i18n: Sync translations with Weblate

This commit is contained in:
Rémi Verschelde
2023-11-29 17:21:35 +01:00
parent 4c5a148452
commit c17d73f140
24 changed files with 1841 additions and 720 deletions

View File

@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-20 14:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-27 01:40+0000\n"
"Last-Translator: Cerno_b <cerno.b@gmail.com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot-"
"properties/de/>\n"
@ -117,7 +117,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.2.1-rc\n"
msgid "Application"
msgstr "Anwendung"
@ -2580,7 +2580,7 @@ msgid "Plugin Name"
msgstr "Plugin-Name"
msgid "Autoload on Startup"
msgstr "Automatisches Laden beim Start"
msgstr "Autoload beim Start"
msgid "Show Scene Tree Root Selection"
msgstr "Szenenbaumwurzel-Auswahl anzeigen"
@ -7974,7 +7974,7 @@ msgid "Flip Texture"
msgstr "Textur spiegeln"
msgid "Subsurface Scattering"
msgstr "Subsurface-Scattering"
msgstr "Subsurface Scattering"
msgid "Skin Mode"
msgstr "Skin-Modus"

View File

@ -98,13 +98,14 @@
# Víctor Mardones <vnicolas.mb.ni@gmail.com>, 2023.
# "Francisco S. F." <fsanchezflorido@gmail.com>, 2023.
# Jorge Julio Torres <jjulio.tlg.89@gmail.com>, 2023.
# Chimi <tximi.sysaad@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-31 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-23 17:10+0000\n"
"Last-Translator: Chimi <tximi.sysaad@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/es/>\n"
"Language: es\n"
@ -112,7 +113,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.2.1-rc\n"
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
@ -124,7 +125,7 @@ msgid "Name"
msgstr "Nombre"
msgid "Name Localized"
msgstr "Nombre Localizado"
msgstr "Nombre localizado"
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
@ -246,6 +247,12 @@ msgstr "Fuerza de panoramización 3D"
msgid "iOS"
msgstr "iOS"
msgid "Session Category"
msgstr "Categoría de la sesión"
msgid "Mix With Others"
msgstr "Mezclar con otros"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
@ -1128,6 +1135,9 @@ msgstr "FBX"
msgid "FBX2glTF Path"
msgstr "Ruta FBX2glTF"
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"
msgid "Docks"
msgstr "Paneles"

View File

@ -153,13 +153,15 @@
# Daniil Zimchuk <danrus228zk@gmail.com>, 2023.
# Иван Жиляк <zilakivan2008@gmail.com>, 2023.
# Ilia Brykin <brykin.ilia@gmail.com>, 2023.
# DLushin <dmiyashyt@gmail.com>, 2023.
# Ruslan <vovavalenkov15@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-15 10:06+0000\n"
"Last-Translator: Ilia Brykin <brykin.ilia@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-28 04:14+0000\n"
"Last-Translator: DLushin <dmiyashyt@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -168,7 +170,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.3-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "Приложение"
@ -231,7 +233,7 @@ msgid "Size"
msgstr "Размер"
msgid "Viewport Width"
msgstr "Ширина окна предпросмотра"
msgstr "Ширина экрана"
msgid "Viewport Height"
msgstr "Высота экрана"
@ -302,6 +304,9 @@ msgstr "Сила панорамирования 3D"
msgid "iOS"
msgstr "iOS"
msgid "Session Category"
msgstr "Категория приложения"
msgid "Mix With Others"
msgstr "Смешивание с другими"
@ -488,6 +493,9 @@ msgstr "Использовать Ambient"
msgid "Low Processor Usage Mode"
msgstr "Режим низкой нагрузки процессора"
msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)"
msgstr "Задержка в режиме низкой нагрузки процессора (мсек)"
msgid "Delta Smoothing"
msgstr "Дельта сглаживание"
@ -911,6 +919,9 @@ msgstr "Локализация"
msgid "Scene Tabs"
msgstr "Вкладки сцен"
msgid "Restore Scenes on Load"
msgstr "Восстанавливать сцены при загрузке"
msgid "Inspector"
msgstr "Инспектор"
@ -932,12 +943,18 @@ msgstr "Горизонтальное редактирование Vector2"
msgid "Horizontal Vector Types Editing"
msgstr "Горизонтальных редактирование векторных типов"
msgid "Open Resources in Current Inspector"
msgstr "Открывать ресурсы в текущем инспекторе"
msgid "Resources to Open in New Inspector"
msgstr "Ресурсы для Открытия в новом экземпляре Инспектора"
msgid "Default Color Picker Mode"
msgstr "Режим выбора цвета по умолчанию"
msgid "Default Color Picker Shape"
msgstr "Режим выбора цвета по умолчанию"
msgid "Base Type"
msgstr "Базовый тип"
@ -953,6 +970,12 @@ msgstr "Язык редактора"
msgid "Display Scale"
msgstr "Масштаб отображения"
msgid "Editor Screen"
msgstr "Сторона редактора"
msgid "Project Manager Screen"
msgstr "Экран менеджера проекта"
msgid "Enable Pseudolocalization"
msgstr "Включить псевдолокализацию"
@ -4169,6 +4192,9 @@ msgstr "HDR маcштаб"
msgid "Fog"
msgstr "Туман"
msgid "Volumetric Fog"
msgstr "Объемный туман"
msgid "Anisotropy"
msgstr "Анизотропия"

View File

@ -31,13 +31,14 @@
# Dan <jonweblin2205@protonmail.com>, 2023.
# Siked Siked <siked3@gmail.com>, 2023.
# Вадим Коваль <vadimkoval571@gmail.com>, 2023.
# Volodymyr Mikhav <mihaw.wolodymyr@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 17:04+0000\n"
"Last-Translator: Вадим Коваль <vadimkoval571@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-23 17:10+0000\n"
"Last-Translator: Volodymyr Mikhav <mihaw.wolodymyr@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@ -46,7 +47,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.2.1-rc\n"
msgid "Application"
msgstr "Застосунок"
@ -361,7 +362,7 @@ msgid "Time Scale"
msgstr "Шкала часу"
msgid "Physics Jitter Fix"
msgstr "Фізичний кадр %"
msgstr "Корекція джитеру фізики"
msgid "Mouse Mode"
msgstr "Режим миші"
@ -969,6 +970,9 @@ msgstr "Розмір мініатюр"
msgid "Import"
msgstr "Імпорт"
msgid "Blender 3 Path"
msgstr "Шлях до Blender 3"
msgid "FBX"
msgstr "FBX"
@ -1750,7 +1754,7 @@ msgid "Channel Pack"
msgstr "Пакет каналів"
msgid "Mipmaps"
msgstr "Множинне відтворення"
msgstr "MIP-текстурування"
msgid "Generate"
msgstr "Створити"
@ -2136,6 +2140,9 @@ msgstr "Використання кількох потоків"
msgid "Convert Text Resources to Binary"
msgstr "Перетворювати текстові ресурси на двійкові"
msgid "Plugin Name"
msgstr "Назва додатка"
msgid "Show Scene Tree Root Selection"
msgstr "Показувати кореневе позначення ієрархії сцени"
@ -2154,6 +2161,9 @@ msgstr "Шлях до журналу"
msgid "Driver"
msgstr "Драйвер"
msgid "Renderer"
msgstr "Рендерер"
msgid "DPI"
msgstr "Роздільність"
@ -2181,8 +2191,11 @@ msgstr "Орієнтація"
msgid "V-Sync"
msgstr "Верт. синхронізація"
msgid "V-Sync Mode"
msgstr "Режим верт. синхронізації"
msgid "Output Latency"
msgstr "Результат"
msgstr "Затримка виведення"
msgid "stdout"
msgstr "stdout"
@ -2190,8 +2203,11 @@ msgstr "stdout"
msgid "Print FPS"
msgstr "Виводити частоту кадрів"
msgid "Print GPU Profile"
msgstr "Виводити профілювання GPU"
msgid "Verbose stdout"
msgstr "Докладно до stdout"
msgstr "Детальне виведення до stdout"
msgid "Low Processor Mode"
msgstr "Режим низького споживання процесора"
@ -2202,6 +2218,24 @@ msgstr "Приховати індикатор домівки"
msgid "XR"
msgstr "XR"
msgid "Form Factor"
msgstr "Форм-фактор"
msgid "View Configuration"
msgstr "Конфігурація подання"
msgid "Reference Space"
msgstr "Опорний простір"
msgid "Environment Blend Mode"
msgstr "Режим змішування середовища"
msgid "Foveation Level"
msgstr "Рівень фовеації"
msgid "Foveation Dynamic"
msgstr "Динамічна фовеація"
msgid "Boot Splash"
msgstr "Вітання системи"
@ -2256,6 +2290,12 @@ msgstr "Нетипова активна ділянка зображення"
msgid "Tooltip Position Offset"
msgstr "Відступ позиції підказки"
msgid "Minimum Display Time"
msgstr "Мінімальний час показу"
msgid "Dotnet"
msgstr "Dotnet"
msgid "Project"
msgstr "Проєкт"
@ -2596,7 +2636,7 @@ msgid "Mesh Library"
msgstr "Бібліотека сітки"
msgid "Physics Material"
msgstr "Фізичний кадр %"
msgstr "Матеріал фізики"
msgid "Cell"
msgstr "Мобільний"
@ -2631,6 +2671,9 @@ msgstr "Висока якість підрахунку променів"
msgid "Ultra Quality Ray Count"
msgstr "Кількість променів високої якості"
msgid "Max Rays per Pass"
msgstr "Макс. променів за прохід"
msgid "Loop Offset"
msgstr "Зміщення циклу"
@ -2641,7 +2684,7 @@ msgid "IOD"
msgstr "IOD"
msgid "Display Width"
msgstr "Перегляд каркасу"
msgstr "Ширина екрану"
msgid "Oversample"
msgstr "Надвибірка"
@ -3238,7 +3281,7 @@ msgid "Tweaks"
msgstr "Коригування"
msgid "Use Mipmaps"
msgstr "Множинне відтворення"
msgstr "Використовувати MIP-текстурування"
msgid "Input"
msgstr "Введення"
@ -3576,6 +3619,9 @@ msgstr "Монітор контакту"
msgid "Linear"
msgstr "Лінійний"
msgid "Damp Mode"
msgstr "Режим прилипання"
msgid "Damp"
msgstr "В’язкість"
@ -3855,6 +3901,9 @@ msgstr "Шрифт"
msgid "Uppercase"
msgstr "ВЕРХНІЙ РЕГІСТР"
msgid "Temperature"
msgstr "Температура"
msgid "Indirect Energy"
msgstr "Опосередкована енергія"
@ -4086,6 +4135,9 @@ msgstr "Поза"
msgid "World Scale"
msgstr "Масштаб світу"
msgid "Play Mode"
msgstr "Режим гри"
msgid "Sync"
msgstr "Синхронізувати"
@ -4135,7 +4187,7 @@ msgid "Expression"
msgstr "Вираз"
msgid "Current Animation"
msgstr "Встановити анімацію"
msgstr "Поточна анімація"
msgid "Playback Options"
msgstr "Параметри відтворення"
@ -5067,6 +5119,9 @@ msgstr "Місцевості"
msgid "Custom Data"
msgstr "Спеціальні дані"
msgid "Physics Layers"
msgstr "Шари фізики"
msgid "Scene"
msgstr "Сцена"
@ -5082,6 +5137,9 @@ msgstr "Файл"
msgid "Input Name"
msgstr "Карта введення"
msgid "Parameter Name"
msgstr "Назва параметру"
msgid "Constant"
msgstr "Сталий"
@ -5388,6 +5446,9 @@ msgstr "Діяльність"
msgid "Node"
msgstr "Вузол"
msgid "Playback Mode"
msgstr "Режим відтворення"
msgid "Random Pitch"
msgstr "Випадковий тон"
@ -5485,10 +5546,10 @@ msgid "Shape RID"
msgstr "RID форми"
msgid "Default Gravity"
msgstr "Типове зображення перегляду"
msgstr "Типове тяжіння"
msgid "Default Gravity Vector"
msgstr "Типове зображення перегляду"
msgstr "Типовий вектор тяжіння"
msgid "Principal Inertia Axes"
msgstr "Головні вісі інерції"
@ -5499,6 +5560,9 @@ msgstr "Вершина"
msgid "Fragment"
msgstr "Фрагмент"
msgid "Base Error"
msgstr "Основна помилка"
msgid "Cull"
msgstr "Вибракування"
@ -5523,6 +5587,9 @@ msgstr "Примусово записати"
msgid "Shadow Atlas"
msgstr "Новий атлас"
msgid "Shader Cache"
msgstr "Кеш шейдерів"
msgid "Reflections"
msgstr "Відбиття"