i18n: Sync translations with Weblate

This commit is contained in:
Rémi Verschelde
2023-02-20 12:09:15 +01:00
parent 32a29977fb
commit 6f64349bfe
51 changed files with 46067 additions and 4367 deletions

View File

@ -93,8 +93,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-09 01:12+0000\n"
"Last-Translator: co1inco <colin.meihoefer@gmx.de>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-20 00:45+0000\n"
"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n"
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/de/>\n"
"Language: de\n"
@ -113,6 +113,9 @@ msgstr "Konfiguration"
msgid "Name"
msgstr "Name"
msgid "Name Localized"
msgstr "Name lokalisiert"
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
@ -149,18 +152,45 @@ msgstr "Fenster"
msgid "Size"
msgstr "Größe"
msgid "Viewport Width"
msgstr "Ansichtsfensterbreite"
msgid "Viewport Height"
msgstr "Ansichtsfensterhöhe"
msgid "Mode"
msgstr "Modus"
msgid "Initial Position Type"
msgstr "Art der Ausgangsposition"
msgid "Initial Position"
msgstr "Ausgangsposition"
msgid "Initial Screen"
msgstr "Anfangsbildschirm"
msgid "Resizable"
msgstr "Verstellbar"
msgid "Borderless"
msgstr "Rahmenlos"
msgid "Always on Top"
msgstr "Immer im Vordergrund"
msgid "Transparent"
msgstr "Transparent"
msgid "No Focus"
msgstr "Kein Fokus"
msgid "Window Width Override"
msgstr "Fensterbreite überschreiben"
msgid "Window Height Override"
msgstr "Fensterhöhe überschreiben"
msgid "Energy Saving"
msgstr "Energiesparen"
@ -170,18 +200,48 @@ msgstr "Bildschirm an lassen"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Buses"
msgstr "Busse"
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
msgid "2D Panning Strength"
msgstr "Stärke der 2D-Verschiebung"
msgid "3D Panning Strength"
msgstr "Stärke der 3D-Verschiebung"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
msgid "Main Run Args"
msgstr "Laufzeitargumente für Main"
msgid "Script"
msgstr "Skript"
msgid "Search in File Extensions"
msgstr "In Dateierweiterungen suchen"
msgid "Templates Search Path"
msgstr "Vorlagen-Suchpfad"
msgid "Naming"
msgstr "Namensgebung"
msgid "Default Signal Callback Name"
msgstr "Standardmäßiger Name der Signalrückruffunktion"
msgid "Physics"
msgstr "Physik"
msgid "2D"
msgstr "2D"
msgid "Run on Separate Thread"
msgstr "In separatem Thread ausführen"
msgid "3D"
msgstr "3D"
@ -194,6 +254,27 @@ msgstr "Einstellungen"
msgid "Compression"
msgstr "Kompression"
msgid "Formats"
msgstr "Formate"
msgid "Zstd"
msgstr "Zstd"
msgid "Long Distance Matching"
msgstr "Fernabgleich"
msgid "Compression Level"
msgstr "Komprimierungsgrad"
msgid "Window Log Size"
msgstr "Fensterprotokollgröße"
msgid "Zlib"
msgstr "Zlib"
msgid "Gzip"
msgstr "Gzip"
msgid "Crash Handler"
msgstr "Absturzbehandlung"
@ -206,12 +287,30 @@ msgstr "Am Rendern"
msgid "Occlusion Culling"
msgstr "Occlusion-Culling"
msgid "Memory"
msgstr "Speicher"
msgid "Limits"
msgstr "Grenzen"
msgid "Multithreaded Server"
msgstr "Multithreading-Server"
msgid "Internationalization"
msgstr "Internationalisierung"
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
msgid "Rendering Device"
msgstr "Rendering-Gerät"
msgid "Staging Buffer"
msgstr "Bereitstellungspuffer"
msgid "Block Size (KB)"
msgstr "Blockgröße (KB)"
msgid "Max Size (MB)"
msgstr "Maximale Größe (MB)"
@ -242,6 +341,18 @@ msgstr "Kumulierte Eingabe verwenden"
msgid "Device"
msgstr "Gerät"
msgid "Alt Pressed"
msgstr "Alt gedrückt"
msgid "Shift Pressed"
msgstr "Umschalt gedrückt"
msgid "Ctrl Pressed"
msgstr "Strg gedrückt"
msgid "Meta Pressed"
msgstr "Meta gedrückt"
msgid "Pressed"
msgstr "Gedrückt"
@ -293,6 +404,9 @@ msgstr "Achsenwert"
msgid "Index"
msgstr "Index"
msgid "Double Tap"
msgstr "Doppeltippen"
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
@ -320,6 +434,9 @@ msgstr "Controllerwert"
msgid "Shortcut"
msgstr "Tastenkürzel"
msgid "Events"
msgstr "Ereignisse"
msgid "Big Endian"
msgstr "Big-Endian"
@ -327,14 +444,11 @@ msgid "Network"
msgstr "Netzwerk"
msgid "Page Size"
msgstr "Page-Größe"
msgstr "Seitengröße"
msgid "Blocking Mode Enabled"
msgstr "Blockierender Modus aktiviert"
msgid "Connection"
msgstr "Verbindung"
msgid "Read Chunk Size"
msgstr "Lese-Chunk-Größe"
@ -353,9 +467,6 @@ msgstr "Maximalgröße des Eingabepuffers"
msgid "Output Buffer Max Size"
msgstr "Maximalgröße des Ausgabepuffers"
msgid "Stream Peer"
msgstr "Streampartner"
msgid "Resource"
msgstr "Ressource"
@ -380,8 +491,8 @@ msgstr "Seed"
msgid "State"
msgstr "Status"
msgid "Source Code"
msgstr "Quellcode"
msgid "Max Size (KB)"
msgstr "Max. Größe (KB)"
msgid "Locale"
msgstr "Gebietsschema"
@ -464,15 +575,6 @@ msgstr "Zugriff"
msgid "Display Mode"
msgstr "Darstellungsmodus"
msgid "Current Dir"
msgstr "Aktuelles Verzeichnis"
msgid "Current File"
msgstr "Aktuelle Datei"
msgid "Current Path"
msgstr "Aktueller Pfad"
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Versteckte Dateien anzeigen"
@ -554,18 +656,12 @@ msgstr "Ablenkungsfreier Modus"
msgid "Base Type"
msgstr "Basistyp"
msgid "Edited Resource"
msgstr "Bearbeitete Ressource"
msgid "Editable"
msgstr "Bearbeitbar"
msgid "Toggle Mode"
msgstr "Modus umschalten"
msgid "Script Owner"
msgstr "Skripteigentümer"
msgid "Editor Language"
msgstr "Editorsprache"
@ -609,7 +705,7 @@ msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History"
msgstr "Extramaustasten blättern durch Verlauf"
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
msgstr "Motiv, Design, oder anscheinend Thema¯\\_(ツ)_/¯"
msgid "Preset"
msgstr "Vorlage"
@ -1232,6 +1328,9 @@ msgstr "Überabtastung"
msgid "Compress"
msgstr "Komprimieren"
msgid "Language"
msgstr "Sprache"
msgid "Outline Size"
msgstr "Umrissgröße"
@ -1265,9 +1364,6 @@ msgstr "From erstellen"
msgid "Delimiter"
msgstr "Trennzeichen"
msgid "Preload"
msgstr "Vorladen"
msgid "Columns"
msgstr "Spalten"
@ -1449,7 +1545,7 @@ msgid "Available URLs"
msgstr "Verfügbare URLs"
msgid "Unset"
msgstr "Deaktiviert"
msgstr "Nicht gesetzt"
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
@ -1520,6 +1616,15 @@ msgstr "Warnungen"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Texture"
msgstr "Textur"
msgid "Separation"
msgstr "Trennung"
msgid "Speed"
msgstr "Geschwindigkeit"
msgid "Version Control"
msgstr "Versionsverwaltung"
@ -1598,11 +1703,8 @@ msgstr "iOS"
msgid "Hide Home Indicator"
msgstr "Home-Anzeiger verbergen"
msgid "Input Devices"
msgstr "Eingabegeräte"
msgid "Pointing"
msgstr "Zeigend"
msgid "XR"
msgstr "XR"
msgid "Boot Splash"
msgstr "Startladebild"
@ -1610,6 +1712,9 @@ msgstr "Startladebild"
msgid "BG Color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
msgid "Input Devices"
msgstr "Eingabegeräte"
msgid "Environment"
msgstr "Umgebung"
@ -1637,6 +1742,9 @@ msgstr "Puffern"
msgid "Agile Event Flushing"
msgstr "Bewegliches Ereignis-Flushing"
msgid "Pointing"
msgstr "Zeigend"
msgid "Emulate Touch From Mouse"
msgstr "Druckberührung mit Maus emulieren"
@ -1988,9 +2096,6 @@ msgstr "Skin-Wurzel"
msgid "Joints Original"
msgstr "Gelenkoriginal"
msgid "Inverse Binds"
msgstr "Bindungen invertieren"
msgid "Non Joints"
msgstr "Nicht-Gelenke"
@ -2855,9 +2960,6 @@ msgstr "Kopiermodus"
msgid "Anchor Mode"
msgstr "Anker Modus"
msgid "Custom Viewport"
msgstr "Eigenes Ansichtsfenster"
msgid "Left"
msgstr "Links"
@ -2873,9 +2975,6 @@ msgstr "Unten"
msgid "Smoothed"
msgstr "Geglättet"
msgid "Speed"
msgstr "Geschwindigkeit"
msgid "Horizontal Enabled"
msgstr "Horizontal aktiviert"
@ -2957,9 +3056,6 @@ msgstr "Lokale Koordination"
msgid "Draw Order"
msgstr "Zeichenreihenfolge"
msgid "Texture"
msgstr "Textur"
msgid "Emission Shape"
msgstr "Emissionsform"
@ -3200,24 +3296,9 @@ msgstr "Reisekosten"
msgid "Estimate Radius"
msgstr "Radius schätzen"
msgid "Rotation Degrees"
msgstr "Rotationswinkel"
msgid "Skew"
msgstr "Neigung"
msgid "Global Rotation"
msgstr "Globale Rotation"
msgid "Global Rotation Degrees"
msgstr "Globaler Rotationswinkel"
msgid "Global Scale"
msgstr "Globale Skalierung"
msgid "Global Transform"
msgstr "Globales Transform"
msgid "Scroll"
msgstr "Rollen"
@ -3998,6 +4079,9 @@ msgstr "Eigenes AABB"
msgid "Lightmap Scale"
msgstr "Lightmap-Skalierung"
msgid "Visibility Range"
msgstr "Sichtbarkeitsbereich"
msgid "End"
msgstr "Ende"
@ -4070,15 +4154,6 @@ msgstr "Wurzel-Node"
msgid "Current Animation"
msgstr "Aktuelle Animation"
msgid "Assigned Animation"
msgstr "Zugewiesene Animation"
msgid "Current Animation Length"
msgstr "Aktuelle Animationslänge"
msgid "Current Animation Position"
msgstr "Aktuelle Animationsposition"
msgid "Playback Options"
msgstr "Abspieloptionen"
@ -4142,6 +4217,9 @@ msgstr "Symbol vergrößern"
msgid "Use Top Left"
msgstr "Oben-Links verwenden"
msgid "Indentation"
msgstr "Einrückung"
msgid "Edit Alpha"
msgstr "Alpha bearbeiten"
@ -4493,9 +4571,6 @@ msgstr "Drop-Modus-Optionen"
msgid "Audio Track"
msgstr "Audiospur"
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
msgid "Paused"
msgstr "Pausiert"
@ -4505,9 +4580,6 @@ msgstr "Ausdehnen"
msgid "Buffering Msec"
msgstr "Puffer ms"
msgid "Stream Position"
msgstr "Streamposition"
msgid "Self Modulate"
msgstr "Selbst-Modulieren"
@ -4556,12 +4628,6 @@ msgstr "Übertragungsmodus"
msgid "Transfer Channel"
msgstr "Transferkanal"
msgid "Owner"
msgstr "Besitzer"
msgid "Multiplayer"
msgstr "Mehrspieler"
msgid "Editor Description"
msgstr "Editorbeschreibung"
@ -4574,15 +4640,6 @@ msgstr "Kollisionshinweise debuggen"
msgid "Debug Navigation Hint"
msgstr "Navigationshinweise debuggen"
msgid "Edited Scene Root"
msgstr "bearbeitete Szenenwurzel"
msgid "Current Scene"
msgstr "Aktuelle Szene"
msgid "Root"
msgstr "Wurzel"
msgid "Multiplayer Poll"
msgstr "Mehrspielerrundfrage"
@ -4625,9 +4682,6 @@ msgstr "Ansichtsfensterpfad"
msgid "Disable 3D"
msgstr "3D deaktivieren"
msgid "World 2D"
msgstr "Welt 2D"
msgid "Transparent BG"
msgstr "Transparenter Hintergrund"
@ -4664,12 +4718,6 @@ msgstr "Quadrat 2"
msgid "Quad 3"
msgstr "Quadrat 3"
msgid "Canvas Transform"
msgstr "Leinwand-Transform"
msgid "Global Canvas Transform"
msgstr "Globales Leinwand-Transform"
msgid "Render Target"
msgstr "Renderziel"
@ -4949,9 +4997,6 @@ msgstr "Schließen-Farbe"
msgid "Resizer Color"
msgstr "Versteller-Farbe"
msgid "Separation"
msgstr "Trennung"
msgid "Title Offset"
msgstr "Titelversatz"
@ -5192,6 +5237,9 @@ msgstr "Lichtbeeinflussung"
msgid "AO Channel Affect"
msgstr "AO-Kanal-Beeinflussung"
msgid "SSIL"
msgstr "SSIL"
msgid "Glow"
msgstr "Leuchten"
@ -5561,6 +5609,9 @@ msgstr "Sonne"
msgid "Panorama"
msgstr "Panorama"
msgid "Ground Color"
msgstr "Bodenfarbe"
msgid "Blend"
msgstr "Blenden"
@ -5612,9 +5663,6 @@ msgstr "Bis"
msgid "Frames"
msgstr "Frames"
msgid "Current Frame"
msgstr "Aktueller Frame"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@ -5660,21 +5708,15 @@ msgstr "Standardwert"
msgid "Color Default"
msgstr "Standardfarbe"
msgid "Canvas"
msgstr "Canvas/ Leinwand"
msgid "Use All Surfaces"
msgstr "Nutze alle Oberflächen"
msgid "Navigation Map"
msgstr "Navigationskarte"
msgid "Direct Space State"
msgstr "Direkter Raum Zustand"
msgid "Surface Index"
msgstr "Oberflächenindex"
msgid "Fallback Environment"
msgstr "Ausweichumgebung"
msgid "Scenario"
msgstr "Szenario"
msgid "Plane"
msgstr "Ebene"
@ -5903,6 +5945,9 @@ msgstr "Reflexionen"
msgid "Texture Array Reflections"
msgstr "Textur-Array-Reflexionen"
msgid "GI"
msgstr "GI"
msgid "Overrides"
msgstr "Überschreibungen"

View File

@ -97,8 +97,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-10 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Damien Monasterios <monasterio13septiembre@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-19 06:13+0000\n"
"Last-Translator: andres gallegos <andresgg.prog@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/es/>\n"
"Language: es\n"
@ -153,21 +153,42 @@ msgstr "Ventana"
msgid "Size"
msgstr "Tamaño"
msgid "Viewport Width"
msgstr "Ancho del Viewport"
msgid "Viewport Height"
msgstr "Altura del Viewport"
msgid "Mode"
msgstr "Modo"
msgid "Initial Position Type"
msgstr "Tipo de posición inicial"
msgid "Initial Position"
msgstr "Posición inicial"
msgid "Initial Screen"
msgstr "Pantalla inicial"
msgid "Resizable"
msgstr "Redimensionable"
msgid "Borderless"
msgstr "Sin bordes"
msgid "Always on Top"
msgstr "Siempre encima"
msgid "Transparent"
msgstr "Transparente"
msgid "Extend to Title"
msgstr "Extender al Título"
msgid "No Focus"
msgstr "Sin foco"
msgid "Energy Saving"
msgstr "Ahorro de Energía"
@ -177,18 +198,42 @@ msgstr "Mantener la Pantalla Activa"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Buses"
msgstr "Buses"
msgid "General"
msgstr "General"
msgid "2D Panning Strength"
msgstr "Fuerza de panoramización 2D"
msgid "3D Panning Strength"
msgstr "Fuerza de panoramización 3D"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
msgid "Main Run Args"
msgstr "Argumentos de la Ejecución Principal"
msgid "Script"
msgstr "Script"
msgid "Search in File Extensions"
msgstr "Buscar en Extensiones de Archivos"
msgid "Templates Search Path"
msgstr "Ruta de Búsqueda de Plantillas"
msgid "Physics"
msgstr "Física"
msgid "2D"
msgstr "2D"
msgid "Run on Separate Thread"
msgstr "Ejecutar en Hilo Separado"
msgid "3D"
msgstr "3D"
@ -198,11 +243,26 @@ msgstr "Depurar"
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
msgid "Max Functions"
msgstr "Funciones Máximas"
msgid "Compression"
msgstr "Compresión"
msgid "Crash Handler"
msgstr "Manipulador de Colisiones"
msgid "Formats"
msgstr "Formatos"
msgid "Zstd"
msgstr "Zstd"
msgid "Compression Level"
msgstr "Nivel de Compresión"
msgid "Zlib"
msgstr "Zlib"
msgid "Gzip"
msgstr "Gzip"
msgid "Message"
msgstr "Mensaje"
@ -213,12 +273,39 @@ msgstr "Renderización"
msgid "Occlusion Culling"
msgstr "Occlusion Culling"
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
msgid "Limits"
msgstr "Límites"
msgid "Multithreaded Server"
msgstr "Servidor Multihilo"
msgid "Internationalization"
msgstr "Internacionalización"
msgid "GUI"
msgstr "GUI"
msgid "Timers"
msgstr "Temporizadores"
msgid "Incremental Search Max Interval Msec"
msgstr "Intervalo Máximo de Busqueda Incremental ms"
msgid "Rendering Device"
msgstr "Dispositivo de Renderizado"
msgid "Block Size (KB)"
msgstr "Tamaño del Bloque (KB)"
msgid "Max Size (MB)"
msgstr "Tamaño Máximo (MB)"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
msgid "Low Processor Usage Mode"
msgstr "Modo de Bajo Uso del Procesador"
@ -228,6 +315,9 @@ msgstr "Modo de Bajo Uso del Procesador en Reposo (µseg)"
msgid "Print Error Messages"
msgstr "Imprimir Mensajes de Error"
msgid "Max FPS"
msgstr "FPS Máximos"
msgid "Time Scale"
msgstr "Escala de Tiempo"
@ -333,9 +423,6 @@ msgstr "Tamaño de Página"
msgid "Blocking Mode Enabled"
msgstr "Modo de Bloqueo Activado"
msgid "Connection"
msgstr "Conexión"
msgid "Read Chunk Size"
msgstr "Leer Tamaño del Fragmento"
@ -354,9 +441,6 @@ msgstr "Tamaño Máximo del Buffer de Entrada"
msgid "Output Buffer Max Size"
msgstr "Tamaño Máximo del Buffer de Salida"
msgid "Stream Peer"
msgstr "Stream de Pares"
msgid "Resource"
msgstr "Recursos"
@ -381,8 +465,8 @@ msgstr "Semilla"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "Source Code"
msgstr "Código Fuente"
msgid "Use System Threads for Low Priority Tasks"
msgstr "Usar Hilos del Sistema Para Tareas de Baja Prioridad"
msgid "Locale"
msgstr "Idioma"
@ -393,6 +477,9 @@ msgstr "Test"
msgid "Fallback"
msgstr "Respaldo"
msgid "Fake BiDi"
msgstr "Falso BiDi"
msgid "Override"
msgstr "Anular"
@ -465,15 +552,6 @@ msgstr "Acceso"
msgid "Display Mode"
msgstr "Modo de Visualización"
msgid "Current Dir"
msgstr "Dirección Actual"
msgid "Current File"
msgstr "Archivo Actual"
msgid "Current Path"
msgstr "Ruta Actual"
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Mostrar Archivos Ocultos"
@ -555,18 +633,12 @@ msgstr "Modo Sin Distracciones"
msgid "Base Type"
msgstr "Tipo Base"
msgid "Edited Resource"
msgstr "Recurso Editado"
msgid "Editable"
msgstr "Editable"
msgid "Toggle Mode"
msgstr "Cambiar Modo"
msgid "Script Owner"
msgstr "Propietario del Script"
msgid "Editor Language"
msgstr "Idioma del Editor"
@ -609,6 +681,9 @@ msgstr "Abrir Capturas De Pantalla Automáticamente"
msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History"
msgstr "Botones Extra del Mouse para Navegar por el Historial"
msgid "Show Low Level OpenType Features"
msgstr "Mostrar Características de Bajo Nivel de OpenType"
msgid "Theme"
msgstr "Theme"
@ -753,6 +828,9 @@ msgstr "Dibujar Espacios"
msgid "Line Spacing"
msgstr "Espaciado de Línea"
msgid "Behavior"
msgstr "Comportamiento"
msgid "Navigation"
msgstr "Navegación"
@ -1269,12 +1347,12 @@ msgstr "Crear Desde"
msgid "Delimiter"
msgstr "Delimitador"
msgid "Preload"
msgstr "Precarga"
msgid "Columns"
msgstr "Columnas"
msgid "Rows"
msgstr "Filas"
msgid "Lossy Quality"
msgstr "Con Pérdidas de Calidad"
@ -1329,6 +1407,9 @@ msgstr "Radio"
msgid "Occluder"
msgstr "Oclusor"
msgid "Simplification Distance"
msgstr "Distancia de Simplificación"
msgid "Enabled"
msgstr "Activado"
@ -1404,6 +1485,9 @@ msgstr "Detectar 3D"
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
msgid "Convert Colors With Editor Theme"
msgstr "Convertir Colores con el Tema del Editor"
msgid "Atlas File"
msgstr "Archivo de Atlas"
@ -1524,6 +1608,15 @@ msgstr "Advertencias"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Texture"
msgstr "Textura"
msgid "Separation"
msgstr "Separación"
msgid "Speed"
msgstr "Velocidad"
msgid "Version Control"
msgstr "Control de Versiones"
@ -1542,6 +1635,12 @@ msgstr "Mostrar Selección de la Raíz del Árbol de Escenas"
msgid "Use Favorites Root Selection"
msgstr "Usar Selección de Raíces Favoritas"
msgid "Max Chars per Second"
msgstr "Caracteres Máximos por Segundo"
msgid "Max Warnings per Second"
msgstr "Advertencias Máximas por Segundo"
msgid "File Logging"
msgstr "Registro De Archivos"
@ -1554,6 +1653,12 @@ msgstr "Ruta del Registro"
msgid "Driver"
msgstr "Controlador"
msgid "Renderer"
msgstr "Renderizador"
msgid "Include Text Server Data"
msgstr "Incluir Datos del Servidor de Texto"
msgid "DPI"
msgstr "DPI"
@ -1590,6 +1695,9 @@ msgstr "stdout"
msgid "Print FPS"
msgstr "Imprimir FPS"
msgid "Print GPU Profile"
msgstr "Imprimir el Perfil de la GPU"
msgid "Verbose stdout"
msgstr "Stdout Extendido"
@ -1602,11 +1710,11 @@ msgstr "iOS"
msgid "Hide Home Indicator"
msgstr "Ocultar Indicador de Inicio"
msgid "Input Devices"
msgstr "Dispositivos de Entrada"
msgid "Hide Status Bar"
msgstr "Ocultar Barra de Estado"
msgid "Pointing"
msgstr "Puntero"
msgid "View Configuration"
msgstr "Configuración de la Vista"
msgid "Boot Splash"
msgstr "Pantalla de Splash"
@ -1614,6 +1722,9 @@ msgstr "Pantalla de Splash"
msgid "BG Color"
msgstr "Color de Fondo"
msgid "Input Devices"
msgstr "Dispositivos de Entrada"
msgid "Environment"
msgstr "Entorno"
@ -1635,12 +1746,21 @@ msgstr "Usar Filtro"
msgid "Icon"
msgstr "Icono"
msgid "macOS Native Icon"
msgstr "Ícono Nativo de macOS"
msgid "Windows Native Icon"
msgstr "Ícono Nativo de Windows"
msgid "Buffering"
msgstr "Buffering"
msgid "Agile Event Flushing"
msgstr "Evento Ágil de Vaciado"
msgid "Pointing"
msgstr "Puntero"
msgid "Emulate Touch From Mouse"
msgstr "Emular Toque Desde El Mouse"
@ -1893,6 +2013,12 @@ msgstr "Esqueletos"
msgid "Animations"
msgstr "Animaciones"
msgid "Handle Binary Image"
msgstr "Manejar Imagen Binaria"
msgid "Blender 3 Path"
msgstr "Ruta de Blender 3"
msgid "FBX"
msgstr "FBX"
@ -1992,9 +2118,6 @@ msgstr "Raíz de la Skin"
msgid "Joints Original"
msgstr "Articulaciones Originales"
msgid "Inverse Binds"
msgstr "Enlaces Inversos"
msgid "Non Joints"
msgstr "Sin Articulaciones"
@ -2703,6 +2826,9 @@ msgstr "Puerto HTTP"
msgid "Variant"
msgstr "Variante"
msgid "Extensions Support"
msgstr "Soporte de Extensiones"
msgid "VRAM Texture Compression"
msgstr "Compresión de Texturas en la VRAM"
@ -2859,8 +2985,8 @@ msgstr "Modo de Copia"
msgid "Anchor Mode"
msgstr "Modo de Anclaje"
msgid "Custom Viewport"
msgstr "Viewport Personalizado"
msgid "Ignore Rotation"
msgstr "Ignorar Rotación"
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
@ -2877,9 +3003,6 @@ msgstr "Inferior"
msgid "Smoothed"
msgstr "Suavizado"
msgid "Speed"
msgstr "Velocidad"
msgid "Horizontal Enabled"
msgstr "Horizontal Activado"
@ -2961,9 +3084,6 @@ msgstr "Coordenadas Locales"
msgid "Draw Order"
msgstr "Orden de dibujo"
msgid "Texture"
msgstr "Textura"
msgid "Emission Shape"
msgstr "Forma de la Emisión"
@ -3204,24 +3324,9 @@ msgstr "Costo del Viaje"
msgid "Estimate Radius"
msgstr "Estimación del Radio"
msgid "Rotation Degrees"
msgstr "Grados de Rotación"
msgid "Skew"
msgstr "Sesgo"
msgid "Global Rotation"
msgstr "Rotación Global"
msgid "Global Rotation Degrees"
msgstr "Grados de Rotación Global"
msgid "Global Scale"
msgstr "Escala Global"
msgid "Global Transform"
msgstr "Transformación Global"
msgid "Scroll"
msgstr "Scroll"
@ -3309,6 +3414,9 @@ msgstr "Angular"
msgid "Torque"
msgstr "Torsión"
msgid "Floor"
msgstr "Suelo"
msgid "Max Angle"
msgstr "Ángulo Máximo"
@ -3444,6 +3552,9 @@ msgstr "Mantener aspecto"
msgid "Cull Mask"
msgstr "Cull Mask"
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
msgid "Doppler Tracking"
msgstr "Seguimiento de Doppler"
@ -3651,6 +3762,9 @@ msgstr "Alineación Vertical"
msgid "Uppercase"
msgstr "Mayúsculas"
msgid "Temperature"
msgstr "Temperatura"
msgid "Indirect Energy"
msgstr "Energía Indirecta"
@ -4017,6 +4131,9 @@ msgstr "Pose"
msgid "World Scale"
msgstr "Escala del Mundo"
msgid "Play Mode"
msgstr "Modo de Reproducción"
msgid "Sync"
msgstr "Sincronizar"
@ -4074,15 +4191,6 @@ msgstr "Nodo Raíz"
msgid "Current Animation"
msgstr "Animación Actual"
msgid "Assigned Animation"
msgstr "Animación Asignada"
msgid "Current Animation Length"
msgstr "Duración Actual de la Animación"
msgid "Current Animation Position"
msgstr "Posición Actual de la Animación"
msgid "Playback Options"
msgstr "Opciones de Reproducción"
@ -4194,6 +4302,9 @@ msgstr "Envoltura Automática"
msgid "Mode Overrides Title"
msgstr "Sobreescritura"
msgid "Root Subfolder"
msgstr "Subcarpeta raíz"
msgid "Filters"
msgstr "Filtros"
@ -4497,9 +4608,6 @@ msgstr "Indicadores del Modo de Caída"
msgid "Audio Track"
msgstr "Pista de Audio"
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
msgid "Paused"
msgstr "Pausado"
@ -4509,9 +4617,6 @@ msgstr "Expandir"
msgid "Buffering Msec"
msgstr "Buffering Msec"
msgid "Stream Position"
msgstr "Posición del Stream"
msgid "Self Modulate"
msgstr "Modulación Automática"
@ -4560,12 +4665,6 @@ msgstr "Modo de Transferencia"
msgid "Transfer Channel"
msgstr "Canal de Transferencia"
msgid "Owner"
msgstr "Propietario"
msgid "Multiplayer"
msgstr "Multijugador"
msgid "Editor Description"
msgstr "Descripción del Editor"
@ -4578,15 +4677,6 @@ msgstr "Sugerencia de Depuración de Colisiones"
msgid "Debug Navigation Hint"
msgstr "Sugerencia de Depuración de Navegación"
msgid "Edited Scene Root"
msgstr "Escena Raíz Editada"
msgid "Current Scene"
msgstr "Escena Actual"
msgid "Root"
msgstr "Raíz"
msgid "Multiplayer Poll"
msgstr "Encuesta Multijugador"
@ -4611,6 +4701,9 @@ msgstr "Antialias"
msgid "Use Debanding"
msgstr "Usar Debanding"
msgid "Lights and Shadows"
msgstr "Luces y Sombras"
msgid "Atlas Size"
msgstr "Tamaño de Atlas"
@ -4629,9 +4722,6 @@ msgstr "Ruta del Viewport"
msgid "Disable 3D"
msgstr "Desactivar 3D"
msgid "World 2D"
msgstr "Mundo 2D"
msgid "Transparent BG"
msgstr "Fondo Transparente"
@ -4641,6 +4731,9 @@ msgstr "Manejar Entradas Localmente"
msgid "Debug Draw"
msgstr "Depurar Dibujo"
msgid "Scaling 3D"
msgstr "Escalado 3D"
msgid "Audio Listener"
msgstr "Oyente de Audio"
@ -4668,12 +4761,6 @@ msgstr "Cuadrángulo 2"
msgid "Quad 3"
msgstr "Cuadrángulo 3"
msgid "Canvas Transform"
msgstr "Transformación del Canvas"
msgid "Global Canvas Transform"
msgstr "Transformación Global del Canvas"
msgid "Render Target"
msgstr "Objetivo de Renderizado"
@ -4953,9 +5040,6 @@ msgstr "Cerrar Color"
msgid "Resizer Color"
msgstr "Cambiar Color"
msgid "Separation"
msgstr "Separación"
msgid "Title Offset"
msgstr "Offset del Título"
@ -5148,6 +5232,9 @@ msgstr "Actividad"
msgid "Node"
msgstr "Nodos"
msgid "Energy Multiplier"
msgstr "Multiplicador de Energía"
msgid "Canvas Max Layer"
msgstr "Max de Capas del Lienzo"
@ -5556,6 +5643,9 @@ msgstr "Sol"
msgid "Panorama"
msgstr "Panorama"
msgid "Ground Color"
msgstr "Color del Suelo"
msgid "Blend"
msgstr "Mezcla"
@ -5607,9 +5697,6 @@ msgstr "A"
msgid "Frames"
msgstr "Fotogramas"
msgid "Current Frame"
msgstr "Cuadro Actual"
msgid "Pause"
msgstr "Pausa"
@ -5631,6 +5718,9 @@ msgstr "Modos"
msgid "Input Name"
msgstr "Nombre de Entrada"
msgid "Parameter Name"
msgstr "Nombre del Parámetro"
msgid "Constant"
msgstr "Constante"
@ -5655,21 +5745,9 @@ msgstr "Valor Predeterminado"
msgid "Color Default"
msgstr "Color Predeterminado"
msgid "Canvas"
msgstr "Lienzo"
msgid "Navigation Map"
msgstr "Mapa de Navegación"
msgid "Direct Space State"
msgstr "Estado de Espacio Directo"
msgid "Fallback Environment"
msgstr "Entorno de Retorno"
msgid "Scenario"
msgstr "Escenario"
msgid "Plane"
msgstr "Plano"
@ -5704,7 +5782,7 @@ msgid "Level dB"
msgstr "Nivel en dB"
msgid "Pan"
msgstr "Pan"
msgstr "Paneo"
msgid "Attack (µs)"
msgstr "Ataque (µs)"
@ -5889,6 +5967,9 @@ msgstr "Reflexiones"
msgid "Texture Array Reflections"
msgstr "Reflejos del Array de Texturas"
msgid "GI"
msgstr "GI"
msgid "Overrides"
msgstr "Anulaciones"

View File

@ -114,8 +114,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-10 14:12+0000\n"
"Last-Translator: Helix Sir <vincentbarkmann@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-11 13:25+0000\n"
"Last-Translator: Thalya Gauvrit <skar0ps.dev@gmail.com>\n"
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/fr/>\n"
"Language: fr\n"
@ -428,9 +428,6 @@ msgstr "Taille de page"
msgid "Blocking Mode Enabled"
msgstr "Mode de blocage activé"
msgid "Connection"
msgstr "Connexion"
msgid "Read Chunk Size"
msgstr "Lire la taille des fragment(s)"
@ -440,12 +437,6 @@ msgstr "Données"
msgid "Object ID"
msgstr "Identifiant de l'Objet"
msgid "Original Class"
msgstr "Classe originale"
msgid "Recording Properties"
msgstr "Propriétés d'enregistrement"
msgid "Encode Buffer Max Size"
msgstr "Taille maximale du tampon d'encodage"
@ -455,9 +446,6 @@ msgstr "Taille maximale du tampon d'entrée"
msgid "Output Buffer Max Size"
msgstr "Taille maximale du tampon de sortie"
msgid "Stream Peer"
msgstr "Pair de flux"
msgid "Resource"
msgstr "Ressource"
@ -497,9 +485,6 @@ msgstr "Graine"
msgid "State"
msgstr "État"
msgid "Source Code"
msgstr "Code Source"
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
@ -632,15 +617,6 @@ msgstr "Mode d'affichage"
msgid "File Mode"
msgstr "Mode fichier"
msgid "Current Dir"
msgstr "Répertoire Actuel"
msgid "Current File"
msgstr "Fichier Actuel"
msgid "Current Path"
msgstr "Chemin Actuel"
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Afficher les fichiers cachés"
@ -746,18 +722,12 @@ msgstr "Mode Sans Distraction"
msgid "Base Type"
msgstr "Type de base"
msgid "Edited Resource"
msgstr "Ressource modifiée"
msgid "Editable"
msgstr "Modifiable"
msgid "Toggle Mode"
msgstr "Basculer le mode"
msgid "Script Owner"
msgstr "Propriétaire du Script"
msgid "Editor Language"
msgstr "Langue de l'éditeur"
@ -1551,7 +1521,7 @@ msgid "Password"
msgstr "Mot de passe"
msgid "Hinting"
msgstr "Optimisation de rendu (hinting)"
msgstr "Suggestion"
msgid "Oversampling"
msgstr "Sur-échantillonnage"
@ -1592,9 +1562,6 @@ msgstr "Créer à Partir de"
msgid "Delimiter"
msgstr "Délimiteur"
msgid "Preload"
msgstr "Précharger"
msgid "Columns"
msgstr "Colonnes"
@ -1776,7 +1743,7 @@ msgid "Available URLs"
msgstr "URLs disponibles"
msgid "Unset"
msgstr "Vider"
msgstr "Non défini"
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@ -1847,6 +1814,15 @@ msgstr "Avertissements"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Texture"
msgstr "Texture"
msgid "Separation"
msgstr "Séparation"
msgid "Speed"
msgstr "Vitesse"
msgid "Version Control"
msgstr "Contrôle de version"
@ -1925,18 +1901,15 @@ msgstr "iOS"
msgid "Hide Home Indicator"
msgstr "Masquer l'indicateur daccueil"
msgid "Input Devices"
msgstr "Périphériques d'entrée"
msgid "Pointing"
msgstr "Pointage"
msgid "Boot Splash"
msgstr "Écran de démarrage"
msgid "BG Color"
msgstr "Couleur d'arrière-plan"
msgid "Input Devices"
msgstr "Périphériques d'entrée"
msgid "Environment"
msgstr "Environnement"
@ -1964,6 +1937,9 @@ msgstr "Mise en mémoire tampon"
msgid "Agile Event Flushing"
msgstr "Purge d'événement agile"
msgid "Pointing"
msgstr "Pointage"
msgid "Emulate Touch From Mouse"
msgstr "Émuler le toucher tactile avec la souris"
@ -2315,9 +2291,6 @@ msgstr "Racine de l'enveloppe"
msgid "Joints Original"
msgstr "Jointure à l'original"
msgid "Inverse Binds"
msgstr "Inverser les liens"
msgid "Non Joints"
msgstr "Non jointures"
@ -2394,7 +2367,7 @@ msgid "Eye Height"
msgstr "Hauteur de lœil"
msgid "IOD"
msgstr "Distance interoculaire"
msgstr "DP"
msgid "Display Width"
msgstr "Afficher la largeur"
@ -3182,9 +3155,6 @@ msgstr "Mode copie"
msgid "Anchor Mode"
msgstr "Mode ancre"
msgid "Custom Viewport"
msgstr "Vue personnalisée"
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
@ -3200,9 +3170,6 @@ msgstr "Bas"
msgid "Smoothed"
msgstr "Adouci"
msgid "Speed"
msgstr "Vitesse"
msgid "Horizontal Enabled"
msgstr "Horizontal Activé"
@ -3284,9 +3251,6 @@ msgstr "Coordonnées locales"
msgid "Draw Order"
msgstr "Ordre de rendu"
msgid "Texture"
msgstr "Texture"
msgid "Emission Shape"
msgstr "Forme d'émission"
@ -3527,24 +3491,9 @@ msgstr "Coût de déplacement"
msgid "Estimate Radius"
msgstr "Estimer le rayon"
msgid "Rotation Degrees"
msgstr "Degrés de Rotation"
msgid "Skew"
msgstr "Biseau"
msgid "Global Rotation"
msgstr "Rotation Globale"
msgid "Global Rotation Degrees"
msgstr "Degrés de Rotation Globale"
msgid "Global Scale"
msgstr "Échelle Globale"
msgid "Global Transform"
msgstr "Transformation Globale"
msgid "Scroll"
msgstr "Défilement"
@ -4397,15 +4346,6 @@ msgstr "Nœud Racine"
msgid "Current Animation"
msgstr "Animation actuelle"
msgid "Assigned Animation"
msgstr "Animation assignée"
msgid "Current Animation Length"
msgstr "Durée de lanimation actuelle"
msgid "Current Animation Position"
msgstr "Position dans l'animation actuelle"
msgid "Playback Options"
msgstr "Options de Lecture"
@ -4820,9 +4760,6 @@ msgstr "Options du Mode Abandon"
msgid "Audio Track"
msgstr "Piste Audio"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
msgid "Paused"
msgstr "En Pause"
@ -4832,9 +4769,6 @@ msgstr "Développer"
msgid "Buffering Msec"
msgstr "Mise en mémoire tampon ms"
msgid "Stream Position"
msgstr "Position Flux"
msgid "Self Modulate"
msgstr "Auto-modulation"
@ -4883,12 +4817,6 @@ msgstr "Mode de Transfert"
msgid "Transfer Channel"
msgstr "Canal de transfert"
msgid "Owner"
msgstr "Propriétaire"
msgid "Multiplayer"
msgstr "Multijoueur"
msgid "Editor Description"
msgstr "Description de l'Editeur"
@ -4901,15 +4829,6 @@ msgstr "Déboguer les indices de collision"
msgid "Debug Navigation Hint"
msgstr "Déboguer les indices de navigation"
msgid "Edited Scene Root"
msgstr "Racine de scène modifiée"
msgid "Current Scene"
msgstr "Scène actuelle"
msgid "Root"
msgstr "Racine"
msgid "Multiplayer Poll"
msgstr "Poll d'attente active (polling) multijoueur"
@ -4952,9 +4871,6 @@ msgstr "Chemin de la fenêtre d'affichage"
msgid "Disable 3D"
msgstr "Désactiver 3D"
msgid "World 2D"
msgstr "Monde 2D"
msgid "Transparent BG"
msgstr "Arrière-plan transparent"
@ -4991,12 +4907,6 @@ msgstr "Quad 2"
msgid "Quad 3"
msgstr "Quad 3"
msgid "Canvas Transform"
msgstr "Transformation du canevas"
msgid "Global Canvas Transform"
msgstr "Transformation du canevas global"
msgid "Render Target"
msgstr "Rendre la cible"
@ -5276,9 +5186,6 @@ msgstr "Couleur du bouton Fermer"
msgid "Resizer Color"
msgstr "Couleur du redimensionneur"
msgid "Separation"
msgstr "Séparation"
msgid "Title Offset"
msgstr "Décalage du titre"
@ -5939,9 +5846,6 @@ msgstr "À"
msgid "Frames"
msgstr "Trames"
msgid "Current Frame"
msgstr "Trame actuelle"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
@ -5987,21 +5891,9 @@ msgstr "Valeur par défaut"
msgid "Color Default"
msgstr "Couleur par défaut"
msgid "Canvas"
msgstr "Canevas"
msgid "Navigation Map"
msgstr "Carte de navigation"
msgid "Direct Space State"
msgstr "Etat de l'espace direct"
msgid "Fallback Environment"
msgstr "Environnement de repli"
msgid "Scenario"
msgstr "Scénario"
msgid "Plane"
msgstr "Plan"
@ -6048,10 +5940,10 @@ msgid "Sidechain"
msgstr "Sidechain"
msgid "Tap 1"
msgstr "Tap 1"
msgstr "Appuyez sur 1"
msgid "Tap 2"
msgstr "Tap 2"
msgstr "Appuyez sur 2"
msgid "Feedback"
msgstr "Larsen"
@ -6081,10 +5973,10 @@ msgid "Threshold dB"
msgstr "Seuil de dB"
msgid "Soft Clip dB"
msgstr "dB de Coupure Douce"
msgstr "Écrêtage Doux dB"
msgid "Soft Clip Ratio"
msgstr "Ratio de Coupure Douce"
msgstr "Ratio Écrêtage Doux"
msgid "Range Min Hz"
msgstr "Borne inférieure de la plage (Hz)"

View File

@ -82,8 +82,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-10 00:55+0000\n"
"Last-Translator: gianmarco malandra <giamminho12@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-16 02:38+0000\n"
"Last-Translator: Riteo Siuga <riteo@posteo.net>\n"
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/it/>\n"
"Language: it\n"
@ -102,6 +102,9 @@ msgstr "Configurazione"
msgid "Name"
msgstr "Nome"
msgid "Name Localized"
msgstr "Nome Tradotto"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
@ -138,17 +141,38 @@ msgstr "Finestra"
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
msgid "Viewport Width"
msgstr "Larghezza del Viewport"
msgid "Viewport Height"
msgstr "Altezza del Viewport"
msgid "Mode"
msgstr "Modalità"
msgid "Initial Position"
msgstr "Posizione Iniziale"
msgid "Initial Screen"
msgstr "Schermata Iniziale"
msgid "Resizable"
msgstr "Ridimensionabile"
msgid "Borderless"
msgstr "Senza contorno"
msgid "Transparent"
msgstr "Trasparente"
msgid "Window Width Override"
msgstr "Sovrascrivi la Larghezza della Finestra"
msgid "Window Height Override"
msgstr "Sovrascrivi l'Altezza della Finestra"
msgid "Energy Saving"
msgstr "Risparmio Energia"
msgstr "Risparmio Energetico"
msgid "Keep Screen On"
msgstr "Mantieni lo Schermo Acceso"
@ -162,12 +186,18 @@ msgstr "Editor"
msgid "Main Run Args"
msgstr "Parametri Principali Eseguiti"
msgid "Script"
msgstr "Script"
msgid "Physics"
msgstr "Fisica"
msgid "2D"
msgstr "2D"
msgid "Run on Separate Thread"
msgstr "Esegui su un Thread Separato"
msgid "3D"
msgstr "3D"
@ -177,9 +207,24 @@ msgstr "Debug"
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
msgid "Profiler"
msgstr "Profilatore"
msgid "Compression"
msgstr "Compressione"
msgid "Formats"
msgstr "Formati"
msgid "Compression Level"
msgstr "Livello di Compressione"
msgid "Zlib"
msgstr "Zlib"
msgid "Gzip"
msgstr "Gzip"
msgid "Crash Handler"
msgstr "Gestore di Crash"
@ -189,12 +234,27 @@ msgstr "Messaggio"
msgid "Rendering"
msgstr "Renderer"
msgid "Memory"
msgstr "Memoria"
msgid "Limits"
msgstr "Limiti"
msgid "Multithreaded Server"
msgstr "Server Multithreading"
msgid "Internationalization"
msgstr "Lingue"
msgid "GUI"
msgstr "Interfaccia Grafica"
msgid "Rendering Device"
msgstr "Dispositivo per il Rendering"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
msgid "Low Processor Usage Mode"
msgstr "Modalità Processore a Basso Consumo"
@ -243,6 +303,9 @@ msgstr "Coefficiente"
msgid "Button Index"
msgstr "Indice Pulsante Mouse"
msgid "Double Click"
msgstr "Doppio click"
msgid "Tilt"
msgstr "Tilt"
@ -303,9 +366,6 @@ msgstr "Dimensione Pagina"
msgid "Blocking Mode Enabled"
msgstr "Modalità Blocco Attivata"
msgid "Connection"
msgstr "Connessione"
msgid "Read Chunk Size"
msgstr "Leggi Dimensione Chunk"
@ -324,9 +384,6 @@ msgstr "Dimensione Massima Input Buffer"
msgid "Output Buffer Max Size"
msgstr "Dimensione Massima Output Buffer"
msgid "Stream Peer"
msgstr "Stream Peer"
msgid "Resource"
msgstr "Risorsa"
@ -351,9 +408,6 @@ msgstr "Seme"
msgid "State"
msgstr "Stato"
msgid "Source Code"
msgstr "Codice Sorgente"
msgid "Locale"
msgstr "Locale"
@ -426,15 +480,6 @@ msgstr "Accedi"
msgid "Display Mode"
msgstr "Modalità di visualizzazione"
msgid "Current Dir"
msgstr "Cartella Corrente"
msgid "Current File"
msgstr "File Corrente"
msgid "Current Path"
msgstr "Percorso Corrente"
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Mostra File Nascosti"
@ -442,7 +487,7 @@ msgid "Disable Overwrite Warning"
msgstr "Disabilita Avviso di Sovrascrittura"
msgid "Import"
msgstr "Importare"
msgstr "Importa"
msgid "Reimport Missing Imported Files"
msgstr "Reimporta Files Importati Mancanti"
@ -516,18 +561,12 @@ msgstr "Modalità senza distrazioni"
msgid "Base Type"
msgstr "Tipo di Base"
msgid "Edited Resource"
msgstr "Risorsa Modificata"
msgid "Editable"
msgstr "Elemento Modificabile"
msgid "Toggle Mode"
msgstr "Commuta la modalità"
msgid "Script Owner"
msgstr "Autore Script"
msgid "Editor Language"
msgstr "Lingua dell'Editor"
@ -1173,6 +1212,9 @@ msgstr "Password"
msgid "Compress"
msgstr "Comprimi"
msgid "Language"
msgstr "Lingua"
msgid "Transform"
msgstr "Trasformazione"
@ -1200,9 +1242,6 @@ msgstr "Crea da"
msgid "Delimiter"
msgstr "Delimitatore"
msgid "Preload"
msgstr "Pre-carica"
msgid "Lossy Quality"
msgstr "Qualità Lossy"
@ -1369,7 +1408,7 @@ msgid "Available URLs"
msgstr "URLs Disponibili"
msgid "Unset"
msgstr "Non Impostato"
msgstr "Non impostato"
msgid "Error"
msgstr "Errore"
@ -1434,6 +1473,15 @@ msgstr "Avvisi"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Texture"
msgstr "Texture"
msgid "Separation"
msgstr "Separazione"
msgid "Speed"
msgstr "Velocità"
msgid "Version Control"
msgstr "Controllo della versione"
@ -1512,11 +1560,8 @@ msgstr "iOS"
msgid "Hide Home Indicator"
msgstr "Nascondi Indicatore Home"
msgid "Input Devices"
msgstr "Dispositivi Input"
msgid "Pointing"
msgstr "Puntamento"
msgid "XR"
msgstr "XR"
msgid "Boot Splash"
msgstr "Sfondo Di Avvio"
@ -1524,6 +1569,9 @@ msgstr "Sfondo Di Avvio"
msgid "BG Color"
msgstr "Colore Sfondo"
msgid "Input Devices"
msgstr "Dispositivi Input"
msgid "Environment"
msgstr "Ambiente"
@ -1551,6 +1599,9 @@ msgstr "Buffering"
msgid "Agile Event Flushing"
msgstr "Svuotamento degli eventi usando l'algoritmo Agile"
msgid "Pointing"
msgstr "Puntamento"
msgid "Emulate Touch From Mouse"
msgstr "Emula Tocco Da Mouse"
@ -2457,6 +2508,9 @@ msgstr "Publisher"
msgid "Landscape"
msgstr "Panorama"
msgid "Tiles"
msgstr "Tasselli"
msgid "Web"
msgstr "Web"
@ -2520,11 +2574,14 @@ msgstr "Fotogramma"
msgid "Point"
msgstr "Punto"
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
msgid "Top"
msgstr "In cima"
msgid "Speed"
msgstr "Velocità"
msgid "Right"
msgstr "Destra"
msgid "Horizontal Enabled"
msgstr "Orizzontale Abilitato"
@ -2550,9 +2607,6 @@ msgstr "FPS fisso"
msgid "Drawing"
msgstr "Disegnare"
msgid "Texture"
msgstr "Texture"
msgid "Sphere Radius"
msgstr "Raggio della Sfera"
@ -2562,18 +2616,15 @@ msgstr "Punti"
msgid "Colors"
msgstr "Colori"
msgid "Default Color"
msgstr "Colore predefinito"
msgid "Multimesh"
msgstr "Multimesh"
msgid "Navigation Layers"
msgstr "Livelli Navigazione"
msgid "Rotation Degrees"
msgstr "Rotazione in Gradi"
msgid "Global Rotation Degrees"
msgstr "Rotazione Globale in Gradi"
msgid "Scroll"
msgstr "Scorrere"
@ -2661,6 +2712,9 @@ msgstr "Spostamento"
msgid "End"
msgstr "Fine"
msgid "Pose"
msgstr "Posa"
msgid "Sync"
msgstr "Sincronizza"
@ -2682,9 +2736,15 @@ msgstr "Nodo Radice"
msgid "Button Group"
msgstr "Gruppo Pulsanti"
msgid "Indentation"
msgstr "Indentazione"
msgid "Localization"
msgstr "Localizzazione"
msgid "Focus"
msgstr "Seleziona"
msgid "Next"
msgstr "Successivo"
@ -2805,9 +2865,6 @@ msgstr "Disegno"
msgid "Radial Fill"
msgstr "Riempimento Radiale"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
msgid "Expand"
msgstr "Espandi"
@ -2826,9 +2883,6 @@ msgstr "Modalità Trasferimento"
msgid "Transfer Channel"
msgstr "Canale Di Trasferimento"
msgid "Current Scene"
msgstr "Scena Corrente"
msgid "Shapes"
msgstr "Forme"
@ -2844,6 +2898,12 @@ msgstr "Schermo Attuale"
msgid "Min Size"
msgstr "Dimensione Min"
msgid "2D Physics"
msgstr "Fisica 2D"
msgid "3D Physics"
msgstr "Fisica 3D"
msgid "Format"
msgstr "Formato"
@ -2865,9 +2925,6 @@ msgstr "Separatore"
msgid "Submenu"
msgstr "Sottomenù"
msgid "Separation"
msgstr "Separazione"
msgid "Cursor"
msgstr "Cursore"
@ -2883,6 +2940,15 @@ msgstr "Luce Ambientale"
msgid "Source"
msgstr "Sorgente"
msgid "SSAO"
msgstr "SSAO"
msgid "SSIL"
msgstr "SSIL"
msgid "Glow"
msgstr "Bagliore"
msgid "2"
msgstr "2"
@ -2937,6 +3003,9 @@ msgstr "Normal Texture"
msgid "B"
msgstr "B"
msgid "Ground Color"
msgstr "Colore del terreno"
msgid "Blend"
msgstr "Fondi"
@ -2967,6 +3036,12 @@ msgstr "Costante"
msgid "Function"
msgstr "Funzioni"
msgid "Use All Surfaces"
msgstr "Usa tutte le superfici"
msgid "Surface Index"
msgstr "Indice di superficie"
msgid "Fallback Environment"
msgstr "Ambiente di ripiego"
@ -2979,12 +3054,21 @@ msgstr "Vertice"
msgid "Fragment"
msgstr "Frammento"
msgid "Shadow Atlas"
msgstr "Atlas delle ombre"
msgid "Reflections"
msgstr "Riflessi"
msgid "GI"
msgstr "GI"
msgid "Overrides"
msgstr "Sovrascrizioni"
msgid "OpenGL"
msgstr "OpenGL"
msgid "Shaders"
msgstr "Shaders"

View File

@ -52,8 +52,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-10 00:55+0000\n"
"Last-Translator: Saitos <purifyzombie@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-18 07:45+0000\n"
"Last-Translator: ueshita <nalto32@gmail.com>\n"
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/ja/>\n"
"Language: ja\n"
@ -72,6 +72,9 @@ msgstr "構成"
msgid "Name"
msgstr "名前"
msgid "Name Localized"
msgstr "ローカライズされた名前"
msgid "Description"
msgstr "説明"
@ -108,9 +111,24 @@ msgstr "ウィンドウ"
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
msgid "Viewport Width"
msgstr "ビューポートの幅"
msgid "Viewport Height"
msgstr "ビューポートの高さ"
msgid "Mode"
msgstr "モード"
msgid "Initial Position Type"
msgstr "初期位置タイプ"
msgid "Initial Position"
msgstr "初期位置"
msgid "Initial Screen"
msgstr "初期スクリーン"
msgid "Resizable"
msgstr "サイズを変更可能"
@ -294,9 +312,6 @@ msgstr "ページサイズ"
msgid "Blocking Mode Enabled"
msgstr "ブロッキングモードを有効化"
msgid "Connection"
msgstr "接続"
msgid "Read Chunk Size"
msgstr "読み取りチャンクサイズ"
@ -315,9 +330,6 @@ msgstr "入力バッファの上限サイズ"
msgid "Output Buffer Max Size"
msgstr "出力バッファの上限サイズ"
msgid "Stream Peer"
msgstr "ストリーム ピア"
msgid "Resource"
msgstr "リソース"
@ -342,9 +354,6 @@ msgstr "シード値"
msgid "State"
msgstr "状態"
msgid "Source Code"
msgstr "ソースコード"
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
@ -429,15 +438,6 @@ msgstr "アクセス"
msgid "Display Mode"
msgstr "表示モード"
msgid "Current Dir"
msgstr "現在のディレクトリ"
msgid "Current File"
msgstr "現在のファイル"
msgid "Current Path"
msgstr "現在のパス"
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "隠しファイルを表示"
@ -519,18 +519,12 @@ msgstr "集中モード"
msgid "Base Type"
msgstr "基底型"
msgid "Edited Resource"
msgstr "編集したリソース"
msgid "Editable"
msgstr "編集可能"
msgid "Toggle Mode"
msgstr "モード切り替え"
msgid "Script Owner"
msgstr "スクリプトのオーナー"
msgid "Editor Language"
msgstr "エディターの言語"
@ -1503,6 +1497,15 @@ msgstr "警告"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Texture"
msgstr "テクスチャ"
msgid "Separation"
msgstr "分離"
msgid "Speed"
msgstr "速さ"
msgid "Version Control"
msgstr "バージョンコントロール"
@ -1581,12 +1584,6 @@ msgstr "iOS"
msgid "Hide Home Indicator"
msgstr "ホームインジケーターを隠す"
msgid "Input Devices"
msgstr "入力デバイス"
msgid "Pointing"
msgstr "ポインティング"
msgid "XR"
msgstr "XR"
@ -1596,6 +1593,9 @@ msgstr "ブートスプラッシュ"
msgid "BG Color"
msgstr "背景色"
msgid "Input Devices"
msgstr "入力デバイス"
msgid "Environment"
msgstr "環境"
@ -1623,6 +1623,9 @@ msgstr "バッファリング"
msgid "Agile Event Flushing"
msgstr "即座にイベントフラッシュ"
msgid "Pointing"
msgstr "ポインティング"
msgid "Emulate Touch From Mouse"
msgstr "マウスでタッチ操作をエミュレート"
@ -2304,9 +2307,6 @@ msgstr "コピーモード"
msgid "Anchor Mode"
msgstr "アンカーモード"
msgid "Custom Viewport"
msgstr "カスタムビューポート"
msgid "Left"
msgstr "左"
@ -2322,9 +2322,6 @@ msgstr "下"
msgid "Smoothed"
msgstr "スムージング"
msgid "Speed"
msgstr "速さ"
msgid "Draw Screen"
msgstr "スクリーンを描画する"
@ -2364,9 +2361,6 @@ msgstr "ランダム性"
msgid "Lifetime Randomness"
msgstr "生存時間のランダム性"
msgid "Texture"
msgstr "テクスチャ"
msgid "Points"
msgstr "点"
@ -2436,12 +2430,6 @@ msgstr "ボーダー"
msgid "Round Precision"
msgstr "丸め精度"
msgid "Rotation Degrees"
msgstr "回転角度"
msgid "Global Rotation Degrees"
msgstr "グローバル回転角度"
msgid "Ignore Camera Zoom"
msgstr "カメラのズームを無視"
@ -2611,7 +2599,7 @@ msgid "Use AABB Center"
msgstr "AABBセンターを使用"
msgid "End"
msgstr "終り"
msgstr "End"
msgid "Sync"
msgstr "同期"
@ -2691,9 +2679,6 @@ msgstr "ドラッグして再配置可能"
msgid "Syntax Highlighter"
msgstr "シンタックスハイライト"
msgid "Volume"
msgstr "ボリューム"
msgid "Z Index"
msgstr "Zインデックス"
@ -2715,9 +2700,6 @@ msgstr "転送モード"
msgid "Transfer Channel"
msgstr "転送チャンネル"
msgid "Current Scene"
msgstr "現在のシーン"
msgid "Screen Space AA"
msgstr "スクリーンスペースAA"
@ -2781,9 +2763,6 @@ msgstr "サブメニュー"
msgid "Font Separator"
msgstr "フォントセパレータ"
msgid "Separation"
msgstr "分離"
msgid "Cursor"
msgstr "カーソル"
@ -2850,9 +2829,6 @@ msgstr "プレビュー"
msgid "Transform Format"
msgstr "変換形式"
msgid "Transform Array"
msgstr "Transformの配列"
msgid "Parsed Geometry Type"
msgstr "解析されたジオメトリ型"

View File

@ -268,9 +268,6 @@ msgstr "페이지 크기"
msgid "Blocking Mode Enabled"
msgstr "Blocking 모드 활성화"
msgid "Connection"
msgstr "연결"
msgid "Read Chunk Size"
msgstr "청크 크기 읽기"
@ -289,9 +286,6 @@ msgstr "입력 버퍼 최대 크기"
msgid "Output Buffer Max Size"
msgstr "출력 버퍼 최대 크기"
msgid "Stream Peer"
msgstr "스트림 피어"
msgid "Resource"
msgstr "리소스"
@ -313,9 +307,6 @@ msgstr "시드"
msgid "State"
msgstr "상태"
msgid "Source Code"
msgstr "소스 코드"
msgid "Locale"
msgstr "위치"
@ -391,15 +382,6 @@ msgstr "액세스"
msgid "Display Mode"
msgstr "표시 모드"
msgid "Current Dir"
msgstr "현재 디렉토리"
msgid "Current File"
msgstr "현재 파일"
msgid "Current Path"
msgstr "현재 경로"
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "숨김 파일 표시"
@ -481,18 +463,12 @@ msgstr "집중 모드"
msgid "Base Type"
msgstr "기본 타입"
msgid "Edited Resource"
msgstr "변경된 리소스"
msgid "Editable"
msgstr "편집 가능"
msgid "Toggle Mode"
msgstr "모드 토글"
msgid "Script Owner"
msgstr "스크립트 소유자"
msgid "Editor Language"
msgstr "에디터 언어"
@ -1405,6 +1381,15 @@ msgstr "경고"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Texture"
msgstr "텍스쳐"
msgid "Separation"
msgstr "분리"
msgid "Speed"
msgstr "속력"
msgid "Version Control"
msgstr "버전 컨트롤"
@ -1483,18 +1468,15 @@ msgstr "iOS"
msgid "Hide Home Indicator"
msgstr "홈 표시기 숨기기"
msgid "Input Devices"
msgstr "입력 장치"
msgid "Pointing"
msgstr "포인팅"
msgid "Boot Splash"
msgstr "부트 스플래쉬"
msgid "BG Color"
msgstr "배경색"
msgid "Input Devices"
msgstr "입력 장치"
msgid "Environment"
msgstr "환경"
@ -1522,6 +1504,9 @@ msgstr "버퍼링"
msgid "Agile Event Flushing"
msgstr "애자일 이벤트 플러싱"
msgid "Pointing"
msgstr "포인팅"
msgid "Emulate Touch From Mouse"
msgstr "마우스 터치 에뮬레이트"
@ -1864,9 +1849,6 @@ msgstr "스킨 루트"
msgid "Joints Original"
msgstr "관절 원본"
msgid "Inverse Binds"
msgstr "역결합"
msgid "Non Joints"
msgstr "비 관절"
@ -2116,9 +2098,6 @@ msgstr "최대 거리"
msgid "Top"
msgstr "맨 위"
msgid "Speed"
msgstr "속력"
msgid "Input"
msgstr "입력"
@ -2128,9 +2107,6 @@ msgstr "시간"
msgid "Randomness"
msgstr "무작위성"
msgid "Texture"
msgstr "텍스쳐"
msgid "Points"
msgstr "점"
@ -2155,15 +2131,6 @@ msgstr "내비게이션 레이어"
msgid "Max Speed"
msgstr "최대 속도"
msgid "Rotation Degrees"
msgstr "회전 각도"
msgid "Global Rotation Degrees"
msgstr "전역 회전 각도"
msgid "Global Scale"
msgstr "전역 스케일"
msgid "Base Offset"
msgstr "기본 오프셋"
@ -2311,9 +2278,6 @@ msgstr "단계"
msgid "Syntax Highlighter"
msgstr "구문 강조"
msgid "Volume"
msgstr "볼륨"
msgid "Z Index"
msgstr "Z 인덱스"
@ -2326,9 +2290,6 @@ msgstr "전송 모드"
msgid "Transfer Channel"
msgstr "전송 채널"
msgid "Current Scene"
msgstr "현재 씬"
msgid "Audio Listener"
msgstr "오디오 리스너"
@ -2365,9 +2326,6 @@ msgstr "분리 기호"
msgid "Submenu"
msgstr "하위 메뉴"
msgid "Separation"
msgstr "분리"
msgid "Cursor"
msgstr "커서"

View File

@ -75,17 +75,17 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 10:19+0000\n"
"Last-Translator: RM <synaptykq@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-20 10:58+0000\n"
"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot/pl/>\n"
"godot-properties/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "Aplikacja"
@ -96,9 +96,18 @@ msgstr "Konfiguracja"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
msgid "Name Localized"
msgstr "Nazwa lokalizowana"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Run"
msgstr "Uruchom"
msgid "Main Scene"
msgstr "Scena główna"
msgid "Disable stdout"
msgstr "Wyłączenie stdout"
@ -126,15 +135,57 @@ msgstr "Okno"
msgid "Size"
msgstr "Rozmiar"
msgid "Viewport Width"
msgstr "Szerokość rzutni"
msgid "Viewport Height"
msgstr "Wysokość rzutni"
msgid "Mode"
msgstr "Tryb"
msgid "Initial Position Type"
msgstr "Typ początkowej pozycji"
msgid "Initial Position"
msgstr "Początkowa pozycja"
msgid "Initial Screen"
msgstr "Ekran początkowy"
msgid "Resizable"
msgstr "Zmienny rozmiar"
msgid "Borderless"
msgstr "Bez obramowania"
msgid "Always on Top"
msgstr "Zawsze na wierzchu"
msgid "Transparent"
msgstr "Przeźroczyste"
msgid "Extend to Title"
msgstr "Rozszerz do tytułu"
msgid "No Focus"
msgstr "Bez skupienia"
msgid "Window Width Override"
msgstr "Nadpisanie szerokości okna"
msgid "Window Height Override"
msgstr "Nadpisanie wysokości okna"
msgid "Energy Saving"
msgstr "Oszczędzanie energii"
msgid "Keep Screen On"
msgstr "Zachowaj włączony ekran"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Editor"
msgstr "Edytor"
@ -156,12 +207,33 @@ msgstr "Debugowanie"
msgid "Settings"
msgstr "Ustawienia"
msgid "Compression"
msgstr "Kompresja"
msgid "Message"
msgstr "Wiadomość"
msgid "Rendering"
msgstr "Renderowanie"
msgid "Limits"
msgstr "Limity"
msgid "Internationalization"
msgstr "Internacjonalizacja"
msgid "Rendering Device"
msgstr "Urządzenie renderujące"
msgid "Block Size (KB)"
msgstr "Rozmiar bloku (KB)"
msgid "Max Size (MB)"
msgstr "Maks. rozmiar (MB)"
msgid "Vulkan"
msgstr "Vulkan"
msgid "Low Processor Usage Mode"
msgstr "Tryb niskiego wykorzystania procesora"
@ -186,6 +258,9 @@ msgstr "Użyj skumulowanego wejścia"
msgid "Device"
msgstr "Urządzenie"
msgid "Window ID"
msgstr "ID Okna"
msgid "Pressed"
msgstr "Wciśnięty"
@ -210,6 +285,9 @@ msgstr "Czynnik"
msgid "Button Index"
msgstr "Indeks przycisków"
msgid "Double Click"
msgstr "Podwójne kliknięcie"
msgid "Tilt"
msgstr "Pochylenie"
@ -261,12 +339,15 @@ msgstr "Wartość kontrolera"
msgid "Big Endian"
msgstr "Big endian"
msgid "Network"
msgstr "Sieć"
msgid "Page Size"
msgstr "Rozmiar strony"
msgid "Blocking Mode Enabled"
msgstr "Tryb blokowania włączony"
msgid "Connection"
msgstr "Połączenie"
msgid "Read Chunk Size"
msgstr "Odczytaj rozmiar fragmentu"
@ -285,9 +366,6 @@ msgstr "Maks. rozmiar bufora wejściowego"
msgid "Output Buffer Max Size"
msgstr "Maksymalna wielkość bufora wyjściowego"
msgid "Stream Peer"
msgstr "Członek transmisji"
msgid "Resource"
msgstr "Zasób"
@ -297,9 +375,6 @@ msgstr "Ścieżka"
msgid "Data Array"
msgstr "Tablica danych"
msgid "Blocking Handshake"
msgstr "Blokowanie uścisku dłoni"
msgid "Max Pending Connections"
msgstr "Maks. liczba połączeń oczekujących"
@ -309,9 +384,6 @@ msgstr "Ziarno"
msgid "State"
msgstr "Stan"
msgid "Source Code"
msgstr "Kod źródłowy"
msgid "Locale"
msgstr "Ustawienia regionalne"
@ -360,15 +432,6 @@ msgstr "Animacja"
msgid "Easing"
msgstr "Wygładzanie"
msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"
msgid "Editors"
msgstr "Edytory"
msgid "Network"
msgstr "Sieć"
msgid "Remote Port"
msgstr "Zdalny port"
@ -387,15 +450,6 @@ msgstr "Dostęp"
msgid "Display Mode"
msgstr "Tryb wyświetlania"
msgid "Current Dir"
msgstr "Bieżący katalog"
msgid "Current File"
msgstr "Bieżący Plik"
msgid "Current Path"
msgstr "Bieżąca ścieżka"
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Pokaż ukryte pliki"
@ -432,14 +486,14 @@ msgstr "Sprawdzone"
msgid "Keying"
msgstr "Kluczowanie"
msgid "Main Scene"
msgstr "Scena główna"
msgid "Interface"
msgstr "Interfejs"
msgid "Show Update Spinner"
msgstr "Pokaż suwak aktualizacji"
msgid "Update Continuously"
msgstr "Aktualizuj ciągle"
msgstr "Stale aktualizuj"
msgid "Localize Settings"
msgstr "Lokalizuj ustawienia"
@ -477,18 +531,12 @@ msgstr "Tryb bez rozproszeń"
msgid "Base Type"
msgstr "Typ bazowy"
msgid "Edited Resource"
msgstr "Edytowany zasób"
msgid "Editable"
msgstr "Edytowalny"
msgid "Toggle Mode"
msgstr "Przełącz tryb"
msgid "Script Owner"
msgstr "Właściciel skryptu"
msgid "Editor Language"
msgstr "Język edytora"
@ -535,7 +583,7 @@ msgid "Theme"
msgstr "Motyw"
msgid "Preset"
msgstr "Profil"
msgstr "Ustawienia wstępne"
msgid "Base Color"
msgstr "Kolor podstawowy"
@ -700,7 +748,7 @@ msgid "Sort Members Outline Alphabetically"
msgstr "Posortuj szkic członków alfabetycznie"
msgid "Completion"
msgstr "Ukończenie"
msgstr "Uzupełnianie"
msgid "Idle Parse Delay"
msgstr "Opóźnienie interpretacji"
@ -735,6 +783,9 @@ msgstr "Rozmiar czcionki kodu w pomocy"
msgid "Help Title Font Size"
msgstr "Rozmiar czcionki tytułu w pomocy"
msgid "Editors"
msgstr "Edytory"
msgid "Grid Map"
msgstr "Siatka"
@ -1131,9 +1182,21 @@ msgstr "Serwer plików"
msgid "Password"
msgstr "Hasło"
msgid "Hinting"
msgstr "Hinting"
msgid "Oversampling"
msgstr "Nadpróbkowanie"
msgid "Compress"
msgstr "Skompresuj"
msgid "Language"
msgstr "Język"
msgid "Transform"
msgstr "Przekształcanie"
msgid "Collada"
msgstr "Collada"
@ -1158,18 +1221,9 @@ msgstr "Utwórz z"
msgid "Delimiter"
msgstr "Separator"
msgid "Preload"
msgstr "Ładuj przed"
msgid "Mode"
msgstr "Tryb"
msgid "Lossy Quality"
msgstr "Stratna jakość"
msgid "BPTC LDR"
msgstr "LDR BPTC"
msgid "Mipmaps"
msgstr "Mipmapy"
@ -1224,12 +1278,6 @@ msgstr "Optymalizator"
msgid "Max Angular Error"
msgstr "Maks. błąd kątowy"
msgid "Compression"
msgstr "Kompresja"
msgid "Page Size"
msgstr "Rozmiar strony"
msgid "Nodes"
msgstr "Węzły"
@ -1335,6 +1383,9 @@ msgstr "Używaj wątków"
msgid "Available URLs"
msgstr "Dostępne URL"
msgid "Unset"
msgstr "Wymaż"
msgid "Error"
msgstr "Błąd"
@ -1386,6 +1437,9 @@ msgstr "Ostrzeżenia"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Speed"
msgstr "Prędkość"
msgid "Version Control"
msgstr "Kontrola wersji"
@ -1398,9 +1452,6 @@ msgstr "Ścieżka do publicznego klucza SSH"
msgid "SSH Private Key Path"
msgstr "Ścieżka do prywatnego klucza SSH"
msgid "Audio"
msgstr "Audio"
msgid "Verbose stdout"
msgstr "Werbalne stdout"
@ -1413,21 +1464,33 @@ msgstr "iOS"
msgid "Hide Home Indicator"
msgstr "Ukryj wskaźnik powitalny"
msgid "XR"
msgstr "XR"
msgid "Boot Splash"
msgstr "Ekran uruchamiania"
msgid "BG Color"
msgstr "Kolor tła"
msgid "Defaults"
msgstr "Domyślne"
msgid "Show Image"
msgstr "Pokaż obraz"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
msgid "Fullsize"
msgstr "Pełny rozmiar"
msgid "Use Filter"
msgstr "Użyj filtra"
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
msgid "Buffering"
msgstr "Buforowanie"
@ -1452,6 +1515,12 @@ msgstr "Projekt"
msgid "Assembly Name"
msgstr "Nazwa zespołu"
msgid "Stretch"
msgstr "Rozciągnij"
msgid "Aspect"
msgstr "Aspekt"
msgid "Auto Accept Quit"
msgstr "Automatyczne akceptowanie zamknięcia"
@ -1606,7 +1675,7 @@ msgid "Eye Height"
msgstr "Wysokość oczu"
msgid "IOD"
msgstr "IOD"
msgstr "PD"
msgid "Display Width"
msgstr "Szerokość wyświetlacza"
@ -1647,9 +1716,6 @@ msgstr "Nazwy"
msgid "Strings"
msgstr "Ciągi tekstowe"
msgid "Limits"
msgstr "Limity"
msgid "Android"
msgstr "Android"
@ -1662,14 +1728,11 @@ msgstr "Wersja"
msgid "Icons"
msgstr "Ikony"
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
msgid "Location"
msgstr "Lokalizacja"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
msgid "Variant"
msgstr "Wariant"
msgid "Frame"
msgstr "Klatka"
@ -1677,11 +1740,14 @@ msgstr "Klatka"
msgid "Point"
msgstr "Punkt"
msgid "Left"
msgstr "Lewo"
msgid "Top"
msgstr "Góra"
msgid "Speed"
msgstr "Prędkość"
msgid "Right"
msgstr "Prawo"
msgid "Input"
msgstr "Wejście"
@ -1713,9 +1779,6 @@ msgstr "Prostokąt widoczności"
msgid "Navigation Layers"
msgstr "Warstwy nawigacji"
msgid "Transform"
msgstr "Przekształcanie"
msgid "Linear"
msgstr "Liniowy"
@ -1740,6 +1803,9 @@ msgstr "Obszar"
msgid "Bitmask"
msgstr "Maska bitowa"
msgid "Cull Mask"
msgstr "Cull Mask"
msgid "Flags"
msgstr "Flagi"
@ -1791,6 +1857,9 @@ msgstr "Grupa przycisków"
msgid "Localization"
msgstr "Lokalizacja"
msgid "Focus"
msgstr "Zaznacz"
msgid "Next"
msgstr "Dalej"
@ -1815,15 +1884,9 @@ msgstr "Tryb ikon"
msgid "Step"
msgstr "Krok"
msgid "Stretch"
msgstr "Rozciągnij"
msgid "Syntax Highlighter"
msgstr "Podświetlacz składni"
msgid "Volume"
msgstr "Głośność"
msgid "Z Index"
msgstr "Indeks Z"
@ -1833,17 +1896,17 @@ msgstr "Powtórz"
msgid "Transfer Mode"
msgstr "Tryb transferu"
msgid "Current Scene"
msgstr "Aktualna scena"
msgid "Audio Listener"
msgstr "Słuchacz dźwięku"
msgid "Current Screen"
msgstr "Bieżący ekran"
msgid "Aspect"
msgstr "Aspekt"
msgid "2D Physics"
msgstr "Fizyka 2D"
msgid "3D Physics"
msgstr "Fizyka 3D"
msgid "Format"
msgstr "Format"
@ -1923,9 +1986,6 @@ msgstr "Prawy dolny róg"
msgid "Bottom Left"
msgstr "Lewy dolny róg"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
msgid "Transpose"
msgstr "Transpozycja"
@ -1935,6 +1995,9 @@ msgstr "Stała"
msgid "Function"
msgstr "Funkcja"
msgid "Pan"
msgstr "Pan"
msgid "Feedback"
msgstr "Informacja zwrotna"
@ -1956,6 +2019,9 @@ msgstr "Wierzchołki"
msgid "Fragment"
msgstr "Fragmenty"
msgid "Cull"
msgstr "Cull"
msgid "Reflections"
msgstr "Odbicia"

View File

@ -261,9 +261,6 @@ msgstr "Tamanho da Página"
msgid "Blocking Mode Enabled"
msgstr "Modo de Bloqueio Ativado"
msgid "Connection"
msgstr "Conexão"
msgid "Read Chunk Size"
msgstr "Ler tamanho da parcela/pedaço"
@ -282,9 +279,6 @@ msgstr "Tamanho máximo do Buffer de entrada"
msgid "Output Buffer Max Size"
msgstr "Tamanho Máximo do Amortecedor de OutPut"
msgid "Stream Peer"
msgstr "Fluxo de pares"
msgid "Resource"
msgstr "Recurso"
@ -306,9 +300,6 @@ msgstr "Semente"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "Source Code"
msgstr "Código Fonte"
msgid "Locale"
msgstr "Localização"
@ -390,15 +381,6 @@ msgstr "Acesso"
msgid "Display Mode"
msgstr "Modo de Visualização"
msgid "Current Dir"
msgstr "Dir Atual"
msgid "Current File"
msgstr "Ficheiro Atual"
msgid "Current Path"
msgstr "Caminho Atual"
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Mostrar arquivos ocultos"
@ -480,18 +462,12 @@ msgstr "Modo Livre de Distrações"
msgid "Base Type"
msgstr "Mudar tipo base"
msgid "Edited Resource"
msgstr "Recurso Editado"
msgid "Editable"
msgstr "Item Editável"
msgid "Toggle Mode"
msgstr "Alternar Modo"
msgid "Script Owner"
msgstr "Dono do Script"
msgid "Editor Language"
msgstr "Linguagem do Editor"
@ -1182,9 +1158,6 @@ msgstr "Criar à Partir de"
msgid "Delimiter"
msgstr "Delimitador"
msgid "Preload"
msgstr "Pré-carregar"
msgid "Lossy Quality"
msgstr "Qualidade com Perdas"
@ -1428,6 +1401,15 @@ msgstr "Avisos"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Texture"
msgstr "Textura"
msgid "Separation"
msgstr "Separação"
msgid "Speed"
msgstr "Velocidade"
msgid "Version Control"
msgstr "Controle de Versões"
@ -1506,18 +1488,15 @@ msgstr "iOS"
msgid "Hide Home Indicator"
msgstr "Esconder Indicador de Home"
msgid "Input Devices"
msgstr "Dispositivos de Entrada"
msgid "Pointing"
msgstr "Pontuação"
msgid "Boot Splash"
msgstr "Plano de Fundo de Inicialização"
msgid "BG Color"
msgstr "Cor de Fundo"
msgid "Input Devices"
msgstr "Dispositivos de Entrada"
msgid "Environment"
msgstr "Ambiente"
@ -1545,6 +1524,9 @@ msgstr "Buffering"
msgid "Agile Event Flushing"
msgstr "Liberação Ágil de Eventos"
msgid "Pointing"
msgstr "Pontuação"
msgid "Emulate Touch From Mouse"
msgstr "Emular Toque do Rato"
@ -1887,9 +1869,6 @@ msgstr "Raiz da Skin"
msgid "Joints Original"
msgstr "Pontos Originais"
msgid "Inverse Binds"
msgstr "Inverter Ligações"
msgid "Non Joints"
msgstr "Não-Juntas"
@ -2682,9 +2661,6 @@ msgstr "Embaixo"
msgid "Smoothed"
msgstr "Suavizado"
msgid "Speed"
msgstr "Velocidade"
msgid "Horizontal Enabled"
msgstr "Horizontal Ativado"
@ -2733,9 +2709,6 @@ msgstr "Coordenadas Locais"
msgid "Draw Order"
msgstr "Ordem de Desenho"
msgid "Texture"
msgstr "Textura"
msgid "Emission Shape"
msgstr "Forma de Emissão"
@ -2856,18 +2829,6 @@ msgstr "Velocidade Máxima"
msgid "Estimate Radius"
msgstr "Raio Estimado"
msgid "Rotation Degrees"
msgstr "Graus de Rotação"
msgid "Global Rotation"
msgstr "Rotação Global"
msgid "Global Rotation Degrees"
msgstr "Graus de Rotação Global"
msgid "Global Scale"
msgstr "Escala Global"
msgid "Scroll"
msgstr "Rolagem"
@ -3432,9 +3393,6 @@ msgstr "Graus de Preenchimento"
msgid "Hide Root"
msgstr "Esconder Raiz"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
msgid "Paused"
msgstr "Pausado"
@ -3465,18 +3423,6 @@ msgstr "Modo de Transferência"
msgid "Transfer Channel"
msgstr "Transferir Canal"
msgid "Owner"
msgstr "Dono"
msgid "Multiplayer"
msgstr "Multijogador"
msgid "Current Scene"
msgstr "Cena Atual"
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
msgid "Shapes"
msgstr "Formas"
@ -3498,9 +3444,6 @@ msgstr "Tempo de Espera"
msgid "Autostart"
msgstr "Início Automático"
msgid "World 2D"
msgstr "Mundo 2D"
msgid "Transparent BG"
msgstr "Fundo Transparente"
@ -3576,9 +3519,6 @@ msgstr "Sub-menu"
msgid "V Separation"
msgstr "Separação Vertical"
msgid "Separation"
msgstr "Separação"
msgid "Port Offset"
msgstr "Deslocamento de Porta"
@ -3792,9 +3732,6 @@ msgstr "Constante"
msgid "Function"
msgstr "Função"
msgid "Canvas"
msgstr "Tela"
msgid "Plane"
msgstr "Plano"

View File

@ -162,8 +162,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-08 18:01+0000\n"
"Last-Translator: Leonardo <leotada523@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-20 00:45+0000\n"
"Last-Translator: Elizandro Baldin <ejbaldin@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot-properties/pt_BR/>\n"
"Language: pt_BR\n"
@ -389,9 +389,6 @@ msgstr "Tamanho da Página"
msgid "Blocking Mode Enabled"
msgstr "Modo de bloqueio Ativado"
msgid "Connection"
msgstr "Conexão"
msgid "Read Chunk Size"
msgstr "Ler o tamanho do pedaço"
@ -410,9 +407,6 @@ msgstr "Tamanho máximo do buffer de entrada"
msgid "Output Buffer Max Size"
msgstr "Tamanho máximo do buffer de saída"
msgid "Stream Peer"
msgstr "Par de stream"
msgid "Resource"
msgstr "Recurso"
@ -434,9 +428,6 @@ msgstr "Semente"
msgid "State"
msgstr "Estado"
msgid "Source Code"
msgstr "Código fonte"
msgid "Locale"
msgstr "Localidade"
@ -518,15 +509,6 @@ msgstr "Acesso"
msgid "Display Mode"
msgstr "Modo de Exibição"
msgid "Current Dir"
msgstr "Diretório Atual"
msgid "Current File"
msgstr "Arquivo Atual"
msgid "Current Path"
msgstr "Caminho Atual"
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Mostrar Arquivos Ocultos"
@ -608,18 +590,12 @@ msgstr "Modo Sem Distrações"
msgid "Base Type"
msgstr "Tipo Base"
msgid "Edited Resource"
msgstr "Recurso Editado"
msgid "Editable"
msgstr "Editável"
msgid "Toggle Mode"
msgstr "Alternar Modo"
msgid "Script Owner"
msgstr "Proprietário do Script"
msgid "Editor Language"
msgstr "Linguagem do Editor"
@ -1277,6 +1253,9 @@ msgstr "Senha"
msgid "Compress"
msgstr "Comprimir"
msgid "Language"
msgstr "Dialeto"
msgid "Outline Size"
msgstr "Tamanho do Contorno"
@ -1310,9 +1289,6 @@ msgstr "Criar à Partir de"
msgid "Delimiter"
msgstr "Delimitador"
msgid "Preload"
msgstr "Pré Carregar"
msgid "Lossy Quality"
msgstr "Com Perda de Qualidade"
@ -1487,6 +1463,9 @@ msgstr "Usar Threads"
msgid "Available URLs"
msgstr "URLs disponíveis"
msgid "Unset"
msgstr "Desativar"
msgid "Error"
msgstr "Erro"
@ -1556,6 +1535,15 @@ msgstr "Avisos"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Texture"
msgstr "Textura"
msgid "Separation"
msgstr "Separação"
msgid "Speed"
msgstr "Velocidade"
msgid "Version Control"
msgstr "Controle de Versão"
@ -1634,18 +1622,15 @@ msgstr "iOS"
msgid "Hide Home Indicator"
msgstr "Esconder Indicador de Home"
msgid "Input Devices"
msgstr "Dispositivos de Entrada"
msgid "Pointing"
msgstr "Apontando"
msgid "Boot Splash"
msgstr "Imagem de Exibição ao Iniciar"
msgid "BG Color"
msgstr "Cor do Plano de Fundo"
msgid "Input Devices"
msgstr "Dispositivos de Entrada"
msgid "Environment"
msgstr "Ambiente"
@ -1673,6 +1658,9 @@ msgstr "Buffering"
msgid "Agile Event Flushing"
msgstr "Limpeza de Eventos Agil"
msgid "Pointing"
msgstr "Apontando"
msgid "Emulate Touch From Mouse"
msgstr "Simular Toque à Partir do Mouse"
@ -2018,9 +2006,6 @@ msgstr "Raiz da Skin"
msgid "Joints Original"
msgstr "Pontos Originais"
msgid "Inverse Binds"
msgstr "Designações invertidas"
msgid "Non Joints"
msgstr "Não-Juntas"
@ -2723,9 +2708,6 @@ msgstr "Embaixo"
msgid "Smoothed"
msgstr "Suavizado"
msgid "Speed"
msgstr "Velocidade"
msgid "Horizontal Enabled"
msgstr "Horizontal Habilitado"
@ -2774,9 +2756,6 @@ msgstr "Coordenadas Locais"
msgid "Draw Order"
msgstr "Ordem de Desenho"
msgid "Texture"
msgstr "Textura"
msgid "Emission Shape"
msgstr "Forma de Emissão"
@ -2897,18 +2876,6 @@ msgstr "Velocidade Máxima"
msgid "Estimate Radius"
msgstr "Raio Estimado"
msgid "Rotation Degrees"
msgstr "Graus de Rotação"
msgid "Global Rotation"
msgstr "Rotação Global"
msgid "Global Rotation Degrees"
msgstr "Graus de Rotação Global"
msgid "Global Scale"
msgstr "Escala Global"
msgid "Scroll"
msgstr "Rolagem"
@ -3389,6 +3356,9 @@ msgstr "Deslocamento do Pivô"
msgid "Localization"
msgstr "Localização"
msgid "Focus"
msgstr "Foco"
msgid "Next"
msgstr "Próximo"
@ -3473,9 +3443,6 @@ msgstr "Graus de Preenchimento"
msgid "Hide Root"
msgstr "Esconder Raiz"
msgid "Volume"
msgstr "Volume"
msgid "Paused"
msgstr "Pausado"
@ -3506,18 +3473,6 @@ msgstr "Modo de Transferência"
msgid "Transfer Channel"
msgstr "Transferir Canal"
msgid "Owner"
msgstr "Dono"
msgid "Multiplayer"
msgstr "Multijogador"
msgid "Current Scene"
msgstr "Cena Atual"
msgid "Root"
msgstr "Raiz"
msgid "Shapes"
msgstr "Formas"
@ -3539,9 +3494,6 @@ msgstr "Tempo de Espera"
msgid "Autostart"
msgstr "Início Automático"
msgid "World 2D"
msgstr "Mundo 2D"
msgid "Transparent BG"
msgstr "Fundo Transparente"
@ -3617,9 +3569,6 @@ msgstr "Submenu"
msgid "V Separation"
msgstr "Separação Vertical"
msgid "Separation"
msgstr "Separação"
msgid "Port Offset"
msgstr "Deslocamento de Porta"
@ -3833,9 +3782,6 @@ msgstr "Constante"
msgid "Function"
msgstr "Função"
msgid "Canvas"
msgstr "Tela"
msgid "Plane"
msgstr "Plano"

View File

@ -132,7 +132,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-10 10:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-13 07:39+0000\n"
"Last-Translator: Danil Alexeev <danil@alexeev.xyz>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/ru/>\n"
@ -366,9 +366,6 @@ msgstr "Размер страницы"
msgid "Blocking Mode Enabled"
msgstr "Блокирующий режим включён"
msgid "Connection"
msgstr "Соединение"
msgid "Read Chunk Size"
msgstr "Размер чанка чтения"
@ -387,9 +384,6 @@ msgstr "Максимальный размер входящего буфера"
msgid "Output Buffer Max Size"
msgstr "Максимальный размер исходящего буфера"
msgid "Stream Peer"
msgstr "Узел потоковой передачи"
msgid "Resource"
msgstr "Ресурс"
@ -414,9 +408,6 @@ msgstr "Зерно"
msgid "State"
msgstr "Состояние"
msgid "Source Code"
msgstr "Исходный код"
msgid "Locale"
msgstr "Локаль"
@ -495,15 +486,6 @@ msgstr "Доступ"
msgid "Display Mode"
msgstr "Режим отображения"
msgid "Current Dir"
msgstr "Текущая директория"
msgid "Current File"
msgstr "Текущий файл"
msgid "Current Path"
msgstr "Текущий путь"
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Показывать скрытые файлы"
@ -585,18 +567,12 @@ msgstr "Режим без отвлечения"
msgid "Base Type"
msgstr "Базовый тип"
msgid "Edited Resource"
msgstr "Редактируемый ресурс"
msgid "Editable"
msgstr "Редактируемый"
msgid "Toggle Mode"
msgstr "Режим отображения"
msgid "Script Owner"
msgstr "Владелец скрипта"
msgid "Editor Language"
msgstr "Язык редактора"
@ -1284,9 +1260,6 @@ msgstr "Сотворить из"
msgid "Delimiter"
msgstr "Разделитель"
msgid "Preload"
msgstr "Предзагрузить"
msgid "Columns"
msgstr "Колонки"
@ -1533,6 +1506,15 @@ msgstr "Предупреждения"
msgid "ID"
msgstr "Идентификатор"
msgid "Texture"
msgstr "Текстура"
msgid "Separation"
msgstr "Разделение"
msgid "Speed"
msgstr "Скорость"
msgid "Version Control"
msgstr "Контроль версий"
@ -1611,11 +1593,8 @@ msgstr "iOS"
msgid "Hide Home Indicator"
msgstr "Скрыть индикатор «Домой»"
msgid "Input Devices"
msgstr "Устройства ввода"
msgid "Pointing"
msgstr "Указывающие"
msgid "XR"
msgstr "XR"
msgid "Boot Splash"
msgstr "Загрузочная заставка"
@ -1623,6 +1602,9 @@ msgstr "Загрузочная заставка"
msgid "BG Color"
msgstr "Цвет фона"
msgid "Input Devices"
msgstr "Устройства ввода"
msgid "Environment"
msgstr "Окружение"
@ -1650,6 +1632,9 @@ msgstr "Буферизация"
msgid "Agile Event Flushing"
msgstr "Быстрая отправка событий"
msgid "Pointing"
msgstr "Указывающие"
msgid "Emulate Touch From Mouse"
msgstr "Эмулировать сенсорный ввод мышью"
@ -1962,9 +1947,6 @@ msgstr "Корни"
msgid "Godot Bone Node"
msgstr "Узел кости Godot"
msgid "Inverse Binds"
msgstr "Инвертировать Связи"
msgid "Godot Skin"
msgstr "Скин Godot"
@ -2547,9 +2529,6 @@ msgstr "Режим копирования"
msgid "Anchor Mode"
msgstr "Режим якорей"
msgid "Custom Viewport"
msgstr "Пользовательское окно просмотра"
msgid "Left"
msgstr "Влево"
@ -2562,9 +2541,6 @@ msgstr "Вправо"
msgid "Bottom"
msgstr "Внизу"
msgid "Speed"
msgstr "Скорость"
msgid "Input"
msgstr "Вход"
@ -2607,9 +2583,6 @@ msgstr "Фиксированный FPS"
msgid "Local Coords"
msgstr "Локальные координаты"
msgid "Texture"
msgstr "Текстура"
msgid "Emission Shape"
msgstr "Форма излучения"
@ -2760,18 +2733,6 @@ msgstr "Включить уклонение"
msgid "Max Speed"
msgstr "Макс скорость"
msgid "Global Rotation"
msgstr "Глобальный поворот"
msgid "Global Rotation Degrees"
msgstr "Глобальный поворот градусы"
msgid "Global Scale"
msgstr "Глобальный масштаб"
msgid "Global Transform"
msgstr "Глобальное преобразование"
msgid "Scroll"
msgstr "Прокрутка"
@ -3291,15 +3252,6 @@ msgstr "Корневой узел"
msgid "Current Animation"
msgstr "Текущая анимация"
msgid "Assigned Animation"
msgstr "Привязанная анимация"
msgid "Current Animation Length"
msgstr "Длина текущей анимации"
msgid "Current Animation Position"
msgstr "Позиция текущей анимации"
msgid "Default Blend Time"
msgstr "Время смешения по умолчанию"
@ -3555,9 +3507,6 @@ msgstr "Скрывать корень"
msgid "Audio Track"
msgstr "Аудиотрек"
msgid "Volume"
msgstr "Объём"
msgid "Paused"
msgstr "Остановлен"
@ -3591,12 +3540,6 @@ msgstr "Режим передачи"
msgid "Transfer Channel"
msgstr "Канал передачи"
msgid "Owner"
msgstr "Владелец"
msgid "Multiplayer"
msgstr "Мультиплеер"
msgid "Editor Description"
msgstr "Редактировать описание"
@ -3606,12 +3549,6 @@ msgstr "Осталось времени"
msgid "Debug Navigation Hint"
msgstr "Подсказка режима навигации"
msgid "Edited Scene Root"
msgstr "Редактировать корень сцены"
msgid "Current Scene"
msgstr "Текущая сцена"
msgid "Contact Color"
msgstr "Цвет контакта"
@ -3639,9 +3576,6 @@ msgstr "Путь окна предпросмотра"
msgid "Disable 3D"
msgstr "Отключить 3D"
msgid "World 2D"
msgstr "Мир 2D"
msgid "Transparent BG"
msgstr "Прозрачный фон"
@ -3666,12 +3600,6 @@ msgstr "Выбор объектов"
msgid "Disable Input"
msgstr "Отключить ввод"
msgid "Canvas Transform"
msgstr "Преобразование полотна"
msgid "Global Canvas Transform"
msgstr "Глобальное преобразование полотна"
msgid "Clear Mode"
msgstr "Режим очистки"
@ -3792,9 +3720,6 @@ msgstr "Разделитель шрифта"
msgid "V Separation"
msgstr "V Разделение"
msgid "Separation"
msgstr "Разделение"
msgid "Title Offset"
msgstr "Смещение заголовка"
@ -4113,9 +4038,6 @@ msgstr "До"
msgid "Frames"
msgstr "Кадры"
msgid "Current Frame"
msgstr "Текущий кадр"
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
@ -4152,12 +4074,6 @@ msgstr "Значение по умолчанию"
msgid "Color Default"
msgstr "Цвет по умолчанию"
msgid "Canvas"
msgstr "Холст"
msgid "Navigation Map"
msgstr "Карта навигации"
msgid "Plane"
msgstr "Плоскость"

View File

@ -32,8 +32,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-09 01:12+0000\n"
"Last-Translator: Богдан Матвіїв <bomtvv@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-10 17:27+0000\n"
"Last-Translator: Ivan Nosatlev <maxonyt2@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/uk/>\n"
"Language: uk\n"
@ -263,9 +263,6 @@ msgstr "Розмір сторінки"
msgid "Blocking Mode Enabled"
msgstr "Увімкнено режим блокування"
msgid "Connection"
msgstr "З'єднання"
msgid "Read Chunk Size"
msgstr "Розмір фрагмента читання"
@ -284,9 +281,6 @@ msgstr "Макс. розмір буфера введення"
msgid "Output Buffer Max Size"
msgstr "Макс. розмір буфера виведення"
msgid "Stream Peer"
msgstr "Вузол потоку даних"
msgid "Resource"
msgstr "Ресурс"
@ -311,9 +305,6 @@ msgstr "База"
msgid "State"
msgstr "Стан"
msgid "Source Code"
msgstr "Початковий код"
msgid "Locale"
msgstr "Мова"
@ -395,15 +386,6 @@ msgstr "Доступ"
msgid "Display Mode"
msgstr "Режим показу"
msgid "Current Dir"
msgstr "Поточний каталог"
msgid "Current File"
msgstr "Поточний файл"
msgid "Current Path"
msgstr "Поточний шлях"
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "Показувати приховані файли"
@ -485,18 +467,12 @@ msgstr "Режим без відволікання"
msgid "Base Type"
msgstr "Базовий тип"
msgid "Edited Resource"
msgstr "Редагований ресурс"
msgid "Editable"
msgstr "Можна редагувати"
msgid "Toggle Mode"
msgstr "Перемкнути режим"
msgid "Script Owner"
msgstr "Власник скрипту"
msgid "Editor Language"
msgstr "Мова редактора"
@ -1195,9 +1171,6 @@ msgstr "Створити на основі"
msgid "Delimiter"
msgstr "Роздільник"
msgid "Preload"
msgstr "Попередньо завантажити"
msgid "Columns"
msgstr "Стовпчики"
@ -1378,6 +1351,9 @@ msgstr "Використовувати потоки обробки"
msgid "Available URLs"
msgstr "Доступні адреси"
msgid "Unset"
msgstr "Зняти"
msgid "Error"
msgstr "Помилка"
@ -1447,6 +1423,15 @@ msgstr "Попередження"
msgid "ID"
msgstr "Ідентифікатор"
msgid "Texture"
msgstr "Текстура"
msgid "Separation"
msgstr "Розділення"
msgid "Speed"
msgstr "Швидкість"
msgid "Version Control"
msgstr "Керування версіями"
@ -1525,18 +1510,15 @@ msgstr "iOS"
msgid "Hide Home Indicator"
msgstr "Приховати індикатор домівки"
msgid "Input Devices"
msgstr "Пристрої вводу"
msgid "Pointing"
msgstr "Фокус"
msgid "Boot Splash"
msgstr "Вітання системи"
msgid "BG Color"
msgstr "Колір тла"
msgid "Input Devices"
msgstr "Пристрої вводу"
msgid "Environment"
msgstr "Середовище"
@ -1564,6 +1546,9 @@ msgstr "Буферизація"
msgid "Agile Event Flushing"
msgstr "Зріле витирання подій"
msgid "Pointing"
msgstr "Фокус"
msgid "Emulate Touch From Mouse"
msgstr "Емулювати дотик з миші"
@ -1909,9 +1894,6 @@ msgstr "Корінь оболонки"
msgid "Joints Original"
msgstr "Початок з'єднання"
msgid "Inverse Binds"
msgstr "Зворотні зв'язки"
msgid "Non Joints"
msgstr "Без з'єднань"
@ -2632,9 +2614,6 @@ msgstr "Режим копіювання"
msgid "Anchor Mode"
msgstr "Режим піктограм"
msgid "Custom Viewport"
msgstr "1 панель перегляду"
msgid "Left"
msgstr "Ліворуч"
@ -2650,9 +2629,6 @@ msgstr "Внизу"
msgid "Smoothed"
msgstr "Згладжений"
msgid "Speed"
msgstr "Швидкість"
msgid "Horizontal Enabled"
msgstr "Увімкнено горизонтально"
@ -2731,9 +2707,6 @@ msgstr "Локальні координати"
msgid "Draw Order"
msgstr "Порядок малювання"
msgid "Texture"
msgstr "Текстура"
msgid "Emission Shape"
msgstr "Маска випромінювання"
@ -2941,21 +2914,6 @@ msgstr "Макс. швидкість"
msgid "Estimate Radius"
msgstr "Оцінка радіуса"
msgid "Rotation Degrees"
msgstr "Грудуси обертання"
msgid "Global Rotation"
msgstr "Загальна стала"
msgid "Global Rotation Degrees"
msgstr "Градуси загального обертання"
msgid "Global Scale"
msgstr "Загальний масштаб"
msgid "Global Transform"
msgstr "Зберегти загальне перетворення"
msgid "Scroll"
msgstr "Гортання"
@ -3613,15 +3571,6 @@ msgstr "Кореневий вузол"
msgid "Current Animation"
msgstr "Встановити анімацію"
msgid "Assigned Animation"
msgstr "Додавання анімації"
msgid "Current Animation Length"
msgstr "Змінити тривалість анімації"
msgid "Current Animation Position"
msgstr "Додати точку анімації"
msgid "Playback Options"
msgstr "Параметри відтворення"
@ -4018,9 +3967,6 @@ msgstr "Прапорці режиму скидання"
msgid "Audio Track"
msgstr "Доріжка"
msgid "Volume"
msgstr "Об'єм"
msgid "Paused"
msgstr "Призупинено"
@ -4030,9 +3976,6 @@ msgstr "Розгорнути"
msgid "Buffering Msec"
msgstr "Буферизація (мс)"
msgid "Stream Position"
msgstr "Встановити криву в позиції"
msgid "Self Modulate"
msgstr "Самомодуляція"
@ -4072,12 +4015,6 @@ msgstr "Режим передавання"
msgid "Transfer Channel"
msgstr "Канал перенесення"
msgid "Owner"
msgstr "Власник"
msgid "Multiplayer"
msgstr "Декілька гравців"
msgid "Editor Description"
msgstr "Опис"
@ -4090,15 +4027,6 @@ msgstr "Підказка діагностики зіткнень"
msgid "Debug Navigation Hint"
msgstr "Підказка діагностики навігації"
msgid "Edited Scene Root"
msgstr "Новий корінь сцени"
msgid "Current Scene"
msgstr "Поточна сцена"
msgid "Root"
msgstr "Корінь"
msgid "Multiplayer Poll"
msgstr "Опитування щодо декількох гравців"
@ -4162,12 +4090,6 @@ msgstr "Вибір об'єктів"
msgid "Disable Input"
msgstr "Вимкнути введення"
msgid "Canvas Transform"
msgstr "Перетворення полотна"
msgid "Global Canvas Transform"
msgstr "Загальне перетворення полотна"
msgid "Render Target"
msgstr "Призначення обробки"
@ -4372,9 +4294,6 @@ msgstr "Фокус коментування"
msgid "Resizer"
msgstr "Засіб зміни розміру"
msgid "Separation"
msgstr "Розділення"
msgid "Title Offset"
msgstr "Відступ заголовка"
@ -4885,9 +4804,6 @@ msgstr "HDR"
msgid "Frames"
msgstr "Кадри"
msgid "Current Frame"
msgstr "Поточний кадр"
msgid "Pause"
msgstr "Пауза"
@ -4924,15 +4840,9 @@ msgstr "Типове значення"
msgid "Color Default"
msgstr "Завантажити типовий"
msgid "Canvas"
msgstr "Полотно"
msgid "Fallback Environment"
msgstr "Перегляд середовища"
msgid "Scenario"
msgstr "Сценарій"
msgid "Plane"
msgstr "Площина"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -44,8 +44,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-10 10:44+0000\n"
"Last-Translator: abcabcc <xmmandxpp@outlook.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-18 17:29+0000\n"
"Last-Translator: Eric K <eric900601@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
"godot-engine/godot-properties/zh_Hant/>\n"
"Language: zh_TW\n"
@ -226,6 +226,9 @@ msgstr "因素"
msgid "Button Index"
msgstr "按鍵索引"
msgid "Double Click"
msgstr "雙擊"
msgid "Tilt"
msgstr "傾斜"
@ -289,9 +292,6 @@ msgstr "分頁大小"
msgid "Blocking Mode Enabled"
msgstr "啟用阻塞模式"
msgid "Connection"
msgstr "連接"
msgid "Read Chunk Size"
msgstr "讀取區塊大小"
@ -310,9 +310,6 @@ msgstr "輸入緩衝區大小上限"
msgid "Output Buffer Max Size"
msgstr "輸出緩衝區大小上限"
msgid "Stream Peer"
msgstr "串流使用者"
msgid "Resource"
msgstr "資源"
@ -337,9 +334,6 @@ msgstr "種子"
msgid "State"
msgstr "狀態"
msgid "Source Code"
msgstr "原始碼"
msgid "Worker Pool"
msgstr "工作池"
@ -430,15 +424,6 @@ msgstr "存取"
msgid "Display Mode"
msgstr "顯示模式"
msgid "Current Dir"
msgstr "目前目錄"
msgid "Current File"
msgstr "所在檔案"
msgid "Current Path"
msgstr "所在目錄"
msgid "Show Hidden Files"
msgstr "顯示隱藏的檔案"
@ -520,18 +505,12 @@ msgstr "專注模式"
msgid "Base Type"
msgstr "基礎型別"
msgid "Edited Resource"
msgstr "已經編輯資"
msgid "Editable"
msgstr "可編輯"
msgid "Toggle Mode"
msgstr "切換模式"
msgid "Script Owner"
msgstr "腳本所有者"
msgid "Editor Language"
msgstr "編輯器語言"
@ -676,6 +655,9 @@ msgstr "顏色主題"
msgid "Appearance"
msgstr "外觀"
msgid "Caret"
msgstr "輸入指標"
msgid "Caret Blink"
msgstr "插入符閃爍"
@ -1201,6 +1183,9 @@ msgstr "密碼"
msgid "Compress"
msgstr "壓縮"
msgid "Language"
msgstr "語言"
msgid "Outline Size"
msgstr "輪廓尺寸"
@ -1397,7 +1382,7 @@ msgid "Available URLs"
msgstr "可用 URL"
msgid "Unset"
msgstr "未設"
msgstr "未設"
msgid "Error"
msgstr "錯誤"
@ -1468,6 +1453,15 @@ msgstr "警告"
msgid "ID"
msgstr "ID"
msgid "Texture"
msgstr "紋理貼圖"
msgid "Separation"
msgstr "間距"
msgid "Speed"
msgstr "速度"
msgid "Version Control"
msgstr "版本控制"
@ -1546,18 +1540,15 @@ msgstr "iOS"
msgid "Hide Home Indicator"
msgstr "隱藏 Home 橫條"
msgid "Input Devices"
msgstr "輸入裝置"
msgid "Pointing"
msgstr "指點"
msgid "Boot Splash"
msgstr "啟動畫面"
msgid "BG Color"
msgstr "背景顏色"
msgid "Input Devices"
msgstr "輸入裝置"
msgid "Environment"
msgstr "環境"
@ -1585,6 +1576,9 @@ msgstr "緩衝"
msgid "Agile Event Flushing"
msgstr "敏捷事件刷新"
msgid "Pointing"
msgstr "指點"
msgid "Emulate Touch From Mouse"
msgstr "以滑鼠模擬觸控"
@ -1952,7 +1946,7 @@ msgid "Reference Space Type"
msgstr "參照空間類型"
msgid "Android"
msgstr "安卓"
msgstr "Android"
msgid "Android SDK Path"
msgstr "Android SDK 路徑"
@ -2128,6 +2122,9 @@ msgstr "憑證"
msgid "Splash Screen"
msgstr "啟動畫面"
msgid "Web"
msgstr "Web"
msgid "HTTP Host"
msgstr "HTTP 主機"
@ -2167,11 +2164,14 @@ msgstr "目前"
msgid "Max Distance"
msgstr "最大距離"
msgid "Left"
msgstr "左"
msgid "Top"
msgstr "頂端"
msgid "Speed"
msgstr "速度"
msgid "Right"
msgstr ""
msgid "Horizontal Enabled"
msgstr "已啟用水平"
@ -2194,9 +2194,6 @@ msgstr "時間"
msgid "Randomness"
msgstr "隨機性"
msgid "Texture"
msgstr "紋理貼圖"
msgid "Sphere Radius"
msgstr "球體半徑"
@ -2227,15 +2224,6 @@ msgstr "路徑最大距離"
msgid "Max Speed"
msgstr "最大速度"
msgid "Rotation Degrees"
msgstr "旋轉角度"
msgid "Global Rotation Degrees"
msgstr "全域旋轉角度"
msgid "Global Scale"
msgstr "全域縮放"
msgid "Base Offset"
msgstr "基礎偏移"
@ -2378,7 +2366,7 @@ msgid "Extra Cull Margin"
msgstr "額外剔除邊距"
msgid "End"
msgstr "結束"
msgstr "頁尾"
msgid "World Scale"
msgstr "世界縮放"
@ -2509,9 +2497,6 @@ msgstr "填充角度"
msgid "Hide Root"
msgstr "隱藏根節點"
msgid "Volume"
msgstr "體積"
msgid "Z Index"
msgstr "Z 索引"
@ -2527,15 +2512,6 @@ msgstr "傳輸模式"
msgid "Transfer Channel"
msgstr "傳輸通道"
msgid "Owner"
msgstr "擁有者"
msgid "Multiplayer"
msgstr "多人"
msgid "Current Scene"
msgstr "目前場景"
msgid "Autostart"
msgstr "自動開始"
@ -2602,9 +2578,6 @@ msgstr "分隔線字體"
msgid "V Separation"
msgstr "垂直分隔"
msgid "Separation"
msgstr "間距"
msgid "Title Offset"
msgstr "標題偏移量"