோல்ட் டி.பி."
msgstr "வரம்பு டிபி"
msgid "Soft Clip dB"
msgstr "மென்மையான கிளிப் டி.பி."
msgstr "மென்மையான கிளிப் டிபி"
msgid "Soft Clip Ratio"
msgstr "மென்மையான கிளிப் விகிதம்"
@ -11226,7 +11476,7 @@ msgid "Predelay"
msgstr "வரம்புகள்"
msgid "Msec"
msgstr "Msec"
msgstr "எம்நொடி"
msgid "Room Size"
msgstr "அறை அளவு"
@ -11253,7 +11503,7 @@ msgid "Enable Input"
msgstr "உள்ளீட்டை இயக்கவும்"
msgid "Channel Disable Threshold dB"
msgstr "சேனல் த்ரெசோல்ட் டி.பி."
msgstr "அலைவரிசை முடக்கு வரம்பு டிபி"
msgid "Channel Disable Time"
msgstr "சேனல் நேரத்தை முடக்கு"
@ -11288,6 +11538,21 @@ msgstr "திரைப்பட எழுத்தாளர்"
msgid "Speaker Mode"
msgstr "அவைத்தலைவர் பயன்முறை"
msgid "Video Quality"
msgstr "வீடியோ தகுதி"
msgid "OGV"
msgstr "OGV"
msgid "Audio Quality"
msgstr "ஆடியோ தகுதி"
msgid "Encoding Speed"
msgstr "குறியீட்டு விரைவு"
msgid "Keyframe Interval"
msgstr "கீஃப்ரேம் இடைவெளி"
msgid "Movie File"
msgstr "திரைப்பட கோப்பு"
@ -11312,6 +11577,9 @@ msgstr "பாதை இடது"
msgid "Path Owner IDs"
msgstr "பாதை உரிமையாளர் ஐடிஎச்"
msgid "Path Length"
msgstr "பாதை நீளம்"
msgid "Default Cell Size"
msgstr "இயல்புநிலை செல் அளவு"
@ -11322,7 +11590,7 @@ msgid "Default Edge Connection Margin"
msgstr "இயல்புநிலை விளிம்பு இணைப்பு விளிம்பு"
msgid "Default Link Connection Radius"
msgstr "இயல்புநிலை இணைப்பு இணைப்பு ஆரம்"
msgstr "இயல்புநிலை இணை இணைப்பு ஆரம்"
msgid "Edge Connection Color"
msgstr "விளிம்பு இணைப்பு நிறம்"
@ -11340,10 +11608,10 @@ msgid "Geometry Face Disabled Color"
msgstr "வடிவியல் முகம் முடக்கப்பட்ட நிறம்"
msgid "Link Connection Color"
msgstr "இணைப்பு இணைப்பு நிறம்"
msgstr "இணை இணைப்பு நிறம்"
msgid "Link Connection Disabled Color"
msgstr "இணைப்பு இணைப்பு முடக்கப்பட்ட வண்ணம்"
msgstr "இணை இணைப்பு முடக்கப்பட்ட வண்ணம்"
msgid "Agent Path Color"
msgstr "முகவர் பாதை நிறம்"
@ -11606,6 +11874,15 @@ msgstr "மூடுபனி முடக்கப்பட்டது"
msgid "Specular Occlusion Disabled"
msgstr "ஏகப்பட்ட மறைவு முடக்கப்பட்டுள்ளது"
msgid "Read"
msgstr "படிக்க"
msgid "Write"
msgstr "எழுதுங்கள்"
msgid "Write Depth Fail"
msgstr "ஆழம் தோல்வி"
msgid "Light Only"
msgstr "ஒளி மட்டும்"
@ -11627,6 +11904,36 @@ msgstr "அரை ரெச் பாசைப் பயன்படுத்த
msgid "Use Quarter Res Pass"
msgstr "காலாண்டு ரெச் பாசைப் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Float Comparison"
msgstr "மிதவை ஒப்பீடு"
msgid "Unused Constant"
msgstr "பயன்படுத்தப்படாத மாறிலி"
msgid "Unused Function"
msgstr "பயன்படுத்தப்படாத செயல்பாடு"
msgid "Unused Struct"
msgstr "பயன்படுத்தப்படாத கட்டமைப்பு"
msgid "Unused Uniform"
msgstr "பயன்படுத்தப்படாத சீருடை"
msgid "Unused Varying"
msgstr "பயன்படுத்தப்படாத மாறுபாடு"
msgid "Unused Local Variable"
msgstr "பயன்படுத்தப்படாத உள்ளக மாறி"
msgid "Formatting Error"
msgstr "வடிவமைப்பு பிழை"
msgid "Device Limit Exceeded"
msgstr "சாதன வரம்பு மீறியது"
msgid "Magic Position Write"
msgstr "மேசிக் நிலை எழுதுங்கள்"
msgid "Internal Size"
msgstr "உள் அளவு"
@ -11670,7 +11977,7 @@ msgid "Lossless Compression Factor"
msgstr "இழப்பற்ற சுருக்க காரணி"
msgid "Time Rollover Secs"
msgstr "டைம் ரோல்ஓவர் எச்.இ.சி."
msgstr "நேர சுழற்சி நொடிகள்"
msgid "Use Physical Light Units"
msgstr "உடல் ஒளி அலகுகளைப் பயன்படுத்துங்கள்"
@ -11924,6 +12231,9 @@ msgstr "எல்சிடி சப் படப்புள்ளி தளவ
msgid "Include Text Server Data"
msgstr "உரை சேவையக தரவைச் சேர்க்கவும்"
msgid "Line Breaking Strictness"
msgstr "வரி உடைக்கும் கண்டிப்பு"
msgid "Has Tracking Data"
msgstr "கண்காணிப்பு தரவைக் கொண்டுள்ளது"

View File

@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-08-14 05:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-27 08:07+0000\n"
"Last-Translator: Максим Горпиніч <gorpinicmaksim0@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/uk/>\n"
@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "Застосування"
@ -564,7 +564,7 @@ msgid "Enable Accelerometer"
msgstr "Увімкнути акселерометр"
msgid "Enable Gravity"
msgstr "Увімкніть гравітацію"
msgstr "Увімкнути гравітацію"
msgid "Enable Gyroscope"
msgstr "Увімкнути гіроскоп"
@ -2431,7 +2431,7 @@ msgid "Stay in Script Editor on Node Selected"
msgstr "Залишатися в редакторі скриптів на вибраному вузлі"
msgid "Open Script When Connecting Signal to Existing Method"
msgstr "Відкрити сценарій під час підключення сигналу до існуючого методу"
msgstr "Відкрити скрипт під час підключення сигналу до існуючого методу"
msgid "Use Default Word Separators"
msgstr "Використовуйте роздільники слів за умовчанням"
@ -2476,7 +2476,7 @@ msgid "Auto Reload and Parse Scripts on Save"
msgstr "Автоматичне перезавантаження та аналіз сценаріїв під час збереження"
msgid "Open Dominant Script on Scene Change"
msgstr "Відкрийте домінуючий сценарій під час зміни сцени"
msgstr "Відкрийте домінуючий скрипт під час зміни сцени"
msgid "Drop Preload Resources as UID"
msgstr "Видалити ресурси попереднього завантаження як UID"
@ -3037,7 +3037,7 @@ msgid "Editor TLS Certificates"
msgstr "Сертифікати TLS редактора"
msgid "Enable TLS V 1"
msgstr "Увімкніть TLS V1"
msgstr "Увімкнути TLS версії 1"
msgid "Remote Host"
msgstr "Віддалений вузол"
@ -4806,6 +4806,9 @@ msgstr "Каталог збірок Gradle"
msgid "Android Source Template"
msgstr "Шаблон вихідного коду Android"
msgid "Compress Native Libraries"
msgstr "Стиснення рідних бібліотек"
msgid "Export Format"
msgstr "Формат експортування"
@ -5017,10 +5020,10 @@ msgid "Extra Args SCP"
msgstr "Додаткові аргументи SCP"
msgid "Run Script"
msgstr "Запустіть сценарій"
msgstr "Запустіть скрипт"
msgid "Cleanup Script"
msgstr "Сценарій очищення"
msgstr "Скрипт очищення"
msgid "macOS"
msgstr "macOS"
@ -6609,7 +6612,7 @@ msgid "Justification Flags"
msgstr "Прапори обґрунтування"
msgid "BiDi"
msgstr "BiDi'"
msgstr "BiDi"
msgid "Text Direction"
msgstr "Напрямок тексту"
@ -8148,7 +8151,7 @@ msgid "Start Index"
msgstr "Початковий індекс"
msgid "Switch on Hover"
msgstr "Увімкніть наведення"
msgstr "Увімкнути наведення курсора"
msgid "Prefer Global Menu"
msgstr "Віддавайте перевагу глобальному меню"
@ -11191,7 +11194,7 @@ msgid "Picker Cursor BG"
msgstr "Курсор вибору BG"
msgid "Color Script"
msgstr "Кольоровий сценарій"
msgstr "Кольоровий скрипт"
msgid "Color Hue"
msgstr "Відтінок кольору"
@ -12187,7 +12190,7 @@ msgid "Texel Size"
msgstr "Розмір текселів"
msgid "Lightmap GI"
msgstr "Lightmap GI'"
msgstr "Lightmap GI"
msgid "Use Bicubic Filter"
msgstr "Використовуйте бікубічний фільтр"

View File

@ -55,8 +55,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-07-19 09:02+0000\n"
"Last-Translator: Myeongjin <aranet100@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-09-19 22:59+0000\n"
"Last-Translator: STENYIN lee <stenyin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional Han script) <https://hosted.weblate.org/"
"projects/godot-engine/godot-properties/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_TW\n"
@ -64,7 +64,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.13-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.14-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "應用"
@ -486,6 +486,9 @@ msgstr "世界"
msgid "Map Use Async Iterations"
msgstr "地圖使用非同步迭代"
msgid "Region Use Async Iterations"
msgstr "區域使用非同步迭代"
msgid "Avoidance"
msgstr "避障"
@ -753,6 +756,9 @@ msgstr "資料陣列"
msgid "Max Pending Connections"
msgstr "最大等待連接數"
msgid "Neighbor Filter Enabled"
msgstr "已啟用鄰近篩選"
msgid "Region"
msgstr "區域"
@ -1218,6 +1224,9 @@ msgstr "強制停用網格壓縮"
msgid "Node"
msgstr "節點"
msgid "Node Type"
msgstr "節點型別"
msgid "Script"
msgstr "腳本"
@ -1407,6 +1416,9 @@ msgstr "根型別"
msgid "Root Name"
msgstr "根名稱"
msgid "Root Script"
msgstr "根腳本"
msgid "Apply Root Scale"
msgstr "套用根縮放"
@ -1464,6 +1476,15 @@ msgstr "匯入腳本"
msgid "Materials"
msgstr "材質"
msgid "Extract"
msgstr "擷取"
msgid "Extract Format"
msgstr "擷取格式"
msgid "Extract Path"
msgstr "擷取路徑"
msgid "Antialiasing"
msgstr "抗鋸齒"
@ -2686,6 +2707,9 @@ msgstr "骨骼形狀"
msgid "Path 3D Tilt Disk Size"
msgstr "3D路徑傾斜圓盤大小"
msgid "Lightmap GI Probe Size"
msgstr "光照貼圖 GI 探針大小"
msgid "Primary Grid Steps"
msgstr "主要格線間距"
@ -3328,6 +3352,9 @@ msgstr "手部互動設定檔"
msgid "Eye Gaze Interaction"
msgstr "眼動追蹤互動"
msgid "Render Model"
msgstr "算繪模型"
msgid "Binding Modifiers"
msgstr "綁定修飾符"
@ -3676,6 +3703,138 @@ msgstr "排除外掛程式"
msgid "Renamed in Godot 4 Hint"
msgstr "在 Godot 4 中已重新命名提示"
msgid "Unassigned Variable"
msgstr "未指派變數"
msgid "Unassigned Variable Op Assign"
msgstr "未指派變數之運算指定"
msgid "Unused Variable"
msgstr "未使用的變數"
msgid "Unused Local Constant"
msgstr "未使用的區域常數"
msgid "Unused Private Class Variable"
msgstr "未使用的私有類別變數"
msgid "Unused Parameter"
msgstr "未使用的參數"
msgid "Unused Signal"
msgstr "未使用的訊號"
msgid "Shadowed Variable"
msgstr "被遮蔽的變數"
msgid "Shadowed Variable Base Class"
msgstr "基底類別中的變數被遮蔽"
msgid "Shadowed Global Identifier"
msgstr "被遮蔽的全域識別字"
msgid "Unreachable Code"
msgstr "不可達程式碼"
msgid "Unreachable Pattern"
msgstr "不可達樣式"
msgid "Standalone Expression"
msgstr "獨立表示式"
msgid "Standalone Ternary"
msgstr "獨立三元運算"
msgid "Incompatible Ternary"
msgstr "不相容的三元運算"
msgid "Untyped Declaration"
msgstr "未註明型別的宣告"
msgid "Inferred Declaration"
msgstr "推斷型別的宣告"
msgid "Unsafe Property Access"
msgstr "不安全的屬性存取"
msgid "Unsafe Method Access"
msgstr "不安全的方法存取"
msgid "Unsafe Cast"
msgstr "不安全的轉型"
msgid "Unsafe Call Argument"
msgstr "不安全的呼叫引數"
msgid "Unsafe Void Return"
msgstr "不安全的 void 回傳"
msgid "Return Value Discarded"
msgstr "回傳值遭捨棄"
msgid "Static Called On Instance"
msgstr "於實例上呼叫了靜態方法"
msgid "Missing Tool"
msgstr "缺少 tool"
msgid "Redundant Static Unload"
msgstr "多餘的靜態卸載"
msgid "Redundant Await"
msgstr "多餘的 await"
msgid "Assert Always True"
msgstr "斷言永遠為真"
msgid "Assert Always False"
msgstr "斷言永遠為假"
msgid "Integer Division"
msgstr "整數除法"
msgid "Narrowing Conversion"
msgstr "窄化轉換"
msgid "Int As Enum Without Cast"
msgstr "以整數當列舉而未轉型"
msgid "Int As Enum Without Match"
msgstr "以整數當列舉而未比對"
msgid "Enum Variable Without Default"
msgstr "列舉變數未給預設值"
msgid "Empty File"
msgstr "空白檔案"
msgid "Deprecated Keyword"
msgstr "已淘汰的關鍵字"
msgid "Confusable Identifier"
msgstr "易混淆的識別字"
msgid "Confusable Local Declaration"
msgstr "易混淆的區域宣告"
msgid "Confusable Local Usage"
msgstr "易混淆的區域用法"
msgid "Confusable Capture Reassignment"
msgstr "易混淆的捕捉變數重新指派"
msgid "Inference On Variant"
msgstr "在 Variant 上進行型別推斷"
msgid "Native Method Override"
msgstr "覆寫原生方法"
msgid "Get Node Default Without Onready"
msgstr "未使用 onready 即存取節點預設值"
msgid "Onready With Export"
msgstr "onready 與 export 同時使用"
msgid "Language Server"
msgstr "語言伺服器"
@ -4507,6 +4666,9 @@ msgstr "骨骼更新"
msgid "Tracker"
msgstr "追蹤器"
msgid "Make Local to Pose"
msgstr "使相對於姿勢為本地座標"
msgid "Subject"
msgstr "對象"
@ -4654,6 +4816,9 @@ msgstr "Gradle 建置目錄"
msgid "Android Source Template"
msgstr "Android 原始碼範本"
msgid "Compress Native Libraries"
msgstr "壓縮原生程式庫"
msgid "Export Format"
msgstr "匯出格式"
@ -4732,6 +4897,9 @@ msgstr "滑動以關閉"
msgid "Immersive Mode"
msgstr "沉浸模式"
msgid "Edge to Edge"
msgstr "邊到邊"
msgid "Support Small"
msgstr "支援 Small"
@ -5074,6 +5242,9 @@ msgstr "可移除標名使用描述"
msgid "Removable Volumes Usage Description Localized"
msgstr "可移除標名使用描述當地語系化"
msgid "Min visionOS Version"
msgstr "最低 visionOS 版本"
msgid "Web"
msgstr "Web"
@ -5674,6 +5845,18 @@ msgstr "簡化路徑"
msgid "Simplify Epsilon"
msgstr "簡化容差"
msgid "Path Return Max Length"
msgstr "回傳路徑最大長度"
msgid "Path Return Max Radius"
msgstr "回傳路徑最大半徑"
msgid "Path Search Max Polygons"
msgstr "路徑搜尋最大多邊形數"
msgid "Path Search Max Distance"
msgstr "路徑搜尋最大距離"
msgid "Avoidance Enabled"
msgstr "啟用避障"
@ -7680,6 +7863,27 @@ msgstr "檔案名稱篩選器"
msgid "Use Native Dialog"
msgstr "使用原生對話方塊"
msgid "Hidden Files Toggle Enabled"
msgstr "已啟用隱藏檔切換"
msgid "File Filter Toggle Enabled"
msgstr "已啟用檔案過濾器切換"
msgid "File Sort Options Enabled"
msgstr "已啟用檔案排序選項"
msgid "Folder Creation Enabled"
msgstr "已啟用資料夾建立"
msgid "Favorites Enabled"
msgstr "已啟用我的最愛"
msgid "Recent List Enabled"
msgstr "已啟用最近清單"
msgid "Layout Toggle Enabled"
msgstr "已啟用版面切換"
msgid "Last Wrap Alignment"
msgstr "最後換行對齊方式"
@ -7791,6 +7995,9 @@ msgstr "色調顏色"
msgid "Ignore Invalid Connection Type"
msgstr "忽略無效連接類型"
msgid "Slots Focus Mode"
msgstr "插槽聚焦模式"
msgid "Select Mode"
msgstr "選擇模式"
@ -8064,6 +8271,9 @@ msgstr "滾動啟動"
msgid "Scroll Following"
msgstr "滾動跟隨"
msgid "Scroll Following Visible Characters"
msgstr "捲動跟隨可見字元"
msgid "Tab Size"
msgstr "定位字元大小"
@ -8127,6 +8337,9 @@ msgstr "刻度數量"
msgid "Ticks on Borders"
msgstr "邊界刻度"
msgid "Ticks Position"
msgstr "刻度位置"
msgid "Update on Text Changed"
msgstr "文字更改時更新"
@ -9562,6 +9775,9 @@ msgstr "著色器"
msgid "Depth Draw Mode"
msgstr "深度繪製模式"
msgid "Depth Test"
msgstr "深度測試"
msgid "Shading"
msgstr "著色"
@ -9739,6 +9955,18 @@ msgstr "MSDF"
msgid "Pixel Range"
msgstr "像素範圍"
msgid "Stencil"
msgstr "模版"
msgid "Compare"
msgstr "比較"
msgid "Reference"
msgstr "參考值"
msgid "Outline Thickness"
msgstr "外框粗細"
msgid "Convex Hull Downsampling"
msgstr "凸包降採樣"
@ -10060,6 +10288,12 @@ msgstr "預覽輸出埠"
msgid "Modes"
msgstr "模式"
msgid "Stencil Modes"
msgstr "模版模式"
msgid "Stencil Flags"
msgstr "模版旗標"
msgid "Input Name"
msgstr "輸入名稱"
@ -10438,6 +10672,9 @@ msgstr "抓取器居中"
msgid "Grabber Offset"
msgstr "抓取器偏移"
msgid "Tick Offset"
msgstr "刻度偏移"
msgid "Updown"
msgstr "上下"
@ -10984,6 +11221,9 @@ msgstr "預設焦點"
msgid "Preset BG"
msgstr "預設背景"
msgid "Horizontal Rule"
msgstr "水平線"
msgid "Normal Font"
msgstr "正常字體"
@ -11041,6 +11281,15 @@ msgstr "底線透明度"
msgid "Strikethrough Alpha"
msgstr "刪除線透明度"
msgid "Touch Dragger Color"
msgstr "觸控拖曳器顏色"
msgid "Touch Dragger Pressed Color"
msgstr "觸控拖曳器按下顏色"
msgid "Touch Dragger Hover Color"
msgstr "觸控拖曳器游標暫留顏色"
msgid "H Touch Dragger"
msgstr "水平觸控拖曳器"
@ -11335,6 +11584,21 @@ msgstr "影片寫入工具"
msgid "Speaker Mode"
msgstr "揚聲器模式"
msgid "Video Quality"
msgstr "視訊品質"
msgid "OGV"
msgstr "OGV"
msgid "Audio Quality"
msgstr "音訊品質"
msgid "Encoding Speed"
msgstr "編碼速度"
msgid "Keyframe Interval"
msgstr "關鍵影格間隔"
msgid "Movie File"
msgstr "電影檔案"
@ -11359,6 +11623,9 @@ msgstr "路徑 RID"
msgid "Path Owner IDs"
msgstr "路徑所有者 ID"
msgid "Path Length"
msgstr "路徑長度"
msgid "Default Cell Size"
msgstr "預設儲存格大小"
@ -11653,6 +11920,15 @@ msgstr "停用霧"
msgid "Specular Occlusion Disabled"
msgstr "已停用高光遮蔽"
msgid "Read"
msgstr "讀取"
msgid "Write"
msgstr "寫入"
msgid "Write Depth Fail"
msgstr "寫入深度失敗"
msgid "Light Only"
msgstr "僅燈光"
@ -11674,6 +11950,36 @@ msgstr "使用二分之一解析度階段"
msgid "Use Quarter Res Pass"
msgstr "使用四分之一解析度階段"
msgid "Float Comparison"
msgstr "浮點數比較"
msgid "Unused Constant"
msgstr "未使用的常數"
msgid "Unused Function"
msgstr "未使用的函式"
msgid "Unused Struct"
msgstr "未使用的結構"
msgid "Unused Uniform"
msgstr "未使用的 uniform"
msgid "Unused Varying"
msgstr "未使用的 varying"
msgid "Unused Local Variable"
msgstr "未使用的區域變數"
msgid "Formatting Error"
msgstr "格式錯誤"
msgid "Device Limit Exceeded"
msgstr "超出裝置限制"
msgid "Magic Position Write"
msgstr "寫入特殊位置"
msgid "Internal Size"
msgstr "內部大小"
@ -11971,6 +12277,9 @@ msgstr "LCD 次像素佈局"
msgid "Include Text Server Data"
msgstr "包括文字伺服器資料"
msgid "Line Breaking Strictness"
msgstr "換行嚴格程度"
msgid "Has Tracking Data"
msgstr "有追蹤資料"