i18n: Sync translations with Weblate
(cherry picked from commit f2c8eea60e)
This commit is contained in:
@ -100,7 +100,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-07 16:32+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-08 02:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <artism90@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot-"
|
||||
"properties/de/>\n"
|
||||
@ -109,7 +109,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Anwendung"
|
||||
@ -322,7 +322,7 @@ msgid "Occlusion Culling"
|
||||
msgstr "Occlusion Culling"
|
||||
|
||||
msgid "BVH Build Quality"
|
||||
msgstr "BVH Build Qualität"
|
||||
msgstr "BVH Build-Qualität"
|
||||
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Speicher"
|
||||
@ -2559,6 +2559,9 @@ msgstr "Angepasster Vordergrund 432 x 432"
|
||||
msgid "Adaptive Background 432 X 432"
|
||||
msgstr "Angepasster Hintergrund 432 x 432"
|
||||
|
||||
msgid "Use Gradle Build"
|
||||
msgstr "Einen Gradle Build verwenden"
|
||||
|
||||
msgid "Export Format"
|
||||
msgstr "Exportformat"
|
||||
|
||||
@ -2886,15 +2889,24 @@ msgstr "Mindest-macOS-Version"
|
||||
msgid "High Res"
|
||||
msgstr "Hohe Auflösung"
|
||||
|
||||
msgid "Platform Build"
|
||||
msgstr "Plattform-Build"
|
||||
|
||||
msgid "SDK Version"
|
||||
msgstr "SDK-Version"
|
||||
|
||||
msgid "SDK Build"
|
||||
msgstr "SDK Build"
|
||||
|
||||
msgid "SDK Name"
|
||||
msgstr "SDK-Name"
|
||||
|
||||
msgid "Xcode Version"
|
||||
msgstr "Xcode-Version"
|
||||
|
||||
msgid "Xcode Build"
|
||||
msgstr "Xcode-Build"
|
||||
|
||||
msgid "Codesign"
|
||||
msgstr "Code-Signierung"
|
||||
|
||||
@ -3723,6 +3735,9 @@ msgstr "Vermeidungsmaske"
|
||||
msgid "Avoidance Priority"
|
||||
msgstr "Vermeidungspriorität"
|
||||
|
||||
msgid "Use Custom"
|
||||
msgstr "Benutzerdefiniert"
|
||||
|
||||
msgid "Path Custom Point Size"
|
||||
msgstr "Pfad Benutzerdefinierte Punktgröße"
|
||||
|
||||
@ -5976,6 +5991,9 @@ msgstr "Vorschau"
|
||||
msgid "Transform Format"
|
||||
msgstr "Transformformat"
|
||||
|
||||
msgid "Use Custom Data"
|
||||
msgstr "Eigene Daten verwenden"
|
||||
|
||||
msgid "Instance Count"
|
||||
msgstr "Instanzanzahl"
|
||||
|
||||
@ -6558,6 +6576,9 @@ msgstr "Upscale-Modus"
|
||||
msgid "Buffer Size"
|
||||
msgstr "Puffergröße"
|
||||
|
||||
msgid "Cluster Builder"
|
||||
msgstr "Cluster Builder"
|
||||
|
||||
msgid "Max Lights per Object"
|
||||
msgstr "Max Lichtinstanzen pro Objekt"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -114,13 +114,14 @@
|
||||
# "Dimitri A." <dimitripilot3@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Varthore <moutcho57@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Chloe Lee-Hone <chloe.leehone@gmail.com>, 2023.
|
||||
# François de la Taste <francois.delataste@wildwits.games>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-13 09:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Chloe Lee-Hone <chloe.leehone@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-30 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: François de la Taste <francois.delataste@wildwits.games>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot-"
|
||||
"properties/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@ -128,7 +129,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Application"
|
||||
@ -2765,7 +2766,7 @@ msgid "Animations"
|
||||
msgstr "Animations"
|
||||
|
||||
msgid "Blender"
|
||||
msgstr "Mélangeur"
|
||||
msgstr "Blender"
|
||||
|
||||
msgid "RPC Port"
|
||||
msgstr "Port RPC"
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -46,13 +46,14 @@
|
||||
# Overdue - <kaameo12@gmail.com>, 2023.
|
||||
# nulta <un5450@naver.com>, 2023.
|
||||
# 이정희 <daemul72@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Zinccccc <velocity2772@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-31 18:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 이정희 <daemul72@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-05 08:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Zinccccc <velocity2772@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot-"
|
||||
"properties/ko/>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
@ -60,7 +61,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "어플리케이션"
|
||||
@ -3854,6 +3855,9 @@ msgstr "권한 설정 프로파일"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "위치"
|
||||
|
||||
msgid "Notarization"
|
||||
msgstr "공증"
|
||||
|
||||
msgid "UWP"
|
||||
msgstr "UWP"
|
||||
|
||||
@ -7199,6 +7203,12 @@ msgstr "상수"
|
||||
msgid "Function"
|
||||
msgstr "함수"
|
||||
|
||||
msgid "Use All Surfaces"
|
||||
msgstr "모든 서피스 사용"
|
||||
|
||||
msgid "Surface Index"
|
||||
msgstr "서피스 인덱스"
|
||||
|
||||
msgid "Degrees Mode"
|
||||
msgstr "각도 모드"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -158,13 +158,14 @@
|
||||
# Zer0-Zer0 <dankmemerson@tutanota.com>, 2022.
|
||||
# Levi Ferreira <leviferreiramorais@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Daniel Mucciolo <danielviannapsi@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Romildo Franco <rtfranco@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-30 06:50+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Mucciolo <danielviannapsi@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-08 09:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Romildo Franco <rtfranco@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/godot-"
|
||||
"engine/godot-properties/pt_BR/>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
@ -172,7 +173,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Aplicação"
|
||||
@ -219,6 +220,9 @@ msgstr "Tipo de Loop Principal"
|
||||
msgid "Auto Accept Quit"
|
||||
msgstr "Aceitar Sair Automaticamente"
|
||||
|
||||
msgid "Quit on Go Back"
|
||||
msgstr "Encerrar ao Voltar"
|
||||
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Exibição"
|
||||
|
||||
@ -399,6 +403,9 @@ msgstr "Internacionalização"
|
||||
msgid "Force Right to Left Layout Direction"
|
||||
msgstr "Forçar Direção de Layout Direita para Esquerda"
|
||||
|
||||
msgid "Root Node Layout Direction"
|
||||
msgstr "Direção da Estrutura do Nó Raiz"
|
||||
|
||||
msgid "GUI"
|
||||
msgstr "GUI (Interface Gráfica de Usuário)"
|
||||
|
||||
@ -411,6 +418,9 @@ msgstr "Máximo intervalo de busca incremental Msec"
|
||||
msgid "Common"
|
||||
msgstr "Comum"
|
||||
|
||||
msgid "Snap Controls to Pixels"
|
||||
msgstr "Fixar Controles em Pixels"
|
||||
|
||||
msgid "Fonts"
|
||||
msgstr "Fontes"
|
||||
|
||||
@ -435,6 +445,12 @@ msgstr "Tamanho Máximo (MB)"
|
||||
msgid "Texture Upload Region Size Px"
|
||||
msgstr "Tamanho da região de upload de Textura (PX)"
|
||||
|
||||
msgid "Pipeline Cache"
|
||||
msgstr "Armazenamento Temporário"
|
||||
|
||||
msgid "Save Chunk Size (MB)"
|
||||
msgstr "Tamanho (MB) dos Blocos Salvos"
|
||||
|
||||
msgid "Vulkan"
|
||||
msgstr "Vulkan"
|
||||
|
||||
@ -459,6 +475,9 @@ msgstr "Modo de Baixo Uso de Processador"
|
||||
msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)"
|
||||
msgstr "Modo de Baixo Uso de Processador (µsec)"
|
||||
|
||||
msgid "Delta Smoothing"
|
||||
msgstr "Suavização de Deltas"
|
||||
|
||||
msgid "Print Error Messages"
|
||||
msgstr "Imprimir Mensagens de Erro"
|
||||
|
||||
@ -486,6 +505,12 @@ msgstr "Usar entrada acumulada"
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos de Entrada"
|
||||
|
||||
msgid "Compatibility"
|
||||
msgstr "Compatibilidade"
|
||||
|
||||
msgid "Legacy Just Pressed Behavior"
|
||||
msgstr "Comportamento do Pressionamento Instantâneo Clássico"
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Dispositivo"
|
||||
|
||||
@ -513,11 +538,14 @@ msgstr "Pressionado"
|
||||
msgid "Keycode"
|
||||
msgstr "Keycode (Código de Tecla)"
|
||||
|
||||
msgid "Physical Keycode"
|
||||
msgstr "Código de Tecla Física"
|
||||
|
||||
msgid "Key Label"
|
||||
msgstr "Rótulo da Tecla"
|
||||
msgstr "Inscrição da Tecla"
|
||||
|
||||
msgid "Unicode"
|
||||
msgstr "Unicode"
|
||||
msgstr "Padrão Unicode"
|
||||
|
||||
msgid "Echo"
|
||||
msgstr "Eco"
|
||||
@ -537,6 +565,9 @@ msgstr "Fator"
|
||||
msgid "Button Index"
|
||||
msgstr "Índice do Botão"
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Cancelado"
|
||||
|
||||
msgid "Double Click"
|
||||
msgstr "Clique Duplo"
|
||||
|
||||
@ -564,6 +595,9 @@ msgstr "Valor do Eixo"
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Índice"
|
||||
|
||||
msgid "Double Tap"
|
||||
msgstr "Toque Duplo"
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Ação"
|
||||
|
||||
@ -588,6 +622,9 @@ msgstr "Número do Controlador"
|
||||
msgid "Controller Value"
|
||||
msgstr "Valor do Controlador"
|
||||
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr "Atalho"
|
||||
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Eventos"
|
||||
|
||||
@ -786,6 +823,9 @@ msgstr "Adaptador de Depurador"
|
||||
msgid "Remote Port"
|
||||
msgstr "Porta Remota"
|
||||
|
||||
msgid "Request Timeout"
|
||||
msgstr "Tempo Limite de Solicitação"
|
||||
|
||||
msgid "Sync Breakpoints"
|
||||
msgstr "Pontos de Quebra de Sincronismo"
|
||||
|
||||
@ -804,6 +844,12 @@ msgstr "Senha"
|
||||
msgid "Default Feature Profile"
|
||||
msgstr "Perfil de funcionalidade Padrão"
|
||||
|
||||
msgid "Version Hash"
|
||||
msgstr "Versão do Hash"
|
||||
|
||||
msgid "Classes"
|
||||
msgstr "Classes"
|
||||
|
||||
msgid "Text Editor"
|
||||
msgstr "Editor de Texto"
|
||||
|
||||
@ -825,6 +871,9 @@ msgstr "Checável"
|
||||
msgid "Checked"
|
||||
msgstr "Checado"
|
||||
|
||||
msgid "Draw Warning"
|
||||
msgstr "Desenhar Aviso"
|
||||
|
||||
msgid "Keying"
|
||||
msgstr "Chaveamento"
|
||||
|
||||
@ -834,9 +883,15 @@ msgstr "Deletável"
|
||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||
msgstr "Modo Sem Distrações"
|
||||
|
||||
msgid "Movie Maker Enabled"
|
||||
msgstr "Criador de filmes Ativado"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Interface"
|
||||
|
||||
msgid "Save on Focus Loss"
|
||||
msgstr "Salvar ao perder o foco"
|
||||
|
||||
msgid "Show Update Spinner"
|
||||
msgstr "Mostrar Spinner de Atualização"
|
||||
|
||||
@ -849,6 +904,9 @@ msgstr "Configurações de Localização"
|
||||
msgid "Scene Tabs"
|
||||
msgstr "Abas de Cena"
|
||||
|
||||
msgid "Restore Scenes on Load"
|
||||
msgstr "Restaurar Cenas ao Inicializar"
|
||||
|
||||
msgid "Inspector"
|
||||
msgstr "Inspetor"
|
||||
|
||||
@ -870,6 +928,12 @@ msgstr "Edição Horizontal do Vector2"
|
||||
msgid "Horizontal Vector Types Editing"
|
||||
msgstr "Edição Horizontal de Tipos de Vetor"
|
||||
|
||||
msgid "Open Resources in Current Inspector"
|
||||
msgstr "Abrir Recursos no Inspetor Atual"
|
||||
|
||||
msgid "Resources to Open in New Inspector"
|
||||
msgstr "Recursos para abrir em Novo Inspetor"
|
||||
|
||||
msgid "Default Color Picker Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Seletor de Cores Padrão"
|
||||
|
||||
@ -891,6 +955,12 @@ msgstr "Linguagem do Editor"
|
||||
msgid "Display Scale"
|
||||
msgstr "Exibir Escala"
|
||||
|
||||
msgid "Editor Screen"
|
||||
msgstr "Tela do Editor"
|
||||
|
||||
msgid "Project Manager Screen"
|
||||
msgstr "Tela do Gerenciador de Projetos"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Pseudolocalization"
|
||||
msgstr "Habilitar Pseudo Localização"
|
||||
|
||||
@ -4848,11 +4918,20 @@ msgstr "Modo de Reprodução"
|
||||
msgid "Sync"
|
||||
msgstr "Sincronizar"
|
||||
|
||||
msgid "Mix Mode"
|
||||
msgstr "Modo Mix"
|
||||
|
||||
msgid "Fadein Time"
|
||||
msgstr "Tempo de Esmaecer de Entrada"
|
||||
msgstr "Tempo do Fadein"
|
||||
|
||||
msgid "Fadein Curve"
|
||||
msgstr "Curva Fadein"
|
||||
|
||||
msgid "Fadeout Time"
|
||||
msgstr "Tempo de Esmaecer de Saída"
|
||||
msgstr "Tempo de Fadeout"
|
||||
|
||||
msgid "Fadeout Curve"
|
||||
msgstr "Curva Fadeout"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Restart"
|
||||
msgstr "Reinício Automático"
|
||||
@ -4867,20 +4946,38 @@ msgid "Random Delay"
|
||||
msgstr "Atraso Aleatório"
|
||||
|
||||
msgid "Xfade Time"
|
||||
msgstr "Tempo do Esmaecer Cruzado"
|
||||
msgstr "Tempo do Xfade"
|
||||
|
||||
msgid "Xfade Curve"
|
||||
msgstr "Curva Xfade"
|
||||
|
||||
msgid "Allow Transition to Self"
|
||||
msgstr "Permitir Transição para Auto"
|
||||
|
||||
msgid "Input Count"
|
||||
msgstr "Contador de Inputs"
|
||||
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr "Solicitar"
|
||||
msgstr "Solicitação"
|
||||
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Ativo"
|
||||
|
||||
msgid "Internal Active"
|
||||
msgstr "Atividade Interna"
|
||||
|
||||
msgid "Add Amount"
|
||||
msgstr "Adicionar Quantidade"
|
||||
|
||||
msgid "Seek Request"
|
||||
msgstr "Solicitar Busca"
|
||||
|
||||
msgid "Current Index"
|
||||
msgstr "Índice Atual"
|
||||
|
||||
msgid "Current State"
|
||||
msgstr "Estado Atual"
|
||||
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Redefinir"
|
||||
|
||||
@ -5118,11 +5215,17 @@ msgstr "Permitir Menor"
|
||||
msgid "Elapsed Time"
|
||||
msgstr "Tempo Decorrido"
|
||||
|
||||
msgid "BBCode Enabled"
|
||||
msgstr "BBCode Ativado"
|
||||
|
||||
msgid "Fit Content"
|
||||
msgstr "Encaixar Conteúdo"
|
||||
|
||||
msgid "Scroll Active"
|
||||
msgstr "Rolagem Ativa"
|
||||
|
||||
msgid "Scroll Following"
|
||||
msgstr "Rolar Seguindo"
|
||||
msgstr "Seguir Rolagem"
|
||||
|
||||
msgid "Tab Size"
|
||||
msgstr "Tamanho da Tabulação"
|
||||
@ -5136,14 +5239,59 @@ msgstr "Meta Sublinhado"
|
||||
msgid "Progress Bar Delay"
|
||||
msgstr "Atraso da Barra de Progresso"
|
||||
|
||||
msgid "Text Selection"
|
||||
msgstr "Seleção de Texto"
|
||||
|
||||
msgid "Selection Enabled"
|
||||
msgstr "Seleção Ativada"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Step"
|
||||
msgstr "Intervalo Personalizado"
|
||||
|
||||
msgid "Follow Focus"
|
||||
msgstr "Siga o Foco"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal Custom Step"
|
||||
msgstr "Intervalo Horizontal Personalizado"
|
||||
|
||||
msgid "Vertical Custom Step"
|
||||
msgstr "Intervalo Personalizado Vertical"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal Scroll Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Rolagem Horizontal"
|
||||
|
||||
msgid "Vertical Scroll Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Rolagem Vertical"
|
||||
|
||||
msgid "Scroll Deadzone"
|
||||
msgstr "Zona Morta da Rolagem"
|
||||
|
||||
msgid "Default Scroll Deadzone"
|
||||
msgstr "Padrão: Rolagem por Zona-Morta"
|
||||
|
||||
msgid "Scrollable"
|
||||
msgstr "Rolagem"
|
||||
|
||||
msgid "Tick Count"
|
||||
msgstr "Contador de Marcações"
|
||||
|
||||
msgid "Ticks on Borders"
|
||||
msgstr "Marcações nas Bordas"
|
||||
|
||||
msgid "Update on Text Changed"
|
||||
msgstr "Atualizar na Mudança do Texto"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Arrow Step"
|
||||
msgstr "Intervalo de Seta Personalizado"
|
||||
|
||||
msgid "Split Offset"
|
||||
msgstr "Deslocamento de Divisão"
|
||||
msgstr "Deslocamento Dividido"
|
||||
|
||||
msgid "Collapsed"
|
||||
msgstr "Recolhido"
|
||||
|
||||
msgid "Dragger Visibility"
|
||||
msgstr "Visibilidade do Arrastador"
|
||||
|
||||
msgid "Stretch Shrink"
|
||||
msgstr "Esticar Encolher"
|
||||
@ -5166,6 +5314,9 @@ msgstr "Modo Enrolar"
|
||||
msgid "Syntax Highlighter"
|
||||
msgstr "Realçar Sintaxe"
|
||||
|
||||
msgid "Fit Content Height"
|
||||
msgstr "Ajustar Altura do Conteúdo"
|
||||
|
||||
msgid "Draw"
|
||||
msgstr "Desenhar"
|
||||
|
||||
@ -5184,6 +5335,9 @@ msgstr "Flutuar"
|
||||
msgid "Under"
|
||||
msgstr "Abaixo"
|
||||
|
||||
msgid "Over"
|
||||
msgstr "Por Cima"
|
||||
|
||||
msgid "Progress Offset"
|
||||
msgstr "Desvio de Progresso"
|
||||
|
||||
@ -5196,6 +5350,12 @@ msgstr "Preenchimento Radial"
|
||||
msgid "Fill Degrees"
|
||||
msgstr "Graus de Preenchimento"
|
||||
|
||||
msgid "Center Offset"
|
||||
msgstr "Deslocamento Central"
|
||||
|
||||
msgid "Expand Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Expansão"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Minimum Height"
|
||||
msgstr "Altura Mínima Personalizada"
|
||||
|
||||
@ -5211,8 +5371,11 @@ msgstr "Pausado"
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr "Expandir"
|
||||
|
||||
msgid "Buffering Msec"
|
||||
msgstr "Armazenamento ms"
|
||||
|
||||
msgid "Self Modulate"
|
||||
msgstr "Auto Modular"
|
||||
msgstr "Auto Modulação"
|
||||
|
||||
msgid "Show Behind Parent"
|
||||
msgstr "Mostrar Atrás do Pai"
|
||||
@ -5244,9 +5407,21 @@ msgstr "Repetir"
|
||||
msgid "Use Parent Material"
|
||||
msgstr "Usar Material do Pai"
|
||||
|
||||
msgid "Diffuse"
|
||||
msgstr "Difusão"
|
||||
|
||||
msgid "NormalMap"
|
||||
msgstr "'NormalMap'"
|
||||
|
||||
msgid "Download File"
|
||||
msgstr "Arquivo do Download"
|
||||
|
||||
msgid "Download Chunk Size"
|
||||
msgstr "Tamanho do Bloco do Download"
|
||||
|
||||
msgid "Accept Gzip"
|
||||
msgstr "Aceitar Gzip"
|
||||
|
||||
msgid "Body Size Limit"
|
||||
msgstr "Limite de Medidas de Corpo"
|
||||
|
||||
@ -5268,6 +5443,21 @@ msgstr "Separador Num. de Nome de Nó"
|
||||
msgid "Node Name Casing"
|
||||
msgstr "Nome do Nós (Maiúsculas/Minúsculas)"
|
||||
|
||||
msgid "Physics Priority"
|
||||
msgstr "Prioridade Física"
|
||||
|
||||
msgid "Thread Group"
|
||||
msgstr "Grupo da Thread"
|
||||
|
||||
msgid "Group"
|
||||
msgstr "Grupo"
|
||||
|
||||
msgid "Group Order"
|
||||
msgstr "Ordem do Grupo"
|
||||
|
||||
msgid "Messages"
|
||||
msgstr "Mensagens"
|
||||
|
||||
msgid "Editor Description"
|
||||
msgstr "Descrição do Editor"
|
||||
|
||||
@ -5280,6 +5470,9 @@ msgstr "Formas"
|
||||
msgid "Shape Color"
|
||||
msgstr "Cor da Forma"
|
||||
|
||||
msgid "Contact Color"
|
||||
msgstr "Cor de Contato"
|
||||
|
||||
msgid "Geometry Color"
|
||||
msgstr "Cor da Geometria"
|
||||
|
||||
@ -5295,6 +5488,12 @@ msgstr "'MSAA 3D'"
|
||||
msgid "Use Debanding"
|
||||
msgstr "Usar Debanding"
|
||||
|
||||
msgid "Use Occlusion Culling"
|
||||
msgstr "Usa Ocultação de Objetos"
|
||||
|
||||
msgid "Mesh LOD"
|
||||
msgstr "Malha LOD"
|
||||
|
||||
msgid "LOD Change"
|
||||
msgstr "LOD (Nível de Detalhe)"
|
||||
|
||||
@ -5307,6 +5506,9 @@ msgstr "Luzes e Sombras"
|
||||
msgid "Atlas Size"
|
||||
msgstr "Tamanho do Atlas"
|
||||
|
||||
msgid "Atlas Quadrant 3 Subdiv"
|
||||
msgstr "Quadrante de Subdivisão 3 Atlas"
|
||||
|
||||
msgid "SDF"
|
||||
msgstr "SDF"
|
||||
|
||||
@ -5319,6 +5521,9 @@ msgstr "Início Automático"
|
||||
msgid "Transparent BG"
|
||||
msgstr "Fundo Transparente"
|
||||
|
||||
msgid "Debug Draw"
|
||||
msgstr "Desenho da Depuração"
|
||||
|
||||
msgid "Scaling 3D"
|
||||
msgstr "Escala 3D"
|
||||
|
||||
@ -5331,6 +5536,27 @@ msgstr "Taxa variável de Shading"
|
||||
msgid "Audio Listener"
|
||||
msgstr "Ouvinte de Áudio"
|
||||
|
||||
msgid "Enable 2D"
|
||||
msgstr "Habilitar 2D"
|
||||
|
||||
msgid "Enable 3D"
|
||||
msgstr "Habilitar 3D"
|
||||
|
||||
msgid "Object Picking"
|
||||
msgstr "Seleção de Objetos"
|
||||
|
||||
msgid "Object Picking Sort"
|
||||
msgstr "Seleção Ordenada de Objetos"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Input"
|
||||
msgstr "Input Desativado"
|
||||
|
||||
msgid "Positional Shadow Atlas"
|
||||
msgstr "Sombra Posicional Atlas"
|
||||
|
||||
msgid "16 Bits"
|
||||
msgstr "16 Bits"
|
||||
|
||||
msgid "Quad 0"
|
||||
msgstr "'Quad 0'"
|
||||
|
||||
@ -5346,12 +5572,36 @@ msgstr "'Quad 3'"
|
||||
msgid "Canvas Cull Mask"
|
||||
msgstr "Máscara de tela"
|
||||
|
||||
msgid "Tooltip Delay (sec)"
|
||||
msgstr "Delay do Tooltip (seg)"
|
||||
|
||||
msgid "Size 2D Override"
|
||||
msgstr "Sobreposição de Tamanho 2D"
|
||||
|
||||
msgid "Size 2D Override Stretch"
|
||||
msgstr "Sobreposição de Tamanho Esticamento 2D"
|
||||
|
||||
msgid "Render Target"
|
||||
msgstr "Alvo do Renderizador"
|
||||
|
||||
msgid "Current Screen"
|
||||
msgstr "Tela Atual"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse Passthrough Polygon"
|
||||
msgstr "Polígono de Passagem do Mouse"
|
||||
|
||||
msgid "Wrap Controls"
|
||||
msgstr "Ajustar Controles"
|
||||
|
||||
msgid "Transient"
|
||||
msgstr "Transitória"
|
||||
|
||||
msgid "Exclusive"
|
||||
msgstr "Exclusivo"
|
||||
|
||||
msgid "Unresizable"
|
||||
msgstr "Não redimensionável"
|
||||
|
||||
msgid "Unfocusable"
|
||||
msgstr "Infocalizável"
|
||||
|
||||
@ -5361,6 +5611,12 @@ msgstr "Tamanho Mínimo"
|
||||
msgid "Max Size"
|
||||
msgstr "Tamanho Máximo"
|
||||
|
||||
msgid "2D Render"
|
||||
msgstr "Renderização 2D"
|
||||
|
||||
msgid "3D Render"
|
||||
msgstr "Renderização 3D"
|
||||
|
||||
msgid "2D Physics"
|
||||
msgstr "Física 2D"
|
||||
|
||||
@ -5373,12 +5629,48 @@ msgstr "Formato"
|
||||
msgid "Stereo"
|
||||
msgstr "Stereo"
|
||||
|
||||
msgid "Profile"
|
||||
msgstr "Perfil"
|
||||
|
||||
msgid "Bonemap"
|
||||
msgstr "Mapeamento dos Bones"
|
||||
|
||||
msgid "Exposure"
|
||||
msgstr "Exposição"
|
||||
|
||||
msgid "Sensitivity"
|
||||
msgstr "Sensibilidade"
|
||||
|
||||
msgid "Multiplier"
|
||||
msgstr "Multiplicador"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Exposure"
|
||||
msgstr "Auto Exposição"
|
||||
|
||||
msgid "DOF Blur"
|
||||
msgstr "Embaçamento DOF"
|
||||
|
||||
msgid "Far Transition"
|
||||
msgstr "Transição à Distância"
|
||||
|
||||
msgid "Near Enabled"
|
||||
msgstr "Proximidade Ativado"
|
||||
|
||||
msgid "Near Distance"
|
||||
msgstr "Distância Próxima"
|
||||
|
||||
msgid "Near Transition"
|
||||
msgstr "Transição Próxima"
|
||||
|
||||
msgid "Min Sensitivity"
|
||||
msgstr "Min Sensibilidade"
|
||||
|
||||
msgid "Max Sensitivity"
|
||||
msgstr "Max Sensibilidade"
|
||||
|
||||
msgid "Light Mode"
|
||||
msgstr "Modo Luz"
|
||||
|
||||
msgid "Particles Animation"
|
||||
msgstr "Animação de Partículas"
|
||||
|
||||
@ -5397,20 +5689,92 @@ msgstr "Intervalo de Bake"
|
||||
msgid "Panel"
|
||||
msgstr "Painel"
|
||||
|
||||
msgid "Font Hover Color"
|
||||
msgstr "Cor da Fonte Hover"
|
||||
|
||||
msgid "Font Focus Color"
|
||||
msgstr "Cor da Fonte Foco"
|
||||
|
||||
msgid "Font Hover Pressed Color"
|
||||
msgstr "Cor da Fonte Hover Pressionado"
|
||||
|
||||
msgid "Font Disabled Color"
|
||||
msgstr "Cor da Fonte Desabilitado"
|
||||
|
||||
msgid "Font Outline Color"
|
||||
msgstr "Cor do Contorno da Fonte"
|
||||
|
||||
msgid "Icon Hover Color"
|
||||
msgstr "Cor do Icon Hover"
|
||||
|
||||
msgid "Icon Hover Pressed Color"
|
||||
msgstr "Cor Icon Hover Pressionado"
|
||||
|
||||
msgid "Icon Focus Color"
|
||||
msgstr "Cor de Foco do Ícone"
|
||||
|
||||
msgid "Icon Disabled Color"
|
||||
msgstr "Cor do Ícone Desativado"
|
||||
|
||||
msgid "H Separation"
|
||||
msgstr "Separação Horizontal"
|
||||
|
||||
msgid "Icon Max Width"
|
||||
msgstr "Largura Máxima do Ícone"
|
||||
|
||||
msgid "Underline Spacing"
|
||||
msgstr "Espaço Underline"
|
||||
|
||||
msgid "Normal Mirrored"
|
||||
msgstr "Normal Espelhado"
|
||||
|
||||
msgid "Hover Mirrored"
|
||||
msgstr "Hover Espelhado"
|
||||
|
||||
msgid "Pressed Mirrored"
|
||||
msgstr "Pressionamento Espelhado"
|
||||
|
||||
msgid "Disabled Mirrored"
|
||||
msgstr "Desabilitar Espelhamento"
|
||||
|
||||
msgid "Arrow"
|
||||
msgstr "Seta"
|
||||
|
||||
msgid "Arrow Margin"
|
||||
msgstr "Margem da Seta"
|
||||
|
||||
msgid "Modulate Arrow"
|
||||
msgstr "Modular Seta"
|
||||
msgstr "Modifica a Seta"
|
||||
|
||||
msgid "Hover Pressed"
|
||||
msgstr "Hover Pressionado"
|
||||
|
||||
msgid "Checked Disabled"
|
||||
msgstr "Verificado Desativado"
|
||||
|
||||
msgid "Unchecked"
|
||||
msgstr "Desmarcado"
|
||||
|
||||
msgid "Unchecked Disabled"
|
||||
msgstr "Desmarcado Desativado"
|
||||
|
||||
msgid "Radio Checked"
|
||||
msgstr "Radio Marcado"
|
||||
|
||||
msgid "Radio Checked Disabled"
|
||||
msgstr "Radio Marcado Desativado"
|
||||
|
||||
msgid "Radio Unchecked"
|
||||
msgstr "Radio não selecionado"
|
||||
msgstr "Radio Desmarcado"
|
||||
|
||||
msgid "Radio Unchecked Disabled"
|
||||
msgstr "Radio não checado desabilitado"
|
||||
msgstr "Radio Desmarcado Desabilitado"
|
||||
|
||||
msgid "Check V Offset"
|
||||
msgstr "Deslocamento V Verificadores"
|
||||
|
||||
msgid "Checked Mirrored"
|
||||
msgstr "Verificação Espelhada"
|
||||
|
||||
msgid "Shadow Offset X"
|
||||
msgstr "Deslocamento da Sombra em X"
|
||||
@ -5418,6 +5782,9 @@ msgstr "Deslocamento da Sombra em X"
|
||||
msgid "Shadow Offset Y"
|
||||
msgstr "Deslocamento da Sombra em Y"
|
||||
|
||||
msgid "Caret Width"
|
||||
msgstr "Largura do Cursor"
|
||||
|
||||
msgid "Clear"
|
||||
msgstr "Limpar"
|
||||
|
||||
@ -5430,6 +5797,9 @@ msgstr "Dobrado"
|
||||
msgid "Folded EOL Icon"
|
||||
msgstr "Ícone EOL dobrado"
|
||||
|
||||
msgid "Scroll Focus"
|
||||
msgstr "Foco do Scroll"
|
||||
|
||||
msgid "Grabber"
|
||||
msgstr "Agarrador"
|
||||
|
||||
@ -5451,6 +5821,9 @@ msgstr "Destaque de Área Agarrada"
|
||||
msgid "Tick"
|
||||
msgstr "Marcação"
|
||||
|
||||
msgid "Center Grabber"
|
||||
msgstr "Agarrador Central"
|
||||
|
||||
msgid "Updown"
|
||||
msgstr "De cima para baixo"
|
||||
|
||||
@ -5463,6 +5836,9 @@ msgstr "Modular Contorno do Título"
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fechar"
|
||||
|
||||
msgid "Close V Offset"
|
||||
msgstr "Deslocamento V do Fechar"
|
||||
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
msgstr "Recarregar"
|
||||
|
||||
@ -5475,15 +5851,36 @@ msgstr "Arquivo"
|
||||
msgid "Separator"
|
||||
msgstr "Separador"
|
||||
|
||||
msgid "Labeled Separator Left"
|
||||
msgstr "Esquerda do Separador Rotulado"
|
||||
|
||||
msgid "Labeled Separator Right"
|
||||
msgstr "Direita do Separador Rotulado"
|
||||
|
||||
msgid "Submenu"
|
||||
msgstr "Sub-menu"
|
||||
|
||||
msgid "V Separation"
|
||||
msgstr "Separação Vertical"
|
||||
|
||||
msgid "Item Start Padding"
|
||||
msgstr "Margem inicial do item"
|
||||
|
||||
msgid "Item End Padding"
|
||||
msgstr "Margem Final do Item"
|
||||
|
||||
msgid "Selected Frame"
|
||||
msgstr "Frame Selecionado"
|
||||
|
||||
msgid "Comment Focus"
|
||||
msgstr "Foco de Comentário"
|
||||
|
||||
msgid "Slot"
|
||||
msgstr "'Slot'"
|
||||
|
||||
msgid "Resizer"
|
||||
msgstr "Redimensionador"
|
||||
|
||||
msgid "Port Offset"
|
||||
msgstr "Deslocamento de Porta"
|
||||
|
||||
@ -5493,6 +5890,9 @@ msgstr "Ponteiro"
|
||||
msgid "Cursor Unfocused"
|
||||
msgstr "Cursor Desfocado"
|
||||
|
||||
msgid "Title Button Normal"
|
||||
msgstr "Padrão do Botão de Título"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Button Font Highlight"
|
||||
msgstr "Destaque de Fonte de Botão Personalizado"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -144,13 +144,14 @@
|
||||
# Mmaxum <max55926@yandex.ru>, 2023.
|
||||
# ZIP2020 <folstagking@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Daniil Ryakhinov <danik.relien@gmail.com>, 2023.
|
||||
# 0que <0que@users.noreply.hosted.weblate.org>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-15 16:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniil Ryakhinov <danik.relien@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-30 14:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 0que <0que@users.noreply.hosted.weblate.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -159,7 +160,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Приложение"
|
||||
@ -269,6 +270,9 @@ msgstr "Не выключать экран"
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Аудио"
|
||||
|
||||
msgid "Buses"
|
||||
msgstr "Шины"
|
||||
|
||||
msgid "Default Bus Layout"
|
||||
msgstr "Значение по умолчанию включено"
|
||||
|
||||
@ -338,6 +342,9 @@ msgstr "Сжатие"
|
||||
msgid "Formats"
|
||||
msgstr "Форматы"
|
||||
|
||||
msgid "Zstd"
|
||||
msgstr "Zstd"
|
||||
|
||||
msgid "Long Distance Matching"
|
||||
msgstr "Сравнение Длинных Дистанций"
|
||||
|
||||
@ -347,6 +354,12 @@ msgstr "Уровень сжатия"
|
||||
msgid "Window Log Size"
|
||||
msgstr "Размер Лога Окна"
|
||||
|
||||
msgid "Zlib"
|
||||
msgstr "Zlib"
|
||||
|
||||
msgid "Gzip"
|
||||
msgstr "Gzip"
|
||||
|
||||
msgid "Crash Handler"
|
||||
msgstr "Обработчик падений"
|
||||
|
||||
@ -356,6 +369,9 @@ msgstr "Сообщение"
|
||||
msgid "Rendering"
|
||||
msgstr "*Рендеринг*"
|
||||
|
||||
msgid "Occlusion Culling"
|
||||
msgstr "Occlusion Culling"
|
||||
|
||||
msgid "BVH Build Quality"
|
||||
msgstr "Качество сборки BVH"
|
||||
|
||||
@ -368,6 +384,9 @@ msgstr "Ограничения"
|
||||
msgid "Multithreaded Server"
|
||||
msgstr "Многопоточный сервер"
|
||||
|
||||
msgid "RID Pool Prealloc"
|
||||
msgstr "Предварительное распределение пула RID"
|
||||
|
||||
msgid "Internationalization"
|
||||
msgstr "Интернационализация"
|
||||
|
||||
@ -389,6 +408,9 @@ msgstr "Максимальный интервал инкрементного п
|
||||
msgid "Common"
|
||||
msgstr "Общий"
|
||||
|
||||
msgid "Snap Controls to Pixels"
|
||||
msgstr "Пиксельная привязка управления"
|
||||
|
||||
msgid "Fonts"
|
||||
msgstr "Шрифты"
|
||||
|
||||
@ -401,6 +423,9 @@ msgstr "Использовать передискретизацию"
|
||||
msgid "Rendering Device"
|
||||
msgstr "Устройство рендеринга"
|
||||
|
||||
msgid "Staging Buffer"
|
||||
msgstr "Промежуточный буфер"
|
||||
|
||||
msgid "Block Size (KB)"
|
||||
msgstr "Размер блока (КБ)"
|
||||
|
||||
@ -413,6 +438,9 @@ msgstr "Размер области текстуры Px"
|
||||
msgid "Pipeline Cache"
|
||||
msgstr "Кэш конвеера"
|
||||
|
||||
msgid "Save Chunk Size (MB)"
|
||||
msgstr "Сохранить размер блока (МБ)"
|
||||
|
||||
msgid "Vulkan"
|
||||
msgstr "Vulkan"
|
||||
|
||||
@ -422,18 +450,36 @@ msgstr "Макс. дескрипторов на пул"
|
||||
msgid "Textures"
|
||||
msgstr "Текстуры"
|
||||
|
||||
msgid "Canvas Textures"
|
||||
msgstr "Текстура холста"
|
||||
|
||||
msgid "Default Texture Filter"
|
||||
msgstr "Фильтр текстур по умолчанию"
|
||||
|
||||
msgid "Default Texture Repeat"
|
||||
msgstr "Повторение текстур по умолчанию"
|
||||
|
||||
msgid "Low Processor Usage Mode"
|
||||
msgstr "Режим низкой нагрузки процессора"
|
||||
|
||||
msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)"
|
||||
msgstr "Задержка в режиме низкой нагрузки процессора (мксек)"
|
||||
|
||||
msgid "Delta Smoothing"
|
||||
msgstr "Дельта сглаживание"
|
||||
|
||||
msgid "Print Error Messages"
|
||||
msgstr "Печатать сообщения об ошибках"
|
||||
|
||||
msgid "Physics Ticks per Second"
|
||||
msgstr "Частота обновления физических кадров"
|
||||
|
||||
msgid "Max Physics Steps per Frame"
|
||||
msgstr "Макс. количество физических шагов на кадр"
|
||||
|
||||
msgid "Max FPS"
|
||||
msgstr "Макс. FPS"
|
||||
|
||||
msgid "Time Scale"
|
||||
msgstr "Масштаб времени"
|
||||
|
||||
@ -449,15 +495,42 @@ msgstr "Использовать накопленный ввод"
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Устройства ввода"
|
||||
|
||||
msgid "Compatibility"
|
||||
msgstr "Совместимость"
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Устройство"
|
||||
|
||||
msgid "Window ID"
|
||||
msgstr "Идентификатор окна"
|
||||
|
||||
msgid "Command or Control Autoremap"
|
||||
msgstr "Команда или управление автоперестановка"
|
||||
|
||||
msgid "Alt Pressed"
|
||||
msgstr "Нажатие Alt"
|
||||
|
||||
msgid "Shift Pressed"
|
||||
msgstr "Нажатие Shift"
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl Pressed"
|
||||
msgstr "Нажатие Ctrl"
|
||||
|
||||
msgid "Meta Pressed"
|
||||
msgstr "Нажато Meta"
|
||||
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "Нажато"
|
||||
|
||||
msgid "Keycode"
|
||||
msgstr "Код клавиши"
|
||||
|
||||
msgid "Physical Keycode"
|
||||
msgstr "Физический код клавиши"
|
||||
|
||||
msgid "Key Label"
|
||||
msgstr "Метка клавиши"
|
||||
|
||||
msgid "Unicode"
|
||||
msgstr "Unicode"
|
||||
|
||||
@ -479,6 +552,9 @@ msgstr "Множитель"
|
||||
msgid "Button Index"
|
||||
msgstr "Индекс кнопки"
|
||||
|
||||
msgid "Canceled"
|
||||
msgstr "Отменено"
|
||||
|
||||
msgid "Double Click"
|
||||
msgstr "Двойной щелчок"
|
||||
|
||||
@ -506,6 +582,9 @@ msgstr "Значение оси"
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Индекс"
|
||||
|
||||
msgid "Double Tap"
|
||||
msgstr "Двойное касание"
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Действие"
|
||||
|
||||
@ -533,6 +612,15 @@ msgstr "Значение контроллера"
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr "Ярлык"
|
||||
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "События"
|
||||
|
||||
msgid "Include Navigational"
|
||||
msgstr "Включить навигацию"
|
||||
|
||||
msgid "Include Hidden"
|
||||
msgstr "Включить скрытый"
|
||||
|
||||
msgid "Big Endian"
|
||||
msgstr "Прямой порядок байтов"
|
||||
|
||||
@ -560,6 +648,9 @@ msgstr "Максимальный размер исходящего буфера"
|
||||
msgid "Resource"
|
||||
msgstr "Ресурс"
|
||||
|
||||
msgid "Local to Scene"
|
||||
msgstr "Локальный для сцены"
|
||||
|
||||
msgid "Path"
|
||||
msgstr "Путь"
|
||||
|
||||
@ -578,24 +669,57 @@ msgstr "Отступ"
|
||||
msgid "Cell Size"
|
||||
msgstr "Размер ячейки"
|
||||
|
||||
msgid "Jumping Enabled"
|
||||
msgstr "Прыжки включены"
|
||||
|
||||
msgid "Default Compute Heuristic"
|
||||
msgstr "Эвристика расчета по умолчанию"
|
||||
|
||||
msgid "Default Estimate Heuristic"
|
||||
msgstr "Эвристика оценок по умолчанию"
|
||||
|
||||
msgid "Diagonal Mode"
|
||||
msgstr "Диагональный режим"
|
||||
|
||||
msgid "Seed"
|
||||
msgstr "Зерно"
|
||||
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Состояние"
|
||||
|
||||
msgid "Message Queue"
|
||||
msgstr "Список сообщений"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Сеть"
|
||||
|
||||
msgid "TCP"
|
||||
msgstr "TCP"
|
||||
|
||||
msgid "Connect Timeout Seconds"
|
||||
msgstr "Время ожидания соединения в секундах"
|
||||
|
||||
msgid "Packet Peer Stream"
|
||||
msgstr "Пакетный одно ранговый поток"
|
||||
|
||||
msgid "Max Buffer (Power of 2)"
|
||||
msgstr "Максимальный буфер (Уровень 2)"
|
||||
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
msgid "Certificate Bundle Override"
|
||||
msgstr "Переназначение пакета сертификатов"
|
||||
|
||||
msgid "Threading"
|
||||
msgstr "Потоки"
|
||||
|
||||
msgid "Worker Pool"
|
||||
msgstr "Рабочий пул"
|
||||
|
||||
msgid "Max Threads"
|
||||
msgstr "Макс. потоков"
|
||||
|
||||
msgid "Use System Threads for Low Priority Tasks"
|
||||
msgstr "Использовать потоки системы для низкоприоритеных задач"
|
||||
|
||||
@ -611,12 +735,36 @@ msgstr "Тест"
|
||||
msgid "Fallback"
|
||||
msgstr "Запасной вариант"
|
||||
|
||||
msgid "Pseudolocalization"
|
||||
msgstr "Псевдолокализация"
|
||||
|
||||
msgid "Use Pseudolocalization"
|
||||
msgstr "Использовать псевдолокализацию"
|
||||
|
||||
msgid "Replace With Accents"
|
||||
msgstr "Заменить с акцентами"
|
||||
|
||||
msgid "Double Vowels"
|
||||
msgstr "Удвоенные гласные"
|
||||
|
||||
msgid "Fake BiDi"
|
||||
msgstr "Ложный BiDi"
|
||||
|
||||
msgid "Override"
|
||||
msgstr "Переопределить"
|
||||
|
||||
msgid "Expansion Ratio"
|
||||
msgstr "Коэффициент расширения"
|
||||
|
||||
msgid "Prefix"
|
||||
msgstr "Префикс"
|
||||
|
||||
msgid "Suffix"
|
||||
msgstr "Суффикс"
|
||||
|
||||
msgid "Skip Placeholders"
|
||||
msgstr "Пропустить заполнитель"
|
||||
|
||||
msgid "Rotation"
|
||||
msgstr "Поворот"
|
||||
|
||||
@ -638,6 +786,9 @@ msgstr "Задать обработчик"
|
||||
msgid "Out Handle"
|
||||
msgstr "Задать обработчик"
|
||||
|
||||
msgid "Handle Mode"
|
||||
msgstr "Ручной режим"
|
||||
|
||||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr "Поток"
|
||||
|
||||
@ -653,9 +804,18 @@ msgstr "Анимация"
|
||||
msgid "Easing"
|
||||
msgstr "Облегчение"
|
||||
|
||||
msgid "Debug Adapter"
|
||||
msgstr "Отладочный адаптер"
|
||||
|
||||
msgid "Remote Port"
|
||||
msgstr "Удалённый порт"
|
||||
|
||||
msgid "Request Timeout"
|
||||
msgstr "Время ожидания запроса"
|
||||
|
||||
msgid "Sync Breakpoints"
|
||||
msgstr "Синхронизация точек остановки"
|
||||
|
||||
msgid "FileSystem"
|
||||
msgstr "Файловая система"
|
||||
|
||||
@ -671,6 +831,12 @@ msgstr "Пароль"
|
||||
msgid "Default Feature Profile"
|
||||
msgstr "Профиль возможностей по умолчанию"
|
||||
|
||||
msgid "Version Hash"
|
||||
msgstr "Хэш версии"
|
||||
|
||||
msgid "Classes"
|
||||
msgstr "Классы"
|
||||
|
||||
msgid "Text Editor"
|
||||
msgstr "Текстовый редактор"
|
||||
|
||||
@ -692,12 +858,21 @@ msgstr "Отмечаемый"
|
||||
msgid "Checked"
|
||||
msgstr "Отмеченный"
|
||||
|
||||
msgid "Draw Warning"
|
||||
msgstr "Предупреждение рисования"
|
||||
|
||||
msgid "Keying"
|
||||
msgstr "Вставка ключей"
|
||||
|
||||
msgid "Deletable"
|
||||
msgstr "Удаляемый"
|
||||
|
||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||
msgstr "Режим без отвлечения"
|
||||
|
||||
msgid "Movie Maker Enabled"
|
||||
msgstr "Movie Maker Включен"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Интерфейс"
|
||||
|
||||
@ -848,6 +1023,9 @@ msgstr "Включить долгие нажатия ПКМ"
|
||||
msgid "Enable Pan and Scale Gestures"
|
||||
msgstr "Включить касания щипка и увеличения"
|
||||
|
||||
msgid "Scale Gizmo Handles"
|
||||
msgstr "Масштаб Гизмо Дескрипторы"
|
||||
|
||||
msgid "Show Script Button"
|
||||
msgstr "Показать кнопку скрипта"
|
||||
|
||||
@ -4379,6 +4557,9 @@ msgstr "Персональная сеть"
|
||||
msgid "Release (ms)"
|
||||
msgstr "Релиз (мс)"
|
||||
|
||||
msgid "Sidechain"
|
||||
msgstr "Боковая цепь"
|
||||
|
||||
msgid "Tap 1"
|
||||
msgstr "Нажмите 1"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -99,8 +99,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-16 20:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-09-08 02:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yılmaz Durmaz <yilmaz_durmaz@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@ -108,7 +108,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Uygulama"
|
||||
@ -345,7 +345,7 @@ msgid "Root Node Layout Direction"
|
||||
msgstr "Kök Düğüm Yerleşim Düzeni Yönü"
|
||||
|
||||
msgid "GUI"
|
||||
msgstr "Grafiksel Kullanıcı Arayüzü"
|
||||
msgstr "Grafiksel Kullanıcı Arayüzü (GUI)"
|
||||
|
||||
msgid "Timers"
|
||||
msgstr "Zamanlayıcılar"
|
||||
@ -678,7 +678,7 @@ msgid "Low Priority Thread Ratio"
|
||||
msgstr "Düşük Öncelikli İş Parçacığı Oranı"
|
||||
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr "Yerel"
|
||||
msgstr "Yerel kodu"
|
||||
|
||||
msgid "Test"
|
||||
msgstr "Deneme"
|
||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgid "Highlight All Occurrences"
|
||||
msgstr "Tüm Bulunanları Vurgula"
|
||||
|
||||
msgid "Guidelines"
|
||||
msgstr "Kılavuz çizgiler"
|
||||
msgstr "Kılavuzlar"
|
||||
|
||||
msgid "Show Line Length Guidelines"
|
||||
msgstr "Satır Uzunluğu Kılavuz Çizgilerini Göster"
|
||||
@ -1956,7 +1956,7 @@ msgid "Channel Pack"
|
||||
msgstr "Kanal Paketi"
|
||||
|
||||
msgid "Mipmaps"
|
||||
msgstr "Mip-haritalar"
|
||||
msgstr "Mip-haritaları"
|
||||
|
||||
msgid "Generate"
|
||||
msgstr "Üret"
|
||||
@ -2016,7 +2016,7 @@ msgid "Advanced"
|
||||
msgstr "Gelişmiş"
|
||||
|
||||
msgid "Precision"
|
||||
msgstr "Keskinik"
|
||||
msgstr "Kesinlik"
|
||||
|
||||
msgid "Max Concavity"
|
||||
msgstr "En Fazla İçbükeylik"
|
||||
@ -2205,7 +2205,7 @@ msgid "Size Limit"
|
||||
msgstr "Boyut Sınırı"
|
||||
|
||||
msgid "Detect 3D"
|
||||
msgstr "3D Algıla"
|
||||
msgstr "3B Algıla"
|
||||
|
||||
msgid "Compress To"
|
||||
msgstr "Şuna Sıkıştır"
|
||||
@ -4212,7 +4212,7 @@ msgid "Icon 512 X 512"
|
||||
msgstr "Simge 512 X 512"
|
||||
|
||||
msgid "Windows"
|
||||
msgstr "Pencereler"
|
||||
msgstr "Windows"
|
||||
|
||||
msgid "rcedit"
|
||||
msgstr "rcedit"
|
||||
@ -4476,7 +4476,7 @@ msgid "Lifetime Randomness"
|
||||
msgstr "Yaşam süresi Rastgeleliği"
|
||||
|
||||
msgid "Fixed FPS"
|
||||
msgstr "FPS'yi Sabitle"
|
||||
msgstr "Sabit FPS"
|
||||
|
||||
msgid "Fract Delta"
|
||||
msgstr "Kesirli Delta"
|
||||
@ -6105,7 +6105,7 @@ msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Sıfırla"
|
||||
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr "Değiştir"
|
||||
msgstr "Switch"
|
||||
|
||||
msgid "Switch Mode"
|
||||
msgstr "Kipi Değiştir"
|
||||
@ -7620,7 +7620,7 @@ msgid "Tab"
|
||||
msgstr "Sekme"
|
||||
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "Boşluk"
|
||||
msgstr "Uzay"
|
||||
|
||||
msgid "Font Readonly Color"
|
||||
msgstr "Yazıtipi Sadece Okunabilir Rengi"
|
||||
|
||||
@ -88,13 +88,14 @@
|
||||
# 1104 EXSPIRAVIT_ <m18621006730@gmail.com>, 2022.
|
||||
# ChairC <974833488@qq.com>, 2022.
|
||||
# dmit-225 <c3204835842@icloud.com>, 2023.
|
||||
# GT-610 <myddz1005@163.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-07-12 02:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-08-25 09:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: GT-610 <myddz1005@163.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"godot-engine/godot-properties/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@ -102,7 +103,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.0.1-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "应用"
|
||||
@ -4356,7 +4357,7 @@ msgid "Left"
|
||||
msgstr "左"
|
||||
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "顶"
|
||||
msgstr "顶部"
|
||||
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "右"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user