i18n: Sync translations with Weblate

Adds Irish (ga) translations.
This commit is contained in:
Rémi Verschelde
2024-08-14 16:14:54 +02:00
parent 404fe05d2b
commit 8e666adeed
13 changed files with 31686 additions and 116 deletions

View File

@ -92,13 +92,14 @@
# dass2608 <jarvisseekamp@gmail.com>, 2024.
# Random Person Games <ranpergames@gmail.com>, 2024.
# thereisno anderson <thereisnoanderson@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2024.
# Johannes Oskar Silvennoinen <johannes.silvennoinen44@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine class reference\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-05 14:04+0000\n"
"Last-Translator: thereisno anderson <thereisnoanderson@users.noreply.hosted."
"weblate.org>\n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-13 23:09+0000\n"
"Last-Translator: Johannes Oskar Silvennoinen <johannes.silvennoinen44@gmail."
"com>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot-"
"class-reference/de/>\n"
"Language: de\n"
@ -9110,6 +9111,22 @@ msgstr ""
msgid "Sets the value of an existing key."
msgstr "Setzt den Wert eines vorhandenen Schlüssels."
msgid ""
"Sets the path of a track. Paths must be valid scene-tree paths to a node and "
"must be specified starting from the [member AnimationMixer.root_node] that "
"will reproduce the animation. Tracks that control properties or bones must "
"append their name after the path, separated by [code]\":\"[/code].\n"
"For example, [code]\"character/skeleton:ankle\"[/code] or [code]\"character/"
"mesh:transform/local\"[/code]."
msgstr ""
"Legt den Pfad einer Spur fest. Pfade müssen gültige scene-tree zu einem "
"Knoten sein und müssen ausgehend vom [member AnimationMixer.root_node], der "
"die Animation wiedergeben wird, angegeben werden. Spuren, die Eigenschaften "
"oder Bones steuern, müssen ihren Namen nach dem Pfad anhängen, getrennt durch "
"[code]\":\"[/code].\n"
"Beispiel: [code]\"character/skeleton:ankle\"[/code] oder [code]\"character/"
"mesh:transform/local\"[/code]."
msgid ""
"Swaps the track [param track_idx]'s index position with the track [param "
"with_idx]."
@ -9154,6 +9171,16 @@ msgstr ""
"diese vor oder nach dem Ende liegen kann, um eine korrekte Interpolation und "
"Schleifenbildung zu gewährleisten."
msgid ""
"Determines the behavior of both ends of the animation timeline during "
"animation playback. This is used for correct interpolation of animation "
"cycles, and for hinting the player that it must restart the animation."
msgstr ""
"Bestimmt das Verhalten beider Enden der Animationszeitachse während der "
"Animationswiedergabe. Dies wird verwendet, um Animationszyklen korrekt zu "
"interpolieren und dem Spieler mitzuteilen, dass er die Animation neu starten "
"muss."
msgid "The animation step value."
msgstr "Der Animationsschrittwert."
@ -9244,9 +9271,24 @@ msgstr ""
"[b]Hinweis:[/b] Der Ergebniswert ist immer normalisiert und stimmt "
"möglicherweise nicht mit dem Schlüsselwert überein."
msgid "Update between keyframes and hold the value."
msgstr "Aktualisiert zwischen Keyframes und behalten ihren Wert."
msgid "Update at the keyframes."
msgstr "Aktualisierung an den Keyframes."
msgid ""
"Same as [constant UPDATE_CONTINUOUS] but works as a flag to capture the value "
"of the current object and perform interpolation in some methods. See also "
"[method AnimationMixer.capture], [member AnimationPlayer."
"playback_auto_capture], and [method AnimationPlayer.play_with_capture]."
msgstr ""
"Identisch mit [Konstante UPDATE_CONTINUOUS], fungiert jedoch als Flag, um den "
"Wert des aktuellen Objekts zu erfassen und in einigen Methoden eine "
"Interpolation durchzuführen. Siehe auch [Methode AnimationMixer.capture], "
"[Member AnimationPlayer.playback_auto_capture] und [Methode AnimationPlayer."
"play_with_capture]."
msgid ""
"At both ends of the animation, the animation will be repeated without "
"changing the playback direction."

File diff suppressed because it is too large Load Diff