i18n: Sync translations with Weblate

This commit is contained in:
Rémi Verschelde
2023-11-10 16:30:40 +01:00
parent 8ebb3c7f85
commit bdd9034ad0
59 changed files with 203956 additions and 10024 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -96,12 +96,14 @@
# Pedro Zebenzui Ortega Diaz <pipo.tf@gmail.com>, 2023.
# Braulio León Madrid Escobar <brauliomadrid.developer@gmail.com>, 2023.
# Víctor Mardones <vnicolas.mb.ni@gmail.com>, 2023.
# "Francisco S. F." <fsanchezflorido@gmail.com>, 2023.
# Jorge Julio Torres <jjulio.tlg.89@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-21 15:42+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-31 10:40+0000\n"
"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/es/>\n"
@ -110,7 +112,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
@ -241,6 +243,9 @@ msgstr "Fuerza de panoramización 2D"
msgid "3D Panning Strength"
msgstr "Fuerza de panoramización 3D"
msgid "iOS"
msgstr "iOS"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
@ -277,6 +282,9 @@ msgstr "Aspecto"
msgid "Scale"
msgstr "Escala"
msgid "Scale Mode"
msgstr "Modo de Escala"
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
@ -1154,10 +1162,10 @@ msgid "Appearance"
msgstr "Apariencia"
msgid "Caret"
msgstr "Caret"
msgstr "Cursor"
msgid "Caret Blink"
msgstr "Parpadeo de Caret"
msgstr "Parpadeo de Cursor"
msgid "Caret Blink Interval"
msgstr "Intervalo de Parpadeo del Cursor"
@ -1294,6 +1302,9 @@ msgstr "Espera de Análisis Después de Inactividad"
msgid "Auto Brace Complete"
msgstr "Autocompletar Paréntesis"
msgid "Code Complete Enabled"
msgstr "Completado de Código habilitado"
msgid "Code Complete Delay"
msgstr "Espera de Completado de Código"
@ -1309,6 +1320,9 @@ msgstr "Añadir Sugerencias de Tipo"
msgid "Use Single Quotes"
msgstr "Usar Comillas Simples"
msgid "Colorize Suggestions"
msgstr "Sugerencias de Color"
msgid "Show Help Index"
msgstr "Mostrar Índice de Ayuda"
@ -1489,6 +1503,9 @@ msgstr "Tamaño de Contorno de Hueso"
msgid "Viewport Border Color"
msgstr "Color del Borde del Viewport"
msgid "Use Integer Zoom by Default"
msgstr "Usar números naturales para el Zoom por defecto"
msgid "Panning"
msgstr "Desplazamiento"
@ -1738,6 +1755,9 @@ msgstr "Color de la línea en ejecución"
msgid "Code Folding Color"
msgstr "Color del Código Plegado"
msgid "Folded Code Region Color"
msgstr "Color de la Región de Código Plegado"
msgid "Search Result Color"
msgstr "Color del Resultado de Búsqueda"
@ -1808,7 +1828,7 @@ msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
msgid "Antialiasing"
msgstr "Antialiasing (suavizado)"
msgstr "Antialiasing"
msgid "Generate Mipmaps"
msgstr "Generar Mipmaps"
@ -1829,13 +1849,13 @@ msgid "Force Autohinter"
msgstr "Forzar Autohinter"
msgid "Hinting"
msgstr "Hinting"
msgstr "Sugerencias"
msgid "Subpixel Positioning"
msgstr "Posicionamiento de Subpixeles"
msgid "Oversampling"
msgstr "Oversampling"
msgstr "Sobremuestreo"
msgid "Metadata Overrides"
msgstr "Sustitucion de Metadatos"
@ -2023,9 +2043,27 @@ msgstr "Capa"
msgid "Mask"
msgstr "Máscara"
msgid "Mesh Instance"
msgstr "Instancia de Malla"
msgid "Layers"
msgstr "Capas"
msgid "Visibility Range Begin"
msgstr "Inicio del Rango de Visibilidad"
msgid "Visibility Range Begin Margin"
msgstr "Margen de Inicio del Rango de Visibilidad"
msgid "Visibility Range End"
msgstr "Fin del Rango de Visibilidad"
msgid "Visibility Range End Margin"
msgstr "Margen final del Rango de Visibilidad"
msgid "Visibility Range Fade Mode"
msgstr "Modo de desvanecimiento del Rango de Visibilidad"
msgid "Cast Shadow"
msgstr "Sombra Proyectada"
@ -2210,7 +2248,7 @@ msgid "Fix Alpha Border"
msgstr "Corregir Borde Alfa"
msgid "Premult Alpha"
msgstr "Premult Alpha"
msgstr "Alfa Premultiplicado"
msgid "Normal Map Invert Y"
msgstr "Invertir Y en Mapa Normal"
@ -2368,6 +2406,9 @@ msgstr "Mostrar Gizmo de Rotación del Viewport"
msgid "Show Viewport Navigation Gizmo"
msgstr "Mostrar Gizmo de Navegación de la Vista"
msgid "Gizmo Settings"
msgstr "Configuración del Gizmo"
msgid "Auto Reload and Parse Scripts on Save"
msgstr "Recarga Automática y Análisis de Scripts al Guardar"
@ -2407,9 +2448,6 @@ msgstr "Esqueleto"
msgid "Selected Bone"
msgstr "Hueso Seleccionado"
msgid "Gizmo Settings"
msgstr "Configuración del Gizmo"
msgid "Bone Axis Length"
msgstr "Longitud de Ejes del Hueso"
@ -2605,9 +2643,6 @@ msgstr "Retraso de Fotograma en Msec"
msgid "Low Processor Mode"
msgstr "Modo Para Procesadores Lentos"
msgid "iOS"
msgstr "iOS"
msgid "Allow High Refresh Rate"
msgstr "Permitir Alta Tasa de Refresco"
@ -2638,6 +2673,15 @@ msgstr "Configuración de la Vista"
msgid "Reference Space"
msgstr "Espacio de Referencia"
msgid "Environment Blend Mode"
msgstr "Modo mezcla del Entorno"
msgid "Foveation Level"
msgstr "Nivel de Compresión usando técnica de ajuste de retina(Foveation)"
msgid "Foveation Dynamic"
msgstr "Técnica de ajuste de retina dinámica (Foveation)"
msgid "Submit Depth Buffer"
msgstr "Enviar Buffer de Profundidad"
@ -2701,6 +2745,9 @@ msgstr "Emular Toque Desde El Mouse"
msgid "Emulate Mouse From Touch"
msgstr "Emular Mouse con el Toque"
msgid "Android"
msgstr "Android"
msgid "Text Driver"
msgstr "Controlador de Texto"
@ -2854,6 +2901,27 @@ msgstr "Color de la Anotación"
msgid "String Name Color"
msgstr "Color del Nombre de la Cadena"
msgid "Comment Markers"
msgstr "Indicadores de Comentarios"
msgid "Critical Color"
msgstr "Color de críticos"
msgid "Warning Color"
msgstr "Color de advertencias"
msgid "Notice Color"
msgstr "Color de fuentes"
msgid "Critical List"
msgstr "Lista de Críticos"
msgid "Warning List"
msgstr "Lista de Advertencias"
msgid "Notice List"
msgstr "Lista de avisos"
msgid "Max Call Stack"
msgstr "Tamaño Máximo de la Pila de Llamadas"
@ -2938,6 +3006,12 @@ msgstr "Indice de Malla"
msgid "Importer Mesh"
msgstr "Importador de Malla"
msgid "Image Format"
msgstr "Formato de imágen"
msgid "Root Node Mode"
msgstr "Modo de Nodo Raíz"
msgid "Json"
msgstr "Json"
@ -2974,6 +3048,9 @@ msgstr "Nombre de la Escena"
msgid "Base Path"
msgstr "Ruta Base"
msgid "Filename"
msgstr "Nombre de archivo"
msgid "Root Nodes"
msgstr "Nodos Raíz"
@ -3122,7 +3199,7 @@ msgid "Src Image"
msgstr "Origen de la Imagen"
msgid "Sampler"
msgstr "Sampler"
msgstr "Muestreador"
msgid "Mag Filter"
msgstr "Filtro Mag"
@ -3428,7 +3505,7 @@ msgid "Service Type"
msgstr "Tipo de Servicio"
msgid "IGD Control URL"
msgstr "IGD Control URL"
msgstr "URL de control IGD"
msgid "IGD Service Type"
msgstr "Tipo de Servicio IGD"
@ -3484,9 +3561,6 @@ msgstr "Tipo de Espacio de Referencia"
msgid "Visibility State"
msgstr "Estado de Visibilidad"
msgid "Android"
msgstr "Android"
msgid "Android SDK Path"
msgstr "Ruta del SDK de Android"
@ -3508,6 +3582,12 @@ msgstr "Apagar el ADB al Salir"
msgid "One Click Deploy Clear Previous Install"
msgstr "Despliegue con un clic - Borrar instalación previa"
msgid "Use Wi-Fi for Remote Debug"
msgstr "Usar Wi-Fi para depuración remota"
msgid "Wi-Fi Remote Debug Host"
msgstr "Host Remoto usando Wi-fi"
msgid "Launcher Icons"
msgstr "Iconos del Launcher"
@ -3577,6 +3657,15 @@ msgstr "Conservar Datos al Desinstalar"
msgid "Exclude From Recents"
msgstr "Excluir de los Recientes"
msgid "Show in Android Tv"
msgstr "Mostrar wn Android TV"
msgid "Show in App Library"
msgstr "Mostrar en la librería de Aplicaciones"
msgid "Show as Launcher App"
msgstr "Mostrar como Aplicación de Lanzador"
msgid "Graphics"
msgstr "Gráficos"
@ -3631,6 +3720,9 @@ msgstr "Permisos"
msgid "Custom Permissions"
msgstr "Permisos Personalizados"
msgid "iOS Deploy"
msgstr "Despliegue de aplicaciones iOS"
msgid "Icons"
msgstr "Iconos"
@ -3748,6 +3840,9 @@ msgstr "Interpolación de Icono"
msgid "Launch Screens Interpolation"
msgstr "Interpolación de Pantallas de Inicio"
msgid "Export Project Only"
msgstr "Exportar proyecto solamente"
msgid "Capabilities"
msgstr "Capacidades"
@ -3841,6 +3936,9 @@ msgstr "Derechos de Autor Localizados"
msgid "Min macOS Version"
msgstr "Versión Minima de MacOS"
msgid "Export Angle"
msgstr "Exportar ángulo"
msgid "High Res"
msgstr "Alta Resolución"
@ -3952,6 +4050,9 @@ msgstr "Archivos de Música"
msgid "Files Movies"
msgstr "Archivos de Vídeo"
msgid "Files User Selected"
msgstr "Archivos del usuario seleccionados"
msgid "Helper Executables"
msgstr "Ejecutables Ayudantes"
@ -4664,7 +4765,7 @@ msgid "Round Precision"
msgstr "Precisión redondeada"
msgid "Antialiased"
msgstr "Suavizado Espacial"
msgstr "Suavizado de bordes"
msgid "Gizmo Extents"
msgstr "Extensión de Gizmos"
@ -4840,12 +4941,18 @@ msgstr "Sincronizar con la Física\""
msgid "Gravity Scale"
msgstr "Escala de gravedad"
msgid "Mass Distribution"
msgstr "Distribución en masa"
msgid "Center of Mass Mode"
msgstr "Modo de Centro de Masa"
msgid "Inertia"
msgstr "Inercia"
msgid "Deactivation"
msgstr "Desactivación"
msgid "Sleeping"
msgstr "Resposo"
@ -5017,6 +5124,9 @@ msgstr "Filtrado de Clips Habilitado"
msgid "Tile Set"
msgstr "Tile Set"
msgid "Rendering Quadrant Size"
msgstr "Tamaño del Cuadrante de Renderizado"
msgid "Collision Animatable"
msgstr "Animable en Colisiones"
@ -5117,7 +5227,7 @@ msgid "Keep Aspect"
msgstr "Mantener aspecto"
msgid "Cull Mask"
msgstr "Cull Mask"
msgstr "Máscara de Recorte"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
@ -5242,6 +5352,9 @@ msgstr "Direccionalidad"
msgid "Skeleton Path"
msgstr "Ruta de Esqueleto"
msgid "Layer Mask"
msgstr "Máscara de Capa"
msgid "Visibility Range"
msgstr "Rango de Visibilidad"
@ -5372,10 +5485,10 @@ msgid "Alpha Hash Scale"
msgstr "Escala del Hash Alfa"
msgid "Alpha Antialiasing Mode"
msgstr "Modo de Antialiasing de Alfa"
msgstr "Modo Antialiasing Alpha"
msgid "Alpha Antialiasing Edge"
msgstr "Borde de Antialiasing de Alfa"
msgstr "Bordes con Antialiasing Alpha"
msgid "Texture Filter"
msgstr "Filtrado de Textura"
@ -5518,6 +5631,9 @@ msgstr "Interior"
msgid "Use Denoiser"
msgstr "Usar Eliminador de Ruido"
msgid "Denoiser Strength"
msgstr "Fuerza de Reducción de Ruido"
msgid "Max Texture Size"
msgstr "Tamaño Máximo de Textura"
@ -5543,7 +5659,7 @@ msgid "Light Data"
msgstr "Datos de Iluminación"
msgid "Surface Material Override"
msgstr "Anulación de Materia de Superficie"
msgstr "Anulación de Material de Superficie"
msgid "Path Height Offset"
msgstr "Compensación de Altura del Camino"
@ -5986,6 +6102,9 @@ msgstr "Solicitud de Transición"
msgid "Libraries"
msgstr "Librerias"
msgid "Deterministic"
msgstr "Determinista"
msgid "Reset on Save"
msgstr "Restablecer Al Guardar"
@ -5998,6 +6117,12 @@ msgstr "Movimiento de la Raíz"
msgid "Track"
msgstr "Pista"
msgid "Callback Mode"
msgstr "Modo de llamada"
msgid "Method"
msgstr "Método"
msgid "Reset"
msgstr "Resetear"
@ -6319,9 +6444,21 @@ msgstr "Sobreescritura"
msgid "Root Subfolder"
msgstr "Subcarpeta raíz"
msgid "Use Native Dialog"
msgstr "Usar diálogo nativo"
msgid "Scroll Offset"
msgstr "Offset de Scroll"
msgid "Show Grid"
msgstr "Mostrar Cuadrícula"
msgid "Snapping Enabled"
msgstr "Ajuste a grilla habilitado"
msgid "Snapping Distance"
msgstr "Ajustar a distancia"
msgid "Panning Scheme"
msgstr "Esquema de Desplazamiento"
@ -6343,9 +6480,27 @@ msgstr "Zoom Máximo"
msgid "Zoom Step"
msgstr "Paso Zoom"
msgid "Toolbar Menu"
msgstr "Menú de Herramientas"
msgid "Show Menu"
msgstr "Mostrar menú"
msgid "Show Zoom Label"
msgstr "Mostrar Etiqueta Zoom"
msgid "Show Zoom Buttons"
msgstr "Mostrar Botones de zoom"
msgid "Show Grid Buttons"
msgstr "Mostrar Botones de Cuadrícula"
msgid "Show Minimap Button"
msgstr "Botón para mostrar Minimapa"
msgid "Show Arrange Button"
msgstr "Mostrar Botón de Ordenar"
msgid "Position Offset"
msgstr "Ajuste de Posición"
@ -6430,12 +6585,6 @@ msgstr "Texto de Marcador de Posición"
msgid "Max Length"
msgstr "Máxima Longitud"
msgid "Secret"
msgstr "Secreto"
msgid "Secret Character"
msgstr "Caracter Secreto"
msgid "Expand to Text Length"
msgstr "Expandir a la Longitud del Texto"
@ -6488,7 +6637,13 @@ msgid "Force Displayed"
msgstr "Fuerza Mostrada"
msgid "Mid Grapheme"
msgstr "Mid Grapheme"
msgstr "Medio Grafema"
msgid "Secret"
msgstr "Secreto"
msgid "Secret Character"
msgstr "Caracter Secreto"
msgid "Underline"
msgstr "Subrayar"
@ -6679,6 +6834,9 @@ msgstr "Visibilidad de los Arrastradores"
msgid "Stretch Shrink"
msgstr "Encogimiento por Estiramiento"
msgid "Tabs"
msgstr "Pestañas"
msgid "Current Tab"
msgstr "Pestaña Actual"
@ -6709,9 +6867,6 @@ msgstr "Deslizar al Seleccionar"
msgid "Select With RMB"
msgstr "Seleccionar Con RMB"
msgid "Tabs"
msgstr "Pestañas"
msgid "Tabs Visible"
msgstr "Pestañas Visibles"
@ -6721,12 +6876,12 @@ msgstr "Todas las Pestañas al Frente"
msgid "Use Hidden Tabs for Min Size"
msgstr "Usar Pestañas Ocultas Para Tamaño Mínimo"
msgid "Tab Focus Mode"
msgstr "Modo de Foco por tabulación"
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Modo de Ajuste de Línea"
msgid "Syntax Highlighter"
msgstr "Resaltador de Sintaxis"
msgid "Smooth"
msgstr "Suavizado"
@ -6748,6 +6903,9 @@ msgstr "Mover Con Clic Derecho"
msgid "Multiple"
msgstr "Múltiple"
msgid "Syntax Highlighter"
msgstr "Resaltador de Sintaxis"
msgid "Text Edit Idle Detect (sec)"
msgstr "Detección de Inactividad en Edición de Texto (segundos)"
@ -6965,7 +7123,7 @@ msgid "Draw 2D Outlines"
msgstr "Dibujar Contornos 2D"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Antialias"
msgstr "Anti Aliasing"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "MSAA 2D"
@ -6979,6 +7137,9 @@ msgstr "Viewport"
msgid "Transparent Background"
msgstr "Fondo Transparente"
msgid "HDR 2D"
msgstr "Alto Rango Dinámico 2D (HDR)"
msgid "Screen Space AA"
msgstr "Espacio de Pantalla AA"
@ -7075,6 +7236,9 @@ msgstr "Manejar Entradas Localmente"
msgid "Debug Draw"
msgstr "Depurar Dibujo"
msgid "Use HDR 2D"
msgstr "Usar Alto Rango Dinámico 2D (HDR)"
msgid "Scaling 3D"
msgstr "Escalado 3D"
@ -7903,20 +8067,17 @@ msgstr "Bakear AABB"
msgid "Baking AABB Offset"
msgstr "Bakear Offset AABB"
msgid "Parsed Collision Mask"
msgstr "Máscara de Colisión Analizada"
msgid "Source Geometry Group Name"
msgstr "Nombre del Grupo de Geometría de Origen"
msgid "Bundled"
msgstr "Empaquetado"
msgid "Point Texture"
msgstr "Textura de Punto"
msgid "Normal Texture"
msgstr "Textura Normal"
msgid "Color Texture"
msgstr "Textura de Color"
msgid "Point Count"
msgstr "Conteo de Puntos"
msgid "Attractor Interaction"
msgstr "Interacción con Atractor"
msgid "Scale Min"
msgstr "Escala Mínima"
@ -7957,6 +8118,9 @@ msgstr "Desplazamiento Máximo Inicial"
msgid "Influence over Life"
msgstr "Influencia sobre la Vida"
msgid "Use Scale"
msgstr "Usar Escala"
msgid "Amount at End"
msgstr "Monto al Final"
@ -7966,12 +8130,6 @@ msgstr "Monto en la Colisión"
msgid "Keep Velocity"
msgstr "Mantener Velocidad"
msgid "Attractor Interaction"
msgstr "Interacción con Atractor"
msgid "Use Scale"
msgstr "Usar Escala"
msgid "Rough"
msgstr "Áspero"
@ -8224,6 +8382,9 @@ msgstr "Puntuación Personalizada"
msgid "Break Flags"
msgstr "Indicadores de Interrupción"
msgid "Texture Rd RID"
msgstr "Textura Rd RID"
msgid "Default Base Scale"
msgstr "Escala Base Predeterminado"
@ -8233,6 +8394,54 @@ msgstr "Fuente Predeterminada"
msgid "Default Font Size"
msgstr "Tamaño Fuente Predeterminada"
msgid "Right Side"
msgstr "Lado Derecho"
msgid "Right Corner"
msgstr "Esquina Derecha"
msgid "Bottom Right Side"
msgstr "Lado Inferior Derecho"
msgid "Bottom Right Corner"
msgstr "Esquina Inferior Derecha"
msgid "Bottom Side"
msgstr "Lado Inferior"
msgid "Bottom Corner"
msgstr "Esquina Inferior"
msgid "Bottom Left Side"
msgstr "Lado Inferior Izquierdo"
msgid "Bottom Left Corner"
msgstr "Esquina Inferior Izquierda"
msgid "Left Side"
msgstr "Lado Izquierdo"
msgid "Left Corner"
msgstr "Esquina Izquierda"
msgid "Top Left Side"
msgstr "Lado Superior Izquierdo"
msgid "Top Left Corner"
msgstr "Esquina Superior Izquierda"
msgid "Top Side"
msgstr "Lado Superior"
msgid "Top Corner"
msgstr "Esquina Superior"
msgid "Top Right Side"
msgstr "Lado Superior Derecho"
msgid "Top Right Corner"
msgstr "Esquina Superior Derecha"
msgid "Terrains"
msgstr "Terrenos"
@ -8296,6 +8505,9 @@ msgstr "Unico Sentido"
msgid "One Way Margin"
msgstr "Margen de Unico Sentido"
msgid "Terrains Peering Bit"
msgstr "Bit de Emparejamiento de Terrenos"
msgid "Transpose"
msgstr "Transponer"
@ -8569,6 +8781,12 @@ msgstr "Puede Plegarse"
msgid "Folded"
msgstr "Plegado"
msgid "Can Fold Code Region"
msgstr "Puede Plegar Región de Código"
msgid "Folded Code Region"
msgstr "Región de Código Plegada"
msgid "Folded EOL Icon"
msgstr "Ícono de Fin de Línea Plegado"
@ -8638,6 +8856,9 @@ msgstr "Reducción"
msgid "Embedded Border"
msgstr "Borde Enbebido"
msgid "Embedded Unfocused Border"
msgstr "Borde Incrustado sin Foco"
msgid "Title Font"
msgstr "Fuente del Título"
@ -8743,6 +8964,15 @@ msgstr "Relleno de Inicio del Ítem"
msgid "Item End Padding"
msgstr "Relleno de Fin del Ítem"
msgid "Panel Selected"
msgstr "Panel Seleccionado"
msgid "Titlebar"
msgstr "Barra de Título"
msgid "Titlebar Selected"
msgstr "Barra de Título Seleccionada"
msgid "Slot"
msgstr "Ranura"
@ -8752,6 +8982,9 @@ msgstr "Reajuste"
msgid "Resizer Color"
msgstr "Cambiar Color"
msgid "Port H Offset"
msgstr "Desplazamiento H del Puerto"
msgid "Selected Focus"
msgstr "Enfoque Seleccionado"
@ -8794,6 +9027,9 @@ msgstr "Flecha Colapsada Reflejada"
msgid "Title Button Font"
msgstr "Fuente del Título del Botón"
msgid "Title Button Font Size"
msgstr "Tamaño de la Fuente del Botón del Título"
msgid "Title Button Color"
msgstr "Color del Título del Botón"
@ -8818,6 +9054,18 @@ msgstr "Fuente Personalizada de Botón Resaltado"
msgid "Item Margin"
msgstr "Margen del Ítem"
msgid "Inner Item Margin Bottom"
msgstr "Margen Inferior del Ítem Interno"
msgid "Inner Item Margin Left"
msgstr "Margen Izquierdo del Ítem Interno"
msgid "Inner Item Margin Right"
msgstr "Margen Derecho del Ítem Interno"
msgid "Inner Item Margin Top"
msgstr "Margen Superior del Ítem Interno"
msgid "Button Margin"
msgstr "Margen del Botón"
@ -8887,6 +9135,9 @@ msgstr "Pestaña No Seleccionada"
msgid "Tab Disabled"
msgstr "Pestaña Desactivada"
msgid "Tab Focus"
msgstr "Foco de Pestaña"
msgid "Tabbar Background"
msgstr "Fondo de la Barra de Pestañas"
@ -8978,7 +9229,7 @@ msgid "Preset FG"
msgstr "FG Preestablecido"
msgid "Preset BG"
msgstr "Preset BG"
msgstr "BG Preestablecido"
msgid "Normal Font"
msgstr "Fuente Normal"
@ -9055,11 +9306,32 @@ msgstr "Grosor Mínimo de Agarre"
msgid "Autohide"
msgstr "Ocultar Automáticamente"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Alejar"
msgid "Zoom In"
msgstr "Acercar"
msgid "Zoom Reset"
msgstr "Restablecer Zoom"
msgid "Grid Toggle"
msgstr "Act./Desact. Cuadrícula"
msgid "Minimap Toggle"
msgstr "Act./Desact. Minimapa"
msgid "Snapping Toggle"
msgstr "Act./Desact. Ajuste"
msgid "Menu Panel"
msgstr "Panel de Menú"
msgid "Grid Minor"
msgstr "Grid Menor"
msgstr "Cuadrícula Menor"
msgid "Grid Major"
msgstr "Grid Mayor"
msgstr "Cuadrícula Mayor"
msgid "Selection Fill"
msgstr "Relleno de Selección"
@ -9089,7 +9361,7 @@ msgid "Custom Font"
msgstr "Fuente Personalizada"
msgid "Default Font Antialiasing"
msgstr "Suavizado de Fuente Personalizada"
msgstr "Suavizado de Fuentes Predeterminado"
msgid "Default Font Hinting"
msgstr "Sugerencia de Fuente Predeterminada"
@ -9176,7 +9448,7 @@ msgid "Keep Hf Hz"
msgstr "Mantener Hf Hz"
msgid "Drive"
msgstr "Drive"
msgstr "Distorsión"
msgid "Post Gain"
msgstr "Ganancia Puntual"
@ -9301,12 +9573,24 @@ msgstr "Radio de Conexión de Enlace Predeterminado"
msgid "Default Cell Height"
msgstr "Altura de Celda Predeterminada"
msgid "Default Up"
msgstr "Predeterminados"
msgid "Avoidance Use Multiple Threads"
msgstr "Evitar Uso de Multiples Hilos"
msgid "Avoidance Use High Priority Threads"
msgstr "Evitar el Uso de Hilos de Alta Prioridad"
msgid "Baking"
msgstr "Cálculo Anticipado"
msgid "Baking Use Multiple Threads"
msgstr "Usar Múltiples Hilos para el Cálculo Anticipado"
msgid "Baking Use High Priority Threads"
msgstr "Usar Hilos de Alta Prioridad para el Cálculo Anticipado"
msgid "Edge Connection Color"
msgstr "Color de Conexión de Bordes"
@ -9533,7 +9817,7 @@ msgid "SSS Mode Skin"
msgstr "Modo SSS para Piel"
msgid "Cull"
msgstr "Cull"
msgstr "Recorte"
msgid "Unshaded"
msgstr "Sin Sombreado"
@ -9571,8 +9855,11 @@ msgstr "Alfa a Cobertura y Uno"
msgid "Debug Shadow Splits"
msgstr "Depurar Separacion de Sombras"
msgid "Fog Disabled"
msgstr "Niebla Desactivada"
msgid "Light Only"
msgstr "Luz Solamente"
msgstr "Solo Luz"
msgid "Collision Use Scale"
msgstr "Colisión Usa Escala"
@ -9592,6 +9879,15 @@ msgstr "Usar Pase a Mitad de Resolución"
msgid "Use Quarter Res Pass"
msgstr "Usar Pase de un Cuarto de Resolución"
msgid "Internal Size"
msgstr "Tamaño Interno"
msgid "Target Size"
msgstr "Tamaño de Página"
msgid "View Count"
msgstr "Contador de Vistas"
msgid "Render Loop Enabled"
msgstr "Bucle de Renderización Activado"

View File

@ -145,6 +145,9 @@ msgstr "2D Kerimise Tugevus"
msgid "3D Panning Strength"
msgstr "3D Kerimise Tugevus"
msgid "iOS"
msgstr "iOS"
msgid "Editor"
msgstr "Redaktor"
@ -1882,6 +1885,9 @@ msgstr "Kuva Vaateava Pööramise Gizmo"
msgid "Show Viewport Navigation Gizmo"
msgstr "Kuva Vaateava Navigeerimise Gizmo"
msgid "Gizmo Settings"
msgstr "Gizmo Sätted"
msgid "Auto Reload and Parse Scripts on Save"
msgstr "Automatiseeri Skriptide Uuesti Laadimine Ja Analüüsimine Salvestamisel"
@ -1915,9 +1921,6 @@ msgstr "Skelett"
msgid "Selected Bone"
msgstr "Valitud Kont"
msgid "Gizmo Settings"
msgstr "Gizmo Sätted"
msgid "Bone Axis Length"
msgstr "Kondi Telje Pikkus"
@ -2077,9 +2080,6 @@ msgstr "Kaadri Viivitus Millisekundites"
msgid "Low Processor Mode"
msgstr "Madal Protsessorirežiim"
msgid "iOS"
msgstr "iOS"
msgid "Allow High Refresh Rate"
msgstr "Luba Kõrge Värskendussagedus"
@ -2143,6 +2143,9 @@ msgstr "Emuleerige Puudutust Hiirest"
msgid "Emulate Mouse From Touch"
msgstr "Emuleerige Hiirt Puudutusest"
msgid "Android"
msgstr "Android"
msgid "Mouse Cursor"
msgstr "Hiire Kursor"
@ -2620,9 +2623,6 @@ msgstr "Nõutavad Funktsioonid"
msgid "Optional Features"
msgstr "Valikulised Funktsioonid"
msgid "Android"
msgstr "Android"
msgid "Android SDK Path"
msgstr "Android SDK Tee"

View File

@ -116,13 +116,16 @@
# Chloe Lee-Hone <chloe.leehone@gmail.com>, 2023.
# François de la Taste <francois.delataste@wildwits.games>, 2023.
# VBasic <vincentbarkmann@gmail.com>, 2023.
# Vivalzar <gillespeyroux@hotmail.com>, 2023.
# Gouvernon Stan <stany@gouvernon.org>, 2023.
# Rertsyd <rertsyd@outlook.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-01 21:59+0000\n"
"Last-Translator: VBasic <vincentbarkmann@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-26 13:04+0000\n"
"Last-Translator: Rertsyd <rertsyd@outlook.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot-"
"properties/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@ -130,7 +133,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.1.1\n"
msgid "Application"
msgstr "Application"
@ -261,6 +264,9 @@ msgstr "Intensité du panoramique audio en 2D"
msgid "3D Panning Strength"
msgstr "Intensité du panoramique audio en 3D"
msgid "iOS"
msgstr "iOS"
msgid "Editor"
msgstr "Éditeur"
@ -372,6 +378,9 @@ msgstr "Délai max. de la recherche incrémentale (ms)"
msgid "Common"
msgstr "Commun"
msgid "Snap Controls to Pixels"
msgstr "Aimanter les contrôles aux pixels"
msgid "Fonts"
msgstr "Polices"
@ -790,7 +799,7 @@ msgid "Deletable"
msgstr "Supprimable"
msgid "Distraction Free Mode"
msgstr "Mode Sans Distraction"
msgstr "Mode sans distraction"
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
@ -2217,6 +2226,9 @@ msgstr "Afficher le manipulateur de rotation dans le viewport"
msgid "Show Viewport Navigation Gizmo"
msgstr "Afficher le manipulateur de navigation dans la fenêtre d'affichage"
msgid "Gizmo Settings"
msgstr "Paramètres du manipulateur"
msgid "Auto Reload and Parse Scripts on Save"
msgstr "Recharger et parcourir les scripts automatiquement à l'enregistrement"
@ -2256,9 +2268,6 @@ msgstr "Squelette"
msgid "Selected Bone"
msgstr "Os sélectionné"
msgid "Gizmo Settings"
msgstr "Paramètres du manipulateur"
msgid "Bone Axis Length"
msgstr "Longueur des axes d'os"
@ -2442,9 +2451,6 @@ msgstr "Latence d'image (en milisec)"
msgid "Low Processor Mode"
msgstr "Mode Processeur Faible"
msgid "iOS"
msgstr "iOS"
msgid "Allow High Refresh Rate"
msgstr "Autoriser les taux de rafraîchissement élevés"
@ -2520,6 +2526,9 @@ msgstr "Émuler le toucher tactile avec la souris"
msgid "Emulate Mouse From Touch"
msgstr "Émuler la souris avec le toucher tactile"
msgid "Android"
msgstr "Android"
msgid "Text Driver"
msgstr "Pilote de texte"
@ -2554,7 +2563,7 @@ msgid "Operation"
msgstr "Opération"
msgid "Snap"
msgstr "Magnétisme, Aimantation"
msgstr "Aimantation"
msgid "Calculate Tangents"
msgstr "Calculer les Tangentes"
@ -2578,7 +2587,7 @@ msgid "Flip Faces"
msgstr "Retourner les faces"
msgid "Mesh"
msgstr "Mesh"
msgstr "Maillage"
msgid "Material"
msgstr "Matériau"
@ -3090,9 +3099,6 @@ msgstr "Type d'espace de référence"
msgid "Visibility State"
msgstr "État de la visibilité"
msgid "Android"
msgstr "Android"
msgid "Android SDK Path"
msgstr "Chemin du SDK Android"
@ -5037,12 +5043,6 @@ msgstr "Caractères visibles"
msgid "Max Length"
msgstr "Longueur Max"
msgid "Secret"
msgstr "Secret"
msgid "Secret Character"
msgstr "Caractère secret"
msgid "Expand to Text Length"
msgstr "Étendre à la longueur du texte"
@ -5070,6 +5070,12 @@ msgstr "Icône droite"
msgid "Blink"
msgstr "Clignoter"
msgid "Secret"
msgstr "Secret"
msgid "Secret Character"
msgstr "Caractère secret"
msgid "Underline"
msgstr "Souligner"
@ -5185,7 +5191,7 @@ msgid "Current Tab"
msgstr "Onglet actuel"
msgid "Tab Close Display Policy"
msgstr "Stratégie d'affichage pour la fermeture d'onglet"
msgstr "Stratégie d'affichage du bouton de fermeture d'onglet"
msgid "Scrolling Enabled"
msgstr "Défilement activé"
@ -5193,15 +5199,15 @@ msgstr "Défilement activé"
msgid "Tabs Visible"
msgstr "Onglets Visibles"
msgid "Syntax Highlighter"
msgstr "Coloration syntaxique"
msgid "Fit Content Height"
msgstr "Ajuster à la hauteur du conteneur"
msgid "Draw"
msgstr "Dessiner"
msgid "Syntax Highlighter"
msgstr "Coloration syntaxique"
msgid "Hover"
msgstr "Survoler"
@ -5886,18 +5892,6 @@ msgstr "Décalage du Précalcul AABB"
msgid "Bundled"
msgstr "Empaqueté"
msgid "Point Texture"
msgstr "Texture ponctuelle"
msgid "Normal Texture"
msgstr "Texture Normale"
msgid "Color Texture"
msgstr "Texture de couleur"
msgid "Point Count"
msgstr "Nombre de points"
msgid "Scale Curve"
msgstr "Courbe d'échelle"
@ -6276,6 +6270,9 @@ msgstr "Bouton personnalisé quand pressé"
msgid "Custom Button Hover"
msgstr "Bouton personnalisé au survol"
msgid "Indeterminate"
msgstr "Indéterminé"
msgid "Select Arrow"
msgstr "Flèche de sélection"
@ -6642,6 +6639,9 @@ msgstr "Sans ombrage"
msgid "Ensure Correct Normals"
msgstr "Assurer des Normales Correctes"
msgid "Shadows Disabled"
msgstr "Ombres désactivées"
msgid "Vertex Lighting"
msgstr "Éclairage de sommet"

View File

@ -49,13 +49,14 @@
# GID <ghavind12345@gmail.com>, 2023.
# Luqman Firmansyah <luqm4n.firm4n@gmail.com>, 2023.
# Bayu Satiyo <itsyuukunz@gmail.com>, 2023.
# Avirur Rahman <avirahmandev@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-16 17:47+0000\n"
"Last-Translator: Bayu Satiyo <itsyuukunz@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-11 22:02+0000\n"
"Last-Translator: Avirur Rahman <avirahmandev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/id/>\n"
"Language: id\n"
@ -63,7 +64,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.2\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "Aplikasi"
@ -194,6 +195,9 @@ msgstr "Kekuatan Panning 2D"
msgid "3D Panning Strength"
msgstr "Kekuatan Panning 3D"
msgid "iOS"
msgstr "iOS"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
@ -2220,7 +2224,7 @@ msgid "Max Rate Hz"
msgstr "Tingkat Maks Hz"
msgid "Edit"
msgstr "Ubah"
msgstr "Sunting"
msgid "Trim"
msgstr "Pangkas"
@ -2321,6 +2325,9 @@ msgstr "Tampilkan Viewport Rotasi Gizmo"
msgid "Show Viewport Navigation Gizmo"
msgstr "Tampilkan Viewport Navigasi Gizmo"
msgid "Gizmo Settings"
msgstr "Pengaturan Gizmo"
msgid "Auto Reload and Parse Scripts on Save"
msgstr "Muat Ulang Otomatis dan Tata Skrip Saat Disimpan"
@ -2360,9 +2367,6 @@ msgstr "Kerangka"
msgid "Selected Bone"
msgstr "Tulang yang Dipilih"
msgid "Gizmo Settings"
msgstr "Pengaturan Gizmo"
msgid "Bone Axis Length"
msgstr "Panjang Sumbu Tulang"
@ -2558,9 +2562,6 @@ msgstr "Penundaan Frame Milidetik"
msgid "Low Processor Mode"
msgstr "Mode Processor Rendah"
msgid "iOS"
msgstr "iOS"
msgid "Allow High Refresh Rate"
msgstr "Izinkan Kecepatan Refresh Tinggi"
@ -2654,6 +2655,9 @@ msgstr "Emulasi Sentuhan Dari Mouse"
msgid "Emulate Mouse From Touch"
msgstr "Emulasi Mouse Dari Sentuhan"
msgid "Android"
msgstr "Android"
msgid "Text Driver"
msgstr "Driver Teks"
@ -3437,9 +3441,6 @@ msgstr "Jenis Ruang Referensi"
msgid "Visibility State"
msgstr "Status Visibilitas"
msgid "Android"
msgstr "Android"
msgid "Android SDK Path"
msgstr "Jalur Android SDK"
@ -6383,12 +6384,6 @@ msgstr "Teks Placeholder"
msgid "Max Length"
msgstr "Panjang Maks"
msgid "Secret"
msgstr "Rahasia"
msgid "Secret Character"
msgstr "Karakter Rahasia"
msgid "Expand to Text Length"
msgstr "Perluas ke Panjang Teks"
@ -6443,6 +6438,12 @@ msgstr "Paksa Ditampilkan"
msgid "Mid Grapheme"
msgstr "Skema Pertengahan"
msgid "Secret"
msgstr "Rahasia"
msgid "Secret Character"
msgstr "Karakter Rahasia"
msgid "Underline"
msgstr "Garis Bawah"
@ -6632,6 +6633,9 @@ msgstr "Visibilitas Penyeret"
msgid "Stretch Shrink"
msgstr "Peregangan Menyusut"
msgid "Tabs"
msgstr "Tab"
msgid "Current Tab"
msgstr "Tab Saat Ini"
@ -6662,9 +6666,6 @@ msgstr "Gulir ke Dipilih"
msgid "Select With RMB"
msgstr "Pilih Dengan RMB"
msgid "Tabs"
msgstr "Tab"
msgid "Tabs Visible"
msgstr "Tab Terlihat"
@ -6677,9 +6678,6 @@ msgstr "Gunakan Tab Tersembunyi untuk Ukuran Min"
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Mode Bungkus"
msgid "Syntax Highlighter"
msgstr "Penyorot Sintaks"
msgid "Smooth"
msgstr "Mulus"
@ -6701,6 +6699,9 @@ msgstr "Pindah ke Klik Kanan"
msgid "Multiple"
msgstr "Beberapa"
msgid "Syntax Highlighter"
msgstr "Penyorot Sintaks"
msgid "Text Edit Idle Detect (sec)"
msgstr "Edit Teks Deteksi Idle (detik)"
@ -7859,17 +7860,8 @@ msgstr "Jarak Baking AABB"
msgid "Bundled"
msgstr "Dikemas Bersama"
msgid "Point Texture"
msgstr "Tekstur Titik"
msgid "Normal Texture"
msgstr "Texture Normal"
msgid "Color Texture"
msgstr "Warna Tekstur"
msgid "Point Count"
msgstr "Jumlah Titik"
msgid "Attractor Interaction"
msgstr "Interaksi Penarik"
msgid "Scale Min"
msgstr "Skala Minimal"
@ -7910,6 +7902,9 @@ msgstr "Perpindahan Awal Maksimum"
msgid "Influence over Life"
msgstr "Pengaruh terhadap Kehidupan"
msgid "Use Scale"
msgstr "Gunakan Skala"
msgid "Amount at End"
msgstr "Jumlah di Akhir"
@ -7919,12 +7914,6 @@ msgstr "Jumlah saat Tabrakan"
msgid "Keep Velocity"
msgstr "Pertahankan Kecepatan"
msgid "Attractor Interaction"
msgstr "Interaksi Penarik"
msgid "Use Scale"
msgstr "Gunakan Skala"
msgid "Rough"
msgstr "Kasar"

View File

@ -80,13 +80,14 @@
# Alessio Gasparini <alessiogasparini02@gmail.com>, 2023.
# Francesco <martefrinbell@gmail.com>, 2023.
# E D <th3-crasin3ss@hotmail.com>, 2023.
# Frankie McEyes <mceyes@protonmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-15 12:40+0000\n"
"Last-Translator: E D <th3-crasin3ss@hotmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-17 06:43+0000\n"
"Last-Translator: Frankie McEyes <mceyes@protonmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/it/>\n"
"Language: it\n"
@ -94,7 +95,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.1\n"
msgid "Application"
msgstr "Applicazione"
@ -144,6 +145,9 @@ msgstr "Tipo di Loop Principale"
msgid "Auto Accept Quit"
msgstr "Auto-Accetta Uscita"
msgid "Quit on Go Back"
msgstr "Esci nel \"tornare indietro\""
msgid "Display"
msgstr "Schermo"
@ -162,6 +166,9 @@ msgstr "Altezza del Viewport"
msgid "Mode"
msgstr "Modalità"
msgid "Initial Position Type"
msgstr "Tipo di posizione iniziale"
msgid "Initial Position"
msgstr "Posizione Iniziale"
@ -174,9 +181,15 @@ msgstr "Ridimensionabile"
msgid "Borderless"
msgstr "Senza contorno"
msgid "Always on Top"
msgstr "Sempre In primo piano"
msgid "Transparent"
msgstr "Trasparente"
msgid "Extend to Title"
msgstr "Estendi a titolo"
msgid "No Focus"
msgstr "Nessun Focus"
@ -198,6 +211,9 @@ msgstr "Audio"
msgid "General"
msgstr "Generale"
msgid "iOS"
msgstr "iOS"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
@ -1584,9 +1600,6 @@ msgstr "stdout Verbose"
msgid "Low Processor Mode"
msgstr "Modalità Basso Utilizzo Processore"
msgid "iOS"
msgstr "iOS"
msgid "Hide Home Indicator"
msgstr "Nascondi Indicatore Home"
@ -1635,6 +1648,9 @@ msgstr "Emula Tocco Da Mouse"
msgid "Emulate Mouse From Touch"
msgstr "Emula Mouse Da Tocco"
msgid "Android"
msgstr "Android"
msgid "Mouse Cursor"
msgstr "Cursore Mouse"
@ -2103,9 +2119,6 @@ msgstr "Funzionalità Opzionali"
msgid "Visibility State"
msgstr "Stato Visibilità"
msgid "Android"
msgstr "Android"
msgid "Android SDK Path"
msgstr "Percorso SDK Android"
@ -2775,12 +2788,6 @@ msgstr "RIghe Max Visibili"
msgid "Max Length"
msgstr "Lunghezza Max"
msgid "Secret"
msgstr "Segreto"
msgid "Secret Character"
msgstr "Carattere Segreto"
msgid "Context Menu Enabled"
msgstr "Menù Contestuale Abilitato"
@ -2802,6 +2809,12 @@ msgstr "Selezione Abilitata"
msgid "Right Icon"
msgstr "Icona Destra"
msgid "Secret"
msgstr "Segreto"
msgid "Secret Character"
msgstr "Carattere Segreto"
msgid "Min Value"
msgstr "Valore Minimo"
@ -2820,12 +2833,12 @@ msgstr "Scheda Attuale"
msgid "Tabs Visible"
msgstr "Schede Visibili"
msgid "Syntax Highlighter"
msgstr "Evidenziatore di sintassi"
msgid "Draw"
msgstr "Disegno"
msgid "Syntax Highlighter"
msgstr "Evidenziatore di sintassi"
msgid "Radial Fill"
msgstr "Riempimento Radiale"
@ -2943,9 +2956,6 @@ msgstr "Formato Trasformazione"
msgid "Parsed Geometry Type"
msgstr "Tipo di Geometria Analizzata"
msgid "Normal Texture"
msgstr "Normal Texture"
msgid "B"
msgstr "B"

View File

@ -18,7 +18,7 @@
# sugusan <sugusan.development@gmail.com>, 2018, 2019, 2021.
# Nathan Lovato <nathan.lovato.art@gmail.com>, 2018.
# nyanode <akaruooyagi@yahoo.co.jp>, 2018.
# nitenook <admin@alterbaum.net>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022.
# nitenook <admin@alterbaum.net>, 2018, 2019, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Rob Matych <robertsmatych@gmail.com>, 2018.
# Hidetsugu Takahashi <manzyun@gmail.com>, 2019.
# Wataru Onuki <watonu@magadou.com>, 2019.
@ -50,13 +50,16 @@
# Usamiki <amarantus0499@gmail.com>, 2023.
# Septian Kurniawan <septgsk@outlook.com>, 2023.
# mieotoha <a7b8i06c49@gmail.com>, 2023.
# matsu7089 <32781959+matsu7089@users.noreply.github.com>, 2023.
# Koji Horaguchi <koji.horaguchi@gmail.com>, 2023.
# ueshita <nalto32@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-07-31 18:39+0000\n"
"Last-Translator: mieotoha <a7b8i06c49@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-28 18:51+0000\n"
"Last-Translator: ueshita <nalto32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@ -64,7 +67,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "アプリケーション"
@ -186,12 +189,18 @@ msgstr "デフォルトのバスレイアウト"
msgid "General"
msgstr "一般"
msgid "Text to Speech"
msgstr "テキストの音声スピーチ化"
msgid "2D Panning Strength"
msgstr "2D パンの強さ"
msgid "3D Panning Strength"
msgstr "3D パンの強さ"
msgid "iOS"
msgstr "iOS"
msgid "Editor"
msgstr "エディター"
@ -268,7 +277,7 @@ msgid "Crash Handler"
msgstr "クラッシュハンドラー"
msgid "Message"
msgstr "メッセージ"
msgstr "Message"
msgid "Rendering"
msgstr "レンダリング"
@ -288,6 +297,9 @@ msgstr "制限"
msgid "Multithreaded Server"
msgstr "マルチスレッドサーバー"
msgid "RID Pool Prealloc"
msgstr "RIDプールの事前割り当て"
msgid "Internationalization"
msgstr "国際化"
@ -303,6 +315,9 @@ msgstr "GUI"
msgid "Timers"
msgstr "タイマー"
msgid "Incremental Search Max Interval Msec"
msgstr "インクリメンタルサーチの最大間隔 (ミリ秒)"
msgid "Common"
msgstr "一般"
@ -333,6 +348,12 @@ msgstr "最大サイズ(MB)"
msgid "Texture Upload Region Size Px"
msgstr "テクスチャアップロード領域サイズ px"
msgid "Pipeline Cache"
msgstr "パイプラインキャッシュ"
msgid "Save Chunk Size (MB)"
msgstr "保存チャンク サイズ (MB)"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
@ -360,6 +381,9 @@ msgstr "アンビエントを使用"
msgid "Low Processor Usage Mode"
msgstr "プロセッサー低使用率モード"
msgid "Delta Smoothing"
msgstr "デルタ時間のスムージング"
msgid "Print Error Messages"
msgstr "エラーメッセージを表示"
@ -387,6 +411,12 @@ msgstr "蓄積された入力を使用"
msgid "Input Devices"
msgstr "入力デバイス"
msgid "Compatibility"
msgstr "互換性"
msgid "Legacy Just Pressed Behavior"
msgstr "従来の押したときの振る舞い"
msgid "Device"
msgstr "デバイス"
@ -462,6 +492,9 @@ msgstr "軸値"
msgid "Index"
msgstr "インデックス"
msgid "Double Tap"
msgstr "ダブルタップ"
msgid "Action"
msgstr "アクション(Action)"
@ -486,6 +519,18 @@ msgstr "コントローラー番号"
msgid "Controller Value"
msgstr "コントローラー値"
msgid "Shortcut"
msgstr "ショートカット"
msgid "Events"
msgstr "イベント"
msgid "Include Navigational"
msgstr "ナビゲーションを含める"
msgid "Include Hidden"
msgstr "隠しファイルを含める"
msgid "Big Endian"
msgstr "ビッグエンディアン"
@ -537,18 +582,30 @@ msgstr "シード値"
msgid "State"
msgstr "状態"
msgid "Message Queue"
msgstr "メッセージキュー"
msgid "Network"
msgstr "ネットワーク"
msgid "TCP"
msgstr "TCP"
msgid "Connect Timeout Seconds"
msgstr "接続タイムアウト秒数"
msgid "Max Buffer (Power of 2)"
msgstr "最大バッファサイズ2の累乗"
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
msgid "Worker Pool"
msgstr "ワーカープール"
msgid "Max Threads"
msgstr "最大スレッド数"
msgid "Use System Threads for Low Priority Tasks"
msgstr "優先度の低いタスクにシステムスレッドを使用"
@ -777,20 +834,68 @@ msgstr "関係線の不透明度"
msgid "Border Size"
msgstr "ボーダーサイズ"
msgid "Corner Radius"
msgstr "コーナー半径"
msgid "Additional Spacing"
msgstr "追加の間隔"
msgid "Custom Theme"
msgstr "カスタムテーマ"
msgid "Touchscreen"
msgstr "タッチスクリーン"
msgid "Increase Scrollbar Touch Area"
msgstr "スクロールバーのタッチ領域を増やす"
msgid "Enable Long Press as Right Click"
msgstr "長押しを右クリックとして有効にする"
msgid "Enable Pan and Scale Gestures"
msgstr "パンとスケールのジェスチャを有効にする"
msgid "Scale Gizmo Handles"
msgstr "スケールのギズモハンドル"
msgid "Display Close Button"
msgstr "閉じるボタンを表示"
msgid "Show Thumbnail on Hover"
msgstr "マウスホバー時にサムネイルを表示"
msgid "Maximum Width"
msgstr "最大幅"
msgid "Show Script Button"
msgstr "スクリプトボタンを表示"
msgid "Multi Window"
msgstr "マルチウィンドウ"
msgid "Enable"
msgstr "有効"
msgid "Restore Windows on Load"
msgstr "ロード時にウインドウを復元"
msgid "Maximize Window"
msgstr "ウインドウの最大化"
msgid "External Programs"
msgstr "外部のプログラム"
msgid "Raster Image Editor"
msgstr "ラスター画像エディター"
msgid "Vector Image Editor"
msgstr "ベクター画像エディタ"
msgstr "ベクター画像エディタ"
msgid "Audio Editor"
msgstr "オーディオエディター"
msgid "3D Model Editor"
msgstr "3Dモデルエディター"
msgid "Directories"
msgstr "ディレクトリ"
@ -807,6 +912,9 @@ msgstr "保存時"
msgid "Compress Binary Resources"
msgstr "バイナリリソースの圧縮"
msgid "Safe Save on Backup then Rename"
msgstr "バックアップ時に安全に保存してから名前を変更する"
msgid "File Dialog"
msgstr "ファイルダイアログ"
@ -822,9 +930,24 @@ msgstr "サムネイルのサイズ"
msgid "Import"
msgstr "インポート"
msgid "Blender"
msgstr "Blender"
msgid "Blender 3 Path"
msgstr "Blender 3のパス"
msgid "RPC Port"
msgstr "RPCポート"
msgid "RPC Server Uptime"
msgstr "RPCサーバーの稼働時間"
msgid "FBX"
msgstr "FBX"
msgid "FBX2glTF Path"
msgstr "FBX2glTFのパス"
msgid "Docks"
msgstr "ドック"
@ -834,9 +957,15 @@ msgstr "シーンツリー"
msgid "Start Create Dialog Fully Expanded"
msgstr "新規作成ダイアログの開始時にすべてを展開する"
msgid "Auto Expand to Selected"
msgstr "選択対象へ自動拡張"
msgid "Always Show Folders"
msgstr "常にフォルダーを表示"
msgid "TextFile Extensions"
msgstr "テキストファイルの拡張子"
msgid "Property Editor"
msgstr "プロパティエディター"
@ -987,6 +1116,9 @@ msgstr "ヘルプのソースのフォントサイズ"
msgid "Help Title Font Size"
msgstr "ヘルプのタイトルのフォントサイズ"
msgid "Class Reference Examples"
msgstr "クラスリファレンスサンプル"
msgid "Editors"
msgstr "エディター"
@ -1146,6 +1278,15 @@ msgstr "ボーンのアウトラインのサイズ"
msgid "Viewport Border Color"
msgstr "ビューポートのボーダーの色"
msgid "Use Integer Zoom by Default"
msgstr "デフォルトで整数倍ズームを使用する"
msgid "Panning"
msgstr "パンニング"
msgid "2D Editor Panning Scheme"
msgstr "2Dエディターのパンニングスキーム"
msgid "Sub Editors Panning Scheme"
msgstr "サブエディターのパンニングスキーム"
@ -1155,9 +1296,18 @@ msgstr "アニメーションエディタのパンニングスキーム"
msgid "Simple Panning"
msgstr "簡易パンニング操作"
msgid "2D Editor Pan Speed"
msgstr "2Dエディターのパンニング速度"
msgid "Tiles Editor"
msgstr "タイルエディター"
msgid "Display Grid"
msgstr "グリッドを表示"
msgid "Polygon Editor"
msgstr "ポリゴンエディター"
msgid "Point Grab Radius"
msgstr "ポイントの選択半径"
@ -1179,6 +1329,9 @@ msgstr "オニオンレイヤー過去の色"
msgid "Onion Layers Future Color"
msgstr "オニオンレイヤー将来の色"
msgid "Shader Editor"
msgstr "シェーダーエディター"
msgid "Visual Editors"
msgstr "ビジュアルエディター"
@ -1500,9 +1653,27 @@ msgstr "半径"
msgid "Occluder"
msgstr "オクルーダー"
msgid "Simplification Distance"
msgstr "簡略化距離:"
msgid "Save to File"
msgstr "ファイルへ保存"
msgid "Enabled"
msgstr "有効"
msgid "Make Streamable"
msgstr "ストリーム可能"
msgid "Shadow Meshes"
msgstr "シャドウメッシュ"
msgid "Lightmap UV"
msgstr "ライトマップUV"
msgid "LODs"
msgstr "LOD"
msgid "Loop Mode"
msgstr "ループモード"
@ -1626,6 +1797,12 @@ msgstr "有効なURL"
msgid "Unset"
msgstr "未設定"
msgid "Set"
msgstr "設定"
msgid "Missing"
msgstr "欠落"
msgid "Error"
msgstr "エラー"
@ -1749,30 +1926,51 @@ msgstr "方向"
msgid "V-Sync"
msgstr "垂直同期"
msgid "V-Sync Mode"
msgstr "垂直同期モード"
msgid "Output Latency"
msgstr "出力レイテンシー"
msgid "stdout"
msgstr "stdout"
msgstr "標準出力"
msgid "Print FPS"
msgstr "FPSを表示する"
msgid "Print GPU Profile"
msgstr "GPUプロファイルを表示する"
msgid "Verbose stdout"
msgstr "冗長なstdout"
msgstr "冗長な標準出力"
msgid "Frame Delay Msec"
msgstr "フレーム遅延 (ミリ秒)"
msgid "Low Processor Mode"
msgstr "低プロセッサモード"
msgid "iOS"
msgstr "iOS"
msgid "Allow High Refresh Rate"
msgstr "高リフレッシュレートを許可する"
msgid "Hide Home Indicator"
msgstr "ホームインジケーターを隠す"
msgid "Hide Status Bar"
msgstr "ステータスバーを隠す"
msgid "Suppress UI Gesture"
msgstr "UIジェスチャーを抑制する"
msgid "XR"
msgstr "XR"
msgid "OpenXR"
msgstr "OpenXR"
msgid "Default Action Map"
msgstr "デフォルトのアクションマップ"
msgid "Boot Splash"
msgstr "ブートスプラッシュ"
@ -1815,6 +2013,9 @@ msgstr "マウスでタッチ操作をエミュレート"
msgid "Emulate Mouse From Touch"
msgstr "タッチでマウス操作をエミュレート"
msgid "Android"
msgstr "Android"
msgid "Mouse Cursor"
msgstr "マウスカーソル"
@ -1968,6 +2169,9 @@ msgstr "コンポーネントの型"
msgid "Normalized"
msgstr "正規化"
msgid "Count"
msgstr "カウント"
msgid "Min"
msgstr "最小"
@ -1983,12 +2187,30 @@ msgstr "ループ"
msgid "Buffer"
msgstr "バッファ"
msgid "Byte Length"
msgstr "バイト長"
msgid "Byte Stride"
msgstr "バイト間隔"
msgid "Indices"
msgstr "インデックス"
msgid "Perspective"
msgstr "透視投影"
msgid "FOV"
msgstr "視野角"
msgid "Size Mag"
msgstr "サイズ:"
msgid "Depth Far"
msgstr "Far深度"
msgid "Depth Near"
msgstr "Near深度"
msgid "Blend Weights"
msgstr "ブレンドウエイト"
@ -1998,20 +2220,47 @@ msgstr "マテリアルインスタンス"
msgid "Parent"
msgstr "親"
msgid "Xform"
msgstr "トランスフォーム"
msgid "Skin"
msgstr "皮膚"
msgid "Children"
msgstr "子"
msgid "Light"
msgstr "ライト"
msgid "Joints"
msgstr "ジョイント"
msgid "Roots"
msgstr "ルート"
msgid "Godot Bone Node"
msgstr "ボーンノード"
msgid "Skin Root"
msgstr "スキンのルート"
msgid "Src Image"
msgstr "ソース画像"
msgid "Sampler"
msgstr "Sampler"
msgstr "サンプラー"
msgid "Mag Filter"
msgstr "拡大フィルタ"
msgid "Min Filter"
msgstr "縮小フィルタ"
msgid "Wrap S"
msgstr "横のラップ"
msgid "Wrap T"
msgstr "縦のラップ"
msgid "Palette Min Width"
msgstr "パレットの最小幅"
@ -2034,12 +2283,27 @@ msgstr "優先順位"
msgid "Lightmapping"
msgstr "ライトマップ"
msgid "BPM"
msgstr "BPM"
msgid "Beat Count"
msgstr "拍の回数"
msgid "Bar Beats"
msgstr "1小節中の拍"
msgid "Loop Offset"
msgstr "ループのオフセット"
msgid "Eye Height"
msgstr "目の高さ"
msgid "IOD"
msgstr "IOD"
msgid "Display Width"
msgstr "表示幅"
msgid "K1"
msgstr "K1"
@ -2106,9 +2370,6 @@ msgstr "オプションの機能"
msgid "Visibility State"
msgstr "可視性の状態"
msgid "Android"
msgstr "Android"
msgid "Export Format"
msgstr "エクスポート形式"
@ -2305,7 +2566,7 @@ msgid "Speed Scale"
msgstr "スピードスケール"
msgid "Centered"
msgstr "中央揃え"
msgstr "中央"
msgid "Flip H"
msgstr "水平反転"
@ -2556,6 +2817,15 @@ msgstr "ビットマスク"
msgid "Max dB"
msgstr "最大dB"
msgid "Degrees"
msgstr "度"
msgid "Filter Attenuation dB"
msgstr "減衰フィルタdB"
msgid "Attenuation Filter"
msgstr "減衰フィルタ"
msgid "Cutoff Hz"
msgstr "カットオフ周波数"
@ -2574,6 +2844,9 @@ msgstr "カリングマスク"
msgid "Parameters"
msgstr "パラメーター"
msgid "Modulate"
msgstr "変調"
msgid "End"
msgstr "End"
@ -2925,6 +3198,9 @@ msgstr "行列(縦横)入れ替え"
msgid "Texture Origin"
msgstr "テクスチャの原点"
msgid "Y Sort Origin"
msgstr "Yソート原点"
msgid "Probability"
msgstr "確率"
@ -2937,6 +3213,12 @@ msgstr "コンスタント"
msgid "Function"
msgstr "関数"
msgid "Use All Surfaces"
msgstr "すべてのサーフェスを使用する"
msgid "Surface Index"
msgstr "サーフェスインデックス"
msgid "Degrees Mode"
msgstr "角度モード"
@ -3102,5 +3384,23 @@ msgstr "アップリケ"
msgid "Shaders"
msgstr "シェーダー"
msgid "Shader Language"
msgstr "シェーダー言語"
msgid "Treat Warnings as Errors"
msgstr "警告をエラーとして扱う"
msgid "Is Primary"
msgstr "プライマリ"
msgid "Play Area Mode"
msgstr "プレイエリアモード:"
msgid "AR"
msgstr "AR"
msgid "Is Anchor Detection Enabled"
msgstr "アンカー検出を有効にする"
msgid "Property"
msgstr "プロパティ"

View File

@ -16,7 +16,7 @@
# Jiyoon Kim <kimjiy@dickinson.edu>, 2019.
# Ervin <zetsmart@gmail.com>, 2019.
# Tilto_ <tilto0822@develable.xyz>, 2020.
# Myeongjin Lee <aranet100@gmail.com>, 2020, 2021, 2022.
# Myeongjin Lee <aranet100@gmail.com>, 2020, 2021, 2022, 2023.
# Doyun Kwon <caen4516@gmail.com>, 2020.
# Jun Hyung Shin <shmishmi79@gmail.com>, 2020.
# Yongjin Jo <wnrhd114@gmail.com>, 2020.
@ -48,13 +48,15 @@
# 이정희 <daemul72@gmail.com>, 2023.
# Zinccccc <velocity2772@gmail.com>, 2023.
# rethinking21 <rethinking21@gmail.com>, 2023.
# TQQQBuffett <tqqqbuffett@gmail.com>, 2023.
# Kyjel Blue <kyjelblue@daum.net>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-01 21:59+0000\n"
"Last-Translator: Taehun Yun <yooontehoon@naver.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-10 08:03+0000\n"
"Last-Translator: Myeongjin Lee <aranet100@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot-"
"properties/ko/>\n"
"Language: ko\n"
@ -62,7 +64,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "어플리케이션"
@ -193,6 +195,9 @@ msgstr "2D 패닝 강도"
msgid "3D Panning Strength"
msgstr "3D 패닝 강도"
msgid "iOS"
msgstr "iOS"
msgid "Editor"
msgstr "에디터"
@ -229,6 +234,9 @@ msgstr "양상"
msgid "Scale"
msgstr "크기"
msgid "Scale Mode"
msgstr "스케일 모드"
msgid "Debug"
msgstr "디버그"
@ -2234,7 +2242,7 @@ msgid "Loop End"
msgstr "루프 종료"
msgid "Asset Library"
msgstr "셋 라이브러리"
msgstr "셋 라이브러리"
msgid "Use Threads"
msgstr "스레드 사용"
@ -2320,6 +2328,9 @@ msgstr "뷰포트 회전 기즈모 표시"
msgid "Show Viewport Navigation Gizmo"
msgstr "뷰포트 네비게이션 기즈모 표시"
msgid "Gizmo Settings"
msgstr "기즈모 설정"
msgid "Auto Reload and Parse Scripts on Save"
msgstr "저장 시 스크립트 자동 리로드 및 파싱"
@ -2359,9 +2370,6 @@ msgstr "스켈레톤"
msgid "Selected Bone"
msgstr "선택된 본"
msgid "Gizmo Settings"
msgstr "기즈모 설정"
msgid "Bone Axis Length"
msgstr "본 축 길이"
@ -2557,9 +2565,6 @@ msgstr "프레임 딜레이 밀리초"
msgid "Low Processor Mode"
msgstr "낮은 프로세서 모드"
msgid "iOS"
msgstr "iOS"
msgid "Allow High Refresh Rate"
msgstr "높은 주사율 허용"
@ -2653,6 +2658,9 @@ msgstr "마우스 터치 에뮬레이트"
msgid "Emulate Mouse From Touch"
msgstr "터치로 마우스 에뮬레이트"
msgid "Android"
msgstr "Android"
msgid "Text Driver"
msgstr "텍스트 드라이버"
@ -3433,9 +3441,6 @@ msgstr "레퍼런스 공간 타입"
msgid "Visibility State"
msgstr "가시성 상태"
msgid "Android"
msgstr "Android"
msgid "Android SDK Path"
msgstr "Android SDK 경로"
@ -5930,7 +5935,7 @@ msgid "Theme Overrides"
msgstr "테마 오버라이드"
msgid "Constants"
msgstr "제약"
msgstr "상수"
msgid "Font Sizes"
msgstr "글꼴 크기"
@ -6115,12 +6120,6 @@ msgstr "플레이스홀더 텍스트"
msgid "Max Length"
msgstr "최대 길이"
msgid "Secret"
msgstr "비밀번호"
msgid "Secret Character"
msgstr "비밀번호 문자"
msgid "Expand to Text Length"
msgstr "텍스트 길이에 따라 늘어남"
@ -6172,6 +6171,12 @@ msgstr "항상 보이기"
msgid "Mid Grapheme"
msgstr "조합형 문자 단위 편집"
msgid "Secret"
msgstr "비밀번호"
msgid "Secret Character"
msgstr "비밀번호 문자"
msgid "Underline"
msgstr "밑줄"
@ -6184,9 +6189,6 @@ msgstr "시작 인덱스"
msgid "Step"
msgstr "단계"
msgid "Syntax Highlighter"
msgstr "구문 강조"
msgid "Smooth"
msgstr "부드럽게"
@ -6202,6 +6204,9 @@ msgstr "그리기"
msgid "Draw When Editable Disabled"
msgstr "편집 불가능할 때도 그리기"
msgid "Syntax Highlighter"
msgstr "구문 강조"
msgid "Hover"
msgstr "호버"
@ -6889,17 +6894,8 @@ msgstr "이미지 크기"
msgid "Bundled"
msgstr "번들됨"
msgid "Point Texture"
msgstr "점 텍스처"
msgid "Normal Texture"
msgstr "노멀 텍스처"
msgid "Color Texture"
msgstr "색상 텍스처"
msgid "Point Count"
msgstr "점 개수"
msgid "Attractor Interaction"
msgstr "어트랙터 상호작용"
msgid "Scale Min"
msgstr "최소 크기"
@ -6940,6 +6936,9 @@ msgstr "최대 초기 변위"
msgid "Influence over Life"
msgstr "시간에 따른 영향력"
msgid "Use Scale"
msgstr "스케일 사용"
msgid "Amount at End"
msgstr "끝에서의 양"
@ -6949,12 +6948,6 @@ msgstr "충돌시의 양"
msgid "Keep Velocity"
msgstr "속도 유지"
msgid "Attractor Interaction"
msgstr "어트랙터 상호작용"
msgid "Use Scale"
msgstr "스케일 사용"
msgid "Rough"
msgstr "굵기"

View File

@ -79,13 +79,15 @@
# Karangia23 <karangia3984@op.pl>, 2023.
# Eryk Michalak <gnu.ewm@protonmail.com>, 2023.
# Led Liedtke <przemekliedtke@gmail.com>, 2023.
# ThomsikDev <szczopek7@outlook.com>, 2023.
# johnny1029 <jkste07@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-23 21:23+0000\n"
"Last-Translator: Led Liedtke <przemekliedtke@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-07 01:15+0000\n"
"Last-Translator: johnny1029 <jkste07@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot-"
"properties/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@ -94,7 +96,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "Aplikacja"
@ -225,6 +227,9 @@ msgstr "Siła przesuwania 2D"
msgid "3D Panning Strength"
msgstr "Siła przesuwania 3D"
msgid "iOS"
msgstr "iOS"
msgid "Editor"
msgstr "Edytor"
@ -261,6 +266,9 @@ msgstr "Aspekt"
msgid "Scale"
msgstr "Skala"
msgid "Scale Mode"
msgstr "Tryb skalowania"
msgid "Debug"
msgstr "Debugowanie"
@ -321,9 +329,21 @@ msgstr "Internacjonalizacja"
msgid "Force Right to Left Layout Direction"
msgstr "Wymuś kierunek układu od prawej do lewej"
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
msgid "Timers"
msgstr "Czasy"
msgid "Incremental Search Max Interval Msec"
msgstr "Maksymalny interwał szukania przyrostowego (ms)"
msgid "Common"
msgstr "Pospolite"
msgid "Snap Controls to Pixels"
msgstr "Przyciągaj kontrolki do pikseli"
msgid "Fonts"
msgstr "Fonty"
@ -369,9 +389,15 @@ msgstr "Użyj otoczenia"
msgid "Low Processor Usage Mode"
msgstr "Tryb niskiego wykorzystania procesora"
msgid "Delta Smoothing"
msgstr "Wygładzanie delty"
msgid "Print Error Messages"
msgstr "Wyświetlaj komunikaty o błędach"
msgid "Max Physics Steps per Frame"
msgstr "Maksymalna liczba kroków fizyki na klatkę"
msgid "Max FPS"
msgstr "Maks. FPS"
@ -387,17 +413,41 @@ msgstr "Tryb myszki"
msgid "Use Accumulated Input"
msgstr "Użyj skumulowanego wejścia"
msgid "Input Devices"
msgstr "Urządzenia wejściowe"
msgid "Compatibility"
msgstr "Kompatybilność"
msgid "Device"
msgstr "Urządzenie"
msgid "Window ID"
msgstr "ID Okna"
msgid "Alt Pressed"
msgstr "Alt Wciśnięty"
msgid "Shift Pressed"
msgstr "Shift Wciśnięty"
msgid "Ctrl Pressed"
msgstr "Ctrl Wciśnięty"
msgid "Pressed"
msgstr "Wciśnięty"
msgid "Keycode"
msgstr "Kod klawisza"
msgid "Physical Keycode"
msgstr "Fizyczny kod klawisza"
msgid "Key Label"
msgstr "Etykieta klucza"
msgid "Unicode"
msgstr "Unikod"
msgstr "Unicode"
msgid "Echo"
msgstr "Echo"
@ -417,6 +467,9 @@ msgstr "Czynnik"
msgid "Button Index"
msgstr "Indeks przycisków"
msgid "Canceled"
msgstr "Anulowane"
msgid "Double Click"
msgstr "Podwójne kliknięcie"
@ -444,6 +497,9 @@ msgstr "Wartość osi"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
msgid "Double Tap"
msgstr "Podwójne dotknięcie"
msgid "Action"
msgstr "Akcja"
@ -468,6 +524,15 @@ msgstr "Numer kontrolera"
msgid "Controller Value"
msgstr "Wartość kontrolera"
msgid "Shortcut"
msgstr "Skrót"
msgid "Events"
msgstr "Zdarzenia"
msgid "Include Hidden"
msgstr "Zawrzyj ukryte"
msgid "Big Endian"
msgstr "Big endian"
@ -519,9 +584,15 @@ msgstr "Ziarno"
msgid "State"
msgstr "Stan"
msgid "Message Queue"
msgstr "Kolejka wiadomości"
msgid "Network"
msgstr "Sieć"
msgid "TCP"
msgstr "TCP"
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
@ -1740,9 +1811,6 @@ msgstr "Werbalne stdout"
msgid "Low Processor Mode"
msgstr "Tryb niskiego wykorzystania procesora"
msgid "iOS"
msgstr "iOS"
msgid "Hide Home Indicator"
msgstr "Ukryj wskaźnik powitalny"
@ -1785,6 +1853,9 @@ msgstr "Emulacja dotyku za pomocą myszy"
msgid "Emulate Mouse From Touch"
msgstr "Emulacja myszy za pomocą dotyku"
msgid "Android"
msgstr "Android"
msgid "Mouse Cursor"
msgstr "Kursor myszy"
@ -1794,6 +1865,9 @@ msgstr "Własny punkt dostępu do obrazów"
msgid "Tooltip Position Offset"
msgstr "Przesunięcie pozycji podpowiedzi"
msgid "Minimum Display Time"
msgstr "Minimalny czas wyświetlania"
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
@ -1917,6 +1991,9 @@ msgstr "Przesunięcie bajtu"
msgid "Count"
msgstr "Liczba"
msgid "Sparse Indices Buffer View"
msgstr "Parsowanie bufora indeksów rzadkich"
msgid "Loop"
msgstr "Zapętl"
@ -2031,9 +2108,6 @@ msgstr "Funkcje wymagane"
msgid "Optional Features"
msgstr "Funkcje opcjonalne"
msgid "Android"
msgstr "Android"
msgid "Plugins"
msgstr "Wtyczki"
@ -2076,6 +2150,9 @@ msgstr "Nazwa produktu"
msgid "Frame"
msgstr "Klatka"
msgid "Centered"
msgstr "Wyśrodkowana"
msgid "Point"
msgstr "Punkt"
@ -2436,15 +2513,6 @@ msgstr "Format transformacji"
msgid "Parsed Geometry Type"
msgstr "Parsowany typ geometrii"
msgid "Point Texture"
msgstr "Tekstura punktowa"
msgid "Normal Texture"
msgstr "Tekstura normalnych"
msgid "Color Texture"
msgstr "Tekstura koloru"
msgid "B"
msgstr "B"
@ -2616,5 +2684,8 @@ msgstr "OpenGL"
msgid "Shaders"
msgstr "Shadery"
msgid "Primary Interface"
msgstr "Interfejs główny"
msgid "Property"
msgstr "Właściwość"

View File

@ -180,6 +180,9 @@ msgstr "Força de Panning 2D"
msgid "3D Panning Strength"
msgstr "Força de Panning 3D"
msgid "iOS"
msgstr "iOS"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
@ -1776,9 +1779,6 @@ msgstr "Intervalo de Frames (ms)"
msgid "Low Processor Mode"
msgstr "Modo de Baixo Uso do Processador"
msgid "iOS"
msgstr "iOS"
msgid "Allow High Refresh Rate"
msgstr "Permitir Alta Taxa de Refresh"
@ -1845,6 +1845,9 @@ msgstr "Emular Toque do Rato"
msgid "Emulate Mouse From Touch"
msgstr "Emular o Rato do Toque"
msgid "Android"
msgstr "Android"
msgid "Mouse Cursor"
msgstr "Cursor do Rato"
@ -2391,9 +2394,6 @@ msgstr "Tipo de Espaço de Referência"
msgid "Visibility State"
msgstr "Estado de Visibilidade"
msgid "Android"
msgstr "Android"
msgid "Android SDK Path"
msgstr "Caminho do SDK Android"
@ -3927,15 +3927,15 @@ msgstr "Caracteres Visiveis"
msgid "Max Length"
msgstr "Máx. Comprimento"
msgid "Blink"
msgstr "Piscar"
msgid "Secret"
msgstr "Secreto"
msgid "Secret Character"
msgstr "Caracteres Secretos"
msgid "Blink"
msgstr "Piscar"
msgid "Underline"
msgstr "Sublinhado"
@ -4005,15 +4005,15 @@ msgstr "Rolagem Ativada"
msgid "Use Hidden Tabs for Min Size"
msgstr "Usar Esconder Tabs para Tamanho Mínimo"
msgid "Syntax Highlighter"
msgstr "Destaque de Sintaxe"
msgid "Draw"
msgstr "Desenhar"
msgid "Move on Right Click"
msgstr "Mover com Botão Direito"
msgid "Syntax Highlighter"
msgstr "Destaque de Sintaxe"
msgid "Text Edit Idle Detect (sec)"
msgstr "Detecção de ociosidade de edição de texto (seg)"
@ -4458,12 +4458,6 @@ msgstr "Vãos de Baixa Altura Caminháveis"
msgid "Bundled"
msgstr "Agrupados"
msgid "Point Texture"
msgstr "Textura de Ponto"
msgid "Normal Texture"
msgstr "Textura Normal"
msgid "Turbulence"
msgstr "Turbulência"

View File

@ -160,13 +160,14 @@
# Daniel Mucciolo <danielviannapsi@gmail.com>, 2023.
# Romildo Franco <rtfranco@gmail.com>, 2023.
# Felipe Bertola <eduardodelphinodepaula@gmail.com>, 2023.
# Vittor Paulo Vieira da Costa <vittorpaulovc@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-08 21:47+0000\n"
"Last-Translator: Felipe Bertola <eduardodelphinodepaula@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-03 04:56+0000\n"
"Last-Translator: Vittor Paulo Vieira da Costa <vittorpaulovc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
"engine/godot-properties/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -174,7 +175,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "Aplicação"
@ -305,6 +306,9 @@ msgstr "Intensidade da Panorâmica 2D"
msgid "3D Panning Strength"
msgstr "Intensidade da Panorâmica 3D"
msgid "iOS"
msgstr "iOS"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
@ -1857,7 +1861,7 @@ msgid "Apply Node Transforms"
msgstr "Aplicar Transformações"
msgid "Normalize Position Tracks"
msgstr "Normalizar Faixas de Posicionamento"
msgstr "Normalizar faixas de posição"
msgid "Overwrite Axis"
msgstr "Sobrescrever Eixos"
@ -2300,6 +2304,9 @@ msgstr "Exibir Gizmo de Rotação do Viewport"
msgid "Show Viewport Navigation Gizmo"
msgstr "Exibir Gizmo de Navegação do Viewport"
msgid "Gizmo Settings"
msgstr "Configurações do Gizmo"
msgid "External"
msgstr "Externo"
@ -2333,9 +2340,6 @@ msgstr "Esqueleto"
msgid "Selected Bone"
msgstr "Osso selecionado"
msgid "Gizmo Settings"
msgstr "Configurações do Gizmo"
msgid "Bone Axis Length"
msgstr "Comprimento do Eixo do Osso"
@ -2510,9 +2514,6 @@ msgstr "Intervalo de Frames (ms)"
msgid "Low Processor Mode"
msgstr "Modo Processamento Baixo"
msgid "iOS"
msgstr "iOS"
msgid "Allow High Refresh Rate"
msgstr "Permitir Alta Taxa de Refresh"
@ -2594,6 +2595,9 @@ msgstr "Simular Toque à Partir do Mouse"
msgid "Emulate Mouse From Touch"
msgstr "Simular Mouse à Partir do Touch"
msgid "Android"
msgstr "Android"
msgid "Text Driver"
msgstr "Driver de Texto"
@ -3311,9 +3315,6 @@ msgstr "Tipo de Espaço de Referência"
msgid "Visibility State"
msgstr "Estado de Visibilidade"
msgid "Android"
msgstr "Android"
msgid "Android SDK Path"
msgstr "Caminho para SDK Android"
@ -4523,9 +4524,6 @@ msgstr "Tamanho de Pixel"
msgid "Flags"
msgstr "Sinalizadores"
msgid "Billboard"
msgstr "'Billboard'"
msgid "No Depth Test"
msgstr "Sem Teste de Profundidade"
@ -5051,15 +5049,15 @@ msgstr "Caracteres Visiveis"
msgid "Max Length"
msgstr "Máx. Comprimento"
msgid "Blink"
msgstr "Piscar"
msgid "Secret"
msgstr "Secreto"
msgid "Secret Character"
msgstr "Caracteres Secretos"
msgid "Blink"
msgstr "Piscar"
msgid "Underline"
msgstr "Sublinhado"
@ -5189,9 +5187,6 @@ msgstr "Usar Esconder Tabs para Tamanho Mínimo"
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Modo Enrolar"
msgid "Syntax Highlighter"
msgstr "Realçar Sintaxe"
msgid "Fit Content Height"
msgstr "Ajustar Altura do Conteúdo"
@ -5201,6 +5196,9 @@ msgstr "Desenhar"
msgid "Move on Right Click"
msgstr "Mover com Botão Direito"
msgid "Syntax Highlighter"
msgstr "Realçar Sintaxe"
msgid "Text Edit Idle Detect (sec)"
msgstr "Detecção de ociosidade de edição de texto (seg)"
@ -5529,7 +5527,7 @@ msgid "Multiplier"
msgstr "Multiplicador"
msgid "Auto Exposure"
msgstr "Auto Exposição"
msgstr "Exposição automática"
msgid "DOF Blur"
msgstr "Embaçamento DOF"
@ -5705,6 +5703,9 @@ msgstr "Para"
msgid "Map Width"
msgstr "Largura do Mapa"
msgid "Next Pass"
msgstr "Próximo passo"
msgid "Shader"
msgstr "Shader"
@ -5720,6 +5721,9 @@ msgstr "Modo Especular"
msgid "Disable Ambient Light"
msgstr "Desativar a luz ambiente"
msgid "Disable Fog"
msgstr "Desativar Fog"
msgid "Vertex Color"
msgstr "Cor do vértice"
@ -5777,9 +5781,6 @@ msgstr "Nitidez Triplanar"
msgid "World Triplanar"
msgstr "Triplanar Global"
msgid "Sampling"
msgstr "Mostragem"
msgid "Shadows"
msgstr "Sombras"
@ -5852,12 +5853,6 @@ msgstr "Vãos de Baixa Altura Caminháveis"
msgid "Bundled"
msgstr "Agrupados"
msgid "Point Texture"
msgstr "Textura de Ponto"
msgid "Normal Texture"
msgstr "Textura Normal"
msgid "Turbulence"
msgstr "Turbulência"
@ -6287,6 +6282,12 @@ msgstr "Arrastador Horizontal"
msgid "V Grabber"
msgstr "Arrastador Vertical"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Afastar"
msgid "Zoom In"
msgstr "Ampliar"
msgid "Port Hotzone Inner Extent"
msgstr "Extensão interna da zona ativa da porta"

View File

@ -149,13 +149,17 @@
# Oleg <olegase123@gmail.com>, 2023.
# "Anton Zhuchkov (fireton)" <zhuchkov.anton@gmail.com>, 2023.
# drowerer24cd38f74c9b4fd2 <aleks_tikh@mail.ru>, 2023.
# Denis Soin <wmzaru@gmail.com>, 2023.
# Daniil Zimchuk <danrus228zk@gmail.com>, 2023.
# Иван Жиляк <zilakivan2008@gmail.com>, 2023.
# Ilia Brykin <brykin.ilia@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-28 04:12+0000\n"
"Last-Translator: drowerer24cd38f74c9b4fd2 <aleks_tikh@mail.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-11-09 22:40+0000\n"
"Last-Translator: Ilia Brykin <brykin.ilia@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -164,7 +168,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "Приложение"
@ -295,6 +299,9 @@ msgstr "Сила панорамирования 2D"
msgid "3D Panning Strength"
msgstr "Сила панорамирования 3D"
msgid "iOS"
msgstr "iOS"
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
@ -331,6 +338,9 @@ msgstr "Соотношение"
msgid "Scale"
msgstr "Масштаб"
msgid "Scale Mode"
msgstr "Режим масштабирования"
msgid "Debug"
msgstr "Отладка"
@ -1081,6 +1091,9 @@ msgstr "Blender"
msgid "FBX"
msgstr "FBX"
msgid "FBX2glTF Path"
msgstr "FBX2glTF Путь"
msgid "Docks"
msgstr "Панели"
@ -2071,9 +2084,6 @@ msgstr "Подробный стандартный вывод"
msgid "Low Processor Mode"
msgstr "Режим низкой нагрузки процессора"
msgid "iOS"
msgstr "iOS"
msgid "Hide Home Indicator"
msgstr "Скрыть индикатор «Домой»"
@ -2131,6 +2141,9 @@ msgstr "Эмулировать сенсорный ввод мышью"
msgid "Emulate Mouse From Touch"
msgstr "Эмулировать мышь сенсорным вводом"
msgid "Android"
msgstr "Android"
msgid "Mouse Cursor"
msgstr "Курсор мыши"
@ -2590,9 +2603,6 @@ msgstr "Дополнительные Компоненты"
msgid "Visibility State"
msgstr "Видимость"
msgid "Android"
msgstr "Android"
msgid "Android SDK Path"
msgstr "Путь к Android SDK"
@ -2903,7 +2913,7 @@ msgid "Speed Scale"
msgstr "Масштаб скорости"
msgid "Centered"
msgstr "Центрированный"
msgstr "По центру"
msgid "Monitoring"
msgstr "Наблюдение"
@ -3886,12 +3896,12 @@ msgstr "Текущая вкладка"
msgid "Tabs Visible"
msgstr "Видимость вкладок"
msgid "Syntax Highlighter"
msgstr "Подсветка синтаксиса"
msgid "Fit Content Height"
msgstr "Вместить по высоте контента"
msgid "Syntax Highlighter"
msgstr "Подсветка синтаксиса"
msgid "Focused"
msgstr "Сфокусировано"
@ -4270,15 +4280,6 @@ msgstr "Смещение запекания AABB"
msgid "Bundled"
msgstr "Вложенный"
msgid "Normal Texture"
msgstr "Нормаль Текстура"
msgid "Color Texture"
msgstr "Текстура Цвета"
msgid "Point Count"
msgstr "Количество Точек"
msgid "Scale Curve"
msgstr "Кривая масштаба"

View File

@ -81,7 +81,7 @@
# Mustafa Said Ağca <m.said.agca@gmail.com>, 2022.
# Yaşar Anıl Sansak <anilsansak@gmail.com>, 2022.
# Hasan Hüseyin Cihangir <hashusfb@gmail.com>, 2022.
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2022.
# Volkan Gezer <volkangezer@gmail.com>, 2022, 2023.
# bsr <bsndrn16@gmail.com>, 2022.
# Ramazan SANCAR <ramazansancar4545@gmail.com>, 2022.
# Burak Orcun OZKABLAN <borcunozkablan@gmail.com>, 2022.
@ -94,12 +94,13 @@
# Mertcan YILDIRIM <mertcanyildirim463@gmail.com>, 2023.
# Ufuk SARIALTIN <sarialtinufuk@gmail.com>, 2023.
# Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>, 2023.
# Ahmet <ahmet2006ozbay@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-02 14:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-17 06:43+0000\n"
"Last-Translator: Yılmaz Durmaz <yilmaz_durmaz@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/tr/>\n"
@ -108,7 +109,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.1\n"
msgid "Application"
msgstr "Uygulama"
@ -239,6 +240,9 @@ msgstr "2D Kaydırma Keskinliği"
msgid "3D Panning Strength"
msgstr "3D Kaydırma Keskinliği"
msgid "iOS"
msgstr "iOS"
msgid "Editor"
msgstr "Düzenleyici"
@ -275,6 +279,9 @@ msgstr "Görünüş"
msgid "Scale"
msgstr "Ölçek"
msgid "Scale Mode"
msgstr "Ölçek Kipi"
msgid "Debug"
msgstr "Hata Ayıklama"
@ -918,7 +925,7 @@ msgid "Code Font Size"
msgstr "Kod Yazı Tipi Boyutu"
msgid "Code Font Contextual Ligatures"
msgstr "Kod Yazıtipi İçeriksel Bağlar"
msgstr "Kod Yazı Tipi İçeriksel Bağlar"
msgid "Code Font Custom OpenType Features"
msgstr "Kod Yazı Tipi Özel OpenType Özellikleri"
@ -960,7 +967,7 @@ msgid "Save Each Scene on Quit"
msgstr "Çıkışta Her Sahneyi Kaydet"
msgid "Accept Dialog Cancel OK Buttons"
msgstr "Onay Penceresi Vazgeç TAMAM Düğmeleri"
msgstr "Onay Penceresinde Vazgeç ve Tamam Düğmeleri"
msgid "Show Internal Errors in Toast Notifications"
msgstr "Dahili Hatalarıılır Bildirimlerde Göster"
@ -1292,6 +1299,9 @@ msgstr "Boşta Çözümleme Gecikmesi"
msgid "Auto Brace Complete"
msgstr "Otomatik Parantez Eşleme"
msgid "Code Complete Enabled"
msgstr "Kod Tamamlama Etkin"
msgid "Code Complete Delay"
msgstr "Kod Tamamlama Gecikme Süresi"
@ -1307,6 +1317,9 @@ msgstr "Tip İpuçlarını Ekle"
msgid "Use Single Quotes"
msgstr "Tek Tırnak İşareti Kullan"
msgid "Colorize Suggestions"
msgstr "Önerileri Renklendir"
msgid "Show Help Index"
msgstr "Yardım İndeksini Göster"
@ -1487,6 +1500,9 @@ msgstr "Kemik Anahat Boyutu"
msgid "Viewport Border Color"
msgstr "Çerçeve Kenar Rengi"
msgid "Use Integer Zoom by Default"
msgstr "Varsayılan Olarak Tamsayı Yakınlaştırma Kullan"
msgid "Panning"
msgstr "Kaydırma"
@ -1736,6 +1752,9 @@ msgstr "Yürütülen Satır Rengi"
msgid "Code Folding Color"
msgstr "Kod Katlama Rengi"
msgid "Folded Code Region Color"
msgstr "Katlanmış Kod Bölgesi Rengi"
msgid "Search Result Color"
msgstr "Arama Sonuç Rengi"
@ -2021,9 +2040,27 @@ msgstr "Katman"
msgid "Mask"
msgstr "Maske"
msgid "Mesh Instance"
msgstr "Örgü Örneklemesi"
msgid "Layers"
msgstr "Katmanlar"
msgid "Visibility Range Begin"
msgstr "Görünürlük Aralığı Başlangıç"
msgid "Visibility Range Begin Margin"
msgstr "Görünürlük Aralığı Başlangıç Kenar Boşluğu"
msgid "Visibility Range End"
msgstr "Görünürlük Aralığı Bitiş"
msgid "Visibility Range End Margin"
msgstr "Görünürlük Aralığı Bitiş Kenar Boşluğu"
msgid "Visibility Range Fade Mode"
msgstr "Görünürlük Aralığı Solma Kipi"
msgid "Cast Shadow"
msgstr "Gölge Yay"
@ -2301,7 +2338,7 @@ msgid "Handle Colors"
msgstr "Renkleri Hallet"
msgid "Unset"
msgstr "Ayarı Kaldır"
msgstr "Kaldır"
msgid "Set"
msgstr "Ayarla"
@ -2366,6 +2403,9 @@ msgstr "Çerçevede Döndürme Aletini Göster"
msgid "Show Viewport Navigation Gizmo"
msgstr "Çerçevede Gezinti Aletini Göster"
msgid "Gizmo Settings"
msgstr "Alet Ayarları"
msgid "Auto Reload and Parse Scripts on Save"
msgstr "Kaydederken Betikleri Otomatik Tekrar Yükle ve Çözümle"
@ -2405,9 +2445,6 @@ msgstr "İskelet"
msgid "Selected Bone"
msgstr "Seçili İskelet"
msgid "Gizmo Settings"
msgstr "Alet Ayarları"
msgid "Bone Axis Length"
msgstr "Kemik Eksen Uzunluğu"
@ -2415,7 +2452,7 @@ msgid "Bone Shape"
msgstr "Kemik Şekli"
msgid "ID"
msgstr "Kimlik"
msgstr "ID"
msgid "Texture"
msgstr "Doku"
@ -2603,9 +2640,6 @@ msgstr "Kare Gecikmesi Msn"
msgid "Low Processor Mode"
msgstr "Düşük İşlemci Kipi"
msgid "iOS"
msgstr "iOS"
msgid "Allow High Refresh Rate"
msgstr "Yüksek Tazeleme Oranına İzin Ver"
@ -2636,6 +2670,15 @@ msgstr "Görüş Ayarı"
msgid "Reference Space"
msgstr "Kaynak Uzayı"
msgid "Environment Blend Mode"
msgstr "Ortam Harmanlama Kipi"
msgid "Foveation Level"
msgstr "Foveasyon Seviyesi"
msgid "Foveation Dynamic"
msgstr "Foveasyon Dinamiği"
msgid "Submit Depth Buffer"
msgstr "Derinlik Arabelleğini Gönder"
@ -2699,6 +2742,9 @@ msgstr "Fareden Dokunmaya Benzeşim Yap"
msgid "Emulate Mouse From Touch"
msgstr "Dokunmayı Fareye Benzeşim Yap"
msgid "Android"
msgstr "Android"
msgid "Text Driver"
msgstr "Metin Sürücüsü"
@ -2852,6 +2898,27 @@ msgstr "Ektanımlama Rengi"
msgid "String Name Color"
msgstr "Dize İsmi Rengi"
msgid "Comment Markers"
msgstr "Yorum İşaretleyicileri"
msgid "Critical Color"
msgstr "Kritik Renk"
msgid "Warning Color"
msgstr "Uyarı Rengi"
msgid "Notice Color"
msgstr "Bildirme Rengi"
msgid "Critical List"
msgstr "Kritik Liste"
msgid "Warning List"
msgstr "Uyarı Listesi"
msgid "Notice List"
msgstr "Bildirme Listesi"
msgid "Max Call Stack"
msgstr "En Fazla Çağrı Yığını"
@ -2936,6 +3003,12 @@ msgstr "Örgü İndeksi"
msgid "Importer Mesh"
msgstr "İçe Aktarıcı Örgü"
msgid "Image Format"
msgstr "Resim Formatı"
msgid "Root Node Mode"
msgstr "Kök Düğüm Kipi"
msgid "Json"
msgstr "Json"
@ -2972,6 +3045,9 @@ msgstr "Sahne İsmi"
msgid "Base Path"
msgstr "Taban Yolu"
msgid "Filename"
msgstr "Dosya ismi"
msgid "Root Nodes"
msgstr "Kök Düğümler"
@ -3018,7 +3094,7 @@ msgid "Normalized"
msgstr "Normalize Edilmiş"
msgid "Count"
msgstr "Count"
msgstr "Say"
msgid "Min"
msgstr "En Az"
@ -3482,9 +3558,6 @@ msgstr "Başvuru Uzayı Türü"
msgid "Visibility State"
msgstr "Görünebilirlik Durumu"
msgid "Android"
msgstr "Android"
msgid "Android SDK Path"
msgstr "Android SDK Yolu"
@ -3506,6 +3579,12 @@ msgstr "Çıkışta ADB yi Kapat"
msgid "One Click Deploy Clear Previous Install"
msgstr "Tek Tık Dağıtım Önceki Kurulumu Temizle"
msgid "Use Wi-Fi for Remote Debug"
msgstr "Uzaktan Hata Ayıklama için Wi-Fi Kullan"
msgid "Wi-Fi Remote Debug Host"
msgstr "Wi-Fi Uzaktan Hata Ayıklama Ana Bilgisayarı"
msgid "Launcher Icons"
msgstr "Başlatıcı Simgeleri"
@ -3575,6 +3654,15 @@ msgstr "Kurulumu Kaldırınca Verileri Tut"
msgid "Exclude From Recents"
msgstr "Son Kullanılanlara Koyma"
msgid "Show in Android Tv"
msgstr "Android Tv'de göster"
msgid "Show in App Library"
msgstr "Uygulama Kitaplığında Göster"
msgid "Show as Launcher App"
msgstr "Başlatıcı Uygulaması olarak Göster"
msgid "Graphics"
msgstr "Grafikler"
@ -3629,6 +3717,9 @@ msgstr "İzinler"
msgid "Custom Permissions"
msgstr "Özel İzinler"
msgid "iOS Deploy"
msgstr "iOS Dağıtım"
msgid "Icons"
msgstr "Simgeler"
@ -3746,6 +3837,9 @@ msgstr "Simge Ara Değerleme"
msgid "Launch Screens Interpolation"
msgstr "Başlatma Ekranları Ara Değerleme"
msgid "Export Project Only"
msgstr "Yalnızca Projeyi Dışa Aktar"
msgid "Capabilities"
msgstr "Yetenekler"
@ -3839,6 +3933,9 @@ msgstr "Telif Hakkı Yerelleştirilmiş"
msgid "Min macOS Version"
msgstr "En Küçük macOS Sürümü"
msgid "Export Angle"
msgstr "Açıyı Dışa Aktar"
msgid "High Res"
msgstr "Yüksek Çözünürlük"
@ -3950,6 +4047,9 @@ msgstr "Dosyalar Müzik"
msgid "Files Movies"
msgstr "Dosyalar Filmler"
msgid "Files User Selected"
msgstr "Kullanıcı Tarafından Seçilen Dosyalar"
msgid "Helper Executables"
msgstr "Yardımcı Uygulamalar"
@ -4158,7 +4258,7 @@ msgid "Speed Scale"
msgstr "Hız Ölçeği"
msgid "Centered"
msgstr "Merkezli"
msgstr "Merkezde"
msgid "Flip H"
msgstr "Ters Çevir Yatay"
@ -4632,7 +4732,7 @@ msgid "Default Color"
msgstr "Varsayılan Renk"
msgid "Fill"
msgstr "Fill"
msgstr "Doldur"
msgid "Gradient"
msgstr "Eğim"
@ -4838,12 +4938,18 @@ msgstr "Fiziğe Eşle"
msgid "Gravity Scale"
msgstr "Yer Çekimi Ölçeği"
msgid "Mass Distribution"
msgstr "Kitlesel Dağıtım"
msgid "Center of Mass Mode"
msgstr "Kütle Merkezi Kipi"
msgid "Inertia"
msgstr "Eylemsizlik"
msgid "Deactivation"
msgstr "Devre dışı bırakma"
msgid "Sleeping"
msgstr "Uykuda"
@ -5015,6 +5121,9 @@ msgstr "Filtre Kesme Etkin"
msgid "Tile Set"
msgstr "Karo Kümesi"
msgid "Rendering Quadrant Size"
msgstr "Çeyreğin Boyutu İşleniyor"
msgid "Collision Animatable"
msgstr "Çarpışma Canlandırılabilir"
@ -5118,7 +5227,7 @@ msgid "Cull Mask"
msgstr "Kaldırma Maskesi"
msgid "Attributes"
msgstr "Nitelikler"
msgstr "Öznitelikler"
msgid "Doppler Tracking"
msgstr "Doppler İzleme"
@ -5240,6 +5349,9 @@ msgstr "Yönlülük"
msgid "Skeleton Path"
msgstr "İskelet Yolu"
msgid "Layer Mask"
msgstr "Katman Maskesi"
msgid "Visibility Range"
msgstr "Görünürlük Aralığı"
@ -5516,6 +5628,9 @@ msgstr "İç Mekan"
msgid "Use Denoiser"
msgstr "Gürültü Giderici Kullan"
msgid "Denoiser Strength"
msgstr "Gürültü Giderici Gücü"
msgid "Max Texture Size"
msgstr "En Büyük Doku Boyutu"
@ -5529,7 +5644,7 @@ msgid "Custom Energy"
msgstr "Özel Enerji"
msgid "Camera Attributes"
msgstr "Kamera Nitelikleri"
msgstr "Kamera Öznitelikleri"
msgid "Gen Probes"
msgstr "Sondalar Üret"
@ -5984,6 +6099,9 @@ msgstr "Geçiş İsteği"
msgid "Libraries"
msgstr "Kütüphaneler"
msgid "Deterministic"
msgstr "Deterministik"
msgid "Reset on Save"
msgstr "Kaydederken Sıfırla"
@ -5996,6 +6114,12 @@ msgstr "Kök Hareketi"
msgid "Track"
msgstr "İz"
msgid "Callback Mode"
msgstr "Geriçağır Kipi"
msgid "Method"
msgstr "Yöntem"
msgid "Reset"
msgstr "Sıfırla"
@ -6317,9 +6441,21 @@ msgstr "Kip Başlığın Üzerine Yazar"
msgid "Root Subfolder"
msgstr "Kök Altklasör"
msgid "Use Native Dialog"
msgstr "Yerel Diyaloğu Kullan"
msgid "Scroll Offset"
msgstr "Kaydırma Kayması"
msgid "Show Grid"
msgstr "Izgarayı Göster"
msgid "Snapping Enabled"
msgstr "Tutunma Etkin"
msgid "Snapping Distance"
msgstr "Tutunma Mesafesi"
msgid "Panning Scheme"
msgstr "Kaydırma Düzeni"
@ -6341,9 +6477,27 @@ msgstr "Yaklaştırma En Fazla"
msgid "Zoom Step"
msgstr "Yaklaştırma Adımı"
msgid "Toolbar Menu"
msgstr "Araç Çubuğu Menüsü"
msgid "Show Menu"
msgstr "Menüyü Göster"
msgid "Show Zoom Label"
msgstr "Yaklaştırma Etiketini Göster"
msgid "Show Zoom Buttons"
msgstr "Yakınlaştırma Düğmelerini Göster"
msgid "Show Grid Buttons"
msgstr "Izgara Düğmelerini Göster"
msgid "Show Minimap Button"
msgstr "MiniHarita Düğmesini Göster"
msgid "Show Arrange Button"
msgstr "Düzenle Düğmesini Göster"
msgid "Position Offset"
msgstr "Konum Kayması"
@ -6428,12 +6582,6 @@ msgstr "Yer Tutucu Metin"
msgid "Max Length"
msgstr "En Fazla Uzunluk"
msgid "Secret"
msgstr "Gizli"
msgid "Secret Character"
msgstr "Gizli Karakter"
msgid "Expand to Text Length"
msgstr "Metin Uzunluğuna Genişlet"
@ -6488,6 +6636,12 @@ msgstr "Görüntülemeyi Zorla"
msgid "Mid Grapheme"
msgstr "Orta Yazıbirim"
msgid "Secret"
msgstr "Gizli"
msgid "Secret Character"
msgstr "Gizli Karakter"
msgid "Underline"
msgstr "Altçizgi"
@ -6677,6 +6831,9 @@ msgstr "Kaydırıcı Görünürlüğü"
msgid "Stretch Shrink"
msgstr "Esnetme Daraltma"
msgid "Tabs"
msgstr "Sekmeler"
msgid "Current Tab"
msgstr "Geçerli Sekme"
@ -6707,9 +6864,6 @@ msgstr "Seçilene Kaydır"
msgid "Select With RMB"
msgstr "Sağ Fare Düğmesi ile Seç"
msgid "Tabs"
msgstr "Sekmeler"
msgid "Tabs Visible"
msgstr "Sekmeler Görünür"
@ -6719,12 +6873,12 @@ msgstr "Tüm Sekmeler Ön tarafta"
msgid "Use Hidden Tabs for Min Size"
msgstr "En Küçük Boy için Gizli Sekmeler Kullan"
msgid "Tab Focus Mode"
msgstr "Sekme Odak Kipi"
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Sarma Kipi"
msgid "Syntax Highlighter"
msgstr "Sözdizimi Vurgulama"
msgid "Smooth"
msgstr "Pürüzsüz"
@ -6746,6 +6900,9 @@ msgstr "Sağ Tıklamada Taşı"
msgid "Multiple"
msgstr "Çoklu"
msgid "Syntax Highlighter"
msgstr "Sözdizimi Vurgulama"
msgid "Text Edit Idle Detect (sec)"
msgstr "Metn Düzenleme Boşta Kalma Algılama (sn)"
@ -6977,6 +7134,9 @@ msgstr "Çerçeve"
msgid "Transparent Background"
msgstr "Şeffaf Arkaplan"
msgid "HDR 2D"
msgstr "HDR 2B"
msgid "Screen Space AA"
msgstr "Ekran Alanı Kenar Düzeltme"
@ -7073,6 +7233,9 @@ msgstr "Girdiyi Yerel Olarak İşle"
msgid "Debug Draw"
msgstr "Hata Ayıklama Çizimi"
msgid "Use HDR 2D"
msgstr "HDR 2B kullan"
msgid "Scaling 3D"
msgstr "Ölçek 3B"
@ -7185,7 +7348,7 @@ msgid "Content Scale"
msgstr "İçerik Ölçeği"
msgid "Swap Cancel OK"
msgstr "Vazgeç Tamam Düğmelerini Yer Değiştir"
msgstr "Vazgeç/Tamam Düğmelerini Yer Değiştir"
msgid "Layer Names"
msgstr "Katman İsimleri"
@ -7901,20 +8064,17 @@ msgstr "AABB Pişirme"
msgid "Baking AABB Offset"
msgstr "AABB Kayması Pişirme"
msgid "Parsed Collision Mask"
msgstr "Çözümlenmiş Çarpışma Maskesi"
msgid "Source Geometry Group Name"
msgstr "Kaynak Geometri Grup İsmi"
msgid "Bundled"
msgstr "Paketlenmiş"
msgid "Point Texture"
msgstr "Nokta Dokusu"
msgid "Normal Texture"
msgstr "Normal Dokusu"
msgid "Color Texture"
msgstr "Renk Dokusu"
msgid "Point Count"
msgstr "Nokta Sayısı"
msgid "Attractor Interaction"
msgstr "Çekici Etkileşimi"
msgid "Scale Min"
msgstr "Ölçek En Az"
@ -7955,6 +8115,9 @@ msgstr "Başlangıç Yerdeğiştirmesi En Fazla"
msgid "Influence over Life"
msgstr "Yaşam üzerinde Etki"
msgid "Use Scale"
msgstr "Ölçek Kullan"
msgid "Amount at End"
msgstr "Sondaki Miktar"
@ -7964,12 +8127,6 @@ msgstr "Çarpışmadaki Miktar"
msgid "Keep Velocity"
msgstr "Hızı Koru"
msgid "Attractor Interaction"
msgstr "Çekici Etkileşimi"
msgid "Use Scale"
msgstr "Ölçek Kullan"
msgid "Rough"
msgstr "Pürüzlü"
@ -8222,14 +8379,65 @@ msgstr "Özel Noktalama İşareti"
msgid "Break Flags"
msgstr "Kesme Bayrakları"
msgid "Texture Rd RID"
msgstr "Doku Rd Kaynak Kimliği"
msgid "Default Base Scale"
msgstr "Varsayılan Temel Ölçek"
msgid "Default Font"
msgstr "Varsayılan Yazıtipi"
msgstr "Varsayılan Yazı Tipi"
msgid "Default Font Size"
msgstr "Varsayılan Yazıtipi Boyutu"
msgstr "Varsayılan Yazı Tipi Boyutu"
msgid "Right Side"
msgstr "Sağ Taraf"
msgid "Right Corner"
msgstr "Sağ Köşe"
msgid "Bottom Right Side"
msgstr "Sağ Alt Taraf"
msgid "Bottom Right Corner"
msgstr "Sağ Alt Köşe"
msgid "Bottom Side"
msgstr "Alt Taraf"
msgid "Bottom Corner"
msgstr "Alt Köşe"
msgid "Bottom Left Side"
msgstr "Sol Alt Taraf"
msgid "Bottom Left Corner"
msgstr "Sol Alt Köşe"
msgid "Left Side"
msgstr "Sol Taraf"
msgid "Left Corner"
msgstr "Sol Köşe"
msgid "Top Left Side"
msgstr "Sol Üst Taraf"
msgid "Top Left Corner"
msgstr "Sol Üst Köşe"
msgid "Top Side"
msgstr "Üst Taraf"
msgid "Top Corner"
msgstr "Üst Köşe"
msgid "Top Right Side"
msgstr "Sağ Üst Taraf"
msgid "Top Right Corner"
msgstr "Sağ Üst Köşe"
msgid "Terrains"
msgstr "Araziler"
@ -8294,6 +8502,9 @@ msgstr "Tek Yön"
msgid "One Way Margin"
msgstr "Tek Yön Kenar Boşluğu"
msgid "Terrains Peering Bit"
msgstr "Arazi Eşleştirme Biti"
msgid "Transpose"
msgstr "Tersini Al"
@ -8403,25 +8614,25 @@ msgid "Panel"
msgstr "Panel"
msgid "Font Color"
msgstr "Yazıtipi Rengi"
msgstr "Yazı Tipi Rengi"
msgid "Font Pressed Color"
msgstr "Yazıtipi Basıldı Rengi"
msgstr "Yazı Tipi Basıldı Rengi"
msgid "Font Hover Color"
msgstr "Yazı Tipi Üzerine Gelme Rengi"
msgid "Font Focus Color"
msgstr "Yazıtipi Odak Rengi"
msgstr "Yazı Tipi Odak Rengi"
msgid "Font Hover Pressed Color"
msgstr "Yazı Tipi Üzerine Gelip Basma Rengi"
msgid "Font Disabled Color"
msgstr "Yazıtipi Devre Dışı Rengi"
msgstr "Yazı Tipi Devre Dışı Rengi"
msgid "Font Outline Color"
msgstr "Yazıtipi Anahat Rengi"
msgstr "Yazı Tipi Anahat Rengi"
msgid "Icon Normal Color"
msgstr "Simge Normal Rengi"
@ -8511,7 +8722,7 @@ msgid "Unchecked Disabled Mirrored"
msgstr "Seçilmemiş Devre Dışı Ayna Yansıtılmış"
msgid "Font Shadow Color"
msgstr "Yazıtipi Gölge Rengi"
msgstr "Yazı Tipi Gölge Rengi"
msgid "Shadow Offset X"
msgstr "Gölge Kayması X"
@ -8523,13 +8734,13 @@ msgid "Shadow Outline Size"
msgstr "Gölge Anahat Boyutu"
msgid "Font Selected Color"
msgstr "Yazıtipi Seçilmiş Rengi"
msgstr "Yazı Tipi Seçilmiş Rengi"
msgid "Font Uneditable Color"
msgstr "Yazıtipi Düzenlenemez Rengi"
msgstr "Yazı Tipi Düzenlenemez Rengi"
msgid "Font Placeholder Color"
msgstr "Yazıtipi Yer Tutucu Rengi"
msgstr "Yazı Tipi Yer Tutucu Rengi"
msgid "Clear Button Color"
msgstr "Temizle Düğmesi Rengi"
@ -8544,13 +8755,13 @@ msgid "Caret Width"
msgstr "İmleç Genişliği"
msgid "Clear"
msgstr "Clear"
msgstr "Temizle"
msgid "Tab"
msgstr "Sekme"
msgid "Font Readonly Color"
msgstr "Yazıtipi Sadece Okunabilir Rengi"
msgstr "Yazı Tipi Sadece Okunabilir Rengi"
msgid "Breakpoint"
msgstr "Kesme Noktası"
@ -8567,6 +8778,12 @@ msgstr "Katlanabilir"
msgid "Folded"
msgstr "Katlanmış"
msgid "Can Fold Code Region"
msgstr "Kod Bölgesi Katlanabilir"
msgid "Folded Code Region"
msgstr "Katlanmış Kod Bölgesi"
msgid "Folded EOL Icon"
msgstr "Katlanmış Satır Sonu Simgesi"
@ -8636,8 +8853,11 @@ msgstr "Üst-alt"
msgid "Embedded Border"
msgstr "Gömülü Kenar"
msgid "Embedded Unfocused Border"
msgstr "Gömülü Odaklanmamış Sınır"
msgid "Title Font"
msgstr "Başlık Yazıtipi"
msgstr "Başlık Yazı Tipi"
msgid "Title Font Size"
msgstr "Başlık Yazı Tipi Boyutu"
@ -8741,6 +8961,15 @@ msgstr "Öğe Başlangıç Dolgulaması"
msgid "Item End Padding"
msgstr "Öğe Bitiş Dolgulaması"
msgid "Panel Selected"
msgstr "Panel Seçildi"
msgid "Titlebar"
msgstr "Başlık çubuğu"
msgid "Titlebar Selected"
msgstr "Başlık Çubuğu Seçildi"
msgid "Slot"
msgstr "Yuva"
@ -8750,6 +8979,9 @@ msgstr "Yeniden Boyutlandırıcı"
msgid "Resizer Color"
msgstr "Yeniden Boyutlandırıcı Rengi"
msgid "Port H Offset"
msgstr "Port Yatay Kayması"
msgid "Selected Focus"
msgstr "Seçili Odak"
@ -8792,6 +9024,9 @@ msgstr "Ok Daraltıldı Ayna Yansıması"
msgid "Title Button Font"
msgstr "Başlık Düğmesi Yazı Tipi"
msgid "Title Button Font Size"
msgstr "Başlık Düğmesi Yazı Tipi Boyutu"
msgid "Title Button Color"
msgstr "Başlık Düğmesi Rengi"
@ -8816,6 +9051,18 @@ msgstr "Özel Düğme Yazı Tipi Vurgusu"
msgid "Item Margin"
msgstr "Öğe Kenar Boşluğu"
msgid "Inner Item Margin Bottom"
msgstr "İç Öğe Kenar Boşluğu Alt"
msgid "Inner Item Margin Left"
msgstr "İç Öğe Kenar Boşluğu Sol"
msgid "Inner Item Margin Right"
msgstr "İç Öğe Kenar Boşluğu Sağ"
msgid "Inner Item Margin Top"
msgstr "İç Öğe Kenar Boşluğu Üst"
msgid "Button Margin"
msgstr "Düğme Kenar Boşluğu"
@ -8885,6 +9132,9 @@ msgstr "Sekme Seçimi Kaldırıldı"
msgid "Tab Disabled"
msgstr "Sekme Devre Dışı"
msgid "Tab Focus"
msgstr "Sekme Odağı"
msgid "Tabbar Background"
msgstr "Sekme Çubuğu Arkaplanı"
@ -8970,7 +9220,7 @@ msgid "Color Okhsl Hue"
msgstr "Renk Okhsl Tonu"
msgid "BG"
msgstr "Arkaplan"
msgstr "BG"
msgid "Preset FG"
msgstr "Hazırayar Önplan"
@ -9053,6 +9303,27 @@ msgstr "En Az Yakalama Kalınlığı"
msgid "Autohide"
msgstr "Otomatik Gizle"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Uzaklaştır"
msgid "Zoom In"
msgstr "Yakınlaştır"
msgid "Zoom Reset"
msgstr "Yakınlaştırmayı Sıfırlama"
msgid "Grid Toggle"
msgstr "Izgara Aç/Kapat"
msgid "Minimap Toggle"
msgstr "Mini Harita Aç/Kapat"
msgid "Snapping Toggle"
msgstr "Tutunmayı Aç/Kapat"
msgid "Menu Panel"
msgstr "Menü Paneli"
msgid "Grid Minor"
msgstr "Izgara Küçük"
@ -9084,22 +9355,22 @@ msgid "Custom"
msgstr "Özel"
msgid "Custom Font"
msgstr "Özel Yazıtipi"
msgstr "Özel Yazı Tipi"
msgid "Default Font Antialiasing"
msgstr "Varsayılan Yazıtipi Kenar yumuşatması"
msgstr "Varsayılan Yazı Tipi Kenar yumuşatması"
msgid "Default Font Hinting"
msgstr "Varsayılan Yazıtipi İpucu"
msgstr "Varsayılan Yazı Tipi İpucu"
msgid "Default Font Subpixel Positioning"
msgstr "Varsayılan Yazıtipi Alt-piksel Konumlandırma"
msgstr "Varsayılan Yazı Tipi Alt-piksel Konumlandırma"
msgid "Default Font Multichannel Signed Distance Field"
msgstr "Varsayılan Yazıtipi Çokkanallı İşaretli Uzaklık Alanı"
msgstr "Varsayılan Yazı Tipi Çok Kanallı İşaretli Uzaklık Alanı"
msgid "Default Font Generate Mipmaps"
msgstr "Varsayılan Yazıtipi Üretme Mipharitaları"
msgstr "Varsayılan Yazı Tipi Üretme Mip-haritaları"
msgid "LCD Subpixel Layout"
msgstr "LCD Alt-piksel Yerleşim Düzeni"
@ -9299,12 +9570,24 @@ msgstr "Varsayılan Bağlantıyı Bağlama Yarıçapı"
msgid "Default Cell Height"
msgstr "Varsayılan Hücre Yüksekliği"
msgid "Default Up"
msgstr "Varsayılan Yukarı"
msgid "Avoidance Use Multiple Threads"
msgstr "Kaçınma için Çoklu İş Parcacıkları Kullan"
msgid "Avoidance Use High Priority Threads"
msgstr "Kaçınma için Yüksek Öncelikli İş Parcacıkları Kullan"
msgid "Baking"
msgstr "Pişirme"
msgid "Baking Use Multiple Threads"
msgstr "Pişirme Çoklu İş Parçacıklarını Kullan"
msgid "Baking Use High Priority Threads"
msgstr "Pişirme Yüksek Öncelikli İş Parçacıklarını Kullan"
msgid "Edge Connection Color"
msgstr "Kenar Bağlantısı Rengi"
@ -9569,6 +9852,9 @@ msgstr "Alfa'yı Kaplamaya ve Bir"
msgid "Debug Shadow Splits"
msgstr "Hata Ayıklama Gölge Ayrıkları"
msgid "Fog Disabled"
msgstr "Sis Devre Dışı"
msgid "Light Only"
msgstr "Sadece Işık"
@ -9590,6 +9876,15 @@ msgstr "Yarı Çözünürlük Geçişi Kullan"
msgid "Use Quarter Res Pass"
msgstr "Çeyrek Çözünürlük Geçişi Kullan"
msgid "Internal Size"
msgstr "Dahili Boyut"
msgid "Target Size"
msgstr "Hedef Boyut"
msgid "View Count"
msgstr "Görünüm Sayısı"
msgid "Render Loop Enabled"
msgstr "İşleme Döngüsü Etkin"
@ -9672,7 +9967,7 @@ msgid "Reflection Count"
msgstr "Yansıma Sayısı"
msgid "GI"
msgstr "Genel Aydınlatma (GI)"
msgstr "GI"
msgid "Use Half Resolution"
msgstr "Yarım Çözünürlük Kullan"
@ -9840,7 +10135,7 @@ msgid "Play Area Mode"
msgstr "Oyun Alanı Kipi"
msgid "AR"
msgstr "Yapay Gerçeklik"
msgstr "AR"
msgid "Is Anchor Detection Enabled"
msgstr "Çapa Algılama Etkin mi"

View File

@ -30,13 +30,14 @@
# Maksym <maksym@mowemax.com>, 2023.
# Dan <jonweblin2205@protonmail.com>, 2023.
# Siked Siked <siked3@gmail.com>, 2023.
# Вадим Коваль <vadimkoval571@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-21 15:42+0000\n"
"Last-Translator: Siked Siked <siked3@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-29 17:04+0000\n"
"Last-Translator: Вадим Коваль <vadimkoval571@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@ -45,7 +46,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "Застосунок"
@ -170,6 +171,9 @@ msgstr "Сила 2D панорамування"
msgid "3D Panning Strength"
msgstr "Сила 3D панорамування"
msgid "iOS"
msgstr "iOS"
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
@ -2192,9 +2196,6 @@ msgstr "Докладно до stdout"
msgid "Low Processor Mode"
msgstr "Режим низького споживання процесора"
msgid "iOS"
msgstr "iOS"
msgid "Hide Home Indicator"
msgstr "Приховати індикатор домівки"
@ -2243,6 +2244,9 @@ msgstr "Емулювати дотик з миші"
msgid "Emulate Mouse From Touch"
msgstr "Емулювати мишу з дотику"
msgid "Android"
msgstr "Android"
msgid "Mouse Cursor"
msgstr "Курсор миші"
@ -2744,9 +2748,6 @@ msgstr "Необов'язкові можливості"
msgid "Visibility State"
msgstr "Перемкнути видимість"
msgid "Android"
msgstr "Android"
msgid "Android SDK Path"
msgstr "Шлях Android SDK"
@ -4196,6 +4197,9 @@ msgstr "Відкладений режим"
msgid "Presets Visible"
msgstr "Видимі набори"
msgid "Constants"
msgstr "Константи"
msgid "Grow Direction"
msgstr "Напрямки"
@ -4310,12 +4314,6 @@ msgstr "Видимі символи"
msgid "Max Length"
msgstr "Максимальна довжина"
msgid "Secret"
msgstr "Пароль"
msgid "Secret Character"
msgstr "Символ пароля"
msgid "Context Menu Enabled"
msgstr "Увімкнено контекстне меню"
@ -4340,6 +4338,12 @@ msgstr "Права кнопка"
msgid "Blink"
msgstr "Блимання"
msgid "Secret"
msgstr "Пароль"
msgid "Secret Character"
msgstr "Символ пароля"
msgid "Underline"
msgstr "Підкреслений"
@ -4451,15 +4455,15 @@ msgstr "Гортання увімкнено"
msgid "Tabs Visible"
msgstr "Вкладки видимі"
msgid "Syntax Highlighter"
msgstr "Засіб підсвічування синтаксису"
msgid "Fit Content Height"
msgstr "Висота підбирання за вмістом"
msgid "Draw"
msgstr "Креслення"
msgid "Syntax Highlighter"
msgstr "Засіб підсвічування синтаксису"
msgid "Hover"
msgstr "Наведення"
@ -4991,18 +4995,6 @@ msgstr "Розміри планки"
msgid "Bundled"
msgstr "З'єднане"
msgid "Point Texture"
msgstr "Точкова текстура"
msgid "Normal Texture"
msgstr "Нормальна текстура"
msgid "Color Texture"
msgstr "Кольорова текстура"
msgid "Point Count"
msgstr "Кількість точок"
msgid "Scale Curve"
msgstr "Крива масштабування"

View File

@ -84,18 +84,21 @@
# nitenook <admin@alterbaum.net>, 2021.
# jker <cxgmfy@163.com>, 2021.
# Ankar <1511276198@qq.com>, 2022.
# 风青山 <idleman@yeah.net>, 2022.
# 风青山 <idleman@yeah.net>, 2022, 2023.
# 1104 EXSPIRAVIT_ <m18621006730@gmail.com>, 2022.
# ChairC <974833488@qq.com>, 2022.
# dmit-225 <c3204835842@icloud.com>, 2023.
# GT-610 <myddz1005@163.com>, 2023.
# David Wong <heptaspirit@gmail.com>, 2023.
# bay <xinkangzhou96@gmail.com>, 2023.
# Arsvine Zhu <2162371684@qq.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-09-23 21:23+0000\n"
"Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-10-28 10:03+0000\n"
"Last-Translator: Arsvine Zhu <2162371684@qq.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot-properties/zh_Hans/>\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -103,7 +106,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.2-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "应用"
@ -234,6 +237,9 @@ msgstr "2D 声像强度"
msgid "3D Panning Strength"
msgstr "3D 声像强度"
msgid "iOS"
msgstr "iOS"
msgid "Editor"
msgstr "编辑器"
@ -270,6 +276,9 @@ msgstr "比例"
msgid "Scale"
msgstr "缩放"
msgid "Scale Mode"
msgstr "缩放模式"
msgid "Debug"
msgstr "调试"
@ -388,7 +397,7 @@ msgid "Save Chunk Size (MB)"
msgstr "保存区块大小MB"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
msgstr "Vulkan 渲染引擎"
msgid "Max Descriptors per Pool"
msgstr "单池最大描述符数"
@ -1287,6 +1296,9 @@ msgstr "空闲解析延迟"
msgid "Auto Brace Complete"
msgstr "自动补全括号"
msgid "Code Complete Enabled"
msgstr "启用代码补全"
msgid "Code Complete Delay"
msgstr "代码补全延迟"
@ -1302,6 +1314,9 @@ msgstr "添加类型提示"
msgid "Use Single Quotes"
msgstr "使用单引号"
msgid "Colorize Suggestions"
msgstr "着色建议"
msgid "Show Help Index"
msgstr "显示帮助索引"
@ -1482,6 +1497,9 @@ msgstr "骨骼轮廓大小"
msgid "Viewport Border Color"
msgstr "视口边框颜色"
msgid "Use Integer Zoom by Default"
msgstr "默认使用整数缩放"
msgid "Panning"
msgstr "平移"
@ -1731,6 +1749,9 @@ msgstr "运行行颜色"
msgid "Code Folding Color"
msgstr "代码折叠颜色"
msgid "Folded Code Region Color"
msgstr "代码折叠区域颜色"
msgid "Search Result Color"
msgstr "搜索结果颜色"
@ -2016,9 +2037,27 @@ msgstr "层"
msgid "Mask"
msgstr "遮罩"
msgid "Mesh Instance"
msgstr "网格实例"
msgid "Layers"
msgstr "层"
msgid "Visibility Range Begin"
msgstr "可见范围起始距离"
msgid "Visibility Range Begin Margin"
msgstr "可见范围起始边距"
msgid "Visibility Range End"
msgstr "可见范围结束距离"
msgid "Visibility Range End Margin"
msgstr "可见范围结束边距"
msgid "Visibility Range Fade Mode"
msgstr "可见范围淡入淡出模式"
msgid "Cast Shadow"
msgstr "投射阴影"
@ -2361,6 +2400,9 @@ msgstr "显示视口旋转小工具"
msgid "Show Viewport Navigation Gizmo"
msgstr "显示视口导航小工具"
msgid "Gizmo Settings"
msgstr "小工具设置"
msgid "Auto Reload and Parse Scripts on Save"
msgstr "保存时自动重新加载并解析脚本"
@ -2400,9 +2442,6 @@ msgstr "骨架"
msgid "Selected Bone"
msgstr "选中骨骼"
msgid "Gizmo Settings"
msgstr "小工具设置"
msgid "Bone Axis Length"
msgstr "骨骼轴长度"
@ -2598,9 +2637,6 @@ msgstr "帧延迟(毫秒)"
msgid "Low Processor Mode"
msgstr "低处理器模式"
msgid "iOS"
msgstr "iOS"
msgid "Allow High Refresh Rate"
msgstr "允许高刷新率"
@ -2631,6 +2667,15 @@ msgstr "视图配置"
msgid "Reference Space"
msgstr "参照空间"
msgid "Environment Blend Mode"
msgstr "环境混合模式"
msgid "Foveation Level"
msgstr "注视点级别"
msgid "Foveation Dynamic"
msgstr "动态注视点"
msgid "Submit Depth Buffer"
msgstr "提交深度缓冲区"
@ -2694,6 +2739,9 @@ msgstr "用鼠标模拟触摸"
msgid "Emulate Mouse From Touch"
msgstr "用触摸模拟鼠标"
msgid "Android"
msgstr "Android"
msgid "Text Driver"
msgstr "文本驱动"
@ -2847,6 +2895,27 @@ msgstr "注解颜色"
msgid "String Name Color"
msgstr "StringName 颜色"
msgid "Comment Markers"
msgstr "注释标记"
msgid "Critical Color"
msgstr "危急颜色"
msgid "Warning Color"
msgstr "警告颜色"
msgid "Notice Color"
msgstr "注意颜色"
msgid "Critical List"
msgstr "危急列表"
msgid "Warning List"
msgstr "警告列表"
msgid "Notice List"
msgstr "注意列表"
msgid "Max Call Stack"
msgstr "最大调用堆栈"
@ -2931,6 +3000,12 @@ msgstr "网格索引"
msgid "Importer Mesh"
msgstr "导入器网格"
msgid "Image Format"
msgstr "图像格式"
msgid "Root Node Mode"
msgstr "根节点模式"
msgid "Json"
msgstr "JSON"
@ -2967,6 +3042,9 @@ msgstr "场景命名"
msgid "Base Path"
msgstr "基础路径"
msgid "Filename"
msgstr "文件名"
msgid "Root Nodes"
msgstr "根节点"
@ -3477,9 +3555,6 @@ msgstr "参照空间类型"
msgid "Visibility State"
msgstr "可见状态"
msgid "Android"
msgstr "Android"
msgid "Android SDK Path"
msgstr "Android SDK 路径"
@ -3501,6 +3576,12 @@ msgstr "退出时关闭 ADB"
msgid "One Click Deploy Clear Previous Install"
msgstr "一键部署并清除先前安装"
msgid "Use Wi-Fi for Remote Debug"
msgstr "远程调试使用 Wi-Fi"
msgid "Wi-Fi Remote Debug Host"
msgstr "Wi-Fi 远程调试主机"
msgid "Launcher Icons"
msgstr "启动器图标"
@ -3570,6 +3651,15 @@ msgstr "卸载时保留数据"
msgid "Exclude From Recents"
msgstr "从最近列表中排除"
msgid "Show in Android Tv"
msgstr "显示在 Android TV 中"
msgid "Show in App Library"
msgstr "显示在 App 库中"
msgid "Show as Launcher App"
msgstr "作为启动器 App 显示"
msgid "Graphics"
msgstr "图形"
@ -3624,6 +3714,9 @@ msgstr "权限"
msgid "Custom Permissions"
msgstr "自定义权限"
msgid "iOS Deploy"
msgstr "iOS 部署"
msgid "Icons"
msgstr "图标"
@ -3741,6 +3834,9 @@ msgstr "图标插值"
msgid "Launch Screens Interpolation"
msgstr "启动屏幕插值"
msgid "Export Project Only"
msgstr "仅导出项目"
msgid "Capabilities"
msgstr "能力"
@ -3834,6 +3930,9 @@ msgstr "版权本地化"
msgid "Min macOS Version"
msgstr "最低 macOS 版本"
msgid "Export Angle"
msgstr "导出 Angle"
msgid "High Res"
msgstr "高分辨率"
@ -3945,6 +4044,9 @@ msgstr "文件音乐"
msgid "Files Movies"
msgstr "文件影片"
msgid "Files User Selected"
msgstr "文件用户选择"
msgid "Helper Executables"
msgstr "帮助程序"
@ -4833,12 +4935,18 @@ msgstr "同步到物理"
msgid "Gravity Scale"
msgstr "重力缩放"
msgid "Mass Distribution"
msgstr "质量分布"
msgid "Center of Mass Mode"
msgstr "质心模式"
msgid "Inertia"
msgstr "惯性"
msgid "Deactivation"
msgstr "失活"
msgid "Sleeping"
msgstr "睡眠"
@ -5010,6 +5118,9 @@ msgstr "启用过滤裁剪"
msgid "Tile Set"
msgstr "图块集"
msgid "Rendering Quadrant Size"
msgstr "渲染象限大小"
msgid "Collision Animatable"
msgstr "碰撞可动画化"
@ -5235,6 +5346,9 @@ msgstr "方向性"
msgid "Skeleton Path"
msgstr "骨架路径"
msgid "Layer Mask"
msgstr "层遮罩"
msgid "Visibility Range"
msgstr "能见度范围"
@ -5511,6 +5625,9 @@ msgstr "内部"
msgid "Use Denoiser"
msgstr "使用降噪器"
msgid "Denoiser Strength"
msgstr "降噪器强度"
msgid "Max Texture Size"
msgstr "最大纹理大小"
@ -5845,7 +5962,7 @@ msgid "Track Physics Step"
msgstr "跟踪物理迭代"
msgid "AABB"
msgstr "AABB"
msgstr "AABB表示物体或对象的包围框"
msgid "Sorting"
msgstr "排序"
@ -5979,6 +6096,9 @@ msgstr "过渡请求"
msgid "Libraries"
msgstr "库"
msgid "Deterministic"
msgstr "确定"
msgid "Reset on Save"
msgstr "保存时重置"
@ -5991,6 +6111,12 @@ msgstr "根运动"
msgid "Track"
msgstr "轨道"
msgid "Callback Mode"
msgstr "回调模式"
msgid "Method"
msgstr "方法"
msgid "Reset"
msgstr "重置"
@ -6312,9 +6438,21 @@ msgstr "模式覆盖标题"
msgid "Root Subfolder"
msgstr "根部子文件夹"
msgid "Use Native Dialog"
msgstr "使用原生对话框"
msgid "Scroll Offset"
msgstr "滚动偏移"
msgid "Show Grid"
msgstr "显示网格"
msgid "Snapping Enabled"
msgstr "启用吸附"
msgid "Snapping Distance"
msgstr "吸附距离"
msgid "Panning Scheme"
msgstr "平移方案"
@ -6336,9 +6474,27 @@ msgstr "缩放上限"
msgid "Zoom Step"
msgstr "缩放步长"
msgid "Toolbar Menu"
msgstr "工具栏菜单"
msgid "Show Menu"
msgstr "显示菜单"
msgid "Show Zoom Label"
msgstr "显示缩放标签"
msgid "Show Zoom Buttons"
msgstr "显示缩放按钮"
msgid "Show Grid Buttons"
msgstr "显示网格按钮"
msgid "Show Minimap Button"
msgstr "显示小地图按钮"
msgid "Show Arrange Button"
msgstr "显示排列按钮"
msgid "Position Offset"
msgstr "位置偏移"
@ -6346,7 +6502,7 @@ msgid "Draggable"
msgstr "可拖动"
msgid "Selectable"
msgstr "可选"
msgstr "可选"
msgid "Selected"
msgstr "选中"
@ -6423,12 +6579,6 @@ msgstr "占位符文本"
msgid "Max Length"
msgstr "最大长度"
msgid "Secret"
msgstr "秘密"
msgid "Secret Character"
msgstr "秘密字符"
msgid "Expand to Text Length"
msgstr "扩展至文本长度"
@ -6483,6 +6633,12 @@ msgstr "强制显示"
msgid "Mid Grapheme"
msgstr "字素内部"
msgid "Secret"
msgstr "秘密"
msgid "Secret Character"
msgstr "秘密字符"
msgid "Underline"
msgstr "下划线"
@ -6672,6 +6828,9 @@ msgstr "拖动器可见性"
msgid "Stretch Shrink"
msgstr "拉伸收缩"
msgid "Tabs"
msgstr "选项卡"
msgid "Current Tab"
msgstr "当前选项卡"
@ -6702,9 +6861,6 @@ msgstr "滚动到选定"
msgid "Select With RMB"
msgstr "右键选择"
msgid "Tabs"
msgstr "选项卡"
msgid "Tabs Visible"
msgstr "选项卡可见"
@ -6714,12 +6870,12 @@ msgstr "所有选项卡前置"
msgid "Use Hidden Tabs for Min Size"
msgstr "最小大小考虑隐藏选项卡"
msgid "Tab Focus Mode"
msgstr "选项卡聚焦模式"
msgid "Wrap Mode"
msgstr "包裹模式"
msgid "Syntax Highlighter"
msgstr "语法高亮器"
msgid "Smooth"
msgstr "平滑"
@ -6741,6 +6897,9 @@ msgstr "右键点击时移动"
msgid "Multiple"
msgstr "多个"
msgid "Syntax Highlighter"
msgstr "语法高亮器"
msgid "Text Edit Idle Detect (sec)"
msgstr "TextEdit 空闲检测(秒)"
@ -6972,6 +7131,9 @@ msgstr "视口"
msgid "Transparent Background"
msgstr "透明背景"
msgid "HDR 2D"
msgstr "HDR 2D"
msgid "Screen Space AA"
msgstr "屏幕空间 AA"
@ -7068,6 +7230,9 @@ msgstr "输入本地处理"
msgid "Debug Draw"
msgstr "调试绘制"
msgid "Use HDR 2D"
msgstr "使用 HDR 2D"
msgid "Scaling 3D"
msgstr "缩放 3D"
@ -7896,20 +8061,17 @@ msgstr "烘焙 AABB"
msgid "Baking AABB Offset"
msgstr "烘焙 AABB 偏移"
msgid "Parsed Collision Mask"
msgstr "解析碰撞遮罩"
msgid "Source Geometry Group Name"
msgstr "来源几何体分组名称"
msgid "Bundled"
msgstr "捆绑"
msgid "Point Texture"
msgstr "点纹理"
msgid "Normal Texture"
msgstr "法线纹理"
msgid "Color Texture"
msgstr "颜色纹理"
msgid "Point Count"
msgstr "点数"
msgid "Attractor Interaction"
msgstr "吸引器交互"
msgid "Scale Min"
msgstr "最小缩放"
@ -7950,6 +8112,9 @@ msgstr "最大初始位移"
msgid "Influence over Life"
msgstr "随生命周期的影响"
msgid "Use Scale"
msgstr "使用缩放"
msgid "Amount at End"
msgstr "结束时数量"
@ -7959,12 +8124,6 @@ msgstr "碰撞时数量"
msgid "Keep Velocity"
msgstr "保持速度"
msgid "Attractor Interaction"
msgstr "吸引器交互"
msgid "Use Scale"
msgstr "使用缩放"
msgid "Rough"
msgstr "粗糙"
@ -8217,6 +8376,9 @@ msgstr "自定义标点"
msgid "Break Flags"
msgstr "断行标志"
msgid "Texture Rd RID"
msgstr "纹理 Rd RID"
msgid "Default Base Scale"
msgstr "默认基础缩放"
@ -8226,6 +8388,54 @@ msgstr "默认字体"
msgid "Default Font Size"
msgstr "默认字体大小"
msgid "Right Side"
msgstr "右侧边缘"
msgid "Right Corner"
msgstr "右侧角落"
msgid "Bottom Right Side"
msgstr "右下边缘"
msgid "Bottom Right Corner"
msgstr "右下角落"
msgid "Bottom Side"
msgstr "下侧边缘"
msgid "Bottom Corner"
msgstr "下侧角落"
msgid "Bottom Left Side"
msgstr "左下边缘"
msgid "Bottom Left Corner"
msgstr "左下角落"
msgid "Left Side"
msgstr "左侧边缘"
msgid "Left Corner"
msgstr "左侧角落"
msgid "Top Left Side"
msgstr "左上边缘"
msgid "Top Left Corner"
msgstr "左上角落"
msgid "Top Side"
msgstr "上侧边缘"
msgid "Top Corner"
msgstr "上侧角落"
msgid "Top Right Side"
msgstr "右上边缘"
msgid "Top Right Corner"
msgstr "右上角落"
msgid "Terrains"
msgstr "地形"
@ -8289,6 +8499,9 @@ msgstr "单向"
msgid "One Way Margin"
msgstr "单向边距"
msgid "Terrains Peering Bit"
msgstr "地形临接位"
msgid "Transpose"
msgstr "转置"
@ -8562,6 +8775,12 @@ msgstr "可折叠"
msgid "Folded"
msgstr "已折叠"
msgid "Can Fold Code Region"
msgstr "能够折叠代码区域"
msgid "Folded Code Region"
msgstr "折叠代码区域"
msgid "Folded EOL Icon"
msgstr "折叠 EOL 图标"
@ -8631,6 +8850,9 @@ msgstr "上下"
msgid "Embedded Border"
msgstr "嵌入式边框"
msgid "Embedded Unfocused Border"
msgstr "嵌入式未聚焦边框"
msgid "Title Font"
msgstr "标题字体"
@ -8736,6 +8958,15 @@ msgstr "项目首端填充"
msgid "Item End Padding"
msgstr "项目末端填充"
msgid "Panel Selected"
msgstr "选中面板"
msgid "Titlebar"
msgstr "标题栏"
msgid "Titlebar Selected"
msgstr "标题栏选中"
msgid "Slot"
msgstr "插槽"
@ -8745,6 +8976,9 @@ msgstr "大小调整器"
msgid "Resizer Color"
msgstr "大小调整器颜色"
msgid "Port H Offset"
msgstr "端口水平偏移"
msgid "Selected Focus"
msgstr "选中项聚焦"
@ -8787,6 +9021,9 @@ msgstr "箭头折叠镜像"
msgid "Title Button Font"
msgstr "标题按钮字体"
msgid "Title Button Font Size"
msgstr "标题按钮字体大小"
msgid "Title Button Color"
msgstr "标题按钮颜色"
@ -8811,6 +9048,18 @@ msgstr "自定义按钮字体高亮"
msgid "Item Margin"
msgstr "项目边距"
msgid "Inner Item Margin Bottom"
msgstr "内部项目下边距"
msgid "Inner Item Margin Left"
msgstr "内部项目左边距"
msgid "Inner Item Margin Right"
msgstr "内部项目右边距"
msgid "Inner Item Margin Top"
msgstr "内部项目上边距"
msgid "Button Margin"
msgstr "按钮边距"
@ -8880,6 +9129,9 @@ msgstr "选项卡未选"
msgid "Tab Disabled"
msgstr "选项卡禁用"
msgid "Tab Focus"
msgstr "选项卡聚焦"
msgid "Tabbar Background"
msgstr "选项卡栏背景"
@ -9048,6 +9300,27 @@ msgstr "最小抓取厚度"
msgid "Autohide"
msgstr "自动隐藏"
msgid "Zoom Out"
msgstr "缩小"
msgid "Zoom In"
msgstr "放大"
msgid "Zoom Reset"
msgstr "重置缩放"
msgid "Grid Toggle"
msgstr "栅格开关"
msgid "Minimap Toggle"
msgstr "小地图开关"
msgid "Snapping Toggle"
msgstr "吸附开关"
msgid "Menu Panel"
msgstr "菜单面板"
msgid "Grid Minor"
msgstr "次栅格"
@ -9294,12 +9567,24 @@ msgstr "默认链接连接半径"
msgid "Default Cell Height"
msgstr "默认单元格高度"
msgid "Default Up"
msgstr "默认上方"
msgid "Avoidance Use Multiple Threads"
msgstr "避障使用多线程"
msgid "Avoidance Use High Priority Threads"
msgstr "避障使用高优先级线程"
msgid "Baking"
msgstr "烘焙"
msgid "Baking Use Multiple Threads"
msgstr "烘焙使用多线程"
msgid "Baking Use High Priority Threads"
msgstr "烘焙使用高优先级线程"
msgid "Edge Connection Color"
msgstr "边界连接颜色"
@ -9564,6 +9849,9 @@ msgstr "Alpha 为覆盖并置一"
msgid "Debug Shadow Splits"
msgstr "调试阴影切分"
msgid "Fog Disabled"
msgstr "禁用雾"
msgid "Light Only"
msgstr "仅灯光"
@ -9585,6 +9873,15 @@ msgstr "使用二分之一分辨率阶段"
msgid "Use Quarter Res Pass"
msgstr "使用四分之一分辨率阶段"
msgid "Internal Size"
msgstr "内部大小"
msgid "Target Size"
msgstr "目标大小"
msgid "View Count"
msgstr "视图数量"
msgid "Render Loop Enabled"
msgstr "启用渲染循环"
@ -9808,7 +10105,7 @@ msgid "Max Clustered Elements"
msgstr "最大集群元素数"
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
msgstr "OpenGLOpen Graphics Library是一种跨平台的图形编程API工具"
msgid "Max Renderable Elements"
msgstr "最大可渲染元素数"

File diff suppressed because it is too large Load Diff