i18n: Sync translations with Weblate
(cherry picked from commit daa4b058ee)
This commit is contained in:
@ -998,6 +998,9 @@ msgstr "Režim spánku s nízkým využitím procesoru (µs)"
|
||||
msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)"
|
||||
msgstr "Nezaměřený režim spánku s nízkým využitím procesoru (µs)"
|
||||
|
||||
msgid "V-Sync Mode"
|
||||
msgstr "Režim V-Sync"
|
||||
|
||||
msgid "Update Continuously"
|
||||
msgstr "Aktualizovat průběžně"
|
||||
|
||||
@ -1058,6 +1061,9 @@ msgstr "Motiv"
|
||||
msgid "Icon and Font Color"
|
||||
msgstr "Barva ikon a fontů"
|
||||
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "Kontrast"
|
||||
|
||||
msgid "Draw Extra Borders"
|
||||
msgstr "Kreslit dodatečné okraje"
|
||||
|
||||
@ -1244,6 +1250,9 @@ msgstr "Editor textu"
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr "Řádkování"
|
||||
|
||||
msgid "Color Theme"
|
||||
msgstr "Barevný motiv"
|
||||
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Vzhled"
|
||||
|
||||
@ -1775,9 +1784,6 @@ msgstr "Obnovit shadery při načtení"
|
||||
msgid "Visual Editors"
|
||||
msgstr "Vizuální editory"
|
||||
|
||||
msgid "Color Theme"
|
||||
msgstr "Barevný motiv"
|
||||
|
||||
msgid "Minimap Opacity"
|
||||
msgstr "Průhlednost minimapy"
|
||||
|
||||
@ -1805,9 +1811,15 @@ msgstr "SCP"
|
||||
msgid "Window Placement"
|
||||
msgstr "Umístění okna"
|
||||
|
||||
msgid "Rect"
|
||||
msgstr "Obdélník"
|
||||
|
||||
msgid "Rect Custom Position"
|
||||
msgstr "Vlastní pozice obdélníku"
|
||||
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Obrazovka"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Save"
|
||||
msgstr "Automatické ukládání"
|
||||
|
||||
@ -1817,6 +1829,9 @@ msgstr "Uložit před spuštěním"
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Výstup"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "Velikost fontu"
|
||||
|
||||
msgid "Always Clear Output on Play"
|
||||
msgstr "Vždy promazat výstup při spuštění"
|
||||
|
||||
@ -1841,6 +1856,9 @@ msgstr "Host"
|
||||
msgid "Editor TLS Certificates"
|
||||
msgstr "TLS certifikáty editoru"
|
||||
|
||||
msgid "Enable TLS V 1"
|
||||
msgstr "Povolit TLS V 1"
|
||||
|
||||
msgid "Remote Host"
|
||||
msgstr "Vzdálený host"
|
||||
|
||||
@ -2868,9 +2886,6 @@ msgstr "Ruční"
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "Orientace"
|
||||
|
||||
msgid "V-Sync Mode"
|
||||
msgstr "Režim V-Sync"
|
||||
|
||||
msgid "Output Latency"
|
||||
msgstr "Latence výstupu"
|
||||
|
||||
@ -3828,9 +3843,6 @@ msgstr "Odstranění šumu"
|
||||
msgid "Denoiser"
|
||||
msgstr "Odstraňovač šumu"
|
||||
|
||||
msgid "Enable TLS V 1"
|
||||
msgstr "Povolit TLS V 1"
|
||||
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "Tempo (BPM)"
|
||||
|
||||
@ -4308,9 +4320,6 @@ msgstr "Gesto"
|
||||
msgid "Swipe to Dismiss"
|
||||
msgstr "Zavřít přejetím prstu"
|
||||
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Obrazovka"
|
||||
|
||||
msgid "Immersive Mode"
|
||||
msgstr "Imerzivní režim"
|
||||
|
||||
@ -4917,9 +4926,6 @@ msgstr "Maximální polyfonie"
|
||||
msgid "Copy Mode"
|
||||
msgstr "Režim kopírování"
|
||||
|
||||
msgid "Rect"
|
||||
msgstr "Obdélník"
|
||||
|
||||
msgid "Anchor Mode"
|
||||
msgstr "Režim ukotvení"
|
||||
|
||||
@ -5768,9 +5774,6 @@ msgstr "Priorita vykreslování"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Text"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "Velikost fontu"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal Alignment"
|
||||
msgstr "Horizontální zarovnání"
|
||||
|
||||
@ -7088,9 +7091,6 @@ msgstr "Zdroj"
|
||||
msgid "Mix"
|
||||
msgstr "Mix"
|
||||
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "Kontrast"
|
||||
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr "Vlastnosti"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -104,13 +104,15 @@
|
||||
# Cerno_b <jan.biel@arcor.de>, 2023.
|
||||
# Cerno_b <cerno.b@gmail.com>, 2023, 2024.
|
||||
# tct123 <tct1234@protonmail.com>, 2024.
|
||||
# Silikonmanns Kanal <silvan.goeth@gmail.com>, 2025.
|
||||
# Tim Nikitin <tim.nikitin@posteo.de>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-10-03 21:40+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-10 14:33+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Silikonmann <silvan.goeth@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot-"
|
||||
"properties/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -118,7 +120,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.8-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.3-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Anwendung"
|
||||
@ -222,6 +224,9 @@ msgstr "Bis zum Titel erweitern"
|
||||
msgid "No Focus"
|
||||
msgstr "Kein Fokus"
|
||||
|
||||
msgid "Sharp Corners"
|
||||
msgstr "Scharfe Ecken"
|
||||
|
||||
msgid "Window Width Override"
|
||||
msgstr "Fensterbreite überschreiben"
|
||||
|
||||
@ -540,6 +545,18 @@ msgstr "Kompatibilität"
|
||||
msgid "Legacy Just Pressed Behavior"
|
||||
msgstr "Veraltetes „Gerade gedrückt“-Verhalten"
|
||||
|
||||
msgid "Sensors"
|
||||
msgstr "Sensoren"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Gravity"
|
||||
msgstr "Schwerkraft aktivieren"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Gyroscope"
|
||||
msgstr "Gyroskop aktivieren"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Magnetometer"
|
||||
msgstr "Magnetometer aktivieren"
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Gerät"
|
||||
|
||||
@ -882,6 +899,12 @@ msgstr "Label"
|
||||
msgid "Read Only"
|
||||
msgstr "Nur Lesezugriff"
|
||||
|
||||
msgid "Draw Label"
|
||||
msgstr "Zeichne Label"
|
||||
|
||||
msgid "Draw Background"
|
||||
msgstr "Zeichne Hintergrund"
|
||||
|
||||
msgid "Checkable"
|
||||
msgstr "Auswählbar"
|
||||
|
||||
@ -1011,6 +1034,9 @@ msgstr "Leerlaufzeit im Prozessorenergiesparmodus (μs)"
|
||||
msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)"
|
||||
msgstr "Leerlaufzeit im Prozessorenergiesparmodus bei fehlendem Fokus (μs)"
|
||||
|
||||
msgid "V-Sync Mode"
|
||||
msgstr "V-Sync-Modus"
|
||||
|
||||
msgid "Update Continuously"
|
||||
msgstr "Fortlaufend aktualisieren"
|
||||
|
||||
@ -1068,6 +1094,9 @@ msgstr "Theme"
|
||||
msgid "Icon and Font Color"
|
||||
msgstr "Icon- und Schriftfarbe"
|
||||
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "Kontrast"
|
||||
|
||||
msgid "Draw Extra Borders"
|
||||
msgstr "Zusätzliche Ränder zeichnen"
|
||||
|
||||
@ -1230,6 +1259,9 @@ msgstr "Texteditor"
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr "Zeilenzwischenraum"
|
||||
|
||||
msgid "Color Theme"
|
||||
msgstr "Farbschema"
|
||||
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Aussehen"
|
||||
|
||||
@ -1734,9 +1766,6 @@ msgstr "Shader beim Laden wiederherstellen"
|
||||
msgid "Visual Editors"
|
||||
msgstr "Visuelle Editoren"
|
||||
|
||||
msgid "Color Theme"
|
||||
msgstr "Farbschema"
|
||||
|
||||
msgid "Minimap Opacity"
|
||||
msgstr "Deckkraft der Übersichtskarte"
|
||||
|
||||
@ -1764,9 +1793,15 @@ msgstr "SCP"
|
||||
msgid "Window Placement"
|
||||
msgstr "Fensterpositionierung"
|
||||
|
||||
msgid "Rect"
|
||||
msgstr "Rechteck"
|
||||
|
||||
msgid "Rect Custom Position"
|
||||
msgstr "Eigene Position Rechteck"
|
||||
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Bildschirm"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Save"
|
||||
msgstr "Autospeichern"
|
||||
|
||||
@ -1776,6 +1811,9 @@ msgstr "Speichern vor Wiedergabe"
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Ausgabe"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "Schriftgröße"
|
||||
|
||||
msgid "Always Clear Output on Play"
|
||||
msgstr "Ausgabe immer vor Programmstart leeren"
|
||||
|
||||
@ -2782,9 +2820,6 @@ msgstr "Handgerät"
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "Ausrichtung"
|
||||
|
||||
msgid "V-Sync Mode"
|
||||
msgstr "V-Sync-Modus"
|
||||
|
||||
msgid "Output Latency"
|
||||
msgstr "Ausgabe-Latenz"
|
||||
|
||||
@ -3997,9 +4032,6 @@ msgstr "XR-Features"
|
||||
msgid "XR Mode"
|
||||
msgstr "XR-Modus"
|
||||
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Bildschirm"
|
||||
|
||||
msgid "Immersive Mode"
|
||||
msgstr "Immersionsmodus"
|
||||
|
||||
@ -4588,9 +4620,6 @@ msgstr "Abspielmodus"
|
||||
msgid "Copy Mode"
|
||||
msgstr "Kopiermodus"
|
||||
|
||||
msgid "Rect"
|
||||
msgstr "Rechteck"
|
||||
|
||||
msgid "Anchor Mode"
|
||||
msgstr "Ankermodus"
|
||||
|
||||
@ -5742,9 +5771,6 @@ msgstr "Übersicht ändern"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Schriftart"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "Schriftgröße"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal Alignment"
|
||||
msgstr "Horizontale Ausrichtung"
|
||||
|
||||
@ -8560,9 +8586,6 @@ msgstr "Anpassungen"
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Helligkeit"
|
||||
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "Kontrast"
|
||||
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Sättigung"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1065,6 +1065,9 @@ msgstr "Modo de Reposo con Procesador en Bajo Consumo (µseg)"
|
||||
msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)"
|
||||
msgstr "Modo de Reposo con Procesador en Bajo Consumo no Enfocado (µseg)"
|
||||
|
||||
msgid "V-Sync Mode"
|
||||
msgstr "Modo V-Sync"
|
||||
|
||||
msgid "Update Continuously"
|
||||
msgstr "Actualizar Continuamente"
|
||||
|
||||
@ -1125,6 +1128,9 @@ msgstr "Theme"
|
||||
msgid "Icon and Font Color"
|
||||
msgstr "Color de Fuente e Ícono"
|
||||
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "Contraste"
|
||||
|
||||
msgid "Draw Extra Borders"
|
||||
msgstr "Dibujar Bordes extras"
|
||||
|
||||
@ -1311,6 +1317,9 @@ msgstr "Editor de Textos"
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr "Espaciado de Línea"
|
||||
|
||||
msgid "Color Theme"
|
||||
msgstr "Tema de Color"
|
||||
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Apariencia"
|
||||
|
||||
@ -1845,9 +1854,6 @@ msgstr "Restaurar Shaders al Cargar"
|
||||
msgid "Visual Editors"
|
||||
msgstr "Editores Visuales"
|
||||
|
||||
msgid "Color Theme"
|
||||
msgstr "Tema de Color"
|
||||
|
||||
msgid "Minimap Opacity"
|
||||
msgstr "Opacidad del Minimapa"
|
||||
|
||||
@ -1875,9 +1881,15 @@ msgstr "SCP"
|
||||
msgid "Window Placement"
|
||||
msgstr "Ubicación de la Ventana"
|
||||
|
||||
msgid "Rect"
|
||||
msgstr "Rect"
|
||||
|
||||
msgid "Rect Custom Position"
|
||||
msgstr "Posición Personalizada del Rect"
|
||||
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Pantalla"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Save"
|
||||
msgstr "Guardado Automático"
|
||||
|
||||
@ -1887,6 +1899,9 @@ msgstr "Guardar Antes de Ejecutar"
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Salida"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "Tamaño de Fuente"
|
||||
|
||||
msgid "Always Clear Output on Play"
|
||||
msgstr "Siempre Limpiar la Salida en la Reproducción"
|
||||
|
||||
@ -2929,9 +2944,6 @@ msgstr "Manipulador"
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "Orientación"
|
||||
|
||||
msgid "V-Sync Mode"
|
||||
msgstr "Modo V-Sync"
|
||||
|
||||
msgid "Output Latency"
|
||||
msgstr "Latencia de Salida"
|
||||
|
||||
@ -4210,9 +4222,6 @@ msgstr "Modo XR"
|
||||
msgid "Swipe to Dismiss"
|
||||
msgstr "Deslizar para Descartar"
|
||||
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Pantalla"
|
||||
|
||||
msgid "Immersive Mode"
|
||||
msgstr "Modo Inmersivo"
|
||||
|
||||
@ -4804,9 +4813,6 @@ msgstr "Tipo de Reproducción"
|
||||
msgid "Copy Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Copia"
|
||||
|
||||
msgid "Rect"
|
||||
msgstr "Rect"
|
||||
|
||||
msgid "Anchor Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Anclaje"
|
||||
|
||||
@ -5958,9 +5964,6 @@ msgstr "Modular Contorno"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Fuente"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "Tamaño de Fuente"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal Alignment"
|
||||
msgstr "Alineación Horizontal"
|
||||
|
||||
@ -8818,9 +8821,6 @@ msgstr "Ajustes"
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Luminosidad"
|
||||
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "Contraste"
|
||||
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Saturación"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -721,6 +721,9 @@ msgstr "Näita Sisemisi Vigu Hüpikteate Märguannetes"
|
||||
msgid "Show Update Spinner"
|
||||
msgstr "Kuva Värskenduse Spinner"
|
||||
|
||||
msgid "V-Sync Mode"
|
||||
msgstr "V-Sync Režiim"
|
||||
|
||||
msgid "Update Continuously"
|
||||
msgstr "Värskenda Pidevalt"
|
||||
|
||||
@ -772,6 +775,9 @@ msgstr "Teema"
|
||||
msgid "Icon and Font Color"
|
||||
msgstr "Ikooni Ja Font Värv"
|
||||
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "Kontrast"
|
||||
|
||||
msgid "Draw Extra Borders"
|
||||
msgstr "Joonista Lisaäärised"
|
||||
|
||||
@ -898,6 +904,9 @@ msgstr "Tekstiredaktor"
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr "Reavahe"
|
||||
|
||||
msgid "Color Theme"
|
||||
msgstr "Värviskeem"
|
||||
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Välimus"
|
||||
|
||||
@ -1243,9 +1252,6 @@ msgstr "Shader-Redaktor"
|
||||
msgid "Visual Editors"
|
||||
msgstr "Visuaalsed Redaktorid"
|
||||
|
||||
msgid "Color Theme"
|
||||
msgstr "Värviskeem"
|
||||
|
||||
msgid "Minimap Opacity"
|
||||
msgstr "Minikaardi Läbipaistvus"
|
||||
|
||||
@ -1264,6 +1270,12 @@ msgstr "SCP"
|
||||
msgid "Window Placement"
|
||||
msgstr "Akna Asetus"
|
||||
|
||||
msgid "Rect"
|
||||
msgstr "Kast"
|
||||
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Ekraan"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Save"
|
||||
msgstr "Automaatne Salvestus"
|
||||
|
||||
@ -1273,6 +1285,9 @@ msgstr "Salvesta Enne Käivitamist"
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Väljund"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "Fondi Suurus"
|
||||
|
||||
msgid "Always Clear Output on Play"
|
||||
msgstr "Puhasta Alati Väljund Käivitamisel"
|
||||
|
||||
@ -1906,9 +1921,6 @@ msgstr "Lõime Mudel"
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "Orientatsioon"
|
||||
|
||||
msgid "V-Sync Mode"
|
||||
msgstr "V-Sync Režiim"
|
||||
|
||||
msgid "Output Latency"
|
||||
msgstr "Väljund Viivitus"
|
||||
|
||||
@ -2509,9 +2521,6 @@ msgstr "XR Funktsionaalsus"
|
||||
msgid "XR Mode"
|
||||
msgstr "XR Režiim"
|
||||
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Ekraan"
|
||||
|
||||
msgid "Immersive Mode"
|
||||
msgstr "Kaasahaarav Režiim"
|
||||
|
||||
@ -2830,9 +2839,6 @@ msgstr "Kohandatud HTML-kest"
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr "Kaader"
|
||||
|
||||
msgid "Rect"
|
||||
msgstr "Kast"
|
||||
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Ülaosa"
|
||||
|
||||
@ -2884,9 +2890,6 @@ msgstr "Moduleeri"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "Tekst"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "Fondi Suurus"
|
||||
|
||||
msgid "Uppercase"
|
||||
msgstr "Suurtähed"
|
||||
|
||||
@ -3019,9 +3022,6 @@ msgstr "Sära"
|
||||
msgid "Fog"
|
||||
msgstr "Udu"
|
||||
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "Kontrast"
|
||||
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr "Funktsionaalsused"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-27 22:41+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-03 19:08+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Atur <aturaseman9@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/fa/>\n"
|
||||
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.2-rc\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.3-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "برنامه"
|
||||
@ -831,7 +831,7 @@ msgid "Show Scene Tree Root Selection"
|
||||
msgstr "نمایش برگزیدگان ریشهٔ درخت صحنه"
|
||||
|
||||
msgid "Docks"
|
||||
msgstr "داکها"
|
||||
msgstr "لنگرگاهها"
|
||||
|
||||
msgid "Scene Tree"
|
||||
msgstr "درخت صحنه"
|
||||
@ -863,6 +863,9 @@ msgstr "زمینه"
|
||||
msgid "Icon and Font Color"
|
||||
msgstr "رنگ آیکن و قلم"
|
||||
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "تضاد"
|
||||
|
||||
msgid "Icon Saturation"
|
||||
msgstr "اشباع آیکون"
|
||||
|
||||
@ -983,6 +986,9 @@ msgstr "ویراستار متن"
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr "فاصله خطوط"
|
||||
|
||||
msgid "Color Theme"
|
||||
msgstr "رنگ زمینه"
|
||||
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "ظاهر"
|
||||
|
||||
@ -1250,9 +1256,6 @@ msgstr "برگرداندن سایهزنها هنگام بارکردن"
|
||||
msgid "Visual Editors"
|
||||
msgstr "ویراشگرهای بصری"
|
||||
|
||||
msgid "Color Theme"
|
||||
msgstr "رنگ زمینه"
|
||||
|
||||
msgid "Grid Pattern"
|
||||
msgstr "الگوی توری"
|
||||
|
||||
@ -1268,6 +1271,12 @@ msgstr "اساساچ"
|
||||
msgid "Window Placement"
|
||||
msgstr "قرار دادن پنجره"
|
||||
|
||||
msgid "Rect"
|
||||
msgstr "مستطیل"
|
||||
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "صفحه"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Save"
|
||||
msgstr "ذخیره خودکار"
|
||||
|
||||
@ -1277,6 +1286,9 @@ msgstr "ذخیره پیش از اجرا"
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "برونداد"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "اندازهٔ قلم"
|
||||
|
||||
msgid "Always Clear Output on Play"
|
||||
msgstr "همیشه هنگام پخش برونداد را پاک کن"
|
||||
|
||||
@ -1295,6 +1307,9 @@ msgstr "میزبان"
|
||||
msgid "Editor TLS Certificates"
|
||||
msgstr "گواهیهای تی.ال.اس ویراستار"
|
||||
|
||||
msgid "Enable TLS V 1"
|
||||
msgstr "بهکاراندازی تی.ال.اس نسخهٔ ۱"
|
||||
|
||||
msgid "Debugger"
|
||||
msgstr "اشکالزدا"
|
||||
|
||||
@ -1406,6 +1421,9 @@ msgstr "ازکاراندازی هشدار بازنویسی"
|
||||
msgid "Bone Renamer"
|
||||
msgstr "بازنامگذار استخوان"
|
||||
|
||||
msgid "Rename Bones"
|
||||
msgstr "بازنامگذاری استخوانها"
|
||||
|
||||
msgid "Unique Node"
|
||||
msgstr "گرهٔ یکتا"
|
||||
|
||||
@ -1989,9 +2007,6 @@ msgstr "گرهٔ جهان"
|
||||
msgid "Region Size"
|
||||
msgstr "اندازهٔ دامنه"
|
||||
|
||||
msgid "Enable TLS V 1"
|
||||
msgstr "بهکاراندازی تی.ال.اس نسخهٔ ۱"
|
||||
|
||||
msgid "Loop Offset"
|
||||
msgstr "بازه از مبدای چرخه"
|
||||
|
||||
@ -2085,9 +2100,6 @@ msgstr "نام یکتا"
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr "گرافیک"
|
||||
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "صفحه"
|
||||
|
||||
msgid "Support Small"
|
||||
msgstr "پشتیبانی کوچک"
|
||||
|
||||
@ -2250,15 +2262,15 @@ msgstr "کاهانش"
|
||||
msgid "Panning Strength"
|
||||
msgstr "قدرت سراسرنمایی"
|
||||
|
||||
msgid "Bus"
|
||||
msgstr "گذرگاه"
|
||||
|
||||
msgid "Playback Type"
|
||||
msgstr "گونهٔ بازنواخت"
|
||||
|
||||
msgid "Copy Mode"
|
||||
msgstr "حالت کپی"
|
||||
|
||||
msgid "Rect"
|
||||
msgstr "مستطیل"
|
||||
|
||||
msgid "Anchor Mode"
|
||||
msgstr "حالت لنگر"
|
||||
|
||||
@ -2968,9 +2980,6 @@ msgstr "نوشتار"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "قلم"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "اندازهٔ قلم"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal Alignment"
|
||||
msgstr "تراز افقی"
|
||||
|
||||
@ -3106,6 +3115,9 @@ msgstr "لایهٔ بازتاب"
|
||||
msgid "Deprecated"
|
||||
msgstr "منسوخ"
|
||||
|
||||
msgid "Root Bone"
|
||||
msgstr "استخوان ریشه"
|
||||
|
||||
msgid "Target"
|
||||
msgstr "هدف"
|
||||
|
||||
@ -3187,6 +3199,9 @@ msgstr "ریشهٔ گره"
|
||||
msgid "Track"
|
||||
msgstr "نوار"
|
||||
|
||||
msgid "Callback Mode"
|
||||
msgstr "حالت بازخوانی"
|
||||
|
||||
msgid "Method"
|
||||
msgstr "روش"
|
||||
|
||||
@ -3575,7 +3590,7 @@ msgid "Canvas Items"
|
||||
msgstr "موارد بوم"
|
||||
|
||||
msgid "Audio Listener"
|
||||
msgstr "شونده صوتی"
|
||||
msgstr "شنونده صوت"
|
||||
|
||||
msgid "Enable 2D"
|
||||
msgstr "بهکاراندازی دوبعدی"
|
||||
@ -3820,9 +3835,6 @@ msgstr "مه گنجایشی"
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "روشنایی"
|
||||
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "تضاد"
|
||||
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "سیری"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1043,6 +1043,9 @@ msgstr "Mettre en veille le mode processeur faible (µsec)"
|
||||
msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)"
|
||||
msgstr "Mettre en veille le mode processeur faible quand inactif (µsec)"
|
||||
|
||||
msgid "V-Sync Mode"
|
||||
msgstr "Mode V-Sync"
|
||||
|
||||
msgid "Update Continuously"
|
||||
msgstr "Mise à jour continue"
|
||||
|
||||
@ -1100,6 +1103,9 @@ msgstr "Thème"
|
||||
msgid "Icon and Font Color"
|
||||
msgstr "Couleur de police et d'icône"
|
||||
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "Contraste"
|
||||
|
||||
msgid "Draw Extra Borders"
|
||||
msgstr "Dessiner bordures supplémentaires"
|
||||
|
||||
@ -1262,6 +1268,9 @@ msgstr "Éditeur de texte"
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr "Espace entre les lignes"
|
||||
|
||||
msgid "Color Theme"
|
||||
msgstr "Thème de couleurs"
|
||||
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Apparence"
|
||||
|
||||
@ -1766,9 +1775,6 @@ msgstr "Restaurer les shaders au chargement"
|
||||
msgid "Visual Editors"
|
||||
msgstr "Éditeurs visuels"
|
||||
|
||||
msgid "Color Theme"
|
||||
msgstr "Thème de couleurs"
|
||||
|
||||
msgid "Minimap Opacity"
|
||||
msgstr "Opacité de la mini-carte"
|
||||
|
||||
@ -1796,9 +1802,15 @@ msgstr "SCP"
|
||||
msgid "Window Placement"
|
||||
msgstr "Placement de la fenêtre"
|
||||
|
||||
msgid "Rect"
|
||||
msgstr "Rectangle"
|
||||
|
||||
msgid "Rect Custom Position"
|
||||
msgstr "Position du Rect personnalisée"
|
||||
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Écran"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Save"
|
||||
msgstr "Sauvegarde auto"
|
||||
|
||||
@ -1808,6 +1820,9 @@ msgstr "Enregistrer Avant d’Exécuter"
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Sortie"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "Taille de la Police"
|
||||
|
||||
msgid "Always Clear Output on Play"
|
||||
msgstr "Toujours nettoyer la sortie au démarrage"
|
||||
|
||||
@ -2814,9 +2829,6 @@ msgstr "Portable"
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "Orientation"
|
||||
|
||||
msgid "V-Sync Mode"
|
||||
msgstr "Mode V-Sync"
|
||||
|
||||
msgid "Output Latency"
|
||||
msgstr "Latence de sortie"
|
||||
|
||||
@ -3999,9 +4011,6 @@ msgstr "Fonctionnalités XR"
|
||||
msgid "XR Mode"
|
||||
msgstr "Mode XR"
|
||||
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Écran"
|
||||
|
||||
msgid "Immersive Mode"
|
||||
msgstr "Mode immersif"
|
||||
|
||||
@ -4566,9 +4575,6 @@ msgstr "Masque de zone"
|
||||
msgid "Copy Mode"
|
||||
msgstr "Mode copie"
|
||||
|
||||
msgid "Rect"
|
||||
msgstr "Rectangle"
|
||||
|
||||
msgid "Anchor Mode"
|
||||
msgstr "Mode ancre"
|
||||
|
||||
@ -5696,9 +5702,6 @@ msgstr "Moduler le contour"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Police"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "Taille de la Police"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal Alignment"
|
||||
msgstr "Alignement horizontal"
|
||||
|
||||
@ -8379,9 +8382,6 @@ msgstr "Ajustements"
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Luminosité"
|
||||
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "Contraste"
|
||||
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Saturation"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -958,6 +958,9 @@ msgstr "Codladh Mód Próiseálaí Íseal (μsec)"
|
||||
msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)"
|
||||
msgstr "Codladh Mód Próiseálaí Íseal Neamhdhírithe (μsec)"
|
||||
|
||||
msgid "V-Sync Mode"
|
||||
msgstr "Mód V- Sync"
|
||||
|
||||
msgid "Update Continuously"
|
||||
msgstr "Nuashonraigh go leanúnach"
|
||||
|
||||
@ -1018,6 +1021,9 @@ msgstr "Téama"
|
||||
msgid "Icon and Font Color"
|
||||
msgstr "Deilbhín agus Dath an Chló"
|
||||
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "Codarsnacht"
|
||||
|
||||
msgid "Draw Extra Borders"
|
||||
msgstr "Tarraing Teorainneacha Breise"
|
||||
|
||||
@ -1204,6 +1210,9 @@ msgstr "Eagarthóir Téacs"
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr "Spásáil Líne"
|
||||
|
||||
msgid "Color Theme"
|
||||
msgstr "Téama Datha"
|
||||
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Dealramh"
|
||||
|
||||
@ -1738,9 +1747,6 @@ msgstr "Athchóirigh Shaders ar Luchtaigh"
|
||||
msgid "Visual Editors"
|
||||
msgstr "Eagarthóirí Amhairc"
|
||||
|
||||
msgid "Color Theme"
|
||||
msgstr "Téama Datha"
|
||||
|
||||
msgid "Minimap Opacity"
|
||||
msgstr "Teimhneacht Minimap"
|
||||
|
||||
@ -1768,9 +1774,15 @@ msgstr "SCPName"
|
||||
msgid "Window Placement"
|
||||
msgstr "Socrúchán Fuinneoige"
|
||||
|
||||
msgid "Rect"
|
||||
msgstr "RectName"
|
||||
|
||||
msgid "Rect Custom Position"
|
||||
msgstr "Suíomh Saincheaptha Rect"
|
||||
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Scáileán"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Save"
|
||||
msgstr "Sábháil Go hUathoibríoch"
|
||||
|
||||
@ -1780,6 +1792,9 @@ msgstr "Sábháil Roimh Rith"
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Aschur"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "Clómhéid"
|
||||
|
||||
msgid "Always Clear Output on Play"
|
||||
msgstr "Glan aschur i gcónaí ar an súgradh"
|
||||
|
||||
@ -1804,6 +1819,9 @@ msgstr "Óstríomhaire"
|
||||
msgid "Editor TLS Certificates"
|
||||
msgstr "Teastais TLS Eagarthóra"
|
||||
|
||||
msgid "Enable TLS V 1"
|
||||
msgstr "Cumasaigh TLS V 1"
|
||||
|
||||
msgid "Remote Host"
|
||||
msgstr "Cianóstach"
|
||||
|
||||
@ -2831,9 +2849,6 @@ msgstr "Ríomhaire Boise"
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "Treoshuíomh"
|
||||
|
||||
msgid "V-Sync Mode"
|
||||
msgstr "Mód V- Sync"
|
||||
|
||||
msgid "Output Latency"
|
||||
msgstr "Latency Aschuir"
|
||||
|
||||
@ -3791,9 +3806,6 @@ msgstr "Dífuaimiú"
|
||||
msgid "Denoiser"
|
||||
msgstr "DenoiserName"
|
||||
|
||||
msgid "Enable TLS V 1"
|
||||
msgstr "Cumasaigh TLS V 1"
|
||||
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
@ -4277,9 +4289,6 @@ msgstr "Gothaí"
|
||||
msgid "Swipe to Dismiss"
|
||||
msgstr "Svaidhpeáil chun é a dhífhostú"
|
||||
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Scáileán"
|
||||
|
||||
msgid "Immersive Mode"
|
||||
msgstr "Mód tumtha"
|
||||
|
||||
@ -4916,9 +4925,6 @@ msgstr "Cineál Athsheinm"
|
||||
msgid "Copy Mode"
|
||||
msgstr "Mód Cóipeála"
|
||||
|
||||
msgid "Rect"
|
||||
msgstr "RectName"
|
||||
|
||||
msgid "Anchor Mode"
|
||||
msgstr "Mód Ancaire"
|
||||
|
||||
@ -6082,9 +6088,6 @@ msgstr "Mionathrú Imlíneach"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Cló"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "Clómhéid"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal Alignment"
|
||||
msgstr "Ailíniú Cothrománach"
|
||||
|
||||
@ -9083,9 +9086,6 @@ msgstr "Coigeartuithe"
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Gile"
|
||||
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "Codarsnacht"
|
||||
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Sáithiú"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -909,6 +909,9 @@ msgstr "Tampilkan Pembaruan Spinner"
|
||||
msgid "Low Processor Mode Sleep (µsec)"
|
||||
msgstr "Mode Tidur Prosesor Rendah (µdetik)"
|
||||
|
||||
msgid "V-Sync Mode"
|
||||
msgstr "Mode V-Sync"
|
||||
|
||||
msgid "Update Continuously"
|
||||
msgstr "Perbarui Terus-menerus"
|
||||
|
||||
@ -966,6 +969,9 @@ msgstr "Tema"
|
||||
msgid "Icon and Font Color"
|
||||
msgstr "Ikon dan Warna Font"
|
||||
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "Kontras"
|
||||
|
||||
msgid "Draw Extra Borders"
|
||||
msgstr "Gambar Batas Ekstra"
|
||||
|
||||
@ -1107,6 +1113,9 @@ msgstr "Editor Teks"
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr "Jarak Baris"
|
||||
|
||||
msgid "Color Theme"
|
||||
msgstr "Tema Warna"
|
||||
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Penampilan"
|
||||
|
||||
@ -1563,9 +1572,6 @@ msgstr "Pulihkan Shaders saat Dimuat"
|
||||
msgid "Visual Editors"
|
||||
msgstr "Editor Visual"
|
||||
|
||||
msgid "Color Theme"
|
||||
msgstr "Tema Warna"
|
||||
|
||||
msgid "Minimap Opacity"
|
||||
msgstr "Kegelapan Peta kecil"
|
||||
|
||||
@ -1590,9 +1596,15 @@ msgstr "SCP"
|
||||
msgid "Window Placement"
|
||||
msgstr "Penempatan Jendela"
|
||||
|
||||
msgid "Rect"
|
||||
msgstr "Kotak"
|
||||
|
||||
msgid "Rect Custom Position"
|
||||
msgstr "Posisi Kotak Kustom"
|
||||
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Layar"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Save"
|
||||
msgstr "Simpan Otomatis"
|
||||
|
||||
@ -1602,6 +1614,9 @@ msgstr "Simpan Sebelum Menjalankan"
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Luaran"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "Ukuran Fonta"
|
||||
|
||||
msgid "Always Clear Output on Play"
|
||||
msgstr "Selalu Bersihkan Luaran Ketika Bermain"
|
||||
|
||||
@ -2433,9 +2448,6 @@ msgstr "Genggam"
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "Orientasi"
|
||||
|
||||
msgid "V-Sync Mode"
|
||||
msgstr "Mode V-Sync"
|
||||
|
||||
msgid "Output Latency"
|
||||
msgstr "Latensi Keluaran"
|
||||
|
||||
@ -3387,9 +3399,6 @@ msgstr "Fitur XR"
|
||||
msgid "XR Mode"
|
||||
msgstr "Mode XR"
|
||||
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Layar"
|
||||
|
||||
msgid "Immersive Mode"
|
||||
msgstr "Mode Imersif"
|
||||
|
||||
@ -3930,9 +3939,6 @@ msgstr "Mask Area"
|
||||
msgid "Copy Mode"
|
||||
msgstr "Mode Salin"
|
||||
|
||||
msgid "Rect"
|
||||
msgstr "Kotak"
|
||||
|
||||
msgid "Anchor Mode"
|
||||
msgstr "Mode Jangkar"
|
||||
|
||||
@ -5010,9 +5016,6 @@ msgstr "Modulasi Garis Besar"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Font"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "Ukuran Fonta"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal Alignment"
|
||||
msgstr "Penjajaran Horisontal"
|
||||
|
||||
@ -7542,9 +7545,6 @@ msgstr "Penyesuaian"
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Kecerahan"
|
||||
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "Kontras"
|
||||
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Ketepatan Warna"
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -903,6 +903,9 @@ msgstr "省エネモードスリープ時間 (マイクロ秒)"
|
||||
msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)"
|
||||
msgstr "非フォーカス時の省エネモードスリープ時間 (マイクロ秒)"
|
||||
|
||||
msgid "V-Sync Mode"
|
||||
msgstr "垂直同期モード"
|
||||
|
||||
msgid "Update Continuously"
|
||||
msgstr "継続的に更新"
|
||||
|
||||
@ -954,6 +957,9 @@ msgstr "テーマ"
|
||||
msgid "Icon and Font Color"
|
||||
msgstr "アイコンとフォントのカラー"
|
||||
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "コントラスト"
|
||||
|
||||
msgid "Draw Extra Borders"
|
||||
msgstr "エクストラボーダーを描画"
|
||||
|
||||
@ -1104,6 +1110,9 @@ msgstr "テキストエディター"
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr "行間隔"
|
||||
|
||||
msgid "Color Theme"
|
||||
msgstr "カラーテーマ"
|
||||
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "外観"
|
||||
|
||||
@ -1536,9 +1545,6 @@ msgstr "シェーダーエディター"
|
||||
msgid "Visual Editors"
|
||||
msgstr "ビジュアルエディター"
|
||||
|
||||
msgid "Color Theme"
|
||||
msgstr "カラーテーマ"
|
||||
|
||||
msgid "Minimap Opacity"
|
||||
msgstr "ミニマップの不透明度"
|
||||
|
||||
@ -1554,9 +1560,15 @@ msgstr "SCP"
|
||||
msgid "Window Placement"
|
||||
msgstr "ウィンドウの配置"
|
||||
|
||||
msgid "Rect"
|
||||
msgstr "四角形"
|
||||
|
||||
msgid "Rect Custom Position"
|
||||
msgstr "矩形のカスタム位置"
|
||||
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "画面"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Save"
|
||||
msgstr "自動保存"
|
||||
|
||||
@ -1566,6 +1578,9 @@ msgstr "実行前に保存"
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "出力"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "フォントサイズ"
|
||||
|
||||
msgid "HTTP Proxy"
|
||||
msgstr "HTTPプロキシ"
|
||||
|
||||
@ -2370,9 +2385,6 @@ msgstr "ポータブル"
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "方向"
|
||||
|
||||
msgid "V-Sync Mode"
|
||||
msgstr "垂直同期モード"
|
||||
|
||||
msgid "Output Latency"
|
||||
msgstr "出力レイテンシー"
|
||||
|
||||
@ -2913,9 +2925,6 @@ msgstr "署名付き"
|
||||
msgid "XR Mode"
|
||||
msgstr "XRモード"
|
||||
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "画面"
|
||||
|
||||
msgid "Command Line"
|
||||
msgstr "コマンドライン"
|
||||
|
||||
@ -3081,9 +3090,6 @@ msgstr "エリアマスク"
|
||||
msgid "Copy Mode"
|
||||
msgstr "コピーモード"
|
||||
|
||||
msgid "Rect"
|
||||
msgstr "四角形"
|
||||
|
||||
msgid "Anchor Mode"
|
||||
msgstr "アンカーモード"
|
||||
|
||||
@ -3336,9 +3342,6 @@ msgstr "フラグ"
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "テキスト"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "フォントサイズ"
|
||||
|
||||
msgid "Uppercase"
|
||||
msgstr "大文字"
|
||||
|
||||
@ -3684,9 +3687,6 @@ msgstr "ブルーム"
|
||||
msgid "Fog"
|
||||
msgstr "フォグ"
|
||||
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "コントラスト"
|
||||
|
||||
msgid "Color Correction"
|
||||
msgstr "色補正"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -797,6 +797,9 @@ msgstr "ნაკლები რესურსების გამოყე
|
||||
msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)"
|
||||
msgstr "უფოკუსო ნაკლები რესურსების გამოყენების რეჟიმის ძილი (µწმ)"
|
||||
|
||||
msgid "V-Sync Mode"
|
||||
msgstr "V-Sync-ის რეჟიმი"
|
||||
|
||||
msgid "Update Continuously"
|
||||
msgstr "უწყვეტი განახლება"
|
||||
|
||||
@ -818,6 +821,9 @@ msgstr "თემა"
|
||||
msgid "Icon and Font Color"
|
||||
msgstr "ხატულისა და ფონტის ფერი"
|
||||
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "კონტრასტი"
|
||||
|
||||
msgid "Icon Saturation"
|
||||
msgstr "ხატულის გაჯერებულობა"
|
||||
|
||||
@ -917,6 +923,9 @@ msgstr "ტექსტური რედაქტორი"
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr "ხაზებს შუა მანძილი"
|
||||
|
||||
msgid "Color Theme"
|
||||
msgstr "ფერის თემა"
|
||||
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "გარეგნობა"
|
||||
|
||||
@ -1139,9 +1148,6 @@ msgstr "შეიდერების აღდგენა ჩატვირ
|
||||
msgid "Visual Editors"
|
||||
msgstr "ვიზუალური რედაქტორები"
|
||||
|
||||
msgid "Color Theme"
|
||||
msgstr "ფერის თემა"
|
||||
|
||||
msgid "Lines Curvature"
|
||||
msgstr "ხაზის სიმრუდე"
|
||||
|
||||
@ -1163,15 +1169,24 @@ msgstr "SCP"
|
||||
msgid "Window Placement"
|
||||
msgstr "ფანჯრის მდებარეობა"
|
||||
|
||||
msgid "Rect"
|
||||
msgstr "მართკუთხედი"
|
||||
|
||||
msgid "Rect Custom Position"
|
||||
msgstr "მართკუთხედი მომხმარებლის მდებარეობა"
|
||||
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "ეკრანი"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Save"
|
||||
msgstr "ავტომატური შენახვა"
|
||||
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "გამოტანა"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "ფონტის ზომა"
|
||||
|
||||
msgid "Platforms"
|
||||
msgstr "პლატფორმები"
|
||||
|
||||
@ -1773,9 +1788,6 @@ msgstr "ჯიბის"
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "ორიენტაცია"
|
||||
|
||||
msgid "V-Sync Mode"
|
||||
msgstr "V-Sync-ის რეჟიმი"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Status Bar"
|
||||
msgstr "მდგომარეობის ზოლის დამალვა"
|
||||
|
||||
@ -2373,9 +2385,6 @@ msgstr "XR თვისებები"
|
||||
msgid "XR Mode"
|
||||
msgstr "XR რეჟიმი"
|
||||
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "ეკრანი"
|
||||
|
||||
msgid "Immersive Mode"
|
||||
msgstr "ჩაძირვადი რეჟიმი"
|
||||
|
||||
@ -2727,9 +2736,6 @@ msgstr "მატარებელი"
|
||||
msgid "Copy Mode"
|
||||
msgstr "კოპირების რეჟიმი"
|
||||
|
||||
msgid "Rect"
|
||||
msgstr "მართკუთხედი"
|
||||
|
||||
msgid "Anchor Mode"
|
||||
msgstr "მიმაგრებაის რეჟიმი"
|
||||
|
||||
@ -3446,9 +3452,6 @@ msgstr "კონტური მოდულაცია"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "ფონტი"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "ფონტის ზომა"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal Alignment"
|
||||
msgstr "ჰორიზონტალური სწორება"
|
||||
|
||||
@ -5118,9 +5121,6 @@ msgstr "მორგება"
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "სიკაშკაშე"
|
||||
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "კონტრასტი"
|
||||
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "გაჯერებულობა"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -912,6 +912,9 @@ msgstr "내부적인 오류를 토스트 알림에 표시"
|
||||
msgid "Show Update Spinner"
|
||||
msgstr "업데이트 스피너 표시"
|
||||
|
||||
msgid "V-Sync Mode"
|
||||
msgstr "수직동기화 모드"
|
||||
|
||||
msgid "Update Continuously"
|
||||
msgstr "상시 업데이트"
|
||||
|
||||
@ -966,6 +969,9 @@ msgstr "테마"
|
||||
msgid "Icon and Font Color"
|
||||
msgstr "아이콘 및 글꼴 색"
|
||||
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "대비"
|
||||
|
||||
msgid "Draw Extra Borders"
|
||||
msgstr "추가적인 외곽선 그리기"
|
||||
|
||||
@ -1113,6 +1119,9 @@ msgstr "텍스트 에디터"
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr "라인 간격"
|
||||
|
||||
msgid "Color Theme"
|
||||
msgstr "색 테마"
|
||||
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "모습"
|
||||
|
||||
@ -1584,9 +1593,6 @@ msgstr "불러오기 시 셰이더 복원"
|
||||
msgid "Visual Editors"
|
||||
msgstr "비주얼 에디터"
|
||||
|
||||
msgid "Color Theme"
|
||||
msgstr "색 테마"
|
||||
|
||||
msgid "Minimap Opacity"
|
||||
msgstr "미니맵 불투명도"
|
||||
|
||||
@ -1614,9 +1620,15 @@ msgstr "SCP"
|
||||
msgid "Window Placement"
|
||||
msgstr "창 배치"
|
||||
|
||||
msgid "Rect"
|
||||
msgstr "직사각형"
|
||||
|
||||
msgid "Rect Custom Position"
|
||||
msgstr "직사각형 사용자 정의 위치"
|
||||
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "화면"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Save"
|
||||
msgstr "자동 저장"
|
||||
|
||||
@ -1626,6 +1638,9 @@ msgstr "실행하기 전에 저장"
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "출력"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "폰트 크기"
|
||||
|
||||
msgid "Always Clear Output on Play"
|
||||
msgstr "실행 시 항상 출력 지우기"
|
||||
|
||||
@ -2457,9 +2472,6 @@ msgstr "휴대용"
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "오리엔테이션"
|
||||
|
||||
msgid "V-Sync Mode"
|
||||
msgstr "수직동기화 모드"
|
||||
|
||||
msgid "Output Latency"
|
||||
msgstr "출력 레이턴시"
|
||||
|
||||
@ -3399,9 +3411,6 @@ msgstr "XR 기능"
|
||||
msgid "XR Mode"
|
||||
msgstr "XR 모드"
|
||||
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "화면"
|
||||
|
||||
msgid "Immersive Mode"
|
||||
msgstr "몰입형 모드"
|
||||
|
||||
@ -3873,9 +3882,6 @@ msgstr "구역 마스크"
|
||||
msgid "Copy Mode"
|
||||
msgstr "복사 모드"
|
||||
|
||||
msgid "Rect"
|
||||
msgstr "직사각형"
|
||||
|
||||
msgid "Anchor Mode"
|
||||
msgstr "앵커 모드"
|
||||
|
||||
@ -4938,9 +4944,6 @@ msgstr "윤곽선 조정"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "글꼴"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "폰트 크기"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal Alignment"
|
||||
msgstr "가로 정렬"
|
||||
|
||||
@ -6582,9 +6585,6 @@ msgstr "조정"
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "밝기"
|
||||
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "대비"
|
||||
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "포화도"
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -952,6 +952,9 @@ msgstr "Mostra Ícone de Atualização"
|
||||
msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)"
|
||||
msgstr "Modo de Baixo Consumo do Processador ao ficar Fora de Foco por (µsec)"
|
||||
|
||||
msgid "V-Sync Mode"
|
||||
msgstr "Modo V-Sync"
|
||||
|
||||
msgid "Update Continuously"
|
||||
msgstr "Atualização Contínua"
|
||||
|
||||
@ -1003,6 +1006,9 @@ msgstr "Recursos para abrir em Novo Inspetor"
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Tema"
|
||||
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "Contraste"
|
||||
|
||||
msgid "Draw Extra Borders"
|
||||
msgstr "Desenhar bordas extras"
|
||||
|
||||
@ -1144,6 +1150,9 @@ msgstr "Editor de Texto"
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr "Espaçamento de Linha"
|
||||
|
||||
msgid "Color Theme"
|
||||
msgstr "Cor do Tema"
|
||||
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Aparência"
|
||||
|
||||
@ -1576,9 +1585,6 @@ msgstr "Restaurar Shaders ao Carregar"
|
||||
msgid "Visual Editors"
|
||||
msgstr "Editor Visual"
|
||||
|
||||
msgid "Color Theme"
|
||||
msgstr "Cor do Tema"
|
||||
|
||||
msgid "Minimap Opacity"
|
||||
msgstr "Opacidade do Minimapa"
|
||||
|
||||
@ -1600,9 +1606,15 @@ msgstr "SCP"
|
||||
msgid "Window Placement"
|
||||
msgstr "Posicionamento da Janela"
|
||||
|
||||
msgid "Rect"
|
||||
msgstr "Retângulo"
|
||||
|
||||
msgid "Rect Custom Position"
|
||||
msgstr "Posição Personalizada do Retângulo"
|
||||
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Tela"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Save"
|
||||
msgstr "Salvamento Automático"
|
||||
|
||||
@ -1612,6 +1624,9 @@ msgstr "Salvar Antes de Executar"
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Saída"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "Tamanho da Fonte"
|
||||
|
||||
msgid "Always Clear Output on Play"
|
||||
msgstr "Sempre Limpar a Saída no modo Play"
|
||||
|
||||
@ -2467,9 +2482,6 @@ msgstr "Portátil"
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "Orientação"
|
||||
|
||||
msgid "V-Sync Mode"
|
||||
msgstr "Modo V-Sync"
|
||||
|
||||
msgid "Output Latency"
|
||||
msgstr "Latência de Saída"
|
||||
|
||||
@ -3436,9 +3448,6 @@ msgstr "Funcionalidades XR"
|
||||
msgid "XR Mode"
|
||||
msgstr "Modo XR"
|
||||
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Tela"
|
||||
|
||||
msgid "Immersive Mode"
|
||||
msgstr "Modo Imersivo"
|
||||
|
||||
@ -3937,9 +3946,6 @@ msgstr "Máscara de Área"
|
||||
msgid "Copy Mode"
|
||||
msgstr "Mode de Cópia"
|
||||
|
||||
msgid "Rect"
|
||||
msgstr "Retângulo"
|
||||
|
||||
msgid "Anchor Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Âncora"
|
||||
|
||||
@ -4537,9 +4543,6 @@ msgstr "Contorno Modular"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Fonte"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "Tamanho da Fonte"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal Alignment"
|
||||
msgstr "Alinhamento Horizontal"
|
||||
|
||||
@ -6073,9 +6076,6 @@ msgstr "Anisotrópico"
|
||||
msgid "Adjustments"
|
||||
msgstr "Ajustamentos"
|
||||
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "Contraste"
|
||||
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Separação"
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -177,13 +177,15 @@
|
||||
# Mikhail <mikhail.khadzhaev832@gmail.com>, 2024.
|
||||
# Olesya_Gerasimenko <gammaray@basealt.ru>, 2024.
|
||||
# Mister Ky <afanasievsergiy3524@gmail.com>, 2025.
|
||||
# Igor Shapilov <shatiger@yandex.ru>, 2025.
|
||||
# Aleksandr <sasha7onoff@gmail.com>, 2025.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-02-08 02:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Mister Ky <afanasievsergiy3524@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-10 04:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Aleksandr <sasha7onoff@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -192,7 +194,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 5.10.3-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Приложение"
|
||||
@ -368,6 +370,9 @@ msgstr "Скорость кадров"
|
||||
msgid "Android"
|
||||
msgstr "Android"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Frame Pacing"
|
||||
msgstr "Включить синхронизацию кадров"
|
||||
|
||||
msgid "Physics"
|
||||
msgstr "Физика"
|
||||
|
||||
@ -1001,6 +1006,9 @@ msgstr "Удаляемый"
|
||||
msgid "Selectable"
|
||||
msgstr "Доступно для выбора"
|
||||
|
||||
msgid "Name Split Ratio"
|
||||
msgstr "Коэффициент разделения имени"
|
||||
|
||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||
msgstr "Режим без отвлечения"
|
||||
|
||||
@ -1073,6 +1081,9 @@ msgstr "Субпиксельное позиционирование шрифта
|
||||
msgid "Font Disable Embedded Bitmaps"
|
||||
msgstr "Отключение встроенных растровых представлений шрифта"
|
||||
|
||||
msgid "Font Allow MSDF"
|
||||
msgstr "Разрешить шрифт MSDF"
|
||||
|
||||
msgid "Main Font"
|
||||
msgstr "Основной шрифт"
|
||||
|
||||
@ -1114,6 +1125,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Задержка в режиме низкой нагрузки процессора без фокуса на окне редактора "
|
||||
"(мкс)"
|
||||
|
||||
msgid "V-Sync Mode"
|
||||
msgstr "Режим V-Sync"
|
||||
|
||||
msgid "Update Continuously"
|
||||
msgstr "Непрерывное обновление"
|
||||
|
||||
@ -1132,6 +1146,9 @@ msgstr "Панели"
|
||||
msgid "Scene Tree"
|
||||
msgstr "Дерево сцены"
|
||||
|
||||
msgid "Ask Before Revoking Unique Name"
|
||||
msgstr "Спрашивать перед отменой уникального имени"
|
||||
|
||||
msgid "Inspector"
|
||||
msgstr "Инспектор"
|
||||
|
||||
@ -1171,6 +1188,9 @@ msgstr "Тема"
|
||||
msgid "Icon and Font Color"
|
||||
msgstr "Цвет значков и шрифтов"
|
||||
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "Контраст"
|
||||
|
||||
msgid "Draw Extra Borders"
|
||||
msgstr "Рисовать дополнительные границы"
|
||||
|
||||
@ -1271,6 +1291,12 @@ msgstr "Размер миниатюр"
|
||||
msgid "Max Results"
|
||||
msgstr "Макс. кол-во результатов"
|
||||
|
||||
msgid "Show Search Highlight"
|
||||
msgstr "Показать выделение поиска"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Fuzzy Matching"
|
||||
msgstr "Включить приближенное соответствие строк"
|
||||
|
||||
msgid "Include Addons"
|
||||
msgstr "Включать дополнения"
|
||||
|
||||
@ -1346,6 +1372,9 @@ msgstr "Текстовый редактор"
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr "Межстрочный интервал"
|
||||
|
||||
msgid "Color Theme"
|
||||
msgstr "Цветовая тема"
|
||||
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Внешний вид"
|
||||
|
||||
@ -1421,6 +1450,9 @@ msgstr "Рисовать пробелы"
|
||||
msgid "Behavior"
|
||||
msgstr "Поведение"
|
||||
|
||||
msgid "Empty Selection Clipboard"
|
||||
msgstr "Очистить буфер обмена выбора"
|
||||
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Навигация"
|
||||
|
||||
@ -1490,6 +1522,12 @@ msgstr "Автоматически перезагружать и анализи
|
||||
msgid "Open Dominant Script on Scene Change"
|
||||
msgstr "Открывать основной скрипт при смене сцены"
|
||||
|
||||
msgid "Documentation"
|
||||
msgstr "Документация"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Tooltips"
|
||||
msgstr "Включить подсказки"
|
||||
|
||||
msgid "Script List"
|
||||
msgstr "Список скриптов"
|
||||
|
||||
@ -1661,6 +1699,12 @@ msgstr "CSG"
|
||||
msgid "GridMap Grid"
|
||||
msgstr "Сетка GridMap"
|
||||
|
||||
msgid "Spring Bone Collision"
|
||||
msgstr "Коллизия пружинной кости"
|
||||
|
||||
msgid "Spring Bone Inside Collision"
|
||||
msgstr "Пружинная кость внутри коллизии"
|
||||
|
||||
msgid "Gizmo Settings"
|
||||
msgstr "Параметры гизмо"
|
||||
|
||||
@ -1859,9 +1903,6 @@ msgstr "Восстанавливать шейдеры при загрузке"
|
||||
msgid "Visual Editors"
|
||||
msgstr "Визуальные редакторы"
|
||||
|
||||
msgid "Color Theme"
|
||||
msgstr "Цветовая тема"
|
||||
|
||||
msgid "Minimap Opacity"
|
||||
msgstr "Непрозрачность миникарты"
|
||||
|
||||
@ -1889,9 +1930,15 @@ msgstr "SCP"
|
||||
msgid "Window Placement"
|
||||
msgstr "Размещение окон"
|
||||
|
||||
msgid "Rect"
|
||||
msgstr "Прямоугольник"
|
||||
|
||||
msgid "Rect Custom Position"
|
||||
msgstr "Пользовательская позиция прямоугольника"
|
||||
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Экран"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Save"
|
||||
msgstr "Автосохранение"
|
||||
|
||||
@ -1901,6 +1948,9 @@ msgstr "Сохранять перед запуском"
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Вывод"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "Размер шрифта"
|
||||
|
||||
msgid "Always Clear Output on Play"
|
||||
msgstr "Всегда очищать панель вывода при запуске"
|
||||
|
||||
@ -1937,6 +1987,9 @@ msgstr "Размер истории кадров профайлера"
|
||||
msgid "Profiler Frame Max Functions"
|
||||
msgstr "Максимум функций для кадра в профайлере"
|
||||
|
||||
msgid "Profiler Target FPS"
|
||||
msgstr "Целевая частота кадров профайлера"
|
||||
|
||||
msgid "Remote Scene Tree Refresh Interval"
|
||||
msgstr "Интервал обновления удалённого дерева сцены"
|
||||
|
||||
@ -2228,6 +2281,9 @@ msgstr "Сбросить все позы костей после импорта"
|
||||
msgid "Keep Global Rest on Leftovers"
|
||||
msgstr "Сохранить глобальный покой на остатках"
|
||||
|
||||
msgid "Original Skeleton Name"
|
||||
msgstr "Оригинальное имя скелета"
|
||||
|
||||
msgid "Fix Silhouette"
|
||||
msgstr "Исправить силуэт"
|
||||
|
||||
@ -2465,6 +2521,9 @@ msgstr "Масштаб корня"
|
||||
msgid "Import as Skeleton Bones"
|
||||
msgstr "Импортировать как кости скелета"
|
||||
|
||||
msgid "Use Node Type Suffixes"
|
||||
msgstr "Использовать суффиксы типа узла"
|
||||
|
||||
msgid "Meshes"
|
||||
msgstr "Сетки"
|
||||
|
||||
@ -2534,6 +2593,9 @@ msgstr "Хинтинг"
|
||||
msgid "Subpixel Positioning"
|
||||
msgstr "Субпиксельное позиционирование"
|
||||
|
||||
msgid "Keep Rounding Remainders"
|
||||
msgstr "Продолжить округлять остатки"
|
||||
|
||||
msgid "Oversampling"
|
||||
msgstr "Передискретизация"
|
||||
|
||||
@ -2736,6 +2798,9 @@ msgstr "Индекс текущей группы"
|
||||
msgid "Current Bone Idx"
|
||||
msgstr "Индекс текущей кости"
|
||||
|
||||
msgid "Particles Emission Shape"
|
||||
msgstr "Форма излучения частиц"
|
||||
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Идентификатор"
|
||||
|
||||
@ -2930,9 +2995,6 @@ msgstr "Портативный"
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "Ориентация"
|
||||
|
||||
msgid "V-Sync Mode"
|
||||
msgstr "Режим V-Sync"
|
||||
|
||||
msgid "Output Latency"
|
||||
msgstr "Выходная задержка"
|
||||
|
||||
@ -2996,6 +3058,12 @@ msgstr "Типы отладочных сообщений"
|
||||
msgid "Hand Tracking"
|
||||
msgstr "Отслеживание положения и ориентации рук"
|
||||
|
||||
msgid "Hand Tracking Unobstructed Data Source"
|
||||
msgstr "Беспрепятственный источник данных отслеживания рук"
|
||||
|
||||
msgid "Hand Tracking Controller Data Source"
|
||||
msgstr "Источник данных контроллера отслеживания рук"
|
||||
|
||||
msgid "Hand Interaction Profile"
|
||||
msgstr "Профиль взаимодействия рук"
|
||||
|
||||
@ -3185,6 +3253,12 @@ msgstr "Края свободны"
|
||||
msgid "Obstacles"
|
||||
msgstr "Препятствия"
|
||||
|
||||
msgid "Pipeline"
|
||||
msgstr "Конвейер"
|
||||
|
||||
msgid "Compilations Canvas"
|
||||
msgstr "Холст компиляций"
|
||||
|
||||
msgid "Compilations Draw"
|
||||
msgstr "Розыгрыш компиляций"
|
||||
|
||||
@ -3341,6 +3415,9 @@ msgstr "Макс. размер стека вызовов"
|
||||
msgid "Exclude Addons"
|
||||
msgstr "Исключить дополнения"
|
||||
|
||||
msgid "Renamed in Godot 4 Hint"
|
||||
msgstr "Переименовано в Godot 4 Hint"
|
||||
|
||||
msgid "Language Server"
|
||||
msgstr "Языковой сервер"
|
||||
|
||||
@ -3605,9 +3682,18 @@ msgstr "Дочерние элементы"
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Свет"
|
||||
|
||||
msgid "glTF to Godot Expression"
|
||||
msgstr "glTF к выражению Godot"
|
||||
|
||||
msgid "Godot to glTF Expression"
|
||||
msgstr "Godot к выражению glTF"
|
||||
|
||||
msgid "Node Paths"
|
||||
msgstr "Пути к узлам"
|
||||
|
||||
msgid "Object Model Type"
|
||||
msgstr "Тип модели объекта"
|
||||
|
||||
msgid "Json Pointers"
|
||||
msgstr "Json Указатели"
|
||||
|
||||
@ -3701,6 +3787,33 @@ msgstr "Jolt Physics 3D"
|
||||
msgid "Simulation"
|
||||
msgstr "Симуляция"
|
||||
|
||||
msgid "Use Enhanced Internal Edge Removal"
|
||||
msgstr "Использовать расширенное удаление внутренних сторон"
|
||||
|
||||
msgid "Generate All Kinematic Contacts"
|
||||
msgstr "Генерировать все кинематические контакты"
|
||||
|
||||
msgid "Baumgarte Stabilization Factor"
|
||||
msgstr "Коэффициент стабилизации Баумгарта"
|
||||
|
||||
msgid "Bounce Velocity Threshold"
|
||||
msgstr "Порог скорости отскока"
|
||||
|
||||
msgid "Continuous CD Movement Threshold"
|
||||
msgstr "Порог продолжительного движения CD"
|
||||
|
||||
msgid "Body Pair Contact Cache Enabled"
|
||||
msgstr "Кэш контакта пары тел включен"
|
||||
|
||||
msgid "Body Pair Contact Cache Distance Threshold"
|
||||
msgstr "Порог расстояния кэша контакта пары тел"
|
||||
|
||||
msgid "Body Pair Contact Cache Angle Threshold"
|
||||
msgstr "Порог угла кэша контакта пары тел"
|
||||
|
||||
msgid "Queries"
|
||||
msgstr "Запросы"
|
||||
|
||||
msgid "Lightmapping"
|
||||
msgstr "Карты освещения"
|
||||
|
||||
@ -4182,9 +4295,6 @@ msgstr "Возможности XR"
|
||||
msgid "XR Mode"
|
||||
msgstr "Режим XR"
|
||||
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Экран"
|
||||
|
||||
msgid "Immersive Mode"
|
||||
msgstr "Режим погружения"
|
||||
|
||||
@ -4773,9 +4883,6 @@ msgstr "Тип воспроизведения"
|
||||
msgid "Copy Mode"
|
||||
msgstr "Режим копирования"
|
||||
|
||||
msgid "Rect"
|
||||
msgstr "Прямоугольник"
|
||||
|
||||
msgid "Anchor Mode"
|
||||
msgstr "Режим якорей"
|
||||
|
||||
@ -5929,9 +6036,6 @@ msgstr "Цвет контура текста"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Шрифт"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "Размер шрифта"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal Alignment"
|
||||
msgstr "Горизонтальное выравнивание"
|
||||
|
||||
@ -8751,9 +8855,6 @@ msgstr "Настройки"
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Яркость"
|
||||
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "Контраст"
|
||||
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Насыщенность"
|
||||
|
||||
@ -9587,6 +9688,15 @@ msgstr "Смещение захвата"
|
||||
msgid "Updown"
|
||||
msgstr "Пользовательская текстура для стрелок «вверх» и «вниз»"
|
||||
|
||||
msgid "Buttons Vertical Separation"
|
||||
msgstr "Вертикальное разделение кнопок"
|
||||
|
||||
msgid "Field and Buttons Separation"
|
||||
msgstr "Разделение поля и кнопок"
|
||||
|
||||
msgid "Buttons Width"
|
||||
msgstr "Ширина кнопок"
|
||||
|
||||
msgid "Embedded Border"
|
||||
msgstr "Встроенная граница"
|
||||
|
||||
@ -9629,6 +9739,12 @@ msgstr "Верт. смещение кнопки закрытия"
|
||||
msgid "Buttons Separation"
|
||||
msgstr "Разделение кнопок"
|
||||
|
||||
msgid "Load"
|
||||
msgstr "Загрузить"
|
||||
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Сохранить"
|
||||
|
||||
msgid "Parent Folder"
|
||||
msgstr "Родительская папка"
|
||||
|
||||
@ -9644,6 +9760,9 @@ msgstr "Перезагрузить"
|
||||
msgid "Toggle Hidden"
|
||||
msgstr "Переключение скрытых"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Filename Filter"
|
||||
msgstr "Переключить фильтр имени файла"
|
||||
|
||||
msgid "Folder"
|
||||
msgstr "Папка"
|
||||
|
||||
@ -9725,6 +9844,9 @@ msgstr "Гор. смещение порта"
|
||||
msgid "Hovered"
|
||||
msgstr "Наведение"
|
||||
|
||||
msgid "Hovered Dimmed"
|
||||
msgstr "Наведение затемненное"
|
||||
|
||||
msgid "Selected Focus"
|
||||
msgstr "Выбранные элементы, когда список элементов в фокусе"
|
||||
|
||||
@ -10703,6 +10825,9 @@ msgstr "Атлас 16 бит"
|
||||
msgid "Shadow Atlas"
|
||||
msgstr "Атлас теней"
|
||||
|
||||
msgid "Batching"
|
||||
msgstr "Пакетирование"
|
||||
|
||||
msgid "Item Buffer Size"
|
||||
msgstr "Размер буфера элементов"
|
||||
|
||||
@ -10850,6 +10975,9 @@ msgstr "Сетки примитивов"
|
||||
msgid "Texel Size"
|
||||
msgstr "Размер текселя"
|
||||
|
||||
msgid "Use Bicubic Filter"
|
||||
msgstr "Использовать бикубический фильтр"
|
||||
|
||||
msgid "Probe Ray Count"
|
||||
msgstr "Количество лучей зонда"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -910,6 +910,9 @@ msgstr "குறைந்த செயலி பயன்முறை தூக
|
||||
msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)"
|
||||
msgstr "கவனம் செலுத்தப்படாத குறைந்த செயலி பயன்முறை தூக்கம் (µSEC)"
|
||||
|
||||
msgid "V-Sync Mode"
|
||||
msgstr "வி-ஒத்திசைவு பயன்முறை"
|
||||
|
||||
msgid "Update Continuously"
|
||||
msgstr "தொடர்ந்து புதுப்பிக்கவும்"
|
||||
|
||||
@ -967,6 +970,9 @@ msgstr "கருப்பொருள்"
|
||||
msgid "Icon and Font Color"
|
||||
msgstr "படவுரு மற்றும் எழுத்துரு நிறம்"
|
||||
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "மாறுபாடு"
|
||||
|
||||
msgid "Draw Extra Borders"
|
||||
msgstr "கூடுதல் எல்லைகளை வரையவும்"
|
||||
|
||||
@ -1129,6 +1135,9 @@ msgstr "உரை ஆசிரியர்"
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr "வரி இடைவெளி"
|
||||
|
||||
msgid "Color Theme"
|
||||
msgstr "வண்ண கருப்பொருள்"
|
||||
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "தோற்றம்"
|
||||
|
||||
@ -1633,9 +1642,6 @@ msgstr "சுமைகளில் சேடர்களை மீட்டம
|
||||
msgid "Visual Editors"
|
||||
msgstr "காட்சி ஆசிரியர்கள்"
|
||||
|
||||
msgid "Color Theme"
|
||||
msgstr "வண்ண கருப்பொருள்"
|
||||
|
||||
msgid "Minimap Opacity"
|
||||
msgstr "மினிமேப் ஒளிபுகாநிலை"
|
||||
|
||||
@ -1663,9 +1669,15 @@ msgstr "எச்.சி.பி."
|
||||
msgid "Window Placement"
|
||||
msgstr "சாளர வேலை வாய்ப்பு"
|
||||
|
||||
msgid "Rect"
|
||||
msgstr "செவ்வகம்"
|
||||
|
||||
msgid "Rect Custom Position"
|
||||
msgstr "செவ்வக தனிப்பயன் நிலை"
|
||||
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "திரை"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Save"
|
||||
msgstr "தானியங்கு சேமிப்பு"
|
||||
|
||||
@ -1675,6 +1687,9 @@ msgstr "ஓடுவதற்கு முன் சேமிக்கவும
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "வெளியீடு"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "எழுத்துரு அளவு"
|
||||
|
||||
msgid "Always Clear Output on Play"
|
||||
msgstr "விளையாட்டில் எப்போதும் வெளியீட்டை அழிக்கவும்"
|
||||
|
||||
@ -2681,9 +2696,6 @@ msgstr "கையடக்க"
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "நோக்குநிலை"
|
||||
|
||||
msgid "V-Sync Mode"
|
||||
msgstr "வி-ஒத்திசைவு பயன்முறை"
|
||||
|
||||
msgid "Output Latency"
|
||||
msgstr "வெளியீட்டு நேரந்தவறுகை"
|
||||
|
||||
@ -3896,9 +3908,6 @@ msgstr "எக்ச்ஆர் நற்பொருத்தங்கள்"
|
||||
msgid "XR Mode"
|
||||
msgstr "எக்ச்ஆர் பயன்முறை"
|
||||
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "திரை"
|
||||
|
||||
msgid "Immersive Mode"
|
||||
msgstr "அதிவேக முறை"
|
||||
|
||||
@ -4487,9 +4496,6 @@ msgstr "பின்னணி வகை"
|
||||
msgid "Copy Mode"
|
||||
msgstr "நகல் பயன்முறை"
|
||||
|
||||
msgid "Rect"
|
||||
msgstr "செவ்வகம்"
|
||||
|
||||
msgid "Anchor Mode"
|
||||
msgstr "நங்கூரம் பயன்முறை"
|
||||
|
||||
@ -5641,9 +5647,6 @@ msgstr "அவுட்லைன் மாடுலேட்"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "எழுத்துரு"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "எழுத்துரு அளவு"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal Alignment"
|
||||
msgstr "கிடைமட்ட சீரமைப்பு"
|
||||
|
||||
@ -8459,9 +8462,6 @@ msgstr "சரிசெய்தல்"
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "ஒளி"
|
||||
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "மாறுபாடு"
|
||||
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "தெவிட்டல்"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-01 20:22+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 23:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ulk <ulk.info@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/tr/>\n"
|
||||
@ -1051,6 +1051,9 @@ msgstr "Düşük İşlemci Kipi Uyku (µsec)"
|
||||
msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)"
|
||||
msgstr "Odaklanılmamış Düşük İşlemci Kipi Uyku (µsec)"
|
||||
|
||||
msgid "V-Sync Mode"
|
||||
msgstr "Dikey-Eşleme Kipi"
|
||||
|
||||
msgid "Update Continuously"
|
||||
msgstr "Sürekli Güncelle"
|
||||
|
||||
@ -1111,6 +1114,9 @@ msgstr "Tema"
|
||||
msgid "Icon and Font Color"
|
||||
msgstr "Simge ve Yazı Tipi Rengi"
|
||||
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "Karşıtlık"
|
||||
|
||||
msgid "Draw Extra Borders"
|
||||
msgstr "Fazladan Kenarlar Çiz"
|
||||
|
||||
@ -1268,7 +1274,7 @@ msgid "Auto Expand to Selected"
|
||||
msgstr "Seçilene Otomatik Genişlet"
|
||||
|
||||
msgid "Center Node on Reparent"
|
||||
msgstr "Üst-öğe değişiminde Düğümü Merkeze Ortala"
|
||||
msgstr "Üst-öge Değişiminde Düğümü Merkeze Ortala"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Filtered Out Parents"
|
||||
msgstr "Filtrelenmiş Üst Öğeleri Gizle"
|
||||
@ -1297,6 +1303,9 @@ msgstr "Metin Düzenleyici"
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr "Satır Aralığı"
|
||||
|
||||
msgid "Color Theme"
|
||||
msgstr "Renk Teması"
|
||||
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Dış görünüş"
|
||||
|
||||
@ -1831,9 +1840,6 @@ msgstr "Açılışta Gölgelendiricileri Geri Yükle"
|
||||
msgid "Visual Editors"
|
||||
msgstr "Görsel Düzenleyiciler"
|
||||
|
||||
msgid "Color Theme"
|
||||
msgstr "Renk Teması"
|
||||
|
||||
msgid "Minimap Opacity"
|
||||
msgstr "Mini Harita Şeffaflığı"
|
||||
|
||||
@ -1861,9 +1867,15 @@ msgstr "SCP"
|
||||
msgid "Window Placement"
|
||||
msgstr "Pencere Yerleşimi"
|
||||
|
||||
msgid "Rect"
|
||||
msgstr "Dikdörtgen"
|
||||
|
||||
msgid "Rect Custom Position"
|
||||
msgstr "Dikdörtgen Özel Konumu"
|
||||
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Ekran"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Save"
|
||||
msgstr "Otomatik Kaydet"
|
||||
|
||||
@ -1873,6 +1885,9 @@ msgstr "Çalıştırmadan Önce Kaydet"
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Çıktı"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "Yazı Tipi Boyutu"
|
||||
|
||||
msgid "Always Clear Output on Play"
|
||||
msgstr "Oynatıldığında Çıktıyı Her Zaman Temizle"
|
||||
|
||||
@ -1897,6 +1912,9 @@ msgstr "Ana Bilgisayar"
|
||||
msgid "Editor TLS Certificates"
|
||||
msgstr "Düzenleyici TLS Sertifikası"
|
||||
|
||||
msgid "Enable TLS V 1"
|
||||
msgstr "TLS V 1'i etkinleştir"
|
||||
|
||||
msgid "Remote Host"
|
||||
msgstr "Uzak Ana Bilgisayar"
|
||||
|
||||
@ -2924,9 +2942,6 @@ msgstr "Elde-taşınır"
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "Yönelim"
|
||||
|
||||
msgid "V-Sync Mode"
|
||||
msgstr "Dikey-Eşleme Kipi"
|
||||
|
||||
msgid "Output Latency"
|
||||
msgstr "Çıkış Gecikmesi"
|
||||
|
||||
@ -3621,7 +3636,7 @@ msgid "Skin"
|
||||
msgstr "Deri, Cilt, Kaplama"
|
||||
|
||||
msgid "Children"
|
||||
msgstr "Alt-öğeler"
|
||||
msgstr "Alt-ögeler"
|
||||
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Işık"
|
||||
@ -3884,9 +3899,6 @@ msgstr "Gürültü Giderme"
|
||||
msgid "Denoiser"
|
||||
msgstr "Gürültü Giderici"
|
||||
|
||||
msgid "Enable TLS V 1"
|
||||
msgstr "TLS V 1'i etkinleştir"
|
||||
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "Dakika Başına Vuruş (BPM)"
|
||||
|
||||
@ -4370,9 +4382,6 @@ msgstr "Parmak Hareketleri"
|
||||
msgid "Swipe to Dismiss"
|
||||
msgstr "Kapatmak için Kaydır"
|
||||
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Ekran"
|
||||
|
||||
msgid "Immersive Mode"
|
||||
msgstr "Yoğun Etkili Kip"
|
||||
|
||||
@ -5009,9 +5018,6 @@ msgstr "Oynatma Türü"
|
||||
msgid "Copy Mode"
|
||||
msgstr "Kopyalama Kipi"
|
||||
|
||||
msgid "Rect"
|
||||
msgstr "Dikdörtgen"
|
||||
|
||||
msgid "Anchor Mode"
|
||||
msgstr "Çapa Kipi"
|
||||
|
||||
@ -6175,9 +6181,6 @@ msgstr "Anahat Ton Değişimi"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Yazı Tipi"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "Yazı Tipi Boyutu"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal Alignment"
|
||||
msgstr "Yatay Hizalama"
|
||||
|
||||
@ -6845,7 +6848,7 @@ msgid "Spatial Attachment Path"
|
||||
msgstr "Uzaysal Eklenti Yolu"
|
||||
|
||||
msgid "Parent Collision Ignore"
|
||||
msgstr "Üst-öğe Çarpışmayı Yoksay"
|
||||
msgstr "Üst-öge Çarpışmayı Yoksay"
|
||||
|
||||
msgid "Simulation Precision"
|
||||
msgstr "Benzetim Hassasiyeti"
|
||||
@ -6997,6 +7000,9 @@ msgstr "Gecikme"
|
||||
msgid "Random Delay"
|
||||
msgstr "Rastgele Gecikme"
|
||||
|
||||
msgid "Explicit Elapse"
|
||||
msgstr "Serbest Zaman Atlama"
|
||||
|
||||
msgid "Xfade Time"
|
||||
msgstr "X-Solma Süresi"
|
||||
|
||||
@ -8055,10 +8061,10 @@ msgid "Self Modulate"
|
||||
msgstr "Kendine Ton Değiştirme"
|
||||
|
||||
msgid "Show Behind Parent"
|
||||
msgstr "Üst-öğenin Arkasında Göster"
|
||||
msgstr "Üst-ögenin Arkasında Göster"
|
||||
|
||||
msgid "Clip Children"
|
||||
msgstr "Alt-öğeleri Kes"
|
||||
msgstr "Alt-ögeleri Kes"
|
||||
|
||||
msgid "Light Mask"
|
||||
msgstr "Işık Maskesi"
|
||||
@ -8079,7 +8085,7 @@ msgid "Y Sort Enabled"
|
||||
msgstr "Y Sıralama Etkin"
|
||||
|
||||
msgid "Use Parent Material"
|
||||
msgstr "Üst-öğe Malzemesini Kullan"
|
||||
msgstr "Üst-öge Malzemesini Kullan"
|
||||
|
||||
msgid "Diffuse"
|
||||
msgstr "Karışma"
|
||||
@ -9173,9 +9179,6 @@ msgstr "Ayarlamalar"
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Aydınlık"
|
||||
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "Karşıtlık"
|
||||
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Doygunluk"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -993,6 +993,9 @@ msgstr "Низький режим сну процесора (мкс)"
|
||||
msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)"
|
||||
msgstr "Несфокусований низький рівень сну в режимі процесора (мкс)"
|
||||
|
||||
msgid "V-Sync Mode"
|
||||
msgstr "Режим верт. синхронізації"
|
||||
|
||||
msgid "Update Continuously"
|
||||
msgstr "Оновлювати неперервно"
|
||||
|
||||
@ -1053,6 +1056,9 @@ msgstr "Тема"
|
||||
msgid "Icon and Font Color"
|
||||
msgstr "Колір піктограм і шрифту"
|
||||
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "Контрастність"
|
||||
|
||||
msgid "Draw Extra Borders"
|
||||
msgstr "Малювати додаткові рамки"
|
||||
|
||||
@ -1239,6 +1245,9 @@ msgstr "Текстовий редактор"
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr "Інтервал між рядками"
|
||||
|
||||
msgid "Color Theme"
|
||||
msgstr "Тема кольорів"
|
||||
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "Вигляд"
|
||||
|
||||
@ -1773,9 +1782,6 @@ msgstr "Відновити шейдери під час завантаження
|
||||
msgid "Visual Editors"
|
||||
msgstr "Візуальні редактори"
|
||||
|
||||
msgid "Color Theme"
|
||||
msgstr "Тема кольорів"
|
||||
|
||||
msgid "Minimap Opacity"
|
||||
msgstr "Непрозорість мінікарти"
|
||||
|
||||
@ -1803,9 +1809,15 @@ msgstr "SCP"
|
||||
msgid "Window Placement"
|
||||
msgstr "Розташування вікон"
|
||||
|
||||
msgid "Rect"
|
||||
msgstr "Прямокутник"
|
||||
|
||||
msgid "Rect Custom Position"
|
||||
msgstr "Нетипове розташування прямокутника"
|
||||
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Екран"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Save"
|
||||
msgstr "Автозбереження"
|
||||
|
||||
@ -1815,6 +1827,9 @@ msgstr "Зберігати перед запуском"
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "Вивід"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "Розмір шрифту"
|
||||
|
||||
msgid "Always Clear Output on Play"
|
||||
msgstr "Завжди очищувати вивід при відтворенні"
|
||||
|
||||
@ -1839,6 +1854,9 @@ msgstr "Вузол"
|
||||
msgid "Editor TLS Certificates"
|
||||
msgstr "Сертифікати TLS редактора"
|
||||
|
||||
msgid "Enable TLS V 1"
|
||||
msgstr "Увімкніть TLS V1"
|
||||
|
||||
msgid "Remote Host"
|
||||
msgstr "Віддалений вузол"
|
||||
|
||||
@ -2866,9 +2884,6 @@ msgstr "Кишеньковий пристрій"
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "Орієнтація"
|
||||
|
||||
msgid "V-Sync Mode"
|
||||
msgstr "Режим верт. синхронізації"
|
||||
|
||||
msgid "Output Latency"
|
||||
msgstr "Затримка виведення"
|
||||
|
||||
@ -3826,9 +3841,6 @@ msgstr "Усунення шуму"
|
||||
msgid "Denoiser"
|
||||
msgstr "Деноайзер"
|
||||
|
||||
msgid "Enable TLS V 1"
|
||||
msgstr "Увімкніть TLS V1"
|
||||
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
@ -4312,9 +4324,6 @@ msgstr "Жест"
|
||||
msgid "Swipe to Dismiss"
|
||||
msgstr "Проведіть пальцем, щоб відхилити"
|
||||
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Екран"
|
||||
|
||||
msgid "Immersive Mode"
|
||||
msgstr "Режим занурення"
|
||||
|
||||
@ -4951,9 +4960,6 @@ msgstr "Тип відтворення"
|
||||
msgid "Copy Mode"
|
||||
msgstr "Режим копіювання"
|
||||
|
||||
msgid "Rect"
|
||||
msgstr "Прямокутник"
|
||||
|
||||
msgid "Anchor Mode"
|
||||
msgstr "Режим піктограм"
|
||||
|
||||
@ -6117,9 +6123,6 @@ msgstr "Контурний модуль"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Шрифт"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "Розмір шрифту"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal Alignment"
|
||||
msgstr "Горизонтальне вирівнювання"
|
||||
|
||||
@ -9118,9 +9121,6 @@ msgstr "Коригування"
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "Яскравість"
|
||||
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "Контрастність"
|
||||
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "Насиченість"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -682,6 +682,9 @@ msgstr "Chỉnh sửa Kiểu Vector ngang"
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Tông màu"
|
||||
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "Tương phản"
|
||||
|
||||
msgid "Draw Extra Borders"
|
||||
msgstr "Vẽ Đường viền Bổ sung"
|
||||
|
||||
@ -1078,6 +1081,9 @@ msgstr "SSH"
|
||||
msgid "Window Placement"
|
||||
msgstr "Vị trí cửa sổ"
|
||||
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Màn hình"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Save"
|
||||
msgstr "Tự động lưu"
|
||||
|
||||
@ -1939,9 +1945,6 @@ msgstr "Hiển thị trong Android TV"
|
||||
msgid "Show as Launcher App"
|
||||
msgstr "Hiển thị dưới dạng ứng dụng Launcher"
|
||||
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Màn hình"
|
||||
|
||||
msgid "Allow"
|
||||
msgstr "Cho phép"
|
||||
|
||||
@ -3307,9 +3310,6 @@ msgstr "Độ dị hướng"
|
||||
msgid "Adjustments"
|
||||
msgstr "Điều chỉnh"
|
||||
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "Tương phản"
|
||||
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr "Tính năng"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -1048,6 +1048,9 @@ msgstr "低处理器模式睡眠(微秒)"
|
||||
msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)"
|
||||
msgstr "未聚焦低处理器模式睡眠(微秒)"
|
||||
|
||||
msgid "V-Sync Mode"
|
||||
msgstr "垂直同步模式"
|
||||
|
||||
msgid "Update Continuously"
|
||||
msgstr "持续更新"
|
||||
|
||||
@ -1108,6 +1111,9 @@ msgstr "主题"
|
||||
msgid "Icon and Font Color"
|
||||
msgstr "图标与字体颜色"
|
||||
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "对比度"
|
||||
|
||||
msgid "Draw Extra Borders"
|
||||
msgstr "绘制额外边框"
|
||||
|
||||
@ -1294,6 +1300,9 @@ msgstr "文本编辑器"
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr "行间距"
|
||||
|
||||
msgid "Color Theme"
|
||||
msgstr "颜色主题"
|
||||
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "外观"
|
||||
|
||||
@ -1828,9 +1837,6 @@ msgstr "加载时恢复着色器"
|
||||
msgid "Visual Editors"
|
||||
msgstr "可视化编辑器"
|
||||
|
||||
msgid "Color Theme"
|
||||
msgstr "颜色主题"
|
||||
|
||||
msgid "Minimap Opacity"
|
||||
msgstr "小地图不透明度"
|
||||
|
||||
@ -1858,9 +1864,15 @@ msgstr "SCP"
|
||||
msgid "Window Placement"
|
||||
msgstr "窗口放置"
|
||||
|
||||
msgid "Rect"
|
||||
msgstr "矩形"
|
||||
|
||||
msgid "Rect Custom Position"
|
||||
msgstr "矩形自定义位置"
|
||||
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "屏幕"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Save"
|
||||
msgstr "自动保存"
|
||||
|
||||
@ -1870,6 +1882,9 @@ msgstr "运行前保存"
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "输出"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "字体大小"
|
||||
|
||||
msgid "Always Clear Output on Play"
|
||||
msgstr "运行时清空输出"
|
||||
|
||||
@ -1894,6 +1909,9 @@ msgstr "主机"
|
||||
msgid "Editor TLS Certificates"
|
||||
msgstr "编辑器 TLS 证书"
|
||||
|
||||
msgid "Enable TLS V 1"
|
||||
msgstr "启用 TLSv1"
|
||||
|
||||
msgid "Remote Host"
|
||||
msgstr "远程主机"
|
||||
|
||||
@ -2921,9 +2939,6 @@ msgstr "手持设备"
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "朝向"
|
||||
|
||||
msgid "V-Sync Mode"
|
||||
msgstr "垂直同步模式"
|
||||
|
||||
msgid "Output Latency"
|
||||
msgstr "输出延迟"
|
||||
|
||||
@ -3881,9 +3896,6 @@ msgstr "降噪"
|
||||
msgid "Denoiser"
|
||||
msgstr "降噪器"
|
||||
|
||||
msgid "Enable TLS V 1"
|
||||
msgstr "启用 TLSv1"
|
||||
|
||||
msgid "BPM"
|
||||
msgstr "BPM"
|
||||
|
||||
@ -4367,9 +4379,6 @@ msgstr "手势"
|
||||
msgid "Swipe to Dismiss"
|
||||
msgstr "滑动关闭"
|
||||
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "屏幕"
|
||||
|
||||
msgid "Immersive Mode"
|
||||
msgstr "沉浸模式"
|
||||
|
||||
@ -5006,9 +5015,6 @@ msgstr "回放类型"
|
||||
msgid "Copy Mode"
|
||||
msgstr "复制模式"
|
||||
|
||||
msgid "Rect"
|
||||
msgstr "矩形"
|
||||
|
||||
msgid "Anchor Mode"
|
||||
msgstr "锚点模式"
|
||||
|
||||
@ -6172,9 +6178,6 @@ msgstr "轮廓调制"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "字体"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "字体大小"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal Alignment"
|
||||
msgstr "水平对齐"
|
||||
|
||||
@ -9173,9 +9176,6 @@ msgstr "调整"
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "亮度"
|
||||
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "对比度"
|
||||
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "饱和度"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -868,6 +868,9 @@ msgstr "在 Toast 通知中顯示內部錯誤"
|
||||
msgid "Show Update Spinner"
|
||||
msgstr "顯示更新旋轉圖"
|
||||
|
||||
msgid "V-Sync Mode"
|
||||
msgstr "垂直同步模式"
|
||||
|
||||
msgid "Update Continuously"
|
||||
msgstr "持續更新"
|
||||
|
||||
@ -922,6 +925,9 @@ msgstr "主題"
|
||||
msgid "Icon and Font Color"
|
||||
msgstr "圖示及字體顏色"
|
||||
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "對比度"
|
||||
|
||||
msgid "Draw Extra Borders"
|
||||
msgstr "繪製額外邊框"
|
||||
|
||||
@ -1063,6 +1069,9 @@ msgstr "文字編輯器"
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr "行間距"
|
||||
|
||||
msgid "Color Theme"
|
||||
msgstr "顏色主題"
|
||||
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "外觀"
|
||||
|
||||
@ -1528,9 +1537,6 @@ msgstr "載入時恢復著色器"
|
||||
msgid "Visual Editors"
|
||||
msgstr "視覺化編輯器"
|
||||
|
||||
msgid "Color Theme"
|
||||
msgstr "顏色主題"
|
||||
|
||||
msgid "Minimap Opacity"
|
||||
msgstr "迷你地圖不透明度"
|
||||
|
||||
@ -1555,9 +1561,15 @@ msgstr "SCP"
|
||||
msgid "Window Placement"
|
||||
msgstr "視窗擺放"
|
||||
|
||||
msgid "Rect"
|
||||
msgstr "矩形"
|
||||
|
||||
msgid "Rect Custom Position"
|
||||
msgstr "矩形自定義位置"
|
||||
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "螢幕"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Save"
|
||||
msgstr "自動保存"
|
||||
|
||||
@ -1567,6 +1579,9 @@ msgstr "執行前儲存"
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr "輸出"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "字體大小"
|
||||
|
||||
msgid "Always Clear Output on Play"
|
||||
msgstr "執行時永遠清除輸出"
|
||||
|
||||
@ -2419,9 +2434,6 @@ msgstr "掌上型"
|
||||
msgid "Orientation"
|
||||
msgstr "朝向"
|
||||
|
||||
msgid "V-Sync Mode"
|
||||
msgstr "垂直同步模式"
|
||||
|
||||
msgid "Output Latency"
|
||||
msgstr "輸出延遲"
|
||||
|
||||
@ -3427,9 +3439,6 @@ msgstr "XR 功能"
|
||||
msgid "XR Mode"
|
||||
msgstr "XR 模式"
|
||||
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "螢幕"
|
||||
|
||||
msgid "Immersive Mode"
|
||||
msgstr "沉浸模式"
|
||||
|
||||
@ -3982,9 +3991,6 @@ msgstr "區域遮罩"
|
||||
msgid "Copy Mode"
|
||||
msgstr "複製模式"
|
||||
|
||||
msgid "Rect"
|
||||
msgstr "矩形"
|
||||
|
||||
msgid "Anchor Mode"
|
||||
msgstr "錨點模式"
|
||||
|
||||
@ -5074,9 +5080,6 @@ msgstr "輪廓調變"
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "字體"
|
||||
|
||||
msgid "Font Size"
|
||||
msgstr "字體大小"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal Alignment"
|
||||
msgstr "水平對齊"
|
||||
|
||||
@ -7711,9 +7714,6 @@ msgstr "調整"
|
||||
msgid "Brightness"
|
||||
msgstr "亮度"
|
||||
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "對比度"
|
||||
|
||||
msgid "Saturation"
|
||||
msgstr "飽和度"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user