i18n: Sync translations with Weblate
This commit is contained in:
@ -93,8 +93,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-09 01:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: co1inco <colin.meihoefer@gmx.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-20 00:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -113,6 +113,9 @@ msgstr "Konfiguration"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
msgid "Name Localized"
|
||||
msgstr "Name lokalisiert"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
@ -149,18 +152,45 @@ msgstr "Fenster"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Größe"
|
||||
|
||||
msgid "Viewport Width"
|
||||
msgstr "Ansichtsfensterbreite"
|
||||
|
||||
msgid "Viewport Height"
|
||||
msgstr "Ansichtsfensterhöhe"
|
||||
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Modus"
|
||||
|
||||
msgid "Initial Position Type"
|
||||
msgstr "Art der Ausgangsposition"
|
||||
|
||||
msgid "Initial Position"
|
||||
msgstr "Ausgangsposition"
|
||||
|
||||
msgid "Initial Screen"
|
||||
msgstr "Anfangsbildschirm"
|
||||
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "Verstellbar"
|
||||
|
||||
msgid "Borderless"
|
||||
msgstr "Rahmenlos"
|
||||
|
||||
msgid "Always on Top"
|
||||
msgstr "Immer im Vordergrund"
|
||||
|
||||
msgid "Transparent"
|
||||
msgstr "Transparent"
|
||||
|
||||
msgid "No Focus"
|
||||
msgstr "Kein Fokus"
|
||||
|
||||
msgid "Window Width Override"
|
||||
msgstr "Fensterbreite überschreiben"
|
||||
|
||||
msgid "Window Height Override"
|
||||
msgstr "Fensterhöhe überschreiben"
|
||||
|
||||
msgid "Energy Saving"
|
||||
msgstr "Energiesparen"
|
||||
|
||||
@ -170,18 +200,48 @@ msgstr "Bildschirm an lassen"
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
msgid "Buses"
|
||||
msgstr "Busse"
|
||||
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Allgemein"
|
||||
|
||||
msgid "2D Panning Strength"
|
||||
msgstr "Stärke der 2D-Verschiebung"
|
||||
|
||||
msgid "3D Panning Strength"
|
||||
msgstr "Stärke der 3D-Verschiebung"
|
||||
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Editor"
|
||||
|
||||
msgid "Main Run Args"
|
||||
msgstr "Laufzeitargumente für Main"
|
||||
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "Skript"
|
||||
|
||||
msgid "Search in File Extensions"
|
||||
msgstr "In Dateierweiterungen suchen"
|
||||
|
||||
msgid "Templates Search Path"
|
||||
msgstr "Vorlagen-Suchpfad"
|
||||
|
||||
msgid "Naming"
|
||||
msgstr "Namensgebung"
|
||||
|
||||
msgid "Default Signal Callback Name"
|
||||
msgstr "Standardmäßiger Name der Signalrückruffunktion"
|
||||
|
||||
msgid "Physics"
|
||||
msgstr "Physik"
|
||||
|
||||
msgid "2D"
|
||||
msgstr "2D"
|
||||
|
||||
msgid "Run on Separate Thread"
|
||||
msgstr "In separatem Thread ausführen"
|
||||
|
||||
msgid "3D"
|
||||
msgstr "3D"
|
||||
|
||||
@ -194,6 +254,27 @@ msgstr "Einstellungen"
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Kompression"
|
||||
|
||||
msgid "Formats"
|
||||
msgstr "Formate"
|
||||
|
||||
msgid "Zstd"
|
||||
msgstr "Zstd"
|
||||
|
||||
msgid "Long Distance Matching"
|
||||
msgstr "Fernabgleich"
|
||||
|
||||
msgid "Compression Level"
|
||||
msgstr "Komprimierungsgrad"
|
||||
|
||||
msgid "Window Log Size"
|
||||
msgstr "Fensterprotokollgröße"
|
||||
|
||||
msgid "Zlib"
|
||||
msgstr "Zlib"
|
||||
|
||||
msgid "Gzip"
|
||||
msgstr "Gzip"
|
||||
|
||||
msgid "Crash Handler"
|
||||
msgstr "Absturzbehandlung"
|
||||
|
||||
@ -206,12 +287,30 @@ msgstr "Am Rendern"
|
||||
msgid "Occlusion Culling"
|
||||
msgstr "Occlusion-Culling"
|
||||
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Speicher"
|
||||
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr "Grenzen"
|
||||
|
||||
msgid "Multithreaded Server"
|
||||
msgstr "Multithreading-Server"
|
||||
|
||||
msgid "Internationalization"
|
||||
msgstr "Internationalisierung"
|
||||
|
||||
msgid "GUI"
|
||||
msgstr "GUI"
|
||||
|
||||
msgid "Rendering Device"
|
||||
msgstr "Rendering-Gerät"
|
||||
|
||||
msgid "Staging Buffer"
|
||||
msgstr "Bereitstellungspuffer"
|
||||
|
||||
msgid "Block Size (KB)"
|
||||
msgstr "Blockgröße (KB)"
|
||||
|
||||
msgid "Max Size (MB)"
|
||||
msgstr "Maximale Größe (MB)"
|
||||
|
||||
@ -242,6 +341,18 @@ msgstr "Kumulierte Eingabe verwenden"
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Gerät"
|
||||
|
||||
msgid "Alt Pressed"
|
||||
msgstr "Alt gedrückt"
|
||||
|
||||
msgid "Shift Pressed"
|
||||
msgstr "Umschalt gedrückt"
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl Pressed"
|
||||
msgstr "Strg gedrückt"
|
||||
|
||||
msgid "Meta Pressed"
|
||||
msgstr "Meta gedrückt"
|
||||
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "Gedrückt"
|
||||
|
||||
@ -293,6 +404,9 @@ msgstr "Achsenwert"
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "Index"
|
||||
|
||||
msgid "Double Tap"
|
||||
msgstr "Doppeltippen"
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Aktion"
|
||||
|
||||
@ -320,6 +434,9 @@ msgstr "Controllerwert"
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr "Tastenkürzel"
|
||||
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Ereignisse"
|
||||
|
||||
msgid "Big Endian"
|
||||
msgstr "Big-Endian"
|
||||
|
||||
@ -327,14 +444,11 @@ msgid "Network"
|
||||
msgstr "Netzwerk"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "Page-Größe"
|
||||
msgstr "Seitengröße"
|
||||
|
||||
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
||||
msgstr "Blockierender Modus aktiviert"
|
||||
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Verbindung"
|
||||
|
||||
msgid "Read Chunk Size"
|
||||
msgstr "Lese-Chunk-Größe"
|
||||
|
||||
@ -353,9 +467,6 @@ msgstr "Maximalgröße des Eingabepuffers"
|
||||
msgid "Output Buffer Max Size"
|
||||
msgstr "Maximalgröße des Ausgabepuffers"
|
||||
|
||||
msgid "Stream Peer"
|
||||
msgstr "Streampartner"
|
||||
|
||||
msgid "Resource"
|
||||
msgstr "Ressource"
|
||||
|
||||
@ -380,8 +491,8 @@ msgstr "Seed"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
msgid "Source Code"
|
||||
msgstr "Quellcode"
|
||||
msgid "Max Size (KB)"
|
||||
msgstr "Max. Größe (KB)"
|
||||
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr "Gebietsschema"
|
||||
@ -464,15 +575,6 @@ msgstr "Zugriff"
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Darstellungsmodus"
|
||||
|
||||
msgid "Current Dir"
|
||||
msgstr "Aktuelles Verzeichnis"
|
||||
|
||||
msgid "Current File"
|
||||
msgstr "Aktuelle Datei"
|
||||
|
||||
msgid "Current Path"
|
||||
msgstr "Aktueller Pfad"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "Versteckte Dateien anzeigen"
|
||||
|
||||
@ -554,18 +656,12 @@ msgstr "Ablenkungsfreier Modus"
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Basistyp"
|
||||
|
||||
msgid "Edited Resource"
|
||||
msgstr "Bearbeitete Ressource"
|
||||
|
||||
msgid "Editable"
|
||||
msgstr "Bearbeitbar"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Mode"
|
||||
msgstr "Modus umschalten"
|
||||
|
||||
msgid "Script Owner"
|
||||
msgstr "Skripteigentümer"
|
||||
|
||||
msgid "Editor Language"
|
||||
msgstr "Editorsprache"
|
||||
|
||||
@ -609,7 +705,7 @@ msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History"
|
||||
msgstr "Extramaustasten blättern durch Verlauf"
|
||||
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Theme"
|
||||
msgstr "Motiv, Design, oder anscheinend Thema¯\\_(ツ)_/¯"
|
||||
|
||||
msgid "Preset"
|
||||
msgstr "Vorlage"
|
||||
@ -1232,6 +1328,9 @@ msgstr "Überabtastung"
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr "Komprimieren"
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Sprache"
|
||||
|
||||
msgid "Outline Size"
|
||||
msgstr "Umrissgröße"
|
||||
|
||||
@ -1265,9 +1364,6 @@ msgstr "From erstellen"
|
||||
msgid "Delimiter"
|
||||
msgstr "Trennzeichen"
|
||||
|
||||
msgid "Preload"
|
||||
msgstr "Vorladen"
|
||||
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "Spalten"
|
||||
|
||||
@ -1449,7 +1545,7 @@ msgid "Available URLs"
|
||||
msgstr "Verfügbare URLs"
|
||||
|
||||
msgid "Unset"
|
||||
msgstr "Deaktiviert"
|
||||
msgstr "Nicht gesetzt"
|
||||
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
@ -1520,6 +1616,15 @@ msgstr "Warnungen"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Textur"
|
||||
|
||||
msgid "Separation"
|
||||
msgstr "Trennung"
|
||||
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Geschwindigkeit"
|
||||
|
||||
msgid "Version Control"
|
||||
msgstr "Versionsverwaltung"
|
||||
|
||||
@ -1598,11 +1703,8 @@ msgstr "iOS"
|
||||
msgid "Hide Home Indicator"
|
||||
msgstr "Home-Anzeiger verbergen"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Eingabegeräte"
|
||||
|
||||
msgid "Pointing"
|
||||
msgstr "Zeigend"
|
||||
msgid "XR"
|
||||
msgstr "XR"
|
||||
|
||||
msgid "Boot Splash"
|
||||
msgstr "Startladebild"
|
||||
@ -1610,6 +1712,9 @@ msgstr "Startladebild"
|
||||
msgid "BG Color"
|
||||
msgstr "Hintergrundfarbe"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Eingabegeräte"
|
||||
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "Umgebung"
|
||||
|
||||
@ -1637,6 +1742,9 @@ msgstr "Puffern"
|
||||
msgid "Agile Event Flushing"
|
||||
msgstr "Bewegliches Ereignis-Flushing"
|
||||
|
||||
msgid "Pointing"
|
||||
msgstr "Zeigend"
|
||||
|
||||
msgid "Emulate Touch From Mouse"
|
||||
msgstr "Druckberührung mit Maus emulieren"
|
||||
|
||||
@ -1988,9 +2096,6 @@ msgstr "Skin-Wurzel"
|
||||
msgid "Joints Original"
|
||||
msgstr "Gelenkoriginal"
|
||||
|
||||
msgid "Inverse Binds"
|
||||
msgstr "Bindungen invertieren"
|
||||
|
||||
msgid "Non Joints"
|
||||
msgstr "Nicht-Gelenke"
|
||||
|
||||
@ -2855,9 +2960,6 @@ msgstr "Kopiermodus"
|
||||
msgid "Anchor Mode"
|
||||
msgstr "Anker Modus"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Viewport"
|
||||
msgstr "Eigenes Ansichtsfenster"
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Links"
|
||||
|
||||
@ -2873,9 +2975,6 @@ msgstr "Unten"
|
||||
msgid "Smoothed"
|
||||
msgstr "Geglättet"
|
||||
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Geschwindigkeit"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal Enabled"
|
||||
msgstr "Horizontal aktiviert"
|
||||
|
||||
@ -2957,9 +3056,6 @@ msgstr "Lokale Koordination"
|
||||
msgid "Draw Order"
|
||||
msgstr "Zeichenreihenfolge"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Textur"
|
||||
|
||||
msgid "Emission Shape"
|
||||
msgstr "Emissionsform"
|
||||
|
||||
@ -3200,24 +3296,9 @@ msgstr "Reisekosten"
|
||||
msgid "Estimate Radius"
|
||||
msgstr "Radius schätzen"
|
||||
|
||||
msgid "Rotation Degrees"
|
||||
msgstr "Rotationswinkel"
|
||||
|
||||
msgid "Skew"
|
||||
msgstr "Neigung"
|
||||
|
||||
msgid "Global Rotation"
|
||||
msgstr "Globale Rotation"
|
||||
|
||||
msgid "Global Rotation Degrees"
|
||||
msgstr "Globaler Rotationswinkel"
|
||||
|
||||
msgid "Global Scale"
|
||||
msgstr "Globale Skalierung"
|
||||
|
||||
msgid "Global Transform"
|
||||
msgstr "Globales Transform"
|
||||
|
||||
msgid "Scroll"
|
||||
msgstr "Rollen"
|
||||
|
||||
@ -3998,6 +4079,9 @@ msgstr "Eigenes AABB"
|
||||
msgid "Lightmap Scale"
|
||||
msgstr "Lightmap-Skalierung"
|
||||
|
||||
msgid "Visibility Range"
|
||||
msgstr "Sichtbarkeitsbereich"
|
||||
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Ende"
|
||||
|
||||
@ -4070,15 +4154,6 @@ msgstr "Wurzel-Node"
|
||||
msgid "Current Animation"
|
||||
msgstr "Aktuelle Animation"
|
||||
|
||||
msgid "Assigned Animation"
|
||||
msgstr "Zugewiesene Animation"
|
||||
|
||||
msgid "Current Animation Length"
|
||||
msgstr "Aktuelle Animationslänge"
|
||||
|
||||
msgid "Current Animation Position"
|
||||
msgstr "Aktuelle Animationsposition"
|
||||
|
||||
msgid "Playback Options"
|
||||
msgstr "Abspieloptionen"
|
||||
|
||||
@ -4142,6 +4217,9 @@ msgstr "Symbol vergrößern"
|
||||
msgid "Use Top Left"
|
||||
msgstr "Oben-Links verwenden"
|
||||
|
||||
msgid "Indentation"
|
||||
msgstr "Einrückung"
|
||||
|
||||
msgid "Edit Alpha"
|
||||
msgstr "Alpha bearbeiten"
|
||||
|
||||
@ -4493,9 +4571,6 @@ msgstr "Drop-Modus-Optionen"
|
||||
msgid "Audio Track"
|
||||
msgstr "Audiospur"
|
||||
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volumen"
|
||||
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Pausiert"
|
||||
|
||||
@ -4505,9 +4580,6 @@ msgstr "Ausdehnen"
|
||||
msgid "Buffering Msec"
|
||||
msgstr "Puffer ms"
|
||||
|
||||
msgid "Stream Position"
|
||||
msgstr "Streamposition"
|
||||
|
||||
msgid "Self Modulate"
|
||||
msgstr "Selbst-Modulieren"
|
||||
|
||||
@ -4556,12 +4628,6 @@ msgstr "Übertragungsmodus"
|
||||
msgid "Transfer Channel"
|
||||
msgstr "Transferkanal"
|
||||
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr "Besitzer"
|
||||
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr "Mehrspieler"
|
||||
|
||||
msgid "Editor Description"
|
||||
msgstr "Editorbeschreibung"
|
||||
|
||||
@ -4574,15 +4640,6 @@ msgstr "Kollisionshinweise debuggen"
|
||||
msgid "Debug Navigation Hint"
|
||||
msgstr "Navigationshinweise debuggen"
|
||||
|
||||
msgid "Edited Scene Root"
|
||||
msgstr "bearbeitete Szenenwurzel"
|
||||
|
||||
msgid "Current Scene"
|
||||
msgstr "Aktuelle Szene"
|
||||
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Wurzel"
|
||||
|
||||
msgid "Multiplayer Poll"
|
||||
msgstr "Mehrspielerrundfrage"
|
||||
|
||||
@ -4625,9 +4682,6 @@ msgstr "Ansichtsfensterpfad"
|
||||
msgid "Disable 3D"
|
||||
msgstr "3D deaktivieren"
|
||||
|
||||
msgid "World 2D"
|
||||
msgstr "Welt 2D"
|
||||
|
||||
msgid "Transparent BG"
|
||||
msgstr "Transparenter Hintergrund"
|
||||
|
||||
@ -4664,12 +4718,6 @@ msgstr "Quadrat 2"
|
||||
msgid "Quad 3"
|
||||
msgstr "Quadrat 3"
|
||||
|
||||
msgid "Canvas Transform"
|
||||
msgstr "Leinwand-Transform"
|
||||
|
||||
msgid "Global Canvas Transform"
|
||||
msgstr "Globales Leinwand-Transform"
|
||||
|
||||
msgid "Render Target"
|
||||
msgstr "Renderziel"
|
||||
|
||||
@ -4949,9 +4997,6 @@ msgstr "Schließen-Farbe"
|
||||
msgid "Resizer Color"
|
||||
msgstr "Versteller-Farbe"
|
||||
|
||||
msgid "Separation"
|
||||
msgstr "Trennung"
|
||||
|
||||
msgid "Title Offset"
|
||||
msgstr "Titelversatz"
|
||||
|
||||
@ -5192,6 +5237,9 @@ msgstr "Lichtbeeinflussung"
|
||||
msgid "AO Channel Affect"
|
||||
msgstr "AO-Kanal-Beeinflussung"
|
||||
|
||||
msgid "SSIL"
|
||||
msgstr "SSIL"
|
||||
|
||||
msgid "Glow"
|
||||
msgstr "Leuchten"
|
||||
|
||||
@ -5561,6 +5609,9 @@ msgstr "Sonne"
|
||||
msgid "Panorama"
|
||||
msgstr "Panorama"
|
||||
|
||||
msgid "Ground Color"
|
||||
msgstr "Bodenfarbe"
|
||||
|
||||
msgid "Blend"
|
||||
msgstr "Blenden"
|
||||
|
||||
@ -5612,9 +5663,6 @@ msgstr "Bis"
|
||||
msgid "Frames"
|
||||
msgstr "Frames"
|
||||
|
||||
msgid "Current Frame"
|
||||
msgstr "Aktueller Frame"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
|
||||
@ -5660,21 +5708,15 @@ msgstr "Standardwert"
|
||||
msgid "Color Default"
|
||||
msgstr "Standardfarbe"
|
||||
|
||||
msgid "Canvas"
|
||||
msgstr "Canvas/ Leinwand"
|
||||
msgid "Use All Surfaces"
|
||||
msgstr "Nutze alle Oberflächen"
|
||||
|
||||
msgid "Navigation Map"
|
||||
msgstr "Navigationskarte"
|
||||
|
||||
msgid "Direct Space State"
|
||||
msgstr "Direkter Raum Zustand"
|
||||
msgid "Surface Index"
|
||||
msgstr "Oberflächenindex"
|
||||
|
||||
msgid "Fallback Environment"
|
||||
msgstr "Ausweichumgebung"
|
||||
|
||||
msgid "Scenario"
|
||||
msgstr "Szenario"
|
||||
|
||||
msgid "Plane"
|
||||
msgstr "Ebene"
|
||||
|
||||
@ -5903,6 +5945,9 @@ msgstr "Reflexionen"
|
||||
msgid "Texture Array Reflections"
|
||||
msgstr "Textur-Array-Reflexionen"
|
||||
|
||||
msgid "GI"
|
||||
msgstr "GI"
|
||||
|
||||
msgid "Overrides"
|
||||
msgstr "Überschreibungen"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -97,8 +97,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-10 14:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Damien Monasterios <monasterio13septiembre@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 06:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: andres gallegos <andresgg.prog@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@ -153,21 +153,42 @@ msgstr "Ventana"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Tamaño"
|
||||
|
||||
msgid "Viewport Width"
|
||||
msgstr "Ancho del Viewport"
|
||||
|
||||
msgid "Viewport Height"
|
||||
msgstr "Altura del Viewport"
|
||||
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Modo"
|
||||
|
||||
msgid "Initial Position Type"
|
||||
msgstr "Tipo de posición inicial"
|
||||
|
||||
msgid "Initial Position"
|
||||
msgstr "Posición inicial"
|
||||
|
||||
msgid "Initial Screen"
|
||||
msgstr "Pantalla inicial"
|
||||
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "Redimensionable"
|
||||
|
||||
msgid "Borderless"
|
||||
msgstr "Sin bordes"
|
||||
|
||||
msgid "Always on Top"
|
||||
msgstr "Siempre encima"
|
||||
|
||||
msgid "Transparent"
|
||||
msgstr "Transparente"
|
||||
|
||||
msgid "Extend to Title"
|
||||
msgstr "Extender al Título"
|
||||
|
||||
msgid "No Focus"
|
||||
msgstr "Sin foco"
|
||||
|
||||
msgid "Energy Saving"
|
||||
msgstr "Ahorro de Energía"
|
||||
|
||||
@ -177,18 +198,42 @@ msgstr "Mantener la Pantalla Activa"
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
msgid "Buses"
|
||||
msgstr "Buses"
|
||||
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "General"
|
||||
|
||||
msgid "2D Panning Strength"
|
||||
msgstr "Fuerza de panoramización 2D"
|
||||
|
||||
msgid "3D Panning Strength"
|
||||
msgstr "Fuerza de panoramización 3D"
|
||||
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Editor"
|
||||
|
||||
msgid "Main Run Args"
|
||||
msgstr "Argumentos de la Ejecución Principal"
|
||||
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "Script"
|
||||
|
||||
msgid "Search in File Extensions"
|
||||
msgstr "Buscar en Extensiones de Archivos"
|
||||
|
||||
msgid "Templates Search Path"
|
||||
msgstr "Ruta de Búsqueda de Plantillas"
|
||||
|
||||
msgid "Physics"
|
||||
msgstr "Física"
|
||||
|
||||
msgid "2D"
|
||||
msgstr "2D"
|
||||
|
||||
msgid "Run on Separate Thread"
|
||||
msgstr "Ejecutar en Hilo Separado"
|
||||
|
||||
msgid "3D"
|
||||
msgstr "3D"
|
||||
|
||||
@ -198,11 +243,26 @@ msgstr "Depurar"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
msgid "Max Functions"
|
||||
msgstr "Funciones Máximas"
|
||||
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Compresión"
|
||||
|
||||
msgid "Crash Handler"
|
||||
msgstr "Manipulador de Colisiones"
|
||||
msgid "Formats"
|
||||
msgstr "Formatos"
|
||||
|
||||
msgid "Zstd"
|
||||
msgstr "Zstd"
|
||||
|
||||
msgid "Compression Level"
|
||||
msgstr "Nivel de Compresión"
|
||||
|
||||
msgid "Zlib"
|
||||
msgstr "Zlib"
|
||||
|
||||
msgid "Gzip"
|
||||
msgstr "Gzip"
|
||||
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Mensaje"
|
||||
@ -213,12 +273,39 @@ msgstr "Renderización"
|
||||
msgid "Occlusion Culling"
|
||||
msgstr "Occlusion Culling"
|
||||
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Memoria"
|
||||
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr "Límites"
|
||||
|
||||
msgid "Multithreaded Server"
|
||||
msgstr "Servidor Multihilo"
|
||||
|
||||
msgid "Internationalization"
|
||||
msgstr "Internacionalización"
|
||||
|
||||
msgid "GUI"
|
||||
msgstr "GUI"
|
||||
|
||||
msgid "Timers"
|
||||
msgstr "Temporizadores"
|
||||
|
||||
msgid "Incremental Search Max Interval Msec"
|
||||
msgstr "Intervalo Máximo de Busqueda Incremental ms"
|
||||
|
||||
msgid "Rendering Device"
|
||||
msgstr "Dispositivo de Renderizado"
|
||||
|
||||
msgid "Block Size (KB)"
|
||||
msgstr "Tamaño del Bloque (KB)"
|
||||
|
||||
msgid "Max Size (MB)"
|
||||
msgstr "Tamaño Máximo (MB)"
|
||||
|
||||
msgid "Vulkan"
|
||||
msgstr "Vulkan"
|
||||
|
||||
msgid "Low Processor Usage Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Bajo Uso del Procesador"
|
||||
|
||||
@ -228,6 +315,9 @@ msgstr "Modo de Bajo Uso del Procesador en Reposo (µseg)"
|
||||
msgid "Print Error Messages"
|
||||
msgstr "Imprimir Mensajes de Error"
|
||||
|
||||
msgid "Max FPS"
|
||||
msgstr "FPS Máximos"
|
||||
|
||||
msgid "Time Scale"
|
||||
msgstr "Escala de Tiempo"
|
||||
|
||||
@ -333,9 +423,6 @@ msgstr "Tamaño de Página"
|
||||
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
||||
msgstr "Modo de Bloqueo Activado"
|
||||
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Conexión"
|
||||
|
||||
msgid "Read Chunk Size"
|
||||
msgstr "Leer Tamaño del Fragmento"
|
||||
|
||||
@ -354,9 +441,6 @@ msgstr "Tamaño Máximo del Buffer de Entrada"
|
||||
msgid "Output Buffer Max Size"
|
||||
msgstr "Tamaño Máximo del Buffer de Salida"
|
||||
|
||||
msgid "Stream Peer"
|
||||
msgstr "Stream de Pares"
|
||||
|
||||
msgid "Resource"
|
||||
msgstr "Recursos"
|
||||
|
||||
@ -381,8 +465,8 @@ msgstr "Semilla"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
msgid "Source Code"
|
||||
msgstr "Código Fuente"
|
||||
msgid "Use System Threads for Low Priority Tasks"
|
||||
msgstr "Usar Hilos del Sistema Para Tareas de Baja Prioridad"
|
||||
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
@ -393,6 +477,9 @@ msgstr "Test"
|
||||
msgid "Fallback"
|
||||
msgstr "Respaldo"
|
||||
|
||||
msgid "Fake BiDi"
|
||||
msgstr "Falso BiDi"
|
||||
|
||||
msgid "Override"
|
||||
msgstr "Anular"
|
||||
|
||||
@ -465,15 +552,6 @@ msgstr "Acceso"
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Visualización"
|
||||
|
||||
msgid "Current Dir"
|
||||
msgstr "Dirección Actual"
|
||||
|
||||
msgid "Current File"
|
||||
msgstr "Archivo Actual"
|
||||
|
||||
msgid "Current Path"
|
||||
msgstr "Ruta Actual"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "Mostrar Archivos Ocultos"
|
||||
|
||||
@ -555,18 +633,12 @@ msgstr "Modo Sin Distracciones"
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Tipo Base"
|
||||
|
||||
msgid "Edited Resource"
|
||||
msgstr "Recurso Editado"
|
||||
|
||||
msgid "Editable"
|
||||
msgstr "Editable"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Mode"
|
||||
msgstr "Cambiar Modo"
|
||||
|
||||
msgid "Script Owner"
|
||||
msgstr "Propietario del Script"
|
||||
|
||||
msgid "Editor Language"
|
||||
msgstr "Idioma del Editor"
|
||||
|
||||
@ -609,6 +681,9 @@ msgstr "Abrir Capturas De Pantalla Automáticamente"
|
||||
msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History"
|
||||
msgstr "Botones Extra del Mouse para Navegar por el Historial"
|
||||
|
||||
msgid "Show Low Level OpenType Features"
|
||||
msgstr "Mostrar Características de Bajo Nivel de OpenType"
|
||||
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Theme"
|
||||
|
||||
@ -753,6 +828,9 @@ msgstr "Dibujar Espacios"
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr "Espaciado de Línea"
|
||||
|
||||
msgid "Behavior"
|
||||
msgstr "Comportamiento"
|
||||
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "Navegación"
|
||||
|
||||
@ -1269,12 +1347,12 @@ msgstr "Crear Desde"
|
||||
msgid "Delimiter"
|
||||
msgstr "Delimitador"
|
||||
|
||||
msgid "Preload"
|
||||
msgstr "Precarga"
|
||||
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "Columnas"
|
||||
|
||||
msgid "Rows"
|
||||
msgstr "Filas"
|
||||
|
||||
msgid "Lossy Quality"
|
||||
msgstr "Con Pérdidas de Calidad"
|
||||
|
||||
@ -1329,6 +1407,9 @@ msgstr "Radio"
|
||||
msgid "Occluder"
|
||||
msgstr "Oclusor"
|
||||
|
||||
msgid "Simplification Distance"
|
||||
msgstr "Distancia de Simplificación"
|
||||
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "Activado"
|
||||
|
||||
@ -1404,6 +1485,9 @@ msgstr "Detectar 3D"
|
||||
msgid "SVG"
|
||||
msgstr "SVG"
|
||||
|
||||
msgid "Convert Colors With Editor Theme"
|
||||
msgstr "Convertir Colores con el Tema del Editor"
|
||||
|
||||
msgid "Atlas File"
|
||||
msgstr "Archivo de Atlas"
|
||||
|
||||
@ -1524,6 +1608,15 @@ msgstr "Advertencias"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Textura"
|
||||
|
||||
msgid "Separation"
|
||||
msgstr "Separación"
|
||||
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Velocidad"
|
||||
|
||||
msgid "Version Control"
|
||||
msgstr "Control de Versiones"
|
||||
|
||||
@ -1542,6 +1635,12 @@ msgstr "Mostrar Selección de la Raíz del Árbol de Escenas"
|
||||
msgid "Use Favorites Root Selection"
|
||||
msgstr "Usar Selección de Raíces Favoritas"
|
||||
|
||||
msgid "Max Chars per Second"
|
||||
msgstr "Caracteres Máximos por Segundo"
|
||||
|
||||
msgid "Max Warnings per Second"
|
||||
msgstr "Advertencias Máximas por Segundo"
|
||||
|
||||
msgid "File Logging"
|
||||
msgstr "Registro De Archivos"
|
||||
|
||||
@ -1554,6 +1653,12 @@ msgstr "Ruta del Registro"
|
||||
msgid "Driver"
|
||||
msgstr "Controlador"
|
||||
|
||||
msgid "Renderer"
|
||||
msgstr "Renderizador"
|
||||
|
||||
msgid "Include Text Server Data"
|
||||
msgstr "Incluir Datos del Servidor de Texto"
|
||||
|
||||
msgid "DPI"
|
||||
msgstr "DPI"
|
||||
|
||||
@ -1590,6 +1695,9 @@ msgstr "stdout"
|
||||
msgid "Print FPS"
|
||||
msgstr "Imprimir FPS"
|
||||
|
||||
msgid "Print GPU Profile"
|
||||
msgstr "Imprimir el Perfil de la GPU"
|
||||
|
||||
msgid "Verbose stdout"
|
||||
msgstr "Stdout Extendido"
|
||||
|
||||
@ -1602,11 +1710,11 @@ msgstr "iOS"
|
||||
msgid "Hide Home Indicator"
|
||||
msgstr "Ocultar Indicador de Inicio"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos de Entrada"
|
||||
msgid "Hide Status Bar"
|
||||
msgstr "Ocultar Barra de Estado"
|
||||
|
||||
msgid "Pointing"
|
||||
msgstr "Puntero"
|
||||
msgid "View Configuration"
|
||||
msgstr "Configuración de la Vista"
|
||||
|
||||
msgid "Boot Splash"
|
||||
msgstr "Pantalla de Splash"
|
||||
@ -1614,6 +1722,9 @@ msgstr "Pantalla de Splash"
|
||||
msgid "BG Color"
|
||||
msgstr "Color de Fondo"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos de Entrada"
|
||||
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "Entorno"
|
||||
|
||||
@ -1635,12 +1746,21 @@ msgstr "Usar Filtro"
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Icono"
|
||||
|
||||
msgid "macOS Native Icon"
|
||||
msgstr "Ícono Nativo de macOS"
|
||||
|
||||
msgid "Windows Native Icon"
|
||||
msgstr "Ícono Nativo de Windows"
|
||||
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Buffering"
|
||||
|
||||
msgid "Agile Event Flushing"
|
||||
msgstr "Evento Ágil de Vaciado"
|
||||
|
||||
msgid "Pointing"
|
||||
msgstr "Puntero"
|
||||
|
||||
msgid "Emulate Touch From Mouse"
|
||||
msgstr "Emular Toque Desde El Mouse"
|
||||
|
||||
@ -1893,6 +2013,12 @@ msgstr "Esqueletos"
|
||||
msgid "Animations"
|
||||
msgstr "Animaciones"
|
||||
|
||||
msgid "Handle Binary Image"
|
||||
msgstr "Manejar Imagen Binaria"
|
||||
|
||||
msgid "Blender 3 Path"
|
||||
msgstr "Ruta de Blender 3"
|
||||
|
||||
msgid "FBX"
|
||||
msgstr "FBX"
|
||||
|
||||
@ -1992,9 +2118,6 @@ msgstr "Raíz de la Skin"
|
||||
msgid "Joints Original"
|
||||
msgstr "Articulaciones Originales"
|
||||
|
||||
msgid "Inverse Binds"
|
||||
msgstr "Enlaces Inversos"
|
||||
|
||||
msgid "Non Joints"
|
||||
msgstr "Sin Articulaciones"
|
||||
|
||||
@ -2703,6 +2826,9 @@ msgstr "Puerto HTTP"
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr "Variante"
|
||||
|
||||
msgid "Extensions Support"
|
||||
msgstr "Soporte de Extensiones"
|
||||
|
||||
msgid "VRAM Texture Compression"
|
||||
msgstr "Compresión de Texturas en la VRAM"
|
||||
|
||||
@ -2859,8 +2985,8 @@ msgstr "Modo de Copia"
|
||||
msgid "Anchor Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Anclaje"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Viewport"
|
||||
msgstr "Viewport Personalizado"
|
||||
msgid "Ignore Rotation"
|
||||
msgstr "Ignorar Rotación"
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Izquierda"
|
||||
@ -2877,9 +3003,6 @@ msgstr "Inferior"
|
||||
msgid "Smoothed"
|
||||
msgstr "Suavizado"
|
||||
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Velocidad"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal Enabled"
|
||||
msgstr "Horizontal Activado"
|
||||
|
||||
@ -2961,9 +3084,6 @@ msgstr "Coordenadas Locales"
|
||||
msgid "Draw Order"
|
||||
msgstr "Orden de dibujo"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Textura"
|
||||
|
||||
msgid "Emission Shape"
|
||||
msgstr "Forma de la Emisión"
|
||||
|
||||
@ -3204,24 +3324,9 @@ msgstr "Costo del Viaje"
|
||||
msgid "Estimate Radius"
|
||||
msgstr "Estimación del Radio"
|
||||
|
||||
msgid "Rotation Degrees"
|
||||
msgstr "Grados de Rotación"
|
||||
|
||||
msgid "Skew"
|
||||
msgstr "Sesgo"
|
||||
|
||||
msgid "Global Rotation"
|
||||
msgstr "Rotación Global"
|
||||
|
||||
msgid "Global Rotation Degrees"
|
||||
msgstr "Grados de Rotación Global"
|
||||
|
||||
msgid "Global Scale"
|
||||
msgstr "Escala Global"
|
||||
|
||||
msgid "Global Transform"
|
||||
msgstr "Transformación Global"
|
||||
|
||||
msgid "Scroll"
|
||||
msgstr "Scroll"
|
||||
|
||||
@ -3309,6 +3414,9 @@ msgstr "Angular"
|
||||
msgid "Torque"
|
||||
msgstr "Torsión"
|
||||
|
||||
msgid "Floor"
|
||||
msgstr "Suelo"
|
||||
|
||||
msgid "Max Angle"
|
||||
msgstr "Ángulo Máximo"
|
||||
|
||||
@ -3444,6 +3552,9 @@ msgstr "Mantener aspecto"
|
||||
msgid "Cull Mask"
|
||||
msgstr "Cull Mask"
|
||||
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "Atributos"
|
||||
|
||||
msgid "Doppler Tracking"
|
||||
msgstr "Seguimiento de Doppler"
|
||||
|
||||
@ -3651,6 +3762,9 @@ msgstr "Alineación Vertical"
|
||||
msgid "Uppercase"
|
||||
msgstr "Mayúsculas"
|
||||
|
||||
msgid "Temperature"
|
||||
msgstr "Temperatura"
|
||||
|
||||
msgid "Indirect Energy"
|
||||
msgstr "Energía Indirecta"
|
||||
|
||||
@ -4017,6 +4131,9 @@ msgstr "Pose"
|
||||
msgid "World Scale"
|
||||
msgstr "Escala del Mundo"
|
||||
|
||||
msgid "Play Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Reproducción"
|
||||
|
||||
msgid "Sync"
|
||||
msgstr "Sincronizar"
|
||||
|
||||
@ -4074,15 +4191,6 @@ msgstr "Nodo Raíz"
|
||||
msgid "Current Animation"
|
||||
msgstr "Animación Actual"
|
||||
|
||||
msgid "Assigned Animation"
|
||||
msgstr "Animación Asignada"
|
||||
|
||||
msgid "Current Animation Length"
|
||||
msgstr "Duración Actual de la Animación"
|
||||
|
||||
msgid "Current Animation Position"
|
||||
msgstr "Posición Actual de la Animación"
|
||||
|
||||
msgid "Playback Options"
|
||||
msgstr "Opciones de Reproducción"
|
||||
|
||||
@ -4194,6 +4302,9 @@ msgstr "Envoltura Automática"
|
||||
msgid "Mode Overrides Title"
|
||||
msgstr "Sobreescritura"
|
||||
|
||||
msgid "Root Subfolder"
|
||||
msgstr "Subcarpeta raíz"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtros"
|
||||
|
||||
@ -4497,9 +4608,6 @@ msgstr "Indicadores del Modo de Caída"
|
||||
msgid "Audio Track"
|
||||
msgstr "Pista de Audio"
|
||||
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volumen"
|
||||
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Pausado"
|
||||
|
||||
@ -4509,9 +4617,6 @@ msgstr "Expandir"
|
||||
msgid "Buffering Msec"
|
||||
msgstr "Buffering Msec"
|
||||
|
||||
msgid "Stream Position"
|
||||
msgstr "Posición del Stream"
|
||||
|
||||
msgid "Self Modulate"
|
||||
msgstr "Modulación Automática"
|
||||
|
||||
@ -4560,12 +4665,6 @@ msgstr "Modo de Transferencia"
|
||||
msgid "Transfer Channel"
|
||||
msgstr "Canal de Transferencia"
|
||||
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr "Propietario"
|
||||
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr "Multijugador"
|
||||
|
||||
msgid "Editor Description"
|
||||
msgstr "Descripción del Editor"
|
||||
|
||||
@ -4578,15 +4677,6 @@ msgstr "Sugerencia de Depuración de Colisiones"
|
||||
msgid "Debug Navigation Hint"
|
||||
msgstr "Sugerencia de Depuración de Navegación"
|
||||
|
||||
msgid "Edited Scene Root"
|
||||
msgstr "Escena Raíz Editada"
|
||||
|
||||
msgid "Current Scene"
|
||||
msgstr "Escena Actual"
|
||||
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Raíz"
|
||||
|
||||
msgid "Multiplayer Poll"
|
||||
msgstr "Encuesta Multijugador"
|
||||
|
||||
@ -4611,6 +4701,9 @@ msgstr "Antialias"
|
||||
msgid "Use Debanding"
|
||||
msgstr "Usar Debanding"
|
||||
|
||||
msgid "Lights and Shadows"
|
||||
msgstr "Luces y Sombras"
|
||||
|
||||
msgid "Atlas Size"
|
||||
msgstr "Tamaño de Atlas"
|
||||
|
||||
@ -4629,9 +4722,6 @@ msgstr "Ruta del Viewport"
|
||||
msgid "Disable 3D"
|
||||
msgstr "Desactivar 3D"
|
||||
|
||||
msgid "World 2D"
|
||||
msgstr "Mundo 2D"
|
||||
|
||||
msgid "Transparent BG"
|
||||
msgstr "Fondo Transparente"
|
||||
|
||||
@ -4641,6 +4731,9 @@ msgstr "Manejar Entradas Localmente"
|
||||
msgid "Debug Draw"
|
||||
msgstr "Depurar Dibujo"
|
||||
|
||||
msgid "Scaling 3D"
|
||||
msgstr "Escalado 3D"
|
||||
|
||||
msgid "Audio Listener"
|
||||
msgstr "Oyente de Audio"
|
||||
|
||||
@ -4668,12 +4761,6 @@ msgstr "Cuadrángulo 2"
|
||||
msgid "Quad 3"
|
||||
msgstr "Cuadrángulo 3"
|
||||
|
||||
msgid "Canvas Transform"
|
||||
msgstr "Transformación del Canvas"
|
||||
|
||||
msgid "Global Canvas Transform"
|
||||
msgstr "Transformación Global del Canvas"
|
||||
|
||||
msgid "Render Target"
|
||||
msgstr "Objetivo de Renderizado"
|
||||
|
||||
@ -4953,9 +5040,6 @@ msgstr "Cerrar Color"
|
||||
msgid "Resizer Color"
|
||||
msgstr "Cambiar Color"
|
||||
|
||||
msgid "Separation"
|
||||
msgstr "Separación"
|
||||
|
||||
msgid "Title Offset"
|
||||
msgstr "Offset del Título"
|
||||
|
||||
@ -5148,6 +5232,9 @@ msgstr "Actividad"
|
||||
msgid "Node"
|
||||
msgstr "Nodos"
|
||||
|
||||
msgid "Energy Multiplier"
|
||||
msgstr "Multiplicador de Energía"
|
||||
|
||||
msgid "Canvas Max Layer"
|
||||
msgstr "Max de Capas del Lienzo"
|
||||
|
||||
@ -5556,6 +5643,9 @@ msgstr "Sol"
|
||||
msgid "Panorama"
|
||||
msgstr "Panorama"
|
||||
|
||||
msgid "Ground Color"
|
||||
msgstr "Color del Suelo"
|
||||
|
||||
msgid "Blend"
|
||||
msgstr "Mezcla"
|
||||
|
||||
@ -5607,9 +5697,6 @@ msgstr "A"
|
||||
msgid "Frames"
|
||||
msgstr "Fotogramas"
|
||||
|
||||
msgid "Current Frame"
|
||||
msgstr "Cuadro Actual"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pausa"
|
||||
|
||||
@ -5631,6 +5718,9 @@ msgstr "Modos"
|
||||
msgid "Input Name"
|
||||
msgstr "Nombre de Entrada"
|
||||
|
||||
msgid "Parameter Name"
|
||||
msgstr "Nombre del Parámetro"
|
||||
|
||||
msgid "Constant"
|
||||
msgstr "Constante"
|
||||
|
||||
@ -5655,21 +5745,9 @@ msgstr "Valor Predeterminado"
|
||||
msgid "Color Default"
|
||||
msgstr "Color Predeterminado"
|
||||
|
||||
msgid "Canvas"
|
||||
msgstr "Lienzo"
|
||||
|
||||
msgid "Navigation Map"
|
||||
msgstr "Mapa de Navegación"
|
||||
|
||||
msgid "Direct Space State"
|
||||
msgstr "Estado de Espacio Directo"
|
||||
|
||||
msgid "Fallback Environment"
|
||||
msgstr "Entorno de Retorno"
|
||||
|
||||
msgid "Scenario"
|
||||
msgstr "Escenario"
|
||||
|
||||
msgid "Plane"
|
||||
msgstr "Plano"
|
||||
|
||||
@ -5704,7 +5782,7 @@ msgid "Level dB"
|
||||
msgstr "Nivel en dB"
|
||||
|
||||
msgid "Pan"
|
||||
msgstr "Pan"
|
||||
msgstr "Paneo"
|
||||
|
||||
msgid "Attack (µs)"
|
||||
msgstr "Ataque (µs)"
|
||||
@ -5889,6 +5967,9 @@ msgstr "Reflexiones"
|
||||
msgid "Texture Array Reflections"
|
||||
msgstr "Reflejos del Array de Texturas"
|
||||
|
||||
msgid "GI"
|
||||
msgstr "GI"
|
||||
|
||||
msgid "Overrides"
|
||||
msgstr "Anulaciones"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -114,8 +114,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-10 14:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Helix Sir <vincentbarkmann@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-11 13:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thalya Gauvrit <skar0ps.dev@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@ -428,9 +428,6 @@ msgstr "Taille de page"
|
||||
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
||||
msgstr "Mode de blocage activé"
|
||||
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Connexion"
|
||||
|
||||
msgid "Read Chunk Size"
|
||||
msgstr "Lire la taille des fragment(s)"
|
||||
|
||||
@ -440,12 +437,6 @@ msgstr "Données"
|
||||
msgid "Object ID"
|
||||
msgstr "Identifiant de l'Objet"
|
||||
|
||||
msgid "Original Class"
|
||||
msgstr "Classe originale"
|
||||
|
||||
msgid "Recording Properties"
|
||||
msgstr "Propriétés d'enregistrement"
|
||||
|
||||
msgid "Encode Buffer Max Size"
|
||||
msgstr "Taille maximale du tampon d'encodage"
|
||||
|
||||
@ -455,9 +446,6 @@ msgstr "Taille maximale du tampon d'entrée"
|
||||
msgid "Output Buffer Max Size"
|
||||
msgstr "Taille maximale du tampon de sortie"
|
||||
|
||||
msgid "Stream Peer"
|
||||
msgstr "Pair de flux"
|
||||
|
||||
msgid "Resource"
|
||||
msgstr "Ressource"
|
||||
|
||||
@ -497,9 +485,6 @@ msgstr "Graine"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "État"
|
||||
|
||||
msgid "Source Code"
|
||||
msgstr "Code Source"
|
||||
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
@ -632,15 +617,6 @@ msgstr "Mode d'affichage"
|
||||
msgid "File Mode"
|
||||
msgstr "Mode fichier"
|
||||
|
||||
msgid "Current Dir"
|
||||
msgstr "Répertoire Actuel"
|
||||
|
||||
msgid "Current File"
|
||||
msgstr "Fichier Actuel"
|
||||
|
||||
msgid "Current Path"
|
||||
msgstr "Chemin Actuel"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "Afficher les fichiers cachés"
|
||||
|
||||
@ -746,18 +722,12 @@ msgstr "Mode Sans Distraction"
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Type de base"
|
||||
|
||||
msgid "Edited Resource"
|
||||
msgstr "Ressource modifiée"
|
||||
|
||||
msgid "Editable"
|
||||
msgstr "Modifiable"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Mode"
|
||||
msgstr "Basculer le mode"
|
||||
|
||||
msgid "Script Owner"
|
||||
msgstr "Propriétaire du Script"
|
||||
|
||||
msgid "Editor Language"
|
||||
msgstr "Langue de l'éditeur"
|
||||
|
||||
@ -1551,7 +1521,7 @@ msgid "Password"
|
||||
msgstr "Mot de passe"
|
||||
|
||||
msgid "Hinting"
|
||||
msgstr "Optimisation de rendu (hinting)"
|
||||
msgstr "Suggestion"
|
||||
|
||||
msgid "Oversampling"
|
||||
msgstr "Sur-échantillonnage"
|
||||
@ -1592,9 +1562,6 @@ msgstr "Créer à Partir de"
|
||||
msgid "Delimiter"
|
||||
msgstr "Délimiteur"
|
||||
|
||||
msgid "Preload"
|
||||
msgstr "Précharger"
|
||||
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "Colonnes"
|
||||
|
||||
@ -1776,7 +1743,7 @@ msgid "Available URLs"
|
||||
msgstr "URLs disponibles"
|
||||
|
||||
msgid "Unset"
|
||||
msgstr "Vider"
|
||||
msgstr "Non défini"
|
||||
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
@ -1847,6 +1814,15 @@ msgstr "Avertissements"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Texture"
|
||||
|
||||
msgid "Separation"
|
||||
msgstr "Séparation"
|
||||
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Vitesse"
|
||||
|
||||
msgid "Version Control"
|
||||
msgstr "Contrôle de version"
|
||||
|
||||
@ -1925,18 +1901,15 @@ msgstr "iOS"
|
||||
msgid "Hide Home Indicator"
|
||||
msgstr "Masquer l'indicateur d’accueil"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Périphériques d'entrée"
|
||||
|
||||
msgid "Pointing"
|
||||
msgstr "Pointage"
|
||||
|
||||
msgid "Boot Splash"
|
||||
msgstr "Écran de démarrage"
|
||||
|
||||
msgid "BG Color"
|
||||
msgstr "Couleur d'arrière-plan"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Périphériques d'entrée"
|
||||
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "Environnement"
|
||||
|
||||
@ -1964,6 +1937,9 @@ msgstr "Mise en mémoire tampon"
|
||||
msgid "Agile Event Flushing"
|
||||
msgstr "Purge d'événement agile"
|
||||
|
||||
msgid "Pointing"
|
||||
msgstr "Pointage"
|
||||
|
||||
msgid "Emulate Touch From Mouse"
|
||||
msgstr "Émuler le toucher tactile avec la souris"
|
||||
|
||||
@ -2315,9 +2291,6 @@ msgstr "Racine de l'enveloppe"
|
||||
msgid "Joints Original"
|
||||
msgstr "Jointure à l'original"
|
||||
|
||||
msgid "Inverse Binds"
|
||||
msgstr "Inverser les liens"
|
||||
|
||||
msgid "Non Joints"
|
||||
msgstr "Non jointures"
|
||||
|
||||
@ -2394,7 +2367,7 @@ msgid "Eye Height"
|
||||
msgstr "Hauteur de l’œil"
|
||||
|
||||
msgid "IOD"
|
||||
msgstr "Distance interoculaire"
|
||||
msgstr "DP"
|
||||
|
||||
msgid "Display Width"
|
||||
msgstr "Afficher la largeur"
|
||||
@ -3182,9 +3155,6 @@ msgstr "Mode copie"
|
||||
msgid "Anchor Mode"
|
||||
msgstr "Mode ancre"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Viewport"
|
||||
msgstr "Vue personnalisée"
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Gauche"
|
||||
|
||||
@ -3200,9 +3170,6 @@ msgstr "Bas"
|
||||
msgid "Smoothed"
|
||||
msgstr "Adouci"
|
||||
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Vitesse"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal Enabled"
|
||||
msgstr "Horizontal Activé"
|
||||
|
||||
@ -3284,9 +3251,6 @@ msgstr "Coordonnées locales"
|
||||
msgid "Draw Order"
|
||||
msgstr "Ordre de rendu"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Texture"
|
||||
|
||||
msgid "Emission Shape"
|
||||
msgstr "Forme d'émission"
|
||||
|
||||
@ -3527,24 +3491,9 @@ msgstr "Coût de déplacement"
|
||||
msgid "Estimate Radius"
|
||||
msgstr "Estimer le rayon"
|
||||
|
||||
msgid "Rotation Degrees"
|
||||
msgstr "Degrés de Rotation"
|
||||
|
||||
msgid "Skew"
|
||||
msgstr "Biseau"
|
||||
|
||||
msgid "Global Rotation"
|
||||
msgstr "Rotation Globale"
|
||||
|
||||
msgid "Global Rotation Degrees"
|
||||
msgstr "Degrés de Rotation Globale"
|
||||
|
||||
msgid "Global Scale"
|
||||
msgstr "Échelle Globale"
|
||||
|
||||
msgid "Global Transform"
|
||||
msgstr "Transformation Globale"
|
||||
|
||||
msgid "Scroll"
|
||||
msgstr "Défilement"
|
||||
|
||||
@ -4397,15 +4346,6 @@ msgstr "Nœud Racine"
|
||||
msgid "Current Animation"
|
||||
msgstr "Animation actuelle"
|
||||
|
||||
msgid "Assigned Animation"
|
||||
msgstr "Animation assignée"
|
||||
|
||||
msgid "Current Animation Length"
|
||||
msgstr "Durée de l’animation actuelle"
|
||||
|
||||
msgid "Current Animation Position"
|
||||
msgstr "Position dans l'animation actuelle"
|
||||
|
||||
msgid "Playback Options"
|
||||
msgstr "Options de Lecture"
|
||||
|
||||
@ -4820,9 +4760,6 @@ msgstr "Options du Mode Abandon"
|
||||
msgid "Audio Track"
|
||||
msgstr "Piste Audio"
|
||||
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volume"
|
||||
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "En Pause"
|
||||
|
||||
@ -4832,9 +4769,6 @@ msgstr "Développer"
|
||||
msgid "Buffering Msec"
|
||||
msgstr "Mise en mémoire tampon ms"
|
||||
|
||||
msgid "Stream Position"
|
||||
msgstr "Position Flux"
|
||||
|
||||
msgid "Self Modulate"
|
||||
msgstr "Auto-modulation"
|
||||
|
||||
@ -4883,12 +4817,6 @@ msgstr "Mode de Transfert"
|
||||
msgid "Transfer Channel"
|
||||
msgstr "Canal de transfert"
|
||||
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr "Propriétaire"
|
||||
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr "Multijoueur"
|
||||
|
||||
msgid "Editor Description"
|
||||
msgstr "Description de l'Editeur"
|
||||
|
||||
@ -4901,15 +4829,6 @@ msgstr "Déboguer les indices de collision"
|
||||
msgid "Debug Navigation Hint"
|
||||
msgstr "Déboguer les indices de navigation"
|
||||
|
||||
msgid "Edited Scene Root"
|
||||
msgstr "Racine de scène modifiée"
|
||||
|
||||
msgid "Current Scene"
|
||||
msgstr "Scène actuelle"
|
||||
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Racine"
|
||||
|
||||
msgid "Multiplayer Poll"
|
||||
msgstr "Poll d'attente active (polling) multijoueur"
|
||||
|
||||
@ -4952,9 +4871,6 @@ msgstr "Chemin de la fenêtre d'affichage"
|
||||
msgid "Disable 3D"
|
||||
msgstr "Désactiver 3D"
|
||||
|
||||
msgid "World 2D"
|
||||
msgstr "Monde 2D"
|
||||
|
||||
msgid "Transparent BG"
|
||||
msgstr "Arrière-plan transparent"
|
||||
|
||||
@ -4991,12 +4907,6 @@ msgstr "Quad 2"
|
||||
msgid "Quad 3"
|
||||
msgstr "Quad 3"
|
||||
|
||||
msgid "Canvas Transform"
|
||||
msgstr "Transformation du canevas"
|
||||
|
||||
msgid "Global Canvas Transform"
|
||||
msgstr "Transformation du canevas global"
|
||||
|
||||
msgid "Render Target"
|
||||
msgstr "Rendre la cible"
|
||||
|
||||
@ -5276,9 +5186,6 @@ msgstr "Couleur du bouton Fermer"
|
||||
msgid "Resizer Color"
|
||||
msgstr "Couleur du redimensionneur"
|
||||
|
||||
msgid "Separation"
|
||||
msgstr "Séparation"
|
||||
|
||||
msgid "Title Offset"
|
||||
msgstr "Décalage du titre"
|
||||
|
||||
@ -5939,9 +5846,6 @@ msgstr "À"
|
||||
msgid "Frames"
|
||||
msgstr "Trames"
|
||||
|
||||
msgid "Current Frame"
|
||||
msgstr "Trame actuelle"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Pause"
|
||||
|
||||
@ -5987,21 +5891,9 @@ msgstr "Valeur par défaut"
|
||||
msgid "Color Default"
|
||||
msgstr "Couleur par défaut"
|
||||
|
||||
msgid "Canvas"
|
||||
msgstr "Canevas"
|
||||
|
||||
msgid "Navigation Map"
|
||||
msgstr "Carte de navigation"
|
||||
|
||||
msgid "Direct Space State"
|
||||
msgstr "Etat de l'espace direct"
|
||||
|
||||
msgid "Fallback Environment"
|
||||
msgstr "Environnement de repli"
|
||||
|
||||
msgid "Scenario"
|
||||
msgstr "Scénario"
|
||||
|
||||
msgid "Plane"
|
||||
msgstr "Plan"
|
||||
|
||||
@ -6048,10 +5940,10 @@ msgid "Sidechain"
|
||||
msgstr "Sidechain"
|
||||
|
||||
msgid "Tap 1"
|
||||
msgstr "Tap 1"
|
||||
msgstr "Appuyez sur 1"
|
||||
|
||||
msgid "Tap 2"
|
||||
msgstr "Tap 2"
|
||||
msgstr "Appuyez sur 2"
|
||||
|
||||
msgid "Feedback"
|
||||
msgstr "Larsen"
|
||||
@ -6081,10 +5973,10 @@ msgid "Threshold dB"
|
||||
msgstr "Seuil de dB"
|
||||
|
||||
msgid "Soft Clip dB"
|
||||
msgstr "dB de Coupure Douce"
|
||||
msgstr "Écrêtage Doux dB"
|
||||
|
||||
msgid "Soft Clip Ratio"
|
||||
msgstr "Ratio de Coupure Douce"
|
||||
msgstr "Ratio Écrêtage Doux"
|
||||
|
||||
msgid "Range Min Hz"
|
||||
msgstr "Borne inférieure de la plage (Hz)"
|
||||
|
||||
@ -82,8 +82,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-10 00:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gianmarco malandra <giamminho12@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-16 02:38+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Riteo Siuga <riteo@posteo.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@ -102,6 +102,9 @@ msgstr "Configurazione"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
msgid "Name Localized"
|
||||
msgstr "Nome Tradotto"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrizione"
|
||||
|
||||
@ -138,17 +141,38 @@ msgstr "Finestra"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Dimensione"
|
||||
|
||||
msgid "Viewport Width"
|
||||
msgstr "Larghezza del Viewport"
|
||||
|
||||
msgid "Viewport Height"
|
||||
msgstr "Altezza del Viewport"
|
||||
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Modalità"
|
||||
|
||||
msgid "Initial Position"
|
||||
msgstr "Posizione Iniziale"
|
||||
|
||||
msgid "Initial Screen"
|
||||
msgstr "Schermata Iniziale"
|
||||
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "Ridimensionabile"
|
||||
|
||||
msgid "Borderless"
|
||||
msgstr "Senza contorno"
|
||||
|
||||
msgid "Transparent"
|
||||
msgstr "Trasparente"
|
||||
|
||||
msgid "Window Width Override"
|
||||
msgstr "Sovrascrivi la Larghezza della Finestra"
|
||||
|
||||
msgid "Window Height Override"
|
||||
msgstr "Sovrascrivi l'Altezza della Finestra"
|
||||
|
||||
msgid "Energy Saving"
|
||||
msgstr "Risparmio Energia"
|
||||
msgstr "Risparmio Energetico"
|
||||
|
||||
msgid "Keep Screen On"
|
||||
msgstr "Mantieni lo Schermo Acceso"
|
||||
@ -162,12 +186,18 @@ msgstr "Editor"
|
||||
msgid "Main Run Args"
|
||||
msgstr "Parametri Principali Eseguiti"
|
||||
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "Script"
|
||||
|
||||
msgid "Physics"
|
||||
msgstr "Fisica"
|
||||
|
||||
msgid "2D"
|
||||
msgstr "2D"
|
||||
|
||||
msgid "Run on Separate Thread"
|
||||
msgstr "Esegui su un Thread Separato"
|
||||
|
||||
msgid "3D"
|
||||
msgstr "3D"
|
||||
|
||||
@ -177,9 +207,24 @@ msgstr "Debug"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni"
|
||||
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr "Profilatore"
|
||||
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Compressione"
|
||||
|
||||
msgid "Formats"
|
||||
msgstr "Formati"
|
||||
|
||||
msgid "Compression Level"
|
||||
msgstr "Livello di Compressione"
|
||||
|
||||
msgid "Zlib"
|
||||
msgstr "Zlib"
|
||||
|
||||
msgid "Gzip"
|
||||
msgstr "Gzip"
|
||||
|
||||
msgid "Crash Handler"
|
||||
msgstr "Gestore di Crash"
|
||||
|
||||
@ -189,12 +234,27 @@ msgstr "Messaggio"
|
||||
msgid "Rendering"
|
||||
msgstr "Renderer"
|
||||
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Memoria"
|
||||
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr "Limiti"
|
||||
|
||||
msgid "Multithreaded Server"
|
||||
msgstr "Server Multithreading"
|
||||
|
||||
msgid "Internationalization"
|
||||
msgstr "Lingue"
|
||||
|
||||
msgid "GUI"
|
||||
msgstr "Interfaccia Grafica"
|
||||
|
||||
msgid "Rendering Device"
|
||||
msgstr "Dispositivo per il Rendering"
|
||||
|
||||
msgid "Vulkan"
|
||||
msgstr "Vulkan"
|
||||
|
||||
msgid "Low Processor Usage Mode"
|
||||
msgstr "Modalità Processore a Basso Consumo"
|
||||
|
||||
@ -243,6 +303,9 @@ msgstr "Coefficiente"
|
||||
msgid "Button Index"
|
||||
msgstr "Indice Pulsante Mouse"
|
||||
|
||||
msgid "Double Click"
|
||||
msgstr "Doppio click"
|
||||
|
||||
msgid "Tilt"
|
||||
msgstr "Tilt"
|
||||
|
||||
@ -303,9 +366,6 @@ msgstr "Dimensione Pagina"
|
||||
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
||||
msgstr "Modalità Blocco Attivata"
|
||||
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Connessione"
|
||||
|
||||
msgid "Read Chunk Size"
|
||||
msgstr "Leggi Dimensione Chunk"
|
||||
|
||||
@ -324,9 +384,6 @@ msgstr "Dimensione Massima Input Buffer"
|
||||
msgid "Output Buffer Max Size"
|
||||
msgstr "Dimensione Massima Output Buffer"
|
||||
|
||||
msgid "Stream Peer"
|
||||
msgstr "Stream Peer"
|
||||
|
||||
msgid "Resource"
|
||||
msgstr "Risorsa"
|
||||
|
||||
@ -351,9 +408,6 @@ msgstr "Seme"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Stato"
|
||||
|
||||
msgid "Source Code"
|
||||
msgstr "Codice Sorgente"
|
||||
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr "Locale"
|
||||
|
||||
@ -426,15 +480,6 @@ msgstr "Accedi"
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Modalità di visualizzazione"
|
||||
|
||||
msgid "Current Dir"
|
||||
msgstr "Cartella Corrente"
|
||||
|
||||
msgid "Current File"
|
||||
msgstr "File Corrente"
|
||||
|
||||
msgid "Current Path"
|
||||
msgstr "Percorso Corrente"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "Mostra File Nascosti"
|
||||
|
||||
@ -442,7 +487,7 @@ msgid "Disable Overwrite Warning"
|
||||
msgstr "Disabilita Avviso di Sovrascrittura"
|
||||
|
||||
msgid "Import"
|
||||
msgstr "Importare"
|
||||
msgstr "Importa"
|
||||
|
||||
msgid "Reimport Missing Imported Files"
|
||||
msgstr "Reimporta Files Importati Mancanti"
|
||||
@ -516,18 +561,12 @@ msgstr "Modalità senza distrazioni"
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Tipo di Base"
|
||||
|
||||
msgid "Edited Resource"
|
||||
msgstr "Risorsa Modificata"
|
||||
|
||||
msgid "Editable"
|
||||
msgstr "Elemento Modificabile"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Mode"
|
||||
msgstr "Commuta la modalità"
|
||||
|
||||
msgid "Script Owner"
|
||||
msgstr "Autore Script"
|
||||
|
||||
msgid "Editor Language"
|
||||
msgstr "Lingua dell'Editor"
|
||||
|
||||
@ -1173,6 +1212,9 @@ msgstr "Password"
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr "Comprimi"
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Lingua"
|
||||
|
||||
msgid "Transform"
|
||||
msgstr "Trasformazione"
|
||||
|
||||
@ -1200,9 +1242,6 @@ msgstr "Crea da"
|
||||
msgid "Delimiter"
|
||||
msgstr "Delimitatore"
|
||||
|
||||
msgid "Preload"
|
||||
msgstr "Pre-carica"
|
||||
|
||||
msgid "Lossy Quality"
|
||||
msgstr "Qualità Lossy"
|
||||
|
||||
@ -1369,7 +1408,7 @@ msgid "Available URLs"
|
||||
msgstr "URLs Disponibili"
|
||||
|
||||
msgid "Unset"
|
||||
msgstr "Non Impostato"
|
||||
msgstr "Non impostato"
|
||||
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Errore"
|
||||
@ -1434,6 +1473,15 @@ msgstr "Avvisi"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Texture"
|
||||
|
||||
msgid "Separation"
|
||||
msgstr "Separazione"
|
||||
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Velocità"
|
||||
|
||||
msgid "Version Control"
|
||||
msgstr "Controllo della versione"
|
||||
|
||||
@ -1512,11 +1560,8 @@ msgstr "iOS"
|
||||
msgid "Hide Home Indicator"
|
||||
msgstr "Nascondi Indicatore Home"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivi Input"
|
||||
|
||||
msgid "Pointing"
|
||||
msgstr "Puntamento"
|
||||
msgid "XR"
|
||||
msgstr "XR"
|
||||
|
||||
msgid "Boot Splash"
|
||||
msgstr "Sfondo Di Avvio"
|
||||
@ -1524,6 +1569,9 @@ msgstr "Sfondo Di Avvio"
|
||||
msgid "BG Color"
|
||||
msgstr "Colore Sfondo"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivi Input"
|
||||
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "Ambiente"
|
||||
|
||||
@ -1551,6 +1599,9 @@ msgstr "Buffering"
|
||||
msgid "Agile Event Flushing"
|
||||
msgstr "Svuotamento degli eventi usando l'algoritmo Agile"
|
||||
|
||||
msgid "Pointing"
|
||||
msgstr "Puntamento"
|
||||
|
||||
msgid "Emulate Touch From Mouse"
|
||||
msgstr "Emula Tocco Da Mouse"
|
||||
|
||||
@ -2457,6 +2508,9 @@ msgstr "Publisher"
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr "Panorama"
|
||||
|
||||
msgid "Tiles"
|
||||
msgstr "Tasselli"
|
||||
|
||||
msgid "Web"
|
||||
msgstr "Web"
|
||||
|
||||
@ -2520,11 +2574,14 @@ msgstr "Fotogramma"
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "Punto"
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Sinistra"
|
||||
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "In cima"
|
||||
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Velocità"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Destra"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal Enabled"
|
||||
msgstr "Orizzontale Abilitato"
|
||||
@ -2550,9 +2607,6 @@ msgstr "FPS fisso"
|
||||
msgid "Drawing"
|
||||
msgstr "Disegnare"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Texture"
|
||||
|
||||
msgid "Sphere Radius"
|
||||
msgstr "Raggio della Sfera"
|
||||
|
||||
@ -2562,18 +2616,15 @@ msgstr "Punti"
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "Colori"
|
||||
|
||||
msgid "Default Color"
|
||||
msgstr "Colore predefinito"
|
||||
|
||||
msgid "Multimesh"
|
||||
msgstr "Multimesh"
|
||||
|
||||
msgid "Navigation Layers"
|
||||
msgstr "Livelli Navigazione"
|
||||
|
||||
msgid "Rotation Degrees"
|
||||
msgstr "Rotazione in Gradi"
|
||||
|
||||
msgid "Global Rotation Degrees"
|
||||
msgstr "Rotazione Globale in Gradi"
|
||||
|
||||
msgid "Scroll"
|
||||
msgstr "Scorrere"
|
||||
|
||||
@ -2661,6 +2712,9 @@ msgstr "Spostamento"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Fine"
|
||||
|
||||
msgid "Pose"
|
||||
msgstr "Posa"
|
||||
|
||||
msgid "Sync"
|
||||
msgstr "Sincronizza"
|
||||
|
||||
@ -2682,9 +2736,15 @@ msgstr "Nodo Radice"
|
||||
msgid "Button Group"
|
||||
msgstr "Gruppo Pulsanti"
|
||||
|
||||
msgid "Indentation"
|
||||
msgstr "Indentazione"
|
||||
|
||||
msgid "Localization"
|
||||
msgstr "Localizzazione"
|
||||
|
||||
msgid "Focus"
|
||||
msgstr "Seleziona"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Successivo"
|
||||
|
||||
@ -2805,9 +2865,6 @@ msgstr "Disegno"
|
||||
msgid "Radial Fill"
|
||||
msgstr "Riempimento Radiale"
|
||||
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volume"
|
||||
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr "Espandi"
|
||||
|
||||
@ -2826,9 +2883,6 @@ msgstr "Modalità Trasferimento"
|
||||
msgid "Transfer Channel"
|
||||
msgstr "Canale Di Trasferimento"
|
||||
|
||||
msgid "Current Scene"
|
||||
msgstr "Scena Corrente"
|
||||
|
||||
msgid "Shapes"
|
||||
msgstr "Forme"
|
||||
|
||||
@ -2844,6 +2898,12 @@ msgstr "Schermo Attuale"
|
||||
msgid "Min Size"
|
||||
msgstr "Dimensione Min"
|
||||
|
||||
msgid "2D Physics"
|
||||
msgstr "Fisica 2D"
|
||||
|
||||
msgid "3D Physics"
|
||||
msgstr "Fisica 3D"
|
||||
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Formato"
|
||||
|
||||
@ -2865,9 +2925,6 @@ msgstr "Separatore"
|
||||
msgid "Submenu"
|
||||
msgstr "Sottomenù"
|
||||
|
||||
msgid "Separation"
|
||||
msgstr "Separazione"
|
||||
|
||||
msgid "Cursor"
|
||||
msgstr "Cursore"
|
||||
|
||||
@ -2883,6 +2940,15 @@ msgstr "Luce Ambientale"
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Sorgente"
|
||||
|
||||
msgid "SSAO"
|
||||
msgstr "SSAO"
|
||||
|
||||
msgid "SSIL"
|
||||
msgstr "SSIL"
|
||||
|
||||
msgid "Glow"
|
||||
msgstr "Bagliore"
|
||||
|
||||
msgid "2"
|
||||
msgstr "2"
|
||||
|
||||
@ -2937,6 +3003,9 @@ msgstr "Normal Texture"
|
||||
msgid "B"
|
||||
msgstr "B"
|
||||
|
||||
msgid "Ground Color"
|
||||
msgstr "Colore del terreno"
|
||||
|
||||
msgid "Blend"
|
||||
msgstr "Fondi"
|
||||
|
||||
@ -2967,6 +3036,12 @@ msgstr "Costante"
|
||||
msgid "Function"
|
||||
msgstr "Funzioni"
|
||||
|
||||
msgid "Use All Surfaces"
|
||||
msgstr "Usa tutte le superfici"
|
||||
|
||||
msgid "Surface Index"
|
||||
msgstr "Indice di superficie"
|
||||
|
||||
msgid "Fallback Environment"
|
||||
msgstr "Ambiente di ripiego"
|
||||
|
||||
@ -2979,12 +3054,21 @@ msgstr "Vertice"
|
||||
msgid "Fragment"
|
||||
msgstr "Frammento"
|
||||
|
||||
msgid "Shadow Atlas"
|
||||
msgstr "Atlas delle ombre"
|
||||
|
||||
msgid "Reflections"
|
||||
msgstr "Riflessi"
|
||||
|
||||
msgid "GI"
|
||||
msgstr "GI"
|
||||
|
||||
msgid "Overrides"
|
||||
msgstr "Sovrascrizioni"
|
||||
|
||||
msgid "OpenGL"
|
||||
msgstr "OpenGL"
|
||||
|
||||
msgid "Shaders"
|
||||
msgstr "Shaders"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -52,8 +52,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-10 00:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Saitos <purifyzombie@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-18 07:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ueshita <nalto32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@ -72,6 +72,9 @@ msgstr "構成"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名前"
|
||||
|
||||
msgid "Name Localized"
|
||||
msgstr "ローカライズされた名前"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "説明"
|
||||
|
||||
@ -108,9 +111,24 @@ msgstr "ウィンドウ"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "サイズ"
|
||||
|
||||
msgid "Viewport Width"
|
||||
msgstr "ビューポートの幅"
|
||||
|
||||
msgid "Viewport Height"
|
||||
msgstr "ビューポートの高さ"
|
||||
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "モード"
|
||||
|
||||
msgid "Initial Position Type"
|
||||
msgstr "初期位置タイプ"
|
||||
|
||||
msgid "Initial Position"
|
||||
msgstr "初期位置"
|
||||
|
||||
msgid "Initial Screen"
|
||||
msgstr "初期スクリーン"
|
||||
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "サイズを変更可能"
|
||||
|
||||
@ -294,9 +312,6 @@ msgstr "ページサイズ"
|
||||
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
||||
msgstr "ブロッキングモードを有効化"
|
||||
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "接続"
|
||||
|
||||
msgid "Read Chunk Size"
|
||||
msgstr "読み取りチャンクサイズ"
|
||||
|
||||
@ -315,9 +330,6 @@ msgstr "入力バッファの上限サイズ"
|
||||
msgid "Output Buffer Max Size"
|
||||
msgstr "出力バッファの上限サイズ"
|
||||
|
||||
msgid "Stream Peer"
|
||||
msgstr "ストリーム ピア"
|
||||
|
||||
msgid "Resource"
|
||||
msgstr "リソース"
|
||||
|
||||
@ -342,9 +354,6 @@ msgstr "シード値"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "状態"
|
||||
|
||||
msgid "Source Code"
|
||||
msgstr "ソースコード"
|
||||
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
@ -429,15 +438,6 @@ msgstr "アクセス"
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "表示モード"
|
||||
|
||||
msgid "Current Dir"
|
||||
msgstr "現在のディレクトリ"
|
||||
|
||||
msgid "Current File"
|
||||
msgstr "現在のファイル"
|
||||
|
||||
msgid "Current Path"
|
||||
msgstr "現在のパス"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "隠しファイルを表示"
|
||||
|
||||
@ -519,18 +519,12 @@ msgstr "集中モード"
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "基底型"
|
||||
|
||||
msgid "Edited Resource"
|
||||
msgstr "編集したリソース"
|
||||
|
||||
msgid "Editable"
|
||||
msgstr "編集可能"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Mode"
|
||||
msgstr "モード切り替え"
|
||||
|
||||
msgid "Script Owner"
|
||||
msgstr "スクリプトのオーナー"
|
||||
|
||||
msgid "Editor Language"
|
||||
msgstr "エディターの言語"
|
||||
|
||||
@ -1503,6 +1497,15 @@ msgstr "警告"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "テクスチャ"
|
||||
|
||||
msgid "Separation"
|
||||
msgstr "分離"
|
||||
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "速さ"
|
||||
|
||||
msgid "Version Control"
|
||||
msgstr "バージョンコントロール"
|
||||
|
||||
@ -1581,12 +1584,6 @@ msgstr "iOS"
|
||||
msgid "Hide Home Indicator"
|
||||
msgstr "ホームインジケーターを隠す"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "入力デバイス"
|
||||
|
||||
msgid "Pointing"
|
||||
msgstr "ポインティング"
|
||||
|
||||
msgid "XR"
|
||||
msgstr "XR"
|
||||
|
||||
@ -1596,6 +1593,9 @@ msgstr "ブートスプラッシュ"
|
||||
msgid "BG Color"
|
||||
msgstr "背景色"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "入力デバイス"
|
||||
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "環境"
|
||||
|
||||
@ -1623,6 +1623,9 @@ msgstr "バッファリング"
|
||||
msgid "Agile Event Flushing"
|
||||
msgstr "即座にイベントフラッシュ"
|
||||
|
||||
msgid "Pointing"
|
||||
msgstr "ポインティング"
|
||||
|
||||
msgid "Emulate Touch From Mouse"
|
||||
msgstr "マウスでタッチ操作をエミュレート"
|
||||
|
||||
@ -2304,9 +2307,6 @@ msgstr "コピーモード"
|
||||
msgid "Anchor Mode"
|
||||
msgstr "アンカーモード"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Viewport"
|
||||
msgstr "カスタムビューポート"
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "左"
|
||||
|
||||
@ -2322,9 +2322,6 @@ msgstr "下"
|
||||
msgid "Smoothed"
|
||||
msgstr "スムージング"
|
||||
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "速さ"
|
||||
|
||||
msgid "Draw Screen"
|
||||
msgstr "スクリーンを描画する"
|
||||
|
||||
@ -2364,9 +2361,6 @@ msgstr "ランダム性"
|
||||
msgid "Lifetime Randomness"
|
||||
msgstr "生存時間のランダム性"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "テクスチャ"
|
||||
|
||||
msgid "Points"
|
||||
msgstr "点"
|
||||
|
||||
@ -2436,12 +2430,6 @@ msgstr "ボーダー"
|
||||
msgid "Round Precision"
|
||||
msgstr "丸め精度"
|
||||
|
||||
msgid "Rotation Degrees"
|
||||
msgstr "回転角度"
|
||||
|
||||
msgid "Global Rotation Degrees"
|
||||
msgstr "グローバル回転角度"
|
||||
|
||||
msgid "Ignore Camera Zoom"
|
||||
msgstr "カメラのズームを無視"
|
||||
|
||||
@ -2611,7 +2599,7 @@ msgid "Use AABB Center"
|
||||
msgstr "AABBセンターを使用"
|
||||
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "終り"
|
||||
msgstr "End"
|
||||
|
||||
msgid "Sync"
|
||||
msgstr "同期"
|
||||
@ -2691,9 +2679,6 @@ msgstr "ドラッグして再配置可能"
|
||||
msgid "Syntax Highlighter"
|
||||
msgstr "シンタックスハイライト"
|
||||
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "ボリューム"
|
||||
|
||||
msgid "Z Index"
|
||||
msgstr "Zインデックス"
|
||||
|
||||
@ -2715,9 +2700,6 @@ msgstr "転送モード"
|
||||
msgid "Transfer Channel"
|
||||
msgstr "転送チャンネル"
|
||||
|
||||
msgid "Current Scene"
|
||||
msgstr "現在のシーン"
|
||||
|
||||
msgid "Screen Space AA"
|
||||
msgstr "スクリーンスペースAA"
|
||||
|
||||
@ -2781,9 +2763,6 @@ msgstr "サブメニュー"
|
||||
msgid "Font Separator"
|
||||
msgstr "フォントセパレータ"
|
||||
|
||||
msgid "Separation"
|
||||
msgstr "分離"
|
||||
|
||||
msgid "Cursor"
|
||||
msgstr "カーソル"
|
||||
|
||||
@ -2850,9 +2829,6 @@ msgstr "プレビュー"
|
||||
msgid "Transform Format"
|
||||
msgstr "変換形式"
|
||||
|
||||
msgid "Transform Array"
|
||||
msgstr "Transformの配列"
|
||||
|
||||
msgid "Parsed Geometry Type"
|
||||
msgstr "解析されたジオメトリ型"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -268,9 +268,6 @@ msgstr "페이지 크기"
|
||||
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
||||
msgstr "Blocking 모드 활성화"
|
||||
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "연결"
|
||||
|
||||
msgid "Read Chunk Size"
|
||||
msgstr "청크 크기 읽기"
|
||||
|
||||
@ -289,9 +286,6 @@ msgstr "입력 버퍼 최대 크기"
|
||||
msgid "Output Buffer Max Size"
|
||||
msgstr "출력 버퍼 최대 크기"
|
||||
|
||||
msgid "Stream Peer"
|
||||
msgstr "스트림 피어"
|
||||
|
||||
msgid "Resource"
|
||||
msgstr "리소스"
|
||||
|
||||
@ -313,9 +307,6 @@ msgstr "시드"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "상태"
|
||||
|
||||
msgid "Source Code"
|
||||
msgstr "소스 코드"
|
||||
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr "위치"
|
||||
|
||||
@ -391,15 +382,6 @@ msgstr "액세스"
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "표시 모드"
|
||||
|
||||
msgid "Current Dir"
|
||||
msgstr "현재 디렉토리"
|
||||
|
||||
msgid "Current File"
|
||||
msgstr "현재 파일"
|
||||
|
||||
msgid "Current Path"
|
||||
msgstr "현재 경로"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "숨김 파일 표시"
|
||||
|
||||
@ -481,18 +463,12 @@ msgstr "집중 모드"
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "기본 타입"
|
||||
|
||||
msgid "Edited Resource"
|
||||
msgstr "변경된 리소스"
|
||||
|
||||
msgid "Editable"
|
||||
msgstr "편집 가능"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Mode"
|
||||
msgstr "모드 토글"
|
||||
|
||||
msgid "Script Owner"
|
||||
msgstr "스크립트 소유자"
|
||||
|
||||
msgid "Editor Language"
|
||||
msgstr "에디터 언어"
|
||||
|
||||
@ -1405,6 +1381,15 @@ msgstr "경고"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "텍스쳐"
|
||||
|
||||
msgid "Separation"
|
||||
msgstr "분리"
|
||||
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "속력"
|
||||
|
||||
msgid "Version Control"
|
||||
msgstr "버전 컨트롤"
|
||||
|
||||
@ -1483,18 +1468,15 @@ msgstr "iOS"
|
||||
msgid "Hide Home Indicator"
|
||||
msgstr "홈 표시기 숨기기"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "입력 장치"
|
||||
|
||||
msgid "Pointing"
|
||||
msgstr "포인팅"
|
||||
|
||||
msgid "Boot Splash"
|
||||
msgstr "부트 스플래쉬"
|
||||
|
||||
msgid "BG Color"
|
||||
msgstr "배경색"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "입력 장치"
|
||||
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "환경"
|
||||
|
||||
@ -1522,6 +1504,9 @@ msgstr "버퍼링"
|
||||
msgid "Agile Event Flushing"
|
||||
msgstr "애자일 이벤트 플러싱"
|
||||
|
||||
msgid "Pointing"
|
||||
msgstr "포인팅"
|
||||
|
||||
msgid "Emulate Touch From Mouse"
|
||||
msgstr "마우스 터치 에뮬레이트"
|
||||
|
||||
@ -1864,9 +1849,6 @@ msgstr "스킨 루트"
|
||||
msgid "Joints Original"
|
||||
msgstr "관절 원본"
|
||||
|
||||
msgid "Inverse Binds"
|
||||
msgstr "역결합"
|
||||
|
||||
msgid "Non Joints"
|
||||
msgstr "비 관절"
|
||||
|
||||
@ -2116,9 +2098,6 @@ msgstr "최대 거리"
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "맨 위"
|
||||
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "속력"
|
||||
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "입력"
|
||||
|
||||
@ -2128,9 +2107,6 @@ msgstr "시간"
|
||||
msgid "Randomness"
|
||||
msgstr "무작위성"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "텍스쳐"
|
||||
|
||||
msgid "Points"
|
||||
msgstr "점"
|
||||
|
||||
@ -2155,15 +2131,6 @@ msgstr "내비게이션 레이어"
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "최대 속도"
|
||||
|
||||
msgid "Rotation Degrees"
|
||||
msgstr "회전 각도"
|
||||
|
||||
msgid "Global Rotation Degrees"
|
||||
msgstr "전역 회전 각도"
|
||||
|
||||
msgid "Global Scale"
|
||||
msgstr "전역 스케일"
|
||||
|
||||
msgid "Base Offset"
|
||||
msgstr "기본 오프셋"
|
||||
|
||||
@ -2311,9 +2278,6 @@ msgstr "단계"
|
||||
msgid "Syntax Highlighter"
|
||||
msgstr "구문 강조"
|
||||
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "볼륨"
|
||||
|
||||
msgid "Z Index"
|
||||
msgstr "Z 인덱스"
|
||||
|
||||
@ -2326,9 +2290,6 @@ msgstr "전송 모드"
|
||||
msgid "Transfer Channel"
|
||||
msgstr "전송 채널"
|
||||
|
||||
msgid "Current Scene"
|
||||
msgstr "현재 씬"
|
||||
|
||||
msgid "Audio Listener"
|
||||
msgstr "오디오 리스너"
|
||||
|
||||
@ -2365,9 +2326,6 @@ msgstr "분리 기호"
|
||||
msgid "Submenu"
|
||||
msgstr "하위 메뉴"
|
||||
|
||||
msgid "Separation"
|
||||
msgstr "분리"
|
||||
|
||||
msgid "Cursor"
|
||||
msgstr "커서"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -75,17 +75,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 10:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: RM <synaptykq@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-20 10:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/pl/>\n"
|
||||
"godot-properties/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
|
||||
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Aplikacja"
|
||||
@ -96,9 +96,18 @@ msgstr "Konfiguracja"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nazwa"
|
||||
|
||||
msgid "Name Localized"
|
||||
msgstr "Nazwa lokalizowana"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Uruchom"
|
||||
|
||||
msgid "Main Scene"
|
||||
msgstr "Scena główna"
|
||||
|
||||
msgid "Disable stdout"
|
||||
msgstr "Wyłączenie stdout"
|
||||
|
||||
@ -126,15 +135,57 @@ msgstr "Okno"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Rozmiar"
|
||||
|
||||
msgid "Viewport Width"
|
||||
msgstr "Szerokość rzutni"
|
||||
|
||||
msgid "Viewport Height"
|
||||
msgstr "Wysokość rzutni"
|
||||
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Tryb"
|
||||
|
||||
msgid "Initial Position Type"
|
||||
msgstr "Typ początkowej pozycji"
|
||||
|
||||
msgid "Initial Position"
|
||||
msgstr "Początkowa pozycja"
|
||||
|
||||
msgid "Initial Screen"
|
||||
msgstr "Ekran początkowy"
|
||||
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "Zmienny rozmiar"
|
||||
|
||||
msgid "Borderless"
|
||||
msgstr "Bez obramowania"
|
||||
|
||||
msgid "Always on Top"
|
||||
msgstr "Zawsze na wierzchu"
|
||||
|
||||
msgid "Transparent"
|
||||
msgstr "Przeźroczyste"
|
||||
|
||||
msgid "Extend to Title"
|
||||
msgstr "Rozszerz do tytułu"
|
||||
|
||||
msgid "No Focus"
|
||||
msgstr "Bez skupienia"
|
||||
|
||||
msgid "Window Width Override"
|
||||
msgstr "Nadpisanie szerokości okna"
|
||||
|
||||
msgid "Window Height Override"
|
||||
msgstr "Nadpisanie wysokości okna"
|
||||
|
||||
msgid "Energy Saving"
|
||||
msgstr "Oszczędzanie energii"
|
||||
|
||||
msgid "Keep Screen On"
|
||||
msgstr "Zachowaj włączony ekran"
|
||||
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Edytor"
|
||||
|
||||
@ -156,12 +207,33 @@ msgstr "Debugowanie"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia"
|
||||
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Kompresja"
|
||||
|
||||
msgid "Message"
|
||||
msgstr "Wiadomość"
|
||||
|
||||
msgid "Rendering"
|
||||
msgstr "Renderowanie"
|
||||
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr "Limity"
|
||||
|
||||
msgid "Internationalization"
|
||||
msgstr "Internacjonalizacja"
|
||||
|
||||
msgid "Rendering Device"
|
||||
msgstr "Urządzenie renderujące"
|
||||
|
||||
msgid "Block Size (KB)"
|
||||
msgstr "Rozmiar bloku (KB)"
|
||||
|
||||
msgid "Max Size (MB)"
|
||||
msgstr "Maks. rozmiar (MB)"
|
||||
|
||||
msgid "Vulkan"
|
||||
msgstr "Vulkan"
|
||||
|
||||
msgid "Low Processor Usage Mode"
|
||||
msgstr "Tryb niskiego wykorzystania procesora"
|
||||
|
||||
@ -186,6 +258,9 @@ msgstr "Użyj skumulowanego wejścia"
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Urządzenie"
|
||||
|
||||
msgid "Window ID"
|
||||
msgstr "ID Okna"
|
||||
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "Wciśnięty"
|
||||
|
||||
@ -210,6 +285,9 @@ msgstr "Czynnik"
|
||||
msgid "Button Index"
|
||||
msgstr "Indeks przycisków"
|
||||
|
||||
msgid "Double Click"
|
||||
msgstr "Podwójne kliknięcie"
|
||||
|
||||
msgid "Tilt"
|
||||
msgstr "Pochylenie"
|
||||
|
||||
@ -261,12 +339,15 @@ msgstr "Wartość kontrolera"
|
||||
msgid "Big Endian"
|
||||
msgstr "Big endian"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Sieć"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "Rozmiar strony"
|
||||
|
||||
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
||||
msgstr "Tryb blokowania włączony"
|
||||
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Połączenie"
|
||||
|
||||
msgid "Read Chunk Size"
|
||||
msgstr "Odczytaj rozmiar fragmentu"
|
||||
|
||||
@ -285,9 +366,6 @@ msgstr "Maks. rozmiar bufora wejściowego"
|
||||
msgid "Output Buffer Max Size"
|
||||
msgstr "Maksymalna wielkość bufora wyjściowego"
|
||||
|
||||
msgid "Stream Peer"
|
||||
msgstr "Członek transmisji"
|
||||
|
||||
msgid "Resource"
|
||||
msgstr "Zasób"
|
||||
|
||||
@ -297,9 +375,6 @@ msgstr "Ścieżka"
|
||||
msgid "Data Array"
|
||||
msgstr "Tablica danych"
|
||||
|
||||
msgid "Blocking Handshake"
|
||||
msgstr "Blokowanie uścisku dłoni"
|
||||
|
||||
msgid "Max Pending Connections"
|
||||
msgstr "Maks. liczba połączeń oczekujących"
|
||||
|
||||
@ -309,9 +384,6 @@ msgstr "Ziarno"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Stan"
|
||||
|
||||
msgid "Source Code"
|
||||
msgstr "Kod źródłowy"
|
||||
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr "Ustawienia regionalne"
|
||||
|
||||
@ -360,15 +432,6 @@ msgstr "Animacja"
|
||||
msgid "Easing"
|
||||
msgstr "Wygładzanie"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Interfejs"
|
||||
|
||||
msgid "Editors"
|
||||
msgstr "Edytory"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Sieć"
|
||||
|
||||
msgid "Remote Port"
|
||||
msgstr "Zdalny port"
|
||||
|
||||
@ -387,15 +450,6 @@ msgstr "Dostęp"
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Tryb wyświetlania"
|
||||
|
||||
msgid "Current Dir"
|
||||
msgstr "Bieżący katalog"
|
||||
|
||||
msgid "Current File"
|
||||
msgstr "Bieżący Plik"
|
||||
|
||||
msgid "Current Path"
|
||||
msgstr "Bieżąca ścieżka"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "Pokaż ukryte pliki"
|
||||
|
||||
@ -432,14 +486,14 @@ msgstr "Sprawdzone"
|
||||
msgid "Keying"
|
||||
msgstr "Kluczowanie"
|
||||
|
||||
msgid "Main Scene"
|
||||
msgstr "Scena główna"
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Interfejs"
|
||||
|
||||
msgid "Show Update Spinner"
|
||||
msgstr "Pokaż suwak aktualizacji"
|
||||
|
||||
msgid "Update Continuously"
|
||||
msgstr "Aktualizuj ciągle"
|
||||
msgstr "Stale aktualizuj"
|
||||
|
||||
msgid "Localize Settings"
|
||||
msgstr "Lokalizuj ustawienia"
|
||||
@ -477,18 +531,12 @@ msgstr "Tryb bez rozproszeń"
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Typ bazowy"
|
||||
|
||||
msgid "Edited Resource"
|
||||
msgstr "Edytowany zasób"
|
||||
|
||||
msgid "Editable"
|
||||
msgstr "Edytowalny"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Mode"
|
||||
msgstr "Przełącz tryb"
|
||||
|
||||
msgid "Script Owner"
|
||||
msgstr "Właściciel skryptu"
|
||||
|
||||
msgid "Editor Language"
|
||||
msgstr "Język edytora"
|
||||
|
||||
@ -535,7 +583,7 @@ msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Motyw"
|
||||
|
||||
msgid "Preset"
|
||||
msgstr "Profil"
|
||||
msgstr "Ustawienia wstępne"
|
||||
|
||||
msgid "Base Color"
|
||||
msgstr "Kolor podstawowy"
|
||||
@ -700,7 +748,7 @@ msgid "Sort Members Outline Alphabetically"
|
||||
msgstr "Posortuj szkic członków alfabetycznie"
|
||||
|
||||
msgid "Completion"
|
||||
msgstr "Ukończenie"
|
||||
msgstr "Uzupełnianie"
|
||||
|
||||
msgid "Idle Parse Delay"
|
||||
msgstr "Opóźnienie interpretacji"
|
||||
@ -735,6 +783,9 @@ msgstr "Rozmiar czcionki kodu w pomocy"
|
||||
msgid "Help Title Font Size"
|
||||
msgstr "Rozmiar czcionki tytułu w pomocy"
|
||||
|
||||
msgid "Editors"
|
||||
msgstr "Edytory"
|
||||
|
||||
msgid "Grid Map"
|
||||
msgstr "Siatka"
|
||||
|
||||
@ -1131,9 +1182,21 @@ msgstr "Serwer plików"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Hasło"
|
||||
|
||||
msgid "Hinting"
|
||||
msgstr "Hinting"
|
||||
|
||||
msgid "Oversampling"
|
||||
msgstr "Nadpróbkowanie"
|
||||
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr "Skompresuj"
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Język"
|
||||
|
||||
msgid "Transform"
|
||||
msgstr "Przekształcanie"
|
||||
|
||||
msgid "Collada"
|
||||
msgstr "Collada"
|
||||
|
||||
@ -1158,18 +1221,9 @@ msgstr "Utwórz z"
|
||||
msgid "Delimiter"
|
||||
msgstr "Separator"
|
||||
|
||||
msgid "Preload"
|
||||
msgstr "Ładuj przed"
|
||||
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Tryb"
|
||||
|
||||
msgid "Lossy Quality"
|
||||
msgstr "Stratna jakość"
|
||||
|
||||
msgid "BPTC LDR"
|
||||
msgstr "LDR BPTC"
|
||||
|
||||
msgid "Mipmaps"
|
||||
msgstr "Mipmapy"
|
||||
|
||||
@ -1224,12 +1278,6 @@ msgstr "Optymalizator"
|
||||
msgid "Max Angular Error"
|
||||
msgstr "Maks. błąd kątowy"
|
||||
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Kompresja"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "Rozmiar strony"
|
||||
|
||||
msgid "Nodes"
|
||||
msgstr "Węzły"
|
||||
|
||||
@ -1335,6 +1383,9 @@ msgstr "Używaj wątków"
|
||||
msgid "Available URLs"
|
||||
msgstr "Dostępne URL"
|
||||
|
||||
msgid "Unset"
|
||||
msgstr "Wymaż"
|
||||
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Błąd"
|
||||
|
||||
@ -1386,6 +1437,9 @@ msgstr "Ostrzeżenia"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Prędkość"
|
||||
|
||||
msgid "Version Control"
|
||||
msgstr "Kontrola wersji"
|
||||
|
||||
@ -1398,9 +1452,6 @@ msgstr "Ścieżka do publicznego klucza SSH"
|
||||
msgid "SSH Private Key Path"
|
||||
msgstr "Ścieżka do prywatnego klucza SSH"
|
||||
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
msgid "Verbose stdout"
|
||||
msgstr "Werbalne stdout"
|
||||
|
||||
@ -1413,21 +1464,33 @@ msgstr "iOS"
|
||||
msgid "Hide Home Indicator"
|
||||
msgstr "Ukryj wskaźnik powitalny"
|
||||
|
||||
msgid "XR"
|
||||
msgstr "XR"
|
||||
|
||||
msgid "Boot Splash"
|
||||
msgstr "Ekran uruchamiania"
|
||||
|
||||
msgid "BG Color"
|
||||
msgstr "Kolor tła"
|
||||
|
||||
msgid "Defaults"
|
||||
msgstr "Domyślne"
|
||||
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "Pokaż obraz"
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Obraz"
|
||||
|
||||
msgid "Fullsize"
|
||||
msgstr "Pełny rozmiar"
|
||||
|
||||
msgid "Use Filter"
|
||||
msgstr "Użyj filtra"
|
||||
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ikona"
|
||||
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Buforowanie"
|
||||
|
||||
@ -1452,6 +1515,12 @@ msgstr "Projekt"
|
||||
msgid "Assembly Name"
|
||||
msgstr "Nazwa zespołu"
|
||||
|
||||
msgid "Stretch"
|
||||
msgstr "Rozciągnij"
|
||||
|
||||
msgid "Aspect"
|
||||
msgstr "Aspekt"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Accept Quit"
|
||||
msgstr "Automatyczne akceptowanie zamknięcia"
|
||||
|
||||
@ -1606,7 +1675,7 @@ msgid "Eye Height"
|
||||
msgstr "Wysokość oczu"
|
||||
|
||||
msgid "IOD"
|
||||
msgstr "IOD"
|
||||
msgstr "PD"
|
||||
|
||||
msgid "Display Width"
|
||||
msgstr "Szerokość wyświetlacza"
|
||||
@ -1647,9 +1716,6 @@ msgstr "Nazwy"
|
||||
msgid "Strings"
|
||||
msgstr "Ciągi tekstowe"
|
||||
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr "Limity"
|
||||
|
||||
msgid "Android"
|
||||
msgstr "Android"
|
||||
|
||||
@ -1662,14 +1728,11 @@ msgstr "Wersja"
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Ikony"
|
||||
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ikona"
|
||||
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Lokalizacja"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Opis"
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr "Wariant"
|
||||
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr "Klatka"
|
||||
@ -1677,11 +1740,14 @@ msgstr "Klatka"
|
||||
msgid "Point"
|
||||
msgstr "Punkt"
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Lewo"
|
||||
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Góra"
|
||||
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Prędkość"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Prawo"
|
||||
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "Wejście"
|
||||
@ -1713,9 +1779,6 @@ msgstr "Prostokąt widoczności"
|
||||
msgid "Navigation Layers"
|
||||
msgstr "Warstwy nawigacji"
|
||||
|
||||
msgid "Transform"
|
||||
msgstr "Przekształcanie"
|
||||
|
||||
msgid "Linear"
|
||||
msgstr "Liniowy"
|
||||
|
||||
@ -1740,6 +1803,9 @@ msgstr "Obszar"
|
||||
msgid "Bitmask"
|
||||
msgstr "Maska bitowa"
|
||||
|
||||
msgid "Cull Mask"
|
||||
msgstr "Cull Mask"
|
||||
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr "Flagi"
|
||||
|
||||
@ -1791,6 +1857,9 @@ msgstr "Grupa przycisków"
|
||||
msgid "Localization"
|
||||
msgstr "Lokalizacja"
|
||||
|
||||
msgid "Focus"
|
||||
msgstr "Zaznacz"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Dalej"
|
||||
|
||||
@ -1815,15 +1884,9 @@ msgstr "Tryb ikon"
|
||||
msgid "Step"
|
||||
msgstr "Krok"
|
||||
|
||||
msgid "Stretch"
|
||||
msgstr "Rozciągnij"
|
||||
|
||||
msgid "Syntax Highlighter"
|
||||
msgstr "Podświetlacz składni"
|
||||
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Głośność"
|
||||
|
||||
msgid "Z Index"
|
||||
msgstr "Indeks Z"
|
||||
|
||||
@ -1833,17 +1896,17 @@ msgstr "Powtórz"
|
||||
msgid "Transfer Mode"
|
||||
msgstr "Tryb transferu"
|
||||
|
||||
msgid "Current Scene"
|
||||
msgstr "Aktualna scena"
|
||||
|
||||
msgid "Audio Listener"
|
||||
msgstr "Słuchacz dźwięku"
|
||||
|
||||
msgid "Current Screen"
|
||||
msgstr "Bieżący ekran"
|
||||
|
||||
msgid "Aspect"
|
||||
msgstr "Aspekt"
|
||||
msgid "2D Physics"
|
||||
msgstr "Fizyka 2D"
|
||||
|
||||
msgid "3D Physics"
|
||||
msgstr "Fizyka 3D"
|
||||
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Format"
|
||||
@ -1923,9 +1986,6 @@ msgstr "Prawy dolny róg"
|
||||
msgid "Bottom Left"
|
||||
msgstr "Lewy dolny róg"
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Obraz"
|
||||
|
||||
msgid "Transpose"
|
||||
msgstr "Transpozycja"
|
||||
|
||||
@ -1935,6 +1995,9 @@ msgstr "Stała"
|
||||
msgid "Function"
|
||||
msgstr "Funkcja"
|
||||
|
||||
msgid "Pan"
|
||||
msgstr "Pan"
|
||||
|
||||
msgid "Feedback"
|
||||
msgstr "Informacja zwrotna"
|
||||
|
||||
@ -1956,6 +2019,9 @@ msgstr "Wierzchołki"
|
||||
msgid "Fragment"
|
||||
msgstr "Fragmenty"
|
||||
|
||||
msgid "Cull"
|
||||
msgstr "Cull"
|
||||
|
||||
msgid "Reflections"
|
||||
msgstr "Odbicia"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -261,9 +261,6 @@ msgstr "Tamanho da Página"
|
||||
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
||||
msgstr "Modo de Bloqueio Ativado"
|
||||
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Conexão"
|
||||
|
||||
msgid "Read Chunk Size"
|
||||
msgstr "Ler tamanho da parcela/pedaço"
|
||||
|
||||
@ -282,9 +279,6 @@ msgstr "Tamanho máximo do Buffer de entrada"
|
||||
msgid "Output Buffer Max Size"
|
||||
msgstr "Tamanho Máximo do Amortecedor de OutPut"
|
||||
|
||||
msgid "Stream Peer"
|
||||
msgstr "Fluxo de pares"
|
||||
|
||||
msgid "Resource"
|
||||
msgstr "Recurso"
|
||||
|
||||
@ -306,9 +300,6 @@ msgstr "Semente"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
msgid "Source Code"
|
||||
msgstr "Código Fonte"
|
||||
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr "Localização"
|
||||
|
||||
@ -390,15 +381,6 @@ msgstr "Acesso"
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Visualização"
|
||||
|
||||
msgid "Current Dir"
|
||||
msgstr "Dir Atual"
|
||||
|
||||
msgid "Current File"
|
||||
msgstr "Ficheiro Atual"
|
||||
|
||||
msgid "Current Path"
|
||||
msgstr "Caminho Atual"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "Mostrar arquivos ocultos"
|
||||
|
||||
@ -480,18 +462,12 @@ msgstr "Modo Livre de Distrações"
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Mudar tipo base"
|
||||
|
||||
msgid "Edited Resource"
|
||||
msgstr "Recurso Editado"
|
||||
|
||||
msgid "Editable"
|
||||
msgstr "Item Editável"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Mode"
|
||||
msgstr "Alternar Modo"
|
||||
|
||||
msgid "Script Owner"
|
||||
msgstr "Dono do Script"
|
||||
|
||||
msgid "Editor Language"
|
||||
msgstr "Linguagem do Editor"
|
||||
|
||||
@ -1182,9 +1158,6 @@ msgstr "Criar à Partir de"
|
||||
msgid "Delimiter"
|
||||
msgstr "Delimitador"
|
||||
|
||||
msgid "Preload"
|
||||
msgstr "Pré-carregar"
|
||||
|
||||
msgid "Lossy Quality"
|
||||
msgstr "Qualidade com Perdas"
|
||||
|
||||
@ -1428,6 +1401,15 @@ msgstr "Avisos"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Textura"
|
||||
|
||||
msgid "Separation"
|
||||
msgstr "Separação"
|
||||
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Velocidade"
|
||||
|
||||
msgid "Version Control"
|
||||
msgstr "Controle de Versões"
|
||||
|
||||
@ -1506,18 +1488,15 @@ msgstr "iOS"
|
||||
msgid "Hide Home Indicator"
|
||||
msgstr "Esconder Indicador de Home"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos de Entrada"
|
||||
|
||||
msgid "Pointing"
|
||||
msgstr "Pontuação"
|
||||
|
||||
msgid "Boot Splash"
|
||||
msgstr "Plano de Fundo de Inicialização"
|
||||
|
||||
msgid "BG Color"
|
||||
msgstr "Cor de Fundo"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos de Entrada"
|
||||
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "Ambiente"
|
||||
|
||||
@ -1545,6 +1524,9 @@ msgstr "Buffering"
|
||||
msgid "Agile Event Flushing"
|
||||
msgstr "Liberação Ágil de Eventos"
|
||||
|
||||
msgid "Pointing"
|
||||
msgstr "Pontuação"
|
||||
|
||||
msgid "Emulate Touch From Mouse"
|
||||
msgstr "Emular Toque do Rato"
|
||||
|
||||
@ -1887,9 +1869,6 @@ msgstr "Raiz da Skin"
|
||||
msgid "Joints Original"
|
||||
msgstr "Pontos Originais"
|
||||
|
||||
msgid "Inverse Binds"
|
||||
msgstr "Inverter Ligações"
|
||||
|
||||
msgid "Non Joints"
|
||||
msgstr "Não-Juntas"
|
||||
|
||||
@ -2682,9 +2661,6 @@ msgstr "Embaixo"
|
||||
msgid "Smoothed"
|
||||
msgstr "Suavizado"
|
||||
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Velocidade"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal Enabled"
|
||||
msgstr "Horizontal Ativado"
|
||||
|
||||
@ -2733,9 +2709,6 @@ msgstr "Coordenadas Locais"
|
||||
msgid "Draw Order"
|
||||
msgstr "Ordem de Desenho"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Textura"
|
||||
|
||||
msgid "Emission Shape"
|
||||
msgstr "Forma de Emissão"
|
||||
|
||||
@ -2856,18 +2829,6 @@ msgstr "Velocidade Máxima"
|
||||
msgid "Estimate Radius"
|
||||
msgstr "Raio Estimado"
|
||||
|
||||
msgid "Rotation Degrees"
|
||||
msgstr "Graus de Rotação"
|
||||
|
||||
msgid "Global Rotation"
|
||||
msgstr "Rotação Global"
|
||||
|
||||
msgid "Global Rotation Degrees"
|
||||
msgstr "Graus de Rotação Global"
|
||||
|
||||
msgid "Global Scale"
|
||||
msgstr "Escala Global"
|
||||
|
||||
msgid "Scroll"
|
||||
msgstr "Rolagem"
|
||||
|
||||
@ -3432,9 +3393,6 @@ msgstr "Graus de Preenchimento"
|
||||
msgid "Hide Root"
|
||||
msgstr "Esconder Raiz"
|
||||
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volume"
|
||||
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Pausado"
|
||||
|
||||
@ -3465,18 +3423,6 @@ msgstr "Modo de Transferência"
|
||||
msgid "Transfer Channel"
|
||||
msgstr "Transferir Canal"
|
||||
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr "Dono"
|
||||
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr "Multijogador"
|
||||
|
||||
msgid "Current Scene"
|
||||
msgstr "Cena Atual"
|
||||
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Raiz"
|
||||
|
||||
msgid "Shapes"
|
||||
msgstr "Formas"
|
||||
|
||||
@ -3498,9 +3444,6 @@ msgstr "Tempo de Espera"
|
||||
msgid "Autostart"
|
||||
msgstr "Início Automático"
|
||||
|
||||
msgid "World 2D"
|
||||
msgstr "Mundo 2D"
|
||||
|
||||
msgid "Transparent BG"
|
||||
msgstr "Fundo Transparente"
|
||||
|
||||
@ -3576,9 +3519,6 @@ msgstr "Sub-menu"
|
||||
msgid "V Separation"
|
||||
msgstr "Separação Vertical"
|
||||
|
||||
msgid "Separation"
|
||||
msgstr "Separação"
|
||||
|
||||
msgid "Port Offset"
|
||||
msgstr "Deslocamento de Porta"
|
||||
|
||||
@ -3792,9 +3732,6 @@ msgstr "Constante"
|
||||
msgid "Function"
|
||||
msgstr "Função"
|
||||
|
||||
msgid "Canvas"
|
||||
msgstr "Tela"
|
||||
|
||||
msgid "Plane"
|
||||
msgstr "Plano"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -162,8 +162,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-08 18:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leonardo <leotada523@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-20 00:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Elizandro Baldin <ejbaldin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"godot-engine/godot-properties/pt_BR/>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
@ -389,9 +389,6 @@ msgstr "Tamanho da Página"
|
||||
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
||||
msgstr "Modo de bloqueio Ativado"
|
||||
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Conexão"
|
||||
|
||||
msgid "Read Chunk Size"
|
||||
msgstr "Ler o tamanho do pedaço"
|
||||
|
||||
@ -410,9 +407,6 @@ msgstr "Tamanho máximo do buffer de entrada"
|
||||
msgid "Output Buffer Max Size"
|
||||
msgstr "Tamanho máximo do buffer de saída"
|
||||
|
||||
msgid "Stream Peer"
|
||||
msgstr "Par de stream"
|
||||
|
||||
msgid "Resource"
|
||||
msgstr "Recurso"
|
||||
|
||||
@ -434,9 +428,6 @@ msgstr "Semente"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
msgid "Source Code"
|
||||
msgstr "Código fonte"
|
||||
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr "Localidade"
|
||||
|
||||
@ -518,15 +509,6 @@ msgstr "Acesso"
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Exibição"
|
||||
|
||||
msgid "Current Dir"
|
||||
msgstr "Diretório Atual"
|
||||
|
||||
msgid "Current File"
|
||||
msgstr "Arquivo Atual"
|
||||
|
||||
msgid "Current Path"
|
||||
msgstr "Caminho Atual"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "Mostrar Arquivos Ocultos"
|
||||
|
||||
@ -608,18 +590,12 @@ msgstr "Modo Sem Distrações"
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Tipo Base"
|
||||
|
||||
msgid "Edited Resource"
|
||||
msgstr "Recurso Editado"
|
||||
|
||||
msgid "Editable"
|
||||
msgstr "Editável"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Mode"
|
||||
msgstr "Alternar Modo"
|
||||
|
||||
msgid "Script Owner"
|
||||
msgstr "Proprietário do Script"
|
||||
|
||||
msgid "Editor Language"
|
||||
msgstr "Linguagem do Editor"
|
||||
|
||||
@ -1277,6 +1253,9 @@ msgstr "Senha"
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr "Comprimir"
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Dialeto"
|
||||
|
||||
msgid "Outline Size"
|
||||
msgstr "Tamanho do Contorno"
|
||||
|
||||
@ -1310,9 +1289,6 @@ msgstr "Criar à Partir de"
|
||||
msgid "Delimiter"
|
||||
msgstr "Delimitador"
|
||||
|
||||
msgid "Preload"
|
||||
msgstr "Pré Carregar"
|
||||
|
||||
msgid "Lossy Quality"
|
||||
msgstr "Com Perda de Qualidade"
|
||||
|
||||
@ -1487,6 +1463,9 @@ msgstr "Usar Threads"
|
||||
msgid "Available URLs"
|
||||
msgstr "URLs disponíveis"
|
||||
|
||||
msgid "Unset"
|
||||
msgstr "Desativar"
|
||||
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
@ -1556,6 +1535,15 @@ msgstr "Avisos"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Textura"
|
||||
|
||||
msgid "Separation"
|
||||
msgstr "Separação"
|
||||
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Velocidade"
|
||||
|
||||
msgid "Version Control"
|
||||
msgstr "Controle de Versão"
|
||||
|
||||
@ -1634,18 +1622,15 @@ msgstr "iOS"
|
||||
msgid "Hide Home Indicator"
|
||||
msgstr "Esconder Indicador de Home"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos de Entrada"
|
||||
|
||||
msgid "Pointing"
|
||||
msgstr "Apontando"
|
||||
|
||||
msgid "Boot Splash"
|
||||
msgstr "Imagem de Exibição ao Iniciar"
|
||||
|
||||
msgid "BG Color"
|
||||
msgstr "Cor do Plano de Fundo"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos de Entrada"
|
||||
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "Ambiente"
|
||||
|
||||
@ -1673,6 +1658,9 @@ msgstr "Buffering"
|
||||
msgid "Agile Event Flushing"
|
||||
msgstr "Limpeza de Eventos Agil"
|
||||
|
||||
msgid "Pointing"
|
||||
msgstr "Apontando"
|
||||
|
||||
msgid "Emulate Touch From Mouse"
|
||||
msgstr "Simular Toque à Partir do Mouse"
|
||||
|
||||
@ -2018,9 +2006,6 @@ msgstr "Raiz da Skin"
|
||||
msgid "Joints Original"
|
||||
msgstr "Pontos Originais"
|
||||
|
||||
msgid "Inverse Binds"
|
||||
msgstr "Designações invertidas"
|
||||
|
||||
msgid "Non Joints"
|
||||
msgstr "Não-Juntas"
|
||||
|
||||
@ -2723,9 +2708,6 @@ msgstr "Embaixo"
|
||||
msgid "Smoothed"
|
||||
msgstr "Suavizado"
|
||||
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Velocidade"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal Enabled"
|
||||
msgstr "Horizontal Habilitado"
|
||||
|
||||
@ -2774,9 +2756,6 @@ msgstr "Coordenadas Locais"
|
||||
msgid "Draw Order"
|
||||
msgstr "Ordem de Desenho"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Textura"
|
||||
|
||||
msgid "Emission Shape"
|
||||
msgstr "Forma de Emissão"
|
||||
|
||||
@ -2897,18 +2876,6 @@ msgstr "Velocidade Máxima"
|
||||
msgid "Estimate Radius"
|
||||
msgstr "Raio Estimado"
|
||||
|
||||
msgid "Rotation Degrees"
|
||||
msgstr "Graus de Rotação"
|
||||
|
||||
msgid "Global Rotation"
|
||||
msgstr "Rotação Global"
|
||||
|
||||
msgid "Global Rotation Degrees"
|
||||
msgstr "Graus de Rotação Global"
|
||||
|
||||
msgid "Global Scale"
|
||||
msgstr "Escala Global"
|
||||
|
||||
msgid "Scroll"
|
||||
msgstr "Rolagem"
|
||||
|
||||
@ -3389,6 +3356,9 @@ msgstr "Deslocamento do Pivô"
|
||||
msgid "Localization"
|
||||
msgstr "Localização"
|
||||
|
||||
msgid "Focus"
|
||||
msgstr "Foco"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Próximo"
|
||||
|
||||
@ -3473,9 +3443,6 @@ msgstr "Graus de Preenchimento"
|
||||
msgid "Hide Root"
|
||||
msgstr "Esconder Raiz"
|
||||
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Volume"
|
||||
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Pausado"
|
||||
|
||||
@ -3506,18 +3473,6 @@ msgstr "Modo de Transferência"
|
||||
msgid "Transfer Channel"
|
||||
msgstr "Transferir Canal"
|
||||
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr "Dono"
|
||||
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr "Multijogador"
|
||||
|
||||
msgid "Current Scene"
|
||||
msgstr "Cena Atual"
|
||||
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Raiz"
|
||||
|
||||
msgid "Shapes"
|
||||
msgstr "Formas"
|
||||
|
||||
@ -3539,9 +3494,6 @@ msgstr "Tempo de Espera"
|
||||
msgid "Autostart"
|
||||
msgstr "Início Automático"
|
||||
|
||||
msgid "World 2D"
|
||||
msgstr "Mundo 2D"
|
||||
|
||||
msgid "Transparent BG"
|
||||
msgstr "Fundo Transparente"
|
||||
|
||||
@ -3617,9 +3569,6 @@ msgstr "Submenu"
|
||||
msgid "V Separation"
|
||||
msgstr "Separação Vertical"
|
||||
|
||||
msgid "Separation"
|
||||
msgstr "Separação"
|
||||
|
||||
msgid "Port Offset"
|
||||
msgstr "Deslocamento de Porta"
|
||||
|
||||
@ -3833,9 +3782,6 @@ msgstr "Constante"
|
||||
msgid "Function"
|
||||
msgstr "Função"
|
||||
|
||||
msgid "Canvas"
|
||||
msgstr "Tela"
|
||||
|
||||
msgid "Plane"
|
||||
msgstr "Plano"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-10 10:44+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 07:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Danil Alexeev <danil@alexeev.xyz>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/ru/>\n"
|
||||
@ -366,9 +366,6 @@ msgstr "Размер страницы"
|
||||
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
||||
msgstr "Блокирующий режим включён"
|
||||
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "Соединение"
|
||||
|
||||
msgid "Read Chunk Size"
|
||||
msgstr "Размер чанка чтения"
|
||||
|
||||
@ -387,9 +384,6 @@ msgstr "Максимальный размер входящего буфера"
|
||||
msgid "Output Buffer Max Size"
|
||||
msgstr "Максимальный размер исходящего буфера"
|
||||
|
||||
msgid "Stream Peer"
|
||||
msgstr "Узел потоковой передачи"
|
||||
|
||||
msgid "Resource"
|
||||
msgstr "Ресурс"
|
||||
|
||||
@ -414,9 +408,6 @@ msgstr "Зерно"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Состояние"
|
||||
|
||||
msgid "Source Code"
|
||||
msgstr "Исходный код"
|
||||
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr "Локаль"
|
||||
|
||||
@ -495,15 +486,6 @@ msgstr "Доступ"
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Режим отображения"
|
||||
|
||||
msgid "Current Dir"
|
||||
msgstr "Текущая директория"
|
||||
|
||||
msgid "Current File"
|
||||
msgstr "Текущий файл"
|
||||
|
||||
msgid "Current Path"
|
||||
msgstr "Текущий путь"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "Показывать скрытые файлы"
|
||||
|
||||
@ -585,18 +567,12 @@ msgstr "Режим без отвлечения"
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Базовый тип"
|
||||
|
||||
msgid "Edited Resource"
|
||||
msgstr "Редактируемый ресурс"
|
||||
|
||||
msgid "Editable"
|
||||
msgstr "Редактируемый"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Mode"
|
||||
msgstr "Режим отображения"
|
||||
|
||||
msgid "Script Owner"
|
||||
msgstr "Владелец скрипта"
|
||||
|
||||
msgid "Editor Language"
|
||||
msgstr "Язык редактора"
|
||||
|
||||
@ -1284,9 +1260,6 @@ msgstr "Сотворить из"
|
||||
msgid "Delimiter"
|
||||
msgstr "Разделитель"
|
||||
|
||||
msgid "Preload"
|
||||
msgstr "Предзагрузить"
|
||||
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "Колонки"
|
||||
|
||||
@ -1533,6 +1506,15 @@ msgstr "Предупреждения"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Идентификатор"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Текстура"
|
||||
|
||||
msgid "Separation"
|
||||
msgstr "Разделение"
|
||||
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Скорость"
|
||||
|
||||
msgid "Version Control"
|
||||
msgstr "Контроль версий"
|
||||
|
||||
@ -1611,11 +1593,8 @@ msgstr "iOS"
|
||||
msgid "Hide Home Indicator"
|
||||
msgstr "Скрыть индикатор «Домой»"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Устройства ввода"
|
||||
|
||||
msgid "Pointing"
|
||||
msgstr "Указывающие"
|
||||
msgid "XR"
|
||||
msgstr "XR"
|
||||
|
||||
msgid "Boot Splash"
|
||||
msgstr "Загрузочная заставка"
|
||||
@ -1623,6 +1602,9 @@ msgstr "Загрузочная заставка"
|
||||
msgid "BG Color"
|
||||
msgstr "Цвет фона"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Устройства ввода"
|
||||
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "Окружение"
|
||||
|
||||
@ -1650,6 +1632,9 @@ msgstr "Буферизация"
|
||||
msgid "Agile Event Flushing"
|
||||
msgstr "Быстрая отправка событий"
|
||||
|
||||
msgid "Pointing"
|
||||
msgstr "Указывающие"
|
||||
|
||||
msgid "Emulate Touch From Mouse"
|
||||
msgstr "Эмулировать сенсорный ввод мышью"
|
||||
|
||||
@ -1962,9 +1947,6 @@ msgstr "Корни"
|
||||
msgid "Godot Bone Node"
|
||||
msgstr "Узел кости Godot"
|
||||
|
||||
msgid "Inverse Binds"
|
||||
msgstr "Инвертировать Связи"
|
||||
|
||||
msgid "Godot Skin"
|
||||
msgstr "Скин Godot"
|
||||
|
||||
@ -2547,9 +2529,6 @@ msgstr "Режим копирования"
|
||||
msgid "Anchor Mode"
|
||||
msgstr "Режим якорей"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Viewport"
|
||||
msgstr "Пользовательское окно просмотра"
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Влево"
|
||||
|
||||
@ -2562,9 +2541,6 @@ msgstr "Вправо"
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Внизу"
|
||||
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Скорость"
|
||||
|
||||
msgid "Input"
|
||||
msgstr "Вход"
|
||||
|
||||
@ -2607,9 +2583,6 @@ msgstr "Фиксированный FPS"
|
||||
msgid "Local Coords"
|
||||
msgstr "Локальные координаты"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Текстура"
|
||||
|
||||
msgid "Emission Shape"
|
||||
msgstr "Форма излучения"
|
||||
|
||||
@ -2760,18 +2733,6 @@ msgstr "Включить уклонение"
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "Макс скорость"
|
||||
|
||||
msgid "Global Rotation"
|
||||
msgstr "Глобальный поворот"
|
||||
|
||||
msgid "Global Rotation Degrees"
|
||||
msgstr "Глобальный поворот градусы"
|
||||
|
||||
msgid "Global Scale"
|
||||
msgstr "Глобальный масштаб"
|
||||
|
||||
msgid "Global Transform"
|
||||
msgstr "Глобальное преобразование"
|
||||
|
||||
msgid "Scroll"
|
||||
msgstr "Прокрутка"
|
||||
|
||||
@ -3291,15 +3252,6 @@ msgstr "Корневой узел"
|
||||
msgid "Current Animation"
|
||||
msgstr "Текущая анимация"
|
||||
|
||||
msgid "Assigned Animation"
|
||||
msgstr "Привязанная анимация"
|
||||
|
||||
msgid "Current Animation Length"
|
||||
msgstr "Длина текущей анимации"
|
||||
|
||||
msgid "Current Animation Position"
|
||||
msgstr "Позиция текущей анимации"
|
||||
|
||||
msgid "Default Blend Time"
|
||||
msgstr "Время смешения по умолчанию"
|
||||
|
||||
@ -3555,9 +3507,6 @@ msgstr "Скрывать корень"
|
||||
msgid "Audio Track"
|
||||
msgstr "Аудиотрек"
|
||||
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Объём"
|
||||
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Остановлен"
|
||||
|
||||
@ -3591,12 +3540,6 @@ msgstr "Режим передачи"
|
||||
msgid "Transfer Channel"
|
||||
msgstr "Канал передачи"
|
||||
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr "Владелец"
|
||||
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr "Мультиплеер"
|
||||
|
||||
msgid "Editor Description"
|
||||
msgstr "Редактировать описание"
|
||||
|
||||
@ -3606,12 +3549,6 @@ msgstr "Осталось времени"
|
||||
msgid "Debug Navigation Hint"
|
||||
msgstr "Подсказка режима навигации"
|
||||
|
||||
msgid "Edited Scene Root"
|
||||
msgstr "Редактировать корень сцены"
|
||||
|
||||
msgid "Current Scene"
|
||||
msgstr "Текущая сцена"
|
||||
|
||||
msgid "Contact Color"
|
||||
msgstr "Цвет контакта"
|
||||
|
||||
@ -3639,9 +3576,6 @@ msgstr "Путь окна предпросмотра"
|
||||
msgid "Disable 3D"
|
||||
msgstr "Отключить 3D"
|
||||
|
||||
msgid "World 2D"
|
||||
msgstr "Мир 2D"
|
||||
|
||||
msgid "Transparent BG"
|
||||
msgstr "Прозрачный фон"
|
||||
|
||||
@ -3666,12 +3600,6 @@ msgstr "Выбор объектов"
|
||||
msgid "Disable Input"
|
||||
msgstr "Отключить ввод"
|
||||
|
||||
msgid "Canvas Transform"
|
||||
msgstr "Преобразование полотна"
|
||||
|
||||
msgid "Global Canvas Transform"
|
||||
msgstr "Глобальное преобразование полотна"
|
||||
|
||||
msgid "Clear Mode"
|
||||
msgstr "Режим очистки"
|
||||
|
||||
@ -3792,9 +3720,6 @@ msgstr "Разделитель шрифта"
|
||||
msgid "V Separation"
|
||||
msgstr "V Разделение"
|
||||
|
||||
msgid "Separation"
|
||||
msgstr "Разделение"
|
||||
|
||||
msgid "Title Offset"
|
||||
msgstr "Смещение заголовка"
|
||||
|
||||
@ -4113,9 +4038,6 @@ msgstr "До"
|
||||
msgid "Frames"
|
||||
msgstr "Кадры"
|
||||
|
||||
msgid "Current Frame"
|
||||
msgstr "Текущий кадр"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Пауза"
|
||||
|
||||
@ -4152,12 +4074,6 @@ msgstr "Значение по умолчанию"
|
||||
msgid "Color Default"
|
||||
msgstr "Цвет по умолчанию"
|
||||
|
||||
msgid "Canvas"
|
||||
msgstr "Холст"
|
||||
|
||||
msgid "Navigation Map"
|
||||
msgstr "Карта навигации"
|
||||
|
||||
msgid "Plane"
|
||||
msgstr "Плоскость"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -32,8 +32,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-09 01:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Богдан Матвіїв <bomtvv@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-10 17:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Nosatlev <maxonyt2@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@ -263,9 +263,6 @@ msgstr "Розмір сторінки"
|
||||
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
||||
msgstr "Увімкнено режим блокування"
|
||||
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "З'єднання"
|
||||
|
||||
msgid "Read Chunk Size"
|
||||
msgstr "Розмір фрагмента читання"
|
||||
|
||||
@ -284,9 +281,6 @@ msgstr "Макс. розмір буфера введення"
|
||||
msgid "Output Buffer Max Size"
|
||||
msgstr "Макс. розмір буфера виведення"
|
||||
|
||||
msgid "Stream Peer"
|
||||
msgstr "Вузол потоку даних"
|
||||
|
||||
msgid "Resource"
|
||||
msgstr "Ресурс"
|
||||
|
||||
@ -311,9 +305,6 @@ msgstr "База"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Стан"
|
||||
|
||||
msgid "Source Code"
|
||||
msgstr "Початковий код"
|
||||
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr "Мова"
|
||||
|
||||
@ -395,15 +386,6 @@ msgstr "Доступ"
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Режим показу"
|
||||
|
||||
msgid "Current Dir"
|
||||
msgstr "Поточний каталог"
|
||||
|
||||
msgid "Current File"
|
||||
msgstr "Поточний файл"
|
||||
|
||||
msgid "Current Path"
|
||||
msgstr "Поточний шлях"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "Показувати приховані файли"
|
||||
|
||||
@ -485,18 +467,12 @@ msgstr "Режим без відволікання"
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Базовий тип"
|
||||
|
||||
msgid "Edited Resource"
|
||||
msgstr "Редагований ресурс"
|
||||
|
||||
msgid "Editable"
|
||||
msgstr "Можна редагувати"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Mode"
|
||||
msgstr "Перемкнути режим"
|
||||
|
||||
msgid "Script Owner"
|
||||
msgstr "Власник скрипту"
|
||||
|
||||
msgid "Editor Language"
|
||||
msgstr "Мова редактора"
|
||||
|
||||
@ -1195,9 +1171,6 @@ msgstr "Створити на основі"
|
||||
msgid "Delimiter"
|
||||
msgstr "Роздільник"
|
||||
|
||||
msgid "Preload"
|
||||
msgstr "Попередньо завантажити"
|
||||
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "Стовпчики"
|
||||
|
||||
@ -1378,6 +1351,9 @@ msgstr "Використовувати потоки обробки"
|
||||
msgid "Available URLs"
|
||||
msgstr "Доступні адреси"
|
||||
|
||||
msgid "Unset"
|
||||
msgstr "Зняти"
|
||||
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Помилка"
|
||||
|
||||
@ -1447,6 +1423,15 @@ msgstr "Попередження"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Ідентифікатор"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Текстура"
|
||||
|
||||
msgid "Separation"
|
||||
msgstr "Розділення"
|
||||
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Швидкість"
|
||||
|
||||
msgid "Version Control"
|
||||
msgstr "Керування версіями"
|
||||
|
||||
@ -1525,18 +1510,15 @@ msgstr "iOS"
|
||||
msgid "Hide Home Indicator"
|
||||
msgstr "Приховати індикатор домівки"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Пристрої вводу"
|
||||
|
||||
msgid "Pointing"
|
||||
msgstr "Фокус"
|
||||
|
||||
msgid "Boot Splash"
|
||||
msgstr "Вітання системи"
|
||||
|
||||
msgid "BG Color"
|
||||
msgstr "Колір тла"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Пристрої вводу"
|
||||
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "Середовище"
|
||||
|
||||
@ -1564,6 +1546,9 @@ msgstr "Буферизація"
|
||||
msgid "Agile Event Flushing"
|
||||
msgstr "Зріле витирання подій"
|
||||
|
||||
msgid "Pointing"
|
||||
msgstr "Фокус"
|
||||
|
||||
msgid "Emulate Touch From Mouse"
|
||||
msgstr "Емулювати дотик з миші"
|
||||
|
||||
@ -1909,9 +1894,6 @@ msgstr "Корінь оболонки"
|
||||
msgid "Joints Original"
|
||||
msgstr "Початок з'єднання"
|
||||
|
||||
msgid "Inverse Binds"
|
||||
msgstr "Зворотні зв'язки"
|
||||
|
||||
msgid "Non Joints"
|
||||
msgstr "Без з'єднань"
|
||||
|
||||
@ -2632,9 +2614,6 @@ msgstr "Режим копіювання"
|
||||
msgid "Anchor Mode"
|
||||
msgstr "Режим піктограм"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Viewport"
|
||||
msgstr "1 панель перегляду"
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Ліворуч"
|
||||
|
||||
@ -2650,9 +2629,6 @@ msgstr "Внизу"
|
||||
msgid "Smoothed"
|
||||
msgstr "Згладжений"
|
||||
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "Швидкість"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal Enabled"
|
||||
msgstr "Увімкнено горизонтально"
|
||||
|
||||
@ -2731,9 +2707,6 @@ msgstr "Локальні координати"
|
||||
msgid "Draw Order"
|
||||
msgstr "Порядок малювання"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "Текстура"
|
||||
|
||||
msgid "Emission Shape"
|
||||
msgstr "Маска випромінювання"
|
||||
|
||||
@ -2941,21 +2914,6 @@ msgstr "Макс. швидкість"
|
||||
msgid "Estimate Radius"
|
||||
msgstr "Оцінка радіуса"
|
||||
|
||||
msgid "Rotation Degrees"
|
||||
msgstr "Грудуси обертання"
|
||||
|
||||
msgid "Global Rotation"
|
||||
msgstr "Загальна стала"
|
||||
|
||||
msgid "Global Rotation Degrees"
|
||||
msgstr "Градуси загального обертання"
|
||||
|
||||
msgid "Global Scale"
|
||||
msgstr "Загальний масштаб"
|
||||
|
||||
msgid "Global Transform"
|
||||
msgstr "Зберегти загальне перетворення"
|
||||
|
||||
msgid "Scroll"
|
||||
msgstr "Гортання"
|
||||
|
||||
@ -3613,15 +3571,6 @@ msgstr "Кореневий вузол"
|
||||
msgid "Current Animation"
|
||||
msgstr "Встановити анімацію"
|
||||
|
||||
msgid "Assigned Animation"
|
||||
msgstr "Додавання анімації"
|
||||
|
||||
msgid "Current Animation Length"
|
||||
msgstr "Змінити тривалість анімації"
|
||||
|
||||
msgid "Current Animation Position"
|
||||
msgstr "Додати точку анімації"
|
||||
|
||||
msgid "Playback Options"
|
||||
msgstr "Параметри відтворення"
|
||||
|
||||
@ -4018,9 +3967,6 @@ msgstr "Прапорці режиму скидання"
|
||||
msgid "Audio Track"
|
||||
msgstr "Доріжка"
|
||||
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "Об'єм"
|
||||
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Призупинено"
|
||||
|
||||
@ -4030,9 +3976,6 @@ msgstr "Розгорнути"
|
||||
msgid "Buffering Msec"
|
||||
msgstr "Буферизація (мс)"
|
||||
|
||||
msgid "Stream Position"
|
||||
msgstr "Встановити криву в позиції"
|
||||
|
||||
msgid "Self Modulate"
|
||||
msgstr "Самомодуляція"
|
||||
|
||||
@ -4072,12 +4015,6 @@ msgstr "Режим передавання"
|
||||
msgid "Transfer Channel"
|
||||
msgstr "Канал перенесення"
|
||||
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr "Власник"
|
||||
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr "Декілька гравців"
|
||||
|
||||
msgid "Editor Description"
|
||||
msgstr "Опис"
|
||||
|
||||
@ -4090,15 +4027,6 @@ msgstr "Підказка діагностики зіткнень"
|
||||
msgid "Debug Navigation Hint"
|
||||
msgstr "Підказка діагностики навігації"
|
||||
|
||||
msgid "Edited Scene Root"
|
||||
msgstr "Новий корінь сцени"
|
||||
|
||||
msgid "Current Scene"
|
||||
msgstr "Поточна сцена"
|
||||
|
||||
msgid "Root"
|
||||
msgstr "Корінь"
|
||||
|
||||
msgid "Multiplayer Poll"
|
||||
msgstr "Опитування щодо декількох гравців"
|
||||
|
||||
@ -4162,12 +4090,6 @@ msgstr "Вибір об'єктів"
|
||||
msgid "Disable Input"
|
||||
msgstr "Вимкнути введення"
|
||||
|
||||
msgid "Canvas Transform"
|
||||
msgstr "Перетворення полотна"
|
||||
|
||||
msgid "Global Canvas Transform"
|
||||
msgstr "Загальне перетворення полотна"
|
||||
|
||||
msgid "Render Target"
|
||||
msgstr "Призначення обробки"
|
||||
|
||||
@ -4372,9 +4294,6 @@ msgstr "Фокус коментування"
|
||||
msgid "Resizer"
|
||||
msgstr "Засіб зміни розміру"
|
||||
|
||||
msgid "Separation"
|
||||
msgstr "Розділення"
|
||||
|
||||
msgid "Title Offset"
|
||||
msgstr "Відступ заголовка"
|
||||
|
||||
@ -4885,9 +4804,6 @@ msgstr "HDR"
|
||||
msgid "Frames"
|
||||
msgstr "Кадри"
|
||||
|
||||
msgid "Current Frame"
|
||||
msgstr "Поточний кадр"
|
||||
|
||||
msgid "Pause"
|
||||
msgstr "Пауза"
|
||||
|
||||
@ -4924,15 +4840,9 @@ msgstr "Типове значення"
|
||||
msgid "Color Default"
|
||||
msgstr "Завантажити типовий"
|
||||
|
||||
msgid "Canvas"
|
||||
msgstr "Полотно"
|
||||
|
||||
msgid "Fallback Environment"
|
||||
msgstr "Перегляд середовища"
|
||||
|
||||
msgid "Scenario"
|
||||
msgstr "Сценарій"
|
||||
|
||||
msgid "Plane"
|
||||
msgstr "Площина"
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -44,8 +44,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-10 10:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: abcabcc <xmmandxpp@outlook.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-18 17:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Eric K <eric900601@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"godot-engine/godot-properties/zh_Hant/>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
@ -226,6 +226,9 @@ msgstr "因素"
|
||||
msgid "Button Index"
|
||||
msgstr "按鍵索引"
|
||||
|
||||
msgid "Double Click"
|
||||
msgstr "雙擊"
|
||||
|
||||
msgid "Tilt"
|
||||
msgstr "傾斜"
|
||||
|
||||
@ -289,9 +292,6 @@ msgstr "分頁大小"
|
||||
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
||||
msgstr "啟用阻塞模式"
|
||||
|
||||
msgid "Connection"
|
||||
msgstr "連接"
|
||||
|
||||
msgid "Read Chunk Size"
|
||||
msgstr "讀取區塊大小"
|
||||
|
||||
@ -310,9 +310,6 @@ msgstr "輸入緩衝區大小上限"
|
||||
msgid "Output Buffer Max Size"
|
||||
msgstr "輸出緩衝區大小上限"
|
||||
|
||||
msgid "Stream Peer"
|
||||
msgstr "串流使用者"
|
||||
|
||||
msgid "Resource"
|
||||
msgstr "資源"
|
||||
|
||||
@ -337,9 +334,6 @@ msgstr "種子"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "狀態"
|
||||
|
||||
msgid "Source Code"
|
||||
msgstr "原始碼"
|
||||
|
||||
msgid "Worker Pool"
|
||||
msgstr "工作池"
|
||||
|
||||
@ -430,15 +424,6 @@ msgstr "存取"
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "顯示模式"
|
||||
|
||||
msgid "Current Dir"
|
||||
msgstr "目前目錄"
|
||||
|
||||
msgid "Current File"
|
||||
msgstr "所在檔案"
|
||||
|
||||
msgid "Current Path"
|
||||
msgstr "所在目錄"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "顯示隱藏的檔案"
|
||||
|
||||
@ -520,18 +505,12 @@ msgstr "專注模式"
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "基礎型別"
|
||||
|
||||
msgid "Edited Resource"
|
||||
msgstr "已經編輯資"
|
||||
|
||||
msgid "Editable"
|
||||
msgstr "可編輯"
|
||||
|
||||
msgid "Toggle Mode"
|
||||
msgstr "切換模式"
|
||||
|
||||
msgid "Script Owner"
|
||||
msgstr "腳本所有者"
|
||||
|
||||
msgid "Editor Language"
|
||||
msgstr "編輯器語言"
|
||||
|
||||
@ -676,6 +655,9 @@ msgstr "顏色主題"
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "外觀"
|
||||
|
||||
msgid "Caret"
|
||||
msgstr "輸入指標"
|
||||
|
||||
msgid "Caret Blink"
|
||||
msgstr "插入符閃爍"
|
||||
|
||||
@ -1201,6 +1183,9 @@ msgstr "密碼"
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr "壓縮"
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "語言"
|
||||
|
||||
msgid "Outline Size"
|
||||
msgstr "輪廓尺寸"
|
||||
|
||||
@ -1397,7 +1382,7 @@ msgid "Available URLs"
|
||||
msgstr "可用 URL"
|
||||
|
||||
msgid "Unset"
|
||||
msgstr "未設置"
|
||||
msgstr "未設定"
|
||||
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "錯誤"
|
||||
@ -1468,6 +1453,15 @@ msgstr "警告"
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "紋理貼圖"
|
||||
|
||||
msgid "Separation"
|
||||
msgstr "間距"
|
||||
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "速度"
|
||||
|
||||
msgid "Version Control"
|
||||
msgstr "版本控制"
|
||||
|
||||
@ -1546,18 +1540,15 @@ msgstr "iOS"
|
||||
msgid "Hide Home Indicator"
|
||||
msgstr "隱藏 Home 橫條"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "輸入裝置"
|
||||
|
||||
msgid "Pointing"
|
||||
msgstr "指點"
|
||||
|
||||
msgid "Boot Splash"
|
||||
msgstr "啟動畫面"
|
||||
|
||||
msgid "BG Color"
|
||||
msgstr "背景顏色"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "輸入裝置"
|
||||
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "環境"
|
||||
|
||||
@ -1585,6 +1576,9 @@ msgstr "緩衝"
|
||||
msgid "Agile Event Flushing"
|
||||
msgstr "敏捷事件刷新"
|
||||
|
||||
msgid "Pointing"
|
||||
msgstr "指點"
|
||||
|
||||
msgid "Emulate Touch From Mouse"
|
||||
msgstr "以滑鼠模擬觸控"
|
||||
|
||||
@ -1952,7 +1946,7 @@ msgid "Reference Space Type"
|
||||
msgstr "參照空間類型"
|
||||
|
||||
msgid "Android"
|
||||
msgstr "安卓"
|
||||
msgstr "Android"
|
||||
|
||||
msgid "Android SDK Path"
|
||||
msgstr "Android SDK 路徑"
|
||||
@ -2128,6 +2122,9 @@ msgstr "憑證"
|
||||
msgid "Splash Screen"
|
||||
msgstr "啟動畫面"
|
||||
|
||||
msgid "Web"
|
||||
msgstr "Web"
|
||||
|
||||
msgid "HTTP Host"
|
||||
msgstr "HTTP 主機"
|
||||
|
||||
@ -2167,11 +2164,14 @@ msgstr "目前"
|
||||
msgid "Max Distance"
|
||||
msgstr "最大距離"
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "左"
|
||||
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "頂端"
|
||||
|
||||
msgid "Speed"
|
||||
msgstr "速度"
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "右"
|
||||
|
||||
msgid "Horizontal Enabled"
|
||||
msgstr "已啟用水平"
|
||||
@ -2194,9 +2194,6 @@ msgstr "時間"
|
||||
msgid "Randomness"
|
||||
msgstr "隨機性"
|
||||
|
||||
msgid "Texture"
|
||||
msgstr "紋理貼圖"
|
||||
|
||||
msgid "Sphere Radius"
|
||||
msgstr "球體半徑"
|
||||
|
||||
@ -2227,15 +2224,6 @@ msgstr "路徑最大距離"
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "最大速度"
|
||||
|
||||
msgid "Rotation Degrees"
|
||||
msgstr "旋轉角度"
|
||||
|
||||
msgid "Global Rotation Degrees"
|
||||
msgstr "全域旋轉角度"
|
||||
|
||||
msgid "Global Scale"
|
||||
msgstr "全域縮放"
|
||||
|
||||
msgid "Base Offset"
|
||||
msgstr "基礎偏移"
|
||||
|
||||
@ -2378,7 +2366,7 @@ msgid "Extra Cull Margin"
|
||||
msgstr "額外剔除邊距"
|
||||
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "結束"
|
||||
msgstr "頁尾"
|
||||
|
||||
msgid "World Scale"
|
||||
msgstr "世界縮放"
|
||||
@ -2509,9 +2497,6 @@ msgstr "填充角度"
|
||||
msgid "Hide Root"
|
||||
msgstr "隱藏根節點"
|
||||
|
||||
msgid "Volume"
|
||||
msgstr "體積"
|
||||
|
||||
msgid "Z Index"
|
||||
msgstr "Z 索引"
|
||||
|
||||
@ -2527,15 +2512,6 @@ msgstr "傳輸模式"
|
||||
msgid "Transfer Channel"
|
||||
msgstr "傳輸通道"
|
||||
|
||||
msgid "Owner"
|
||||
msgstr "擁有者"
|
||||
|
||||
msgid "Multiplayer"
|
||||
msgstr "多人"
|
||||
|
||||
msgid "Current Scene"
|
||||
msgstr "目前場景"
|
||||
|
||||
msgid "Autostart"
|
||||
msgstr "自動開始"
|
||||
|
||||
@ -2602,9 +2578,6 @@ msgstr "分隔線字體"
|
||||
msgid "V Separation"
|
||||
msgstr "垂直分隔"
|
||||
|
||||
msgid "Separation"
|
||||
msgstr "間距"
|
||||
|
||||
msgid "Title Offset"
|
||||
msgstr "標題偏移量"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user