i18n: Sync translations with Weblate
This commit is contained in:
@ -93,16 +93,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-09 20:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: So Wieso <sowieso@dukun.de>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-09 01:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: co1inco <colin.meihoefer@gmx.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/de/>\n"
|
||||
"godot-properties/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Anwendung"
|
||||
@ -113,9 +113,15 @@ msgstr "Konfiguration"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Name"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Ausführen"
|
||||
|
||||
msgid "Main Scene"
|
||||
msgstr "Hauptszene"
|
||||
|
||||
msgid "Disable stdout"
|
||||
msgstr "Stdout deaktivieren"
|
||||
|
||||
@ -143,6 +149,9 @@ msgstr "Fenster"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Größe"
|
||||
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Modus"
|
||||
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "Verstellbar"
|
||||
|
||||
@ -158,6 +167,9 @@ msgstr "Energiesparen"
|
||||
msgid "Keep Screen On"
|
||||
msgstr "Bildschirm an lassen"
|
||||
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Editor"
|
||||
|
||||
@ -179,6 +191,9 @@ msgstr "Debuggen"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Kompression"
|
||||
|
||||
msgid "Crash Handler"
|
||||
msgstr "Absturzbehandlung"
|
||||
|
||||
@ -188,6 +203,21 @@ msgstr "Nachricht"
|
||||
msgid "Rendering"
|
||||
msgstr "Am Rendern"
|
||||
|
||||
msgid "Occlusion Culling"
|
||||
msgstr "Occlusion-Culling"
|
||||
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr "Grenzen"
|
||||
|
||||
msgid "GUI"
|
||||
msgstr "GUI"
|
||||
|
||||
msgid "Max Size (MB)"
|
||||
msgstr "Maximale Größe (MB)"
|
||||
|
||||
msgid "Vulkan"
|
||||
msgstr "Vulkan"
|
||||
|
||||
msgid "Low Processor Usage Mode"
|
||||
msgstr "Niedrige-Prozessorauslastungsmodus"
|
||||
|
||||
@ -236,6 +266,9 @@ msgstr "Faktor"
|
||||
msgid "Button Index"
|
||||
msgstr "Tastenindex"
|
||||
|
||||
msgid "Double Click"
|
||||
msgstr "Doppelklick"
|
||||
|
||||
msgid "Tilt"
|
||||
msgstr "Neigung"
|
||||
|
||||
@ -290,6 +323,12 @@ msgstr "Tastenkürzel"
|
||||
msgid "Big Endian"
|
||||
msgstr "Big-Endian"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Netzwerk"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "Page-Größe"
|
||||
|
||||
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
||||
msgstr "Blockierender Modus aktiviert"
|
||||
|
||||
@ -326,9 +365,6 @@ msgstr "Pfad"
|
||||
msgid "Data Array"
|
||||
msgstr "Datenliste"
|
||||
|
||||
msgid "Blocking Handshake"
|
||||
msgstr "Blockierender Handshake"
|
||||
|
||||
msgid "Max Pending Connections"
|
||||
msgstr "Maximale Anzahl hängender Verbindungen"
|
||||
|
||||
@ -404,15 +440,6 @@ msgstr "Animation"
|
||||
msgid "Easing"
|
||||
msgstr "Glätten Ein-Aus"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Schnittstelle"
|
||||
|
||||
msgid "Editors"
|
||||
msgstr "Editoren"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Netzwerk"
|
||||
|
||||
msgid "Remote Port"
|
||||
msgstr "Fern-Port"
|
||||
|
||||
@ -482,8 +509,8 @@ msgstr "Ausgewählt"
|
||||
msgid "Keying"
|
||||
msgstr "Schlüsselwerte erzeugen"
|
||||
|
||||
msgid "Main Scene"
|
||||
msgstr "Hauptszene"
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Schnittstelle"
|
||||
|
||||
msgid "Show Update Spinner"
|
||||
msgstr "Aktualisierungsrad anzeigen"
|
||||
@ -791,6 +818,9 @@ msgstr "Schriftgröße von Quellcode in der Hilfe"
|
||||
msgid "Help Title Font Size"
|
||||
msgstr "Schriftgröße von Titeln der Hilfe"
|
||||
|
||||
msgid "Editors"
|
||||
msgstr "Editoren"
|
||||
|
||||
msgid "Grid Map"
|
||||
msgstr "Gitterkarte"
|
||||
|
||||
@ -1208,6 +1238,9 @@ msgstr "Umrissgröße"
|
||||
msgid "Variation"
|
||||
msgstr "Variation"
|
||||
|
||||
msgid "Transform"
|
||||
msgstr "Transformation"
|
||||
|
||||
msgid "Collada"
|
||||
msgstr "Collada"
|
||||
|
||||
@ -1238,15 +1271,9 @@ msgstr "Vorladen"
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "Spalten"
|
||||
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Modus"
|
||||
|
||||
msgid "Lossy Quality"
|
||||
msgstr "Verlustbehaftete Qualität"
|
||||
|
||||
msgid "BPTC LDR"
|
||||
msgstr "BPTC LDR"
|
||||
|
||||
msgid "Mipmaps"
|
||||
msgstr "Mipmaps"
|
||||
|
||||
@ -1313,12 +1340,6 @@ msgstr "Optimierer"
|
||||
msgid "Max Angular Error"
|
||||
msgstr "Max Winkelfehler"
|
||||
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Kompression"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "Page-Größe"
|
||||
|
||||
msgid "Nodes"
|
||||
msgstr "Nodes"
|
||||
|
||||
@ -1427,6 +1448,9 @@ msgstr "Threads verwenden"
|
||||
msgid "Available URLs"
|
||||
msgstr "Verfügbare URLs"
|
||||
|
||||
msgid "Unset"
|
||||
msgstr "Deaktiviert"
|
||||
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Fehler"
|
||||
|
||||
@ -1544,9 +1568,6 @@ msgstr "Threads"
|
||||
msgid "Thread Model"
|
||||
msgstr "Thread-Model"
|
||||
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
msgid "Handheld"
|
||||
msgstr "Handgerät"
|
||||
|
||||
@ -1577,15 +1598,18 @@ msgstr "iOS"
|
||||
msgid "Hide Home Indicator"
|
||||
msgstr "Home-Anzeiger verbergen"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Eingabegeräte"
|
||||
|
||||
msgid "Pointing"
|
||||
msgstr "Zeigend"
|
||||
|
||||
msgid "Boot Splash"
|
||||
msgstr "Startladebild"
|
||||
|
||||
msgid "BG Color"
|
||||
msgstr "Hintergrundfarbe"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Eingabegeräte"
|
||||
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "Umgebung"
|
||||
|
||||
@ -1595,21 +1619,24 @@ msgstr "Standard Löschfarbe"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "Bild anzeigen"
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Bild"
|
||||
|
||||
msgid "Fullsize"
|
||||
msgstr "Orginalgröße"
|
||||
|
||||
msgid "Use Filter"
|
||||
msgstr "Filter verwenden"
|
||||
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Symbol"
|
||||
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Puffern"
|
||||
|
||||
msgid "Agile Event Flushing"
|
||||
msgstr "Bewegliches Ereignis-Flushing"
|
||||
|
||||
msgid "Pointing"
|
||||
msgstr "Zeigend"
|
||||
|
||||
msgid "Emulate Touch From Mouse"
|
||||
msgstr "Druckberührung mit Maus emulieren"
|
||||
|
||||
@ -1637,12 +1664,15 @@ msgstr "Solution-Verzeichnis"
|
||||
msgid "Main Loop Type"
|
||||
msgstr "Typ der Hauptschleife"
|
||||
|
||||
msgid "Stretch"
|
||||
msgstr "Strecken"
|
||||
|
||||
msgid "Aspect"
|
||||
msgstr "Verhältnis"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Accept Quit"
|
||||
msgstr "Automatisches Beendenakzeptieren"
|
||||
|
||||
msgid "GUI"
|
||||
msgstr "GUI"
|
||||
|
||||
msgid "Fonts"
|
||||
msgstr "Schriftarten"
|
||||
|
||||
@ -1652,6 +1682,9 @@ msgstr "Dynamische Schriftarten"
|
||||
msgid "Use Oversampling"
|
||||
msgstr "Oversampling verwenden"
|
||||
|
||||
msgid "Textures"
|
||||
msgstr "Texturen"
|
||||
|
||||
msgid "Operation"
|
||||
msgstr "Betrieb"
|
||||
|
||||
@ -1835,9 +1868,6 @@ msgstr "Basispfad"
|
||||
msgid "Root Nodes"
|
||||
msgstr "Wurzel-Nodes"
|
||||
|
||||
msgid "Textures"
|
||||
msgstr "Texturen"
|
||||
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Bilder"
|
||||
|
||||
@ -2132,9 +2162,6 @@ msgstr "IGD-Status"
|
||||
msgid "Write Mode"
|
||||
msgstr "Schreibmodus"
|
||||
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr "Grenzen"
|
||||
|
||||
msgid "WebRTC"
|
||||
msgstr "WebRTC"
|
||||
|
||||
@ -2189,12 +2216,6 @@ msgstr "Angepasster Vordergrund 432 x 432"
|
||||
msgid "Adaptive Background 432 X 432"
|
||||
msgstr "Angepasster Hintergrund 432 x 432"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Build"
|
||||
msgstr "Eigener Build"
|
||||
|
||||
msgid "Use Custom Build"
|
||||
msgstr "Einen Build verwenden"
|
||||
|
||||
msgid "Export Format"
|
||||
msgstr "Exportformat"
|
||||
|
||||
@ -2462,9 +2483,6 @@ msgstr "Architektur"
|
||||
msgid "macOS"
|
||||
msgstr "macOS"
|
||||
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Symbol"
|
||||
|
||||
msgid "Copyright"
|
||||
msgstr "Urheberrecht"
|
||||
|
||||
@ -2600,9 +2618,6 @@ msgstr "Anzeigename"
|
||||
msgid "Short Name"
|
||||
msgstr "Kurzname"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Beschreibung"
|
||||
|
||||
msgid "Publisher"
|
||||
msgstr "Veröffentlicher"
|
||||
|
||||
@ -2762,18 +2777,12 @@ msgstr "Dateibeschreibung"
|
||||
msgid "Trademarks"
|
||||
msgstr "Handelsmarken"
|
||||
|
||||
msgid "Frames"
|
||||
msgstr "Frames"
|
||||
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr "Frame"
|
||||
|
||||
msgid "Speed Scale"
|
||||
msgstr "Geschwindigkeitsskalierung"
|
||||
|
||||
msgid "Playing"
|
||||
msgstr "Wird abgespielt"
|
||||
|
||||
msgid "Centered"
|
||||
msgstr "Zentriert"
|
||||
|
||||
@ -2819,6 +2828,9 @@ msgstr "Volumen-dB"
|
||||
msgid "Pitch Scale"
|
||||
msgstr "Tonhöhenskalierung"
|
||||
|
||||
msgid "Playing"
|
||||
msgstr "Wird abgespielt"
|
||||
|
||||
msgid "Autoplay"
|
||||
msgstr "Automatisches Abspielen"
|
||||
|
||||
@ -3188,9 +3200,6 @@ msgstr "Reisekosten"
|
||||
msgid "Estimate Radius"
|
||||
msgstr "Radius schätzen"
|
||||
|
||||
msgid "Transform"
|
||||
msgstr "Transformation"
|
||||
|
||||
msgid "Rotation Degrees"
|
||||
msgstr "Rotationswinkel"
|
||||
|
||||
@ -3473,9 +3482,6 @@ msgstr "Z deaktivieren"
|
||||
msgid "Flatness"
|
||||
msgstr "Flachheit"
|
||||
|
||||
msgid "Extents"
|
||||
msgstr "Ausmaße"
|
||||
|
||||
msgid "Albedo"
|
||||
msgstr "Albedo"
|
||||
|
||||
@ -4034,9 +4040,6 @@ msgstr "Zufällige Zeitverzögerung"
|
||||
msgid "Xfade Time"
|
||||
msgstr "Überblendzeit"
|
||||
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Zurücksetzen"
|
||||
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Aktiv"
|
||||
|
||||
@ -4046,8 +4049,8 @@ msgstr "Menge hinzufügen"
|
||||
msgid "Blend Amount"
|
||||
msgstr "Abbildungsmenge"
|
||||
|
||||
msgid "Seek Position"
|
||||
msgstr "Position aufsuchen"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Zurücksetzen"
|
||||
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr "Durchwechseln"
|
||||
@ -4370,9 +4373,6 @@ msgstr "Umgebung"
|
||||
msgid "Relative Index"
|
||||
msgstr "Relativer Index"
|
||||
|
||||
msgid "Fit Content Height"
|
||||
msgstr "An Inhaltshöhe anpassen"
|
||||
|
||||
msgid "Scroll Active"
|
||||
msgstr "Scrollen möglich"
|
||||
|
||||
@ -4415,9 +4415,6 @@ msgstr "Eingeklappt"
|
||||
msgid "Dragger Visibility"
|
||||
msgstr "Trennersichtbarkeit"
|
||||
|
||||
msgid "Stretch"
|
||||
msgstr "Strecken"
|
||||
|
||||
msgid "Stretch Shrink"
|
||||
msgstr "Strecken-Stauchen"
|
||||
|
||||
@ -4436,6 +4433,9 @@ msgstr "Tabs sichtbar"
|
||||
msgid "Syntax Highlighter"
|
||||
msgstr "Syntaxhervorhebung"
|
||||
|
||||
msgid "Fit Content Height"
|
||||
msgstr "An Inhaltshöhe anpassen"
|
||||
|
||||
msgid "Draw"
|
||||
msgstr "Zeichnen"
|
||||
|
||||
@ -4607,9 +4607,6 @@ msgstr "Kantenglättung"
|
||||
msgid "Use Debanding"
|
||||
msgstr "Debanding verwenden"
|
||||
|
||||
msgid "Occlusion Culling"
|
||||
msgstr "Occlusion-Culling"
|
||||
|
||||
msgid "Atlas Size"
|
||||
msgstr "Atlasgröße"
|
||||
|
||||
@ -4691,9 +4688,6 @@ msgstr "Min Größe"
|
||||
msgid "Max Size"
|
||||
msgstr "Max Größe"
|
||||
|
||||
msgid "Aspect"
|
||||
msgstr "Verhältnis"
|
||||
|
||||
msgid "Layer Names"
|
||||
msgstr "Ebenennamen"
|
||||
|
||||
@ -5591,9 +5585,6 @@ msgstr "Wachstumsanfang"
|
||||
msgid "Grow End"
|
||||
msgstr "Wachstumsende"
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Bild"
|
||||
|
||||
msgid "Load Path"
|
||||
msgstr "Ladepfad"
|
||||
|
||||
@ -5618,6 +5609,9 @@ msgstr "Von"
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Bis"
|
||||
|
||||
msgid "Frames"
|
||||
msgstr "Frames"
|
||||
|
||||
msgid "Current Frame"
|
||||
msgstr "Aktueller Frame"
|
||||
|
||||
@ -5675,18 +5669,6 @@ msgstr "Navigationskarte"
|
||||
msgid "Direct Space State"
|
||||
msgstr "Direkter Raum Zustand"
|
||||
|
||||
msgid "Default Gravity"
|
||||
msgstr "Standard-Gravitation"
|
||||
|
||||
msgid "Default Gravity Vector"
|
||||
msgstr "Standardgravitationsvektor"
|
||||
|
||||
msgid "Default Cell Size"
|
||||
msgstr "Standardzellgröße"
|
||||
|
||||
msgid "Default Edge Connection Margin"
|
||||
msgstr "Standard Kantenverbinungsabstand"
|
||||
|
||||
msgid "Fallback Environment"
|
||||
msgstr "Ausweichumgebung"
|
||||
|
||||
@ -5822,20 +5804,17 @@ msgstr "Videoverzögerungsbehandlung (ms)"
|
||||
msgid "Bus Count"
|
||||
msgstr "Busanzahl"
|
||||
|
||||
msgid "Capture Device"
|
||||
msgstr "Aufnahmegerät"
|
||||
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "Zufuhr"
|
||||
|
||||
msgid "Is Active"
|
||||
msgstr "Ist aktiv"
|
||||
|
||||
msgid "Sleep Threshold Linear"
|
||||
msgstr "Schlafschwelle linear"
|
||||
msgid "Default Cell Size"
|
||||
msgstr "Standardzellgröße"
|
||||
|
||||
msgid "Sleep Threshold Angular"
|
||||
msgstr "Schlafschwelle Winkel"
|
||||
msgid "Default Edge Connection Margin"
|
||||
msgstr "Standard Kantenverbinungsabstand"
|
||||
|
||||
msgid "Inverse Mass"
|
||||
msgstr "Umgekehrte Masse"
|
||||
@ -5864,6 +5843,18 @@ msgstr "Mit anderen Gebieten kollidieren"
|
||||
msgid "Shape RID"
|
||||
msgstr "Form RID"
|
||||
|
||||
msgid "Default Gravity"
|
||||
msgstr "Standard-Gravitation"
|
||||
|
||||
msgid "Default Gravity Vector"
|
||||
msgstr "Standardgravitationsvektor"
|
||||
|
||||
msgid "Sleep Threshold Linear"
|
||||
msgstr "Schlafschwelle linear"
|
||||
|
||||
msgid "Sleep Threshold Angular"
|
||||
msgstr "Schlafschwelle Winkel"
|
||||
|
||||
msgid "Physics Engine"
|
||||
msgstr "Physikengine"
|
||||
|
||||
@ -5897,18 +5888,6 @@ msgstr "Render-Schleife aktiviert"
|
||||
msgid "VRAM Compression"
|
||||
msgstr "VRAM-Kompression"
|
||||
|
||||
msgid "Import BPTC"
|
||||
msgstr "BPTC importieren"
|
||||
|
||||
msgid "Import S3TC"
|
||||
msgstr "S3TC importieren"
|
||||
|
||||
msgid "Import ETC"
|
||||
msgstr "ETC importieren"
|
||||
|
||||
msgid "Import ETC2"
|
||||
msgstr "ETC2 importieren"
|
||||
|
||||
msgid "Lossless Compression"
|
||||
msgstr "Verlustfreie Komprimierung"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -97,16 +97,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 10:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Daniel Miranda <danmiranda@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-10 14:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Damien Monasterios <monasterio13septiembre@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/es/>\n"
|
||||
"godot-properties/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Aplicación"
|
||||
@ -117,9 +117,15 @@ msgstr "Configuración"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Ejecutar"
|
||||
|
||||
msgid "Main Scene"
|
||||
msgstr "Escena Principal"
|
||||
|
||||
msgid "Disable stdout"
|
||||
msgstr "Desactivar stdout"
|
||||
|
||||
@ -147,6 +153,9 @@ msgstr "Ventana"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Tamaño"
|
||||
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Modo"
|
||||
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "Redimensionable"
|
||||
|
||||
@ -156,12 +165,18 @@ msgstr "Sin bordes"
|
||||
msgid "Transparent"
|
||||
msgstr "Transparente"
|
||||
|
||||
msgid "Extend to Title"
|
||||
msgstr "Extender al Título"
|
||||
|
||||
msgid "Energy Saving"
|
||||
msgstr "Ahorro de Energía"
|
||||
|
||||
msgid "Keep Screen On"
|
||||
msgstr "Mantener la Pantalla Activa"
|
||||
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Editor"
|
||||
|
||||
@ -183,6 +198,9 @@ msgstr "Depurar"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configuración"
|
||||
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Compresión"
|
||||
|
||||
msgid "Crash Handler"
|
||||
msgstr "Manipulador de Colisiones"
|
||||
|
||||
@ -192,6 +210,15 @@ msgstr "Mensaje"
|
||||
msgid "Rendering"
|
||||
msgstr "Renderización"
|
||||
|
||||
msgid "Occlusion Culling"
|
||||
msgstr "Occlusion Culling"
|
||||
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr "Límites"
|
||||
|
||||
msgid "GUI"
|
||||
msgstr "GUI"
|
||||
|
||||
msgid "Low Processor Usage Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Bajo Uso del Procesador"
|
||||
|
||||
@ -240,6 +267,9 @@ msgstr "Factor"
|
||||
msgid "Button Index"
|
||||
msgstr "Índice de Botones"
|
||||
|
||||
msgid "Double Click"
|
||||
msgstr "Doble Clic"
|
||||
|
||||
msgid "Tilt"
|
||||
msgstr "Inclinar"
|
||||
|
||||
@ -294,6 +324,12 @@ msgstr "Atajo"
|
||||
msgid "Big Endian"
|
||||
msgstr "Big Endian"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Red"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "Tamaño de Página"
|
||||
|
||||
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
||||
msgstr "Modo de Bloqueo Activado"
|
||||
|
||||
@ -330,9 +366,6 @@ msgstr "Ruta"
|
||||
msgid "Data Array"
|
||||
msgstr "Array de Datos"
|
||||
|
||||
msgid "Blocking Handshake"
|
||||
msgstr "Bloquear Handshake"
|
||||
|
||||
msgid "Max Pending Connections"
|
||||
msgstr "Máximo de Conexiones Pendientes"
|
||||
|
||||
@ -408,15 +441,6 @@ msgstr "Animación"
|
||||
msgid "Easing"
|
||||
msgstr "Suavizar"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Interfaz"
|
||||
|
||||
msgid "Editors"
|
||||
msgstr "Editores"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Red"
|
||||
|
||||
msgid "Remote Port"
|
||||
msgstr "Puerto Remoto"
|
||||
|
||||
@ -486,8 +510,8 @@ msgstr "Chequeado"
|
||||
msgid "Keying"
|
||||
msgstr "Teclear"
|
||||
|
||||
msgid "Main Scene"
|
||||
msgstr "Escena Principal"
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Interfaz"
|
||||
|
||||
msgid "Show Update Spinner"
|
||||
msgstr "Mostrar Spinner de Actualización"
|
||||
@ -589,7 +613,7 @@ msgid "Theme"
|
||||
msgstr "Theme"
|
||||
|
||||
msgid "Preset"
|
||||
msgstr "Preajuste"
|
||||
msgstr "Preconfigurado"
|
||||
|
||||
msgid "Base Color"
|
||||
msgstr "Color Base"
|
||||
@ -795,6 +819,9 @@ msgstr "Tamaño de Fuente de Código de Ayuda"
|
||||
msgid "Help Title Font Size"
|
||||
msgstr "Tamaño de Fuente del Título de Ayuda"
|
||||
|
||||
msgid "Editors"
|
||||
msgstr "Editores"
|
||||
|
||||
msgid "Grid Map"
|
||||
msgstr "Mapeo de Cuadrícula"
|
||||
|
||||
@ -1206,12 +1233,18 @@ msgstr "Oversampling"
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr "Comprimir"
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Idioma"
|
||||
|
||||
msgid "Outline Size"
|
||||
msgstr "Tamaño del Contorno"
|
||||
|
||||
msgid "Variation"
|
||||
msgstr "Variación"
|
||||
|
||||
msgid "Transform"
|
||||
msgstr "Transformar"
|
||||
|
||||
msgid "Collada"
|
||||
msgstr "Collada"
|
||||
|
||||
@ -1242,15 +1275,9 @@ msgstr "Precarga"
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "Columnas"
|
||||
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Modo"
|
||||
|
||||
msgid "Lossy Quality"
|
||||
msgstr "Con Pérdidas de Calidad"
|
||||
|
||||
msgid "BPTC LDR"
|
||||
msgstr "BPTC LDR"
|
||||
|
||||
msgid "Mipmaps"
|
||||
msgstr "Mipmaps"
|
||||
|
||||
@ -1317,12 +1344,6 @@ msgstr "Optimizador"
|
||||
msgid "Max Angular Error"
|
||||
msgstr "Error Angular Máximo"
|
||||
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Compresión"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "Tamaño de Página"
|
||||
|
||||
msgid "Nodes"
|
||||
msgstr "Nodos"
|
||||
|
||||
@ -1336,7 +1357,7 @@ msgid "Root Scale"
|
||||
msgstr "Escala de Raíz"
|
||||
|
||||
msgid "Meshes"
|
||||
msgstr "Meshes"
|
||||
msgstr "Mallas"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure Tangents"
|
||||
msgstr "Asegurar Tangentes"
|
||||
@ -1431,6 +1452,9 @@ msgstr "Usar Hilos"
|
||||
msgid "Available URLs"
|
||||
msgstr "URLs Disponibles"
|
||||
|
||||
msgid "Unset"
|
||||
msgstr "Desactivar"
|
||||
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
@ -1548,9 +1572,6 @@ msgstr "Hilos"
|
||||
msgid "Thread Model"
|
||||
msgstr "Modelo de Hilo"
|
||||
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
msgid "Handheld"
|
||||
msgstr "Manipulador"
|
||||
|
||||
@ -1581,15 +1602,18 @@ msgstr "iOS"
|
||||
msgid "Hide Home Indicator"
|
||||
msgstr "Ocultar Indicador de Inicio"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos de Entrada"
|
||||
|
||||
msgid "Pointing"
|
||||
msgstr "Puntero"
|
||||
|
||||
msgid "Boot Splash"
|
||||
msgstr "Pantalla de Splash"
|
||||
|
||||
msgid "BG Color"
|
||||
msgstr "Color de Fondo"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos de Entrada"
|
||||
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "Entorno"
|
||||
|
||||
@ -1599,21 +1623,24 @@ msgstr "Color Claro Predeterminado"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "Mostrar Imagen"
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "imagen"
|
||||
|
||||
msgid "Fullsize"
|
||||
msgstr "Tamaño completo"
|
||||
|
||||
msgid "Use Filter"
|
||||
msgstr "Usar Filtro"
|
||||
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Icono"
|
||||
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Buffering"
|
||||
|
||||
msgid "Agile Event Flushing"
|
||||
msgstr "Evento Ágil de Vaciado"
|
||||
|
||||
msgid "Pointing"
|
||||
msgstr "Puntero"
|
||||
|
||||
msgid "Emulate Touch From Mouse"
|
||||
msgstr "Emular Toque Desde El Mouse"
|
||||
|
||||
@ -1641,12 +1668,15 @@ msgstr "Directorio de Soluciones"
|
||||
msgid "Main Loop Type"
|
||||
msgstr "Tipo de Bucle Principal"
|
||||
|
||||
msgid "Stretch"
|
||||
msgstr "Estirar"
|
||||
|
||||
msgid "Aspect"
|
||||
msgstr "Aspecto"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Accept Quit"
|
||||
msgstr "Aceptar Cierre Del Programa Automáticamente"
|
||||
|
||||
msgid "GUI"
|
||||
msgstr "GUI"
|
||||
|
||||
msgid "Fonts"
|
||||
msgstr "Fuentes"
|
||||
|
||||
@ -1656,6 +1686,9 @@ msgstr "Fuentes Dinámicas"
|
||||
msgid "Use Oversampling"
|
||||
msgstr "Usar Sobremuestreo"
|
||||
|
||||
msgid "Textures"
|
||||
msgstr "Texturas"
|
||||
|
||||
msgid "Operation"
|
||||
msgstr "Operación"
|
||||
|
||||
@ -1839,9 +1872,6 @@ msgstr "Ruta Base"
|
||||
msgid "Root Nodes"
|
||||
msgstr "Nodos Raíz"
|
||||
|
||||
msgid "Textures"
|
||||
msgstr "Texturas"
|
||||
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Imágenes"
|
||||
|
||||
@ -2136,9 +2166,6 @@ msgstr "Estado del IGD"
|
||||
msgid "Write Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Escritura"
|
||||
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr "Límites"
|
||||
|
||||
msgid "WebRTC"
|
||||
msgstr "WebRTC"
|
||||
|
||||
@ -2193,12 +2220,6 @@ msgstr "Primer Plano Adaptable 432 X 432"
|
||||
msgid "Adaptive Background 432 X 432"
|
||||
msgstr "Fondo Adaptable 432 X 432"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Build"
|
||||
msgstr "Build Personalizada"
|
||||
|
||||
msgid "Use Custom Build"
|
||||
msgstr "Usar Compilación Personalizada"
|
||||
|
||||
msgid "Export Format"
|
||||
msgstr "Formato de Exportación"
|
||||
|
||||
@ -2466,9 +2487,6 @@ msgstr "Arquitectura"
|
||||
msgid "macOS"
|
||||
msgstr "macOS"
|
||||
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Icono"
|
||||
|
||||
msgid "Copyright"
|
||||
msgstr "Copyright"
|
||||
|
||||
@ -2604,9 +2622,6 @@ msgstr "Nombre a Mostrar"
|
||||
msgid "Short Name"
|
||||
msgstr "Nombre Corto"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descripción"
|
||||
|
||||
msgid "Publisher"
|
||||
msgstr "Editor"
|
||||
|
||||
@ -2766,18 +2781,12 @@ msgstr "Descripción del Archivo"
|
||||
msgid "Trademarks"
|
||||
msgstr "Marcas comerciales"
|
||||
|
||||
msgid "Frames"
|
||||
msgstr "Fotogramas"
|
||||
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr "Fotograma"
|
||||
|
||||
msgid "Speed Scale"
|
||||
msgstr "Escala de Velocidad"
|
||||
|
||||
msgid "Playing"
|
||||
msgstr "Reproducir"
|
||||
|
||||
msgid "Centered"
|
||||
msgstr "Centrado"
|
||||
|
||||
@ -2823,6 +2832,9 @@ msgstr "Volumen dB"
|
||||
msgid "Pitch Scale"
|
||||
msgstr "Escala de Tono"
|
||||
|
||||
msgid "Playing"
|
||||
msgstr "Reproducir"
|
||||
|
||||
msgid "Autoplay"
|
||||
msgstr "Reproducción Automática"
|
||||
|
||||
@ -3192,9 +3204,6 @@ msgstr "Costo del Viaje"
|
||||
msgid "Estimate Radius"
|
||||
msgstr "Estimación del Radio"
|
||||
|
||||
msgid "Transform"
|
||||
msgstr "Transformar"
|
||||
|
||||
msgid "Rotation Degrees"
|
||||
msgstr "Grados de Rotación"
|
||||
|
||||
@ -3477,9 +3486,6 @@ msgstr "Desactivar Z"
|
||||
msgid "Flatness"
|
||||
msgstr "Llanura"
|
||||
|
||||
msgid "Extents"
|
||||
msgstr "Extensiones"
|
||||
|
||||
msgid "Albedo"
|
||||
msgstr "Albedo"
|
||||
|
||||
@ -4038,9 +4044,6 @@ msgstr "Retraso Aleatorio"
|
||||
msgid "Xfade Time"
|
||||
msgstr "Tiempo de Fundido Cruzado"
|
||||
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Resetear"
|
||||
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Activo"
|
||||
|
||||
@ -4050,8 +4053,8 @@ msgstr "Añadir Cantidad"
|
||||
msgid "Blend Amount"
|
||||
msgstr "Cantidad de Mezcla"
|
||||
|
||||
msgid "Seek Position"
|
||||
msgstr "Buscar Posición"
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Resetear"
|
||||
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr "Cambiar"
|
||||
@ -4374,9 +4377,6 @@ msgstr "Env"
|
||||
msgid "Relative Index"
|
||||
msgstr "Índice Relativo"
|
||||
|
||||
msgid "Fit Content Height"
|
||||
msgstr "Ajustar Altura Del Contenido"
|
||||
|
||||
msgid "Scroll Active"
|
||||
msgstr "Scroll Activo"
|
||||
|
||||
@ -4419,9 +4419,6 @@ msgstr "Colapsado"
|
||||
msgid "Dragger Visibility"
|
||||
msgstr "Visibilidad de los Arrastradores"
|
||||
|
||||
msgid "Stretch"
|
||||
msgstr "Estirar"
|
||||
|
||||
msgid "Stretch Shrink"
|
||||
msgstr "Encogimiento por Estiramiento"
|
||||
|
||||
@ -4440,6 +4437,9 @@ msgstr "Pestañas Visibles"
|
||||
msgid "Syntax Highlighter"
|
||||
msgstr "Resaltador de Sintaxis"
|
||||
|
||||
msgid "Fit Content Height"
|
||||
msgstr "Ajustar Altura Del Contenido"
|
||||
|
||||
msgid "Draw"
|
||||
msgstr "Dibujar"
|
||||
|
||||
@ -4611,9 +4611,6 @@ msgstr "Antialias"
|
||||
msgid "Use Debanding"
|
||||
msgstr "Usar Debanding"
|
||||
|
||||
msgid "Occlusion Culling"
|
||||
msgstr "Occlusion Culling"
|
||||
|
||||
msgid "Atlas Size"
|
||||
msgstr "Tamaño de Atlas"
|
||||
|
||||
@ -4695,9 +4692,6 @@ msgstr "Tamaño Mínimo"
|
||||
msgid "Max Size"
|
||||
msgstr "Tamaño Máximo"
|
||||
|
||||
msgid "Aspect"
|
||||
msgstr "Aspecto"
|
||||
|
||||
msgid "Layer Names"
|
||||
msgstr "Nombres de las Capas"
|
||||
|
||||
@ -5586,9 +5580,6 @@ msgstr "Inicio de Expansión"
|
||||
msgid "Grow End"
|
||||
msgstr "Fin de Expansión"
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "imagen"
|
||||
|
||||
msgid "Load Path"
|
||||
msgstr "Ruta de Carga"
|
||||
|
||||
@ -5613,6 +5604,9 @@ msgstr "Desde"
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "A"
|
||||
|
||||
msgid "Frames"
|
||||
msgstr "Fotogramas"
|
||||
|
||||
msgid "Current Frame"
|
||||
msgstr "Cuadro Actual"
|
||||
|
||||
@ -5670,18 +5664,6 @@ msgstr "Mapa de Navegación"
|
||||
msgid "Direct Space State"
|
||||
msgstr "Estado de Espacio Directo"
|
||||
|
||||
msgid "Default Gravity"
|
||||
msgstr "Gravedad Predeterminada"
|
||||
|
||||
msgid "Default Gravity Vector"
|
||||
msgstr "Vector de Gravedad Predeterminado"
|
||||
|
||||
msgid "Default Cell Size"
|
||||
msgstr "Vista Previa Predeterminada"
|
||||
|
||||
msgid "Default Edge Connection Margin"
|
||||
msgstr "Margen de Conexión de Bordes Predeterminado"
|
||||
|
||||
msgid "Fallback Environment"
|
||||
msgstr "Entorno de Retorno"
|
||||
|
||||
@ -5811,20 +5793,17 @@ msgstr "Compensación de Retraso de Vídeo (ms)"
|
||||
msgid "Bus Count"
|
||||
msgstr "Conteo de Buses"
|
||||
|
||||
msgid "Capture Device"
|
||||
msgstr "Dispositivo de Captura"
|
||||
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "Feed"
|
||||
|
||||
msgid "Is Active"
|
||||
msgstr "Activo"
|
||||
|
||||
msgid "Sleep Threshold Linear"
|
||||
msgstr "Umbral de Sueño Lineal"
|
||||
msgid "Default Cell Size"
|
||||
msgstr "Vista Previa Predeterminada"
|
||||
|
||||
msgid "Sleep Threshold Angular"
|
||||
msgstr "Umbral de Sueño Angular"
|
||||
msgid "Default Edge Connection Margin"
|
||||
msgstr "Margen de Conexión de Bordes Predeterminado"
|
||||
|
||||
msgid "Inverse Mass"
|
||||
msgstr "Masa Inversa"
|
||||
@ -5850,6 +5829,18 @@ msgstr "Colisionar Con Áreas"
|
||||
msgid "Shape RID"
|
||||
msgstr "RID de Forma"
|
||||
|
||||
msgid "Default Gravity"
|
||||
msgstr "Gravedad Predeterminada"
|
||||
|
||||
msgid "Default Gravity Vector"
|
||||
msgstr "Vector de Gravedad Predeterminado"
|
||||
|
||||
msgid "Sleep Threshold Linear"
|
||||
msgstr "Umbral de Sueño Lineal"
|
||||
|
||||
msgid "Sleep Threshold Angular"
|
||||
msgstr "Umbral de Sueño Angular"
|
||||
|
||||
msgid "Physics Engine"
|
||||
msgstr "Motor de Física"
|
||||
|
||||
@ -5883,18 +5874,6 @@ msgstr "Bucle de Renderización Activado"
|
||||
msgid "VRAM Compression"
|
||||
msgstr "Compresión VRAM"
|
||||
|
||||
msgid "Import BPTC"
|
||||
msgstr "Importar BPTC"
|
||||
|
||||
msgid "Import S3TC"
|
||||
msgstr "Importar S3TC"
|
||||
|
||||
msgid "Import ETC"
|
||||
msgstr "Importar ETC"
|
||||
|
||||
msgid "Import ETC2"
|
||||
msgstr "Importar ETC2"
|
||||
|
||||
msgid "Lossless Compression"
|
||||
msgstr "Compresión Sin Pérdidas"
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -82,16 +82,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-15 13:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Damiano Guida <damiano.guida22@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-10 00:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: gianmarco malandra <giamminho12@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/it/>\n"
|
||||
"godot-properties/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Applicazione"
|
||||
@ -102,9 +102,15 @@ msgstr "Configurazione"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrizione"
|
||||
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Esegui"
|
||||
|
||||
msgid "Main Scene"
|
||||
msgstr "Scena Principale"
|
||||
|
||||
msgid "Disable stdout"
|
||||
msgstr "Disabilita stdout"
|
||||
|
||||
@ -124,7 +130,7 @@ msgid "Project Settings Override"
|
||||
msgstr "Sovrascrittura Impostazioni del Progetto"
|
||||
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Display"
|
||||
msgstr "Schermo"
|
||||
|
||||
msgid "Window"
|
||||
msgstr "Finestra"
|
||||
@ -132,6 +138,9 @@ msgstr "Finestra"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Dimensione"
|
||||
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Modalità"
|
||||
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "Ridimensionabile"
|
||||
|
||||
@ -144,6 +153,9 @@ msgstr "Risparmio Energia"
|
||||
msgid "Keep Screen On"
|
||||
msgstr "Mantieni lo Schermo Acceso"
|
||||
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Editor"
|
||||
|
||||
@ -165,6 +177,9 @@ msgstr "Debug"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Impostazioni"
|
||||
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Compressione"
|
||||
|
||||
msgid "Crash Handler"
|
||||
msgstr "Gestore di Crash"
|
||||
|
||||
@ -174,6 +189,12 @@ msgstr "Messaggio"
|
||||
msgid "Rendering"
|
||||
msgstr "Renderer"
|
||||
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr "Limiti"
|
||||
|
||||
msgid "GUI"
|
||||
msgstr "Interfaccia Grafica"
|
||||
|
||||
msgid "Low Processor Usage Mode"
|
||||
msgstr "Modalità Processore a Basso Consumo"
|
||||
|
||||
@ -273,6 +294,12 @@ msgstr "Valore Controller"
|
||||
msgid "Big Endian"
|
||||
msgstr "Big Endian"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Reti"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "Dimensione Pagina"
|
||||
|
||||
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
||||
msgstr "Modalità Blocco Attivata"
|
||||
|
||||
@ -309,15 +336,15 @@ msgstr "Percorso"
|
||||
msgid "Data Array"
|
||||
msgstr "Array di Dati"
|
||||
|
||||
msgid "Blocking Handshake"
|
||||
msgstr "Blocco Handshake"
|
||||
|
||||
msgid "Max Pending Connections"
|
||||
msgstr "Quantità Massima Connessioni in Attesa"
|
||||
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr "Scostamento"
|
||||
|
||||
msgid "Cell Size"
|
||||
msgstr "Dimensione Cella"
|
||||
|
||||
msgid "Seed"
|
||||
msgstr "Seme"
|
||||
|
||||
@ -375,15 +402,6 @@ msgstr "Animazione"
|
||||
msgid "Easing"
|
||||
msgstr "Allentamento"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Interfaccia Utente"
|
||||
|
||||
msgid "Editors"
|
||||
msgstr "Editori"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Reti"
|
||||
|
||||
msgid "Remote Port"
|
||||
msgstr "Porta Remota"
|
||||
|
||||
@ -453,8 +471,8 @@ msgstr "Selezionato"
|
||||
msgid "Keying"
|
||||
msgstr "Tasti"
|
||||
|
||||
msgid "Main Scene"
|
||||
msgstr "Scena Principale"
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Interfaccia Utente"
|
||||
|
||||
msgid "Show Update Spinner"
|
||||
msgstr "Mostra Rotella di Caricamento dell'Update"
|
||||
@ -753,6 +771,9 @@ msgstr "Dimensione dei caratteri della sezione d'assistenza codice sorgente"
|
||||
msgid "Help Title Font Size"
|
||||
msgstr "Dimensione Carattere Titolo della Guida"
|
||||
|
||||
msgid "Editors"
|
||||
msgstr "Editori"
|
||||
|
||||
msgid "Grid Map"
|
||||
msgstr "Mappa di Griglia"
|
||||
|
||||
@ -1152,6 +1173,9 @@ msgstr "Password"
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr "Comprimi"
|
||||
|
||||
msgid "Transform"
|
||||
msgstr "Trasformazione"
|
||||
|
||||
msgid "Collada"
|
||||
msgstr "Collada"
|
||||
|
||||
@ -1179,9 +1203,6 @@ msgstr "Delimitatore"
|
||||
msgid "Preload"
|
||||
msgstr "Pre-carica"
|
||||
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Modalità"
|
||||
|
||||
msgid "Lossy Quality"
|
||||
msgstr "Qualità Lossy"
|
||||
|
||||
@ -1242,12 +1263,6 @@ msgstr "Ottimizzatore"
|
||||
msgid "Max Angular Error"
|
||||
msgstr "Errore Angolare Max"
|
||||
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Compressione"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "Dimensione Pagina"
|
||||
|
||||
msgid "Nodes"
|
||||
msgstr "Nodi"
|
||||
|
||||
@ -1353,6 +1368,9 @@ msgstr "Utilizza Threads"
|
||||
msgid "Available URLs"
|
||||
msgstr "URLs Disponibili"
|
||||
|
||||
msgid "Unset"
|
||||
msgstr "Non Impostato"
|
||||
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Errore"
|
||||
|
||||
@ -1464,9 +1482,6 @@ msgstr "Threads"
|
||||
msgid "Thread Model"
|
||||
msgstr "Modello Thread"
|
||||
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Audio"
|
||||
|
||||
msgid "Handheld"
|
||||
msgstr "Maneggiato"
|
||||
|
||||
@ -1497,15 +1512,18 @@ msgstr "iOS"
|
||||
msgid "Hide Home Indicator"
|
||||
msgstr "Nascondi Indicatore Home"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivi Input"
|
||||
|
||||
msgid "Pointing"
|
||||
msgstr "Puntamento"
|
||||
|
||||
msgid "Boot Splash"
|
||||
msgstr "Sfondo Di Avvio"
|
||||
|
||||
msgid "BG Color"
|
||||
msgstr "Colore Sfondo"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivi Input"
|
||||
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "Ambiente"
|
||||
|
||||
@ -1515,21 +1533,24 @@ msgstr "Colore Di Sfondo Di Default"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "Mostra Immagine"
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Immagine"
|
||||
|
||||
msgid "Fullsize"
|
||||
msgstr "Dimensione Massima"
|
||||
|
||||
msgid "Use Filter"
|
||||
msgstr "Usa Filtro"
|
||||
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Icona"
|
||||
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Buffering"
|
||||
|
||||
msgid "Agile Event Flushing"
|
||||
msgstr "Svuotamento degli eventi usando l'algoritmo Agile"
|
||||
|
||||
msgid "Pointing"
|
||||
msgstr "Puntamento"
|
||||
|
||||
msgid "Emulate Touch From Mouse"
|
||||
msgstr "Emula Tocco Da Mouse"
|
||||
|
||||
@ -1554,12 +1575,15 @@ msgstr "Cartella di Soluzione"
|
||||
msgid "Main Loop Type"
|
||||
msgstr "Tipo di Loop Principale"
|
||||
|
||||
msgid "Stretch"
|
||||
msgstr "Allarga"
|
||||
|
||||
msgid "Aspect"
|
||||
msgstr "Aspetto"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Accept Quit"
|
||||
msgstr "Auto-Accetta Uscita"
|
||||
|
||||
msgid "GUI"
|
||||
msgstr "Interfaccia Grafica"
|
||||
|
||||
msgid "Fonts"
|
||||
msgstr "Font"
|
||||
|
||||
@ -1569,6 +1593,9 @@ msgstr "Font Dinamici"
|
||||
msgid "Use Oversampling"
|
||||
msgstr "Usa Oversampling"
|
||||
|
||||
msgid "Textures"
|
||||
msgstr "Textures"
|
||||
|
||||
msgid "Operation"
|
||||
msgstr "Operazione"
|
||||
|
||||
@ -1737,9 +1764,6 @@ msgstr "Nome Scena"
|
||||
msgid "Root Nodes"
|
||||
msgstr "Nodi Radice"
|
||||
|
||||
msgid "Textures"
|
||||
msgstr "Textures"
|
||||
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Immagini"
|
||||
|
||||
@ -2013,9 +2037,6 @@ msgstr "Indirizzo locale IGD"
|
||||
msgid "IGD Status"
|
||||
msgstr "Stato IGD"
|
||||
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr "Limiti"
|
||||
|
||||
msgid "Handshake Timeout"
|
||||
msgstr "Timeout Handshake"
|
||||
|
||||
@ -2058,12 +2079,6 @@ msgstr "Primo Piano Adattivo 432 X 432"
|
||||
msgid "Adaptive Background 432 X 432"
|
||||
msgstr "Sfondo Adattivo 432 X 432"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Build"
|
||||
msgstr "Build Personalizzata"
|
||||
|
||||
msgid "Use Custom Build"
|
||||
msgstr "Utilizza Build Personalizzata"
|
||||
|
||||
msgid "Export Format"
|
||||
msgstr "Formato Esportazione"
|
||||
|
||||
@ -2319,9 +2334,6 @@ msgstr "Architettura"
|
||||
msgid "macOS"
|
||||
msgstr "macOS"
|
||||
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Icona"
|
||||
|
||||
msgid "Copyright"
|
||||
msgstr "Copyright"
|
||||
|
||||
@ -2439,9 +2451,6 @@ msgstr "UWP"
|
||||
msgid "Short Name"
|
||||
msgstr "Nome Corto"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrizione"
|
||||
|
||||
msgid "Publisher"
|
||||
msgstr "Publisher"
|
||||
|
||||
@ -2559,9 +2568,6 @@ msgstr "Multimesh"
|
||||
msgid "Navigation Layers"
|
||||
msgstr "Livelli Navigazione"
|
||||
|
||||
msgid "Transform"
|
||||
msgstr "Trasformazione"
|
||||
|
||||
msgid "Rotation Degrees"
|
||||
msgstr "Rotazione in Gradi"
|
||||
|
||||
@ -2784,9 +2790,6 @@ msgstr "Passo"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "Pagina"
|
||||
|
||||
msgid "Stretch"
|
||||
msgstr "Allarga"
|
||||
|
||||
msgid "Current Tab"
|
||||
msgstr "Scheda Attuale"
|
||||
|
||||
@ -2841,9 +2844,6 @@ msgstr "Schermo Attuale"
|
||||
msgid "Min Size"
|
||||
msgstr "Dimensione Min"
|
||||
|
||||
msgid "Aspect"
|
||||
msgstr "Aspetto"
|
||||
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Formato"
|
||||
|
||||
@ -2874,6 +2874,12 @@ msgstr "Cursore"
|
||||
msgid "Node"
|
||||
msgstr "Nodo"
|
||||
|
||||
msgid "Sky"
|
||||
msgstr "Cielo"
|
||||
|
||||
msgid "Ambient Light"
|
||||
msgstr "Luce Ambientale"
|
||||
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Sorgente"
|
||||
|
||||
@ -2946,9 +2952,6 @@ msgstr "In Basso A Destra"
|
||||
msgid "Bottom Left"
|
||||
msgstr "In Basso A Sinistra"
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Immagine"
|
||||
|
||||
msgid "Atlas"
|
||||
msgstr "Atlas"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -52,16 +52,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 10:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: T K <kidaaam@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-10 00:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Saitos <purifyzombie@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/ja/>\n"
|
||||
"godot-properties/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "アプリケーション"
|
||||
@ -72,9 +72,15 @@ msgstr "構成"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名前"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "説明"
|
||||
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "実行"
|
||||
|
||||
msgid "Main Scene"
|
||||
msgstr "メインシーン"
|
||||
|
||||
msgid "Disable stdout"
|
||||
msgstr "stdoutを無効化"
|
||||
|
||||
@ -102,6 +108,9 @@ msgstr "ウィンドウ"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "サイズ"
|
||||
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "モード"
|
||||
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "サイズを変更可能"
|
||||
|
||||
@ -114,6 +123,9 @@ msgstr "省エネルギー"
|
||||
msgid "Keep Screen On"
|
||||
msgstr "画面を常に点灯"
|
||||
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "オーディオ"
|
||||
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "エディター"
|
||||
|
||||
@ -135,6 +147,9 @@ msgstr "デバッグ"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "圧縮"
|
||||
|
||||
msgid "Crash Handler"
|
||||
msgstr "クラッシュハンドラー"
|
||||
|
||||
@ -144,6 +159,24 @@ msgstr "メッセージ"
|
||||
msgid "Rendering"
|
||||
msgstr "レンダリング"
|
||||
|
||||
msgid "Occlusion Culling"
|
||||
msgstr "オクルージョンカリング"
|
||||
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr "制限"
|
||||
|
||||
msgid "Force Right to Left Layout Direction"
|
||||
msgstr "レイアウト方向を右から左に強制"
|
||||
|
||||
msgid "GUI"
|
||||
msgstr "GUI"
|
||||
|
||||
msgid "Vulkan"
|
||||
msgstr "Vulkan"
|
||||
|
||||
msgid "Max Descriptors per Pool"
|
||||
msgstr "プールあたりの最大記述子数"
|
||||
|
||||
msgid "Low Processor Usage Mode"
|
||||
msgstr "プロセッサー低使用率モード"
|
||||
|
||||
@ -168,9 +201,15 @@ msgstr "蓄積された入力を使用"
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "デバイス"
|
||||
|
||||
msgid "Command or Control Autoremap"
|
||||
msgstr "コマンドまたはコントロールの自動再マップ"
|
||||
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "押下"
|
||||
|
||||
msgid "Keycode"
|
||||
msgstr "キーコード"
|
||||
|
||||
msgid "Unicode"
|
||||
msgstr "Unicode"
|
||||
|
||||
@ -192,6 +231,9 @@ msgstr "係数"
|
||||
msgid "Button Index"
|
||||
msgstr "ボタンのインデックス"
|
||||
|
||||
msgid "Double Click"
|
||||
msgstr "ダブルクリック"
|
||||
|
||||
msgid "Tilt"
|
||||
msgstr "傾き"
|
||||
|
||||
@ -243,6 +285,12 @@ msgstr "コントローラー値"
|
||||
msgid "Big Endian"
|
||||
msgstr "ビッグエンディアン"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "ネットワーク"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "ページサイズ"
|
||||
|
||||
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
||||
msgstr "ブロッキングモードを有効化"
|
||||
|
||||
@ -279,9 +327,6 @@ msgstr "パス"
|
||||
msgid "Data Array"
|
||||
msgstr "データ配列"
|
||||
|
||||
msgid "Blocking Handshake"
|
||||
msgstr "ハンドシェイクをブロッキング処理にする"
|
||||
|
||||
msgid "Max Pending Connections"
|
||||
msgstr "保留中の接続数の上限"
|
||||
|
||||
@ -300,6 +345,18 @@ msgstr "状態"
|
||||
msgid "Source Code"
|
||||
msgstr "ソースコード"
|
||||
|
||||
msgid "TLS"
|
||||
msgstr "TLS"
|
||||
|
||||
msgid "Worker Pool"
|
||||
msgstr "ワーカープール"
|
||||
|
||||
msgid "Use System Threads for Low Priority Tasks"
|
||||
msgstr "優先度の低いタスクにシステムスレッドを使用"
|
||||
|
||||
msgid "Low Priority Thread Ratio"
|
||||
msgstr "優先度の低いスレッドの比率"
|
||||
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr "ロケール"
|
||||
|
||||
@ -309,6 +366,9 @@ msgstr "テスト"
|
||||
msgid "Fallback"
|
||||
msgstr "フォールバック"
|
||||
|
||||
msgid "Fake BiDi"
|
||||
msgstr "偽のBiDi"
|
||||
|
||||
msgid "Override"
|
||||
msgstr "上書き"
|
||||
|
||||
@ -345,15 +405,6 @@ msgstr "アニメーション"
|
||||
msgid "Easing"
|
||||
msgstr "イージング"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "インターフェース"
|
||||
|
||||
msgid "Editors"
|
||||
msgstr "エディター"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "ネットワーク"
|
||||
|
||||
msgid "Remote Port"
|
||||
msgstr "リモートポート"
|
||||
|
||||
@ -423,8 +474,8 @@ msgstr "チェック済み"
|
||||
msgid "Keying"
|
||||
msgstr "キーイング"
|
||||
|
||||
msgid "Main Scene"
|
||||
msgstr "メインシーン"
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "インターフェース"
|
||||
|
||||
msgid "Show Update Spinner"
|
||||
msgstr "アップデートスピナーを表示"
|
||||
@ -486,6 +537,12 @@ msgstr "エディターの言語"
|
||||
msgid "Display Scale"
|
||||
msgstr "表示スケール"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Pseudolocalization"
|
||||
msgstr "擬似ローカライズの有効化"
|
||||
|
||||
msgid "Use Embedded Menu"
|
||||
msgstr "埋め込みメニューを使用"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Display Scale"
|
||||
msgstr "カスタムの表示スケール"
|
||||
|
||||
@ -495,9 +552,18 @@ msgstr "メインのフォントサイズ"
|
||||
msgid "Code Font Size"
|
||||
msgstr "コードのフォントサイズ"
|
||||
|
||||
msgid "Code Font Contextual Ligatures"
|
||||
msgstr "コードフォントコンテキスト合字"
|
||||
|
||||
msgid "Code Font Custom OpenType Features"
|
||||
msgstr "コードフォントカスタムOpenType機能"
|
||||
|
||||
msgid "Font Hinting"
|
||||
msgstr "フォントのヒンティング"
|
||||
|
||||
msgid "Font Subpixel Positioning"
|
||||
msgstr "フォントサブピクセルの配置"
|
||||
|
||||
msgid "Main Font"
|
||||
msgstr "メインのフォント"
|
||||
|
||||
@ -522,6 +588,15 @@ msgstr "自動的にスクリーンショットを開く"
|
||||
msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History"
|
||||
msgstr "マウスの追加ボタンで履歴を表示"
|
||||
|
||||
msgid "Accept Dialog Cancel OK Buttons"
|
||||
msgstr "確認ダイアログキャンセルOKボタン"
|
||||
|
||||
msgid "Show Internal Errors in Toast Notifications"
|
||||
msgstr "Toast通知に内部エラーを表示"
|
||||
|
||||
msgid "Show Low Level OpenType Features"
|
||||
msgstr "低レベルのOpenType機能を表示"
|
||||
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "テーマ"
|
||||
|
||||
@ -537,6 +612,9 @@ msgstr "アクセントカラー"
|
||||
msgid "Contrast"
|
||||
msgstr "コントラスト"
|
||||
|
||||
msgid "Draw Extra Borders"
|
||||
msgstr "エクストラボーダーを描画"
|
||||
|
||||
msgid "Relationship Line Opacity"
|
||||
msgstr "関係線の不透明度"
|
||||
|
||||
@ -555,6 +633,9 @@ msgstr "スクリプトボタンを表示"
|
||||
msgid "FileSystem"
|
||||
msgstr "ファイルシステム"
|
||||
|
||||
msgid "Vector Image Editor"
|
||||
msgstr "ベクター画像エディタ"
|
||||
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
msgstr "ディレクトリ"
|
||||
|
||||
@ -603,6 +684,9 @@ msgstr "カラーテーマ"
|
||||
msgid "Appearance"
|
||||
msgstr "外観"
|
||||
|
||||
msgid "Caret"
|
||||
msgstr "キャレット"
|
||||
|
||||
msgid "Caret Blink"
|
||||
msgstr "キャレットの点滅"
|
||||
|
||||
@ -612,6 +696,9 @@ msgstr "現在の行をハイライトする"
|
||||
msgid "Highlight All Occurrences"
|
||||
msgstr "すべての出現箇所をハイライトする"
|
||||
|
||||
msgid "Guidelines"
|
||||
msgstr "ガイドライン"
|
||||
|
||||
msgid "Show Line Length Guidelines"
|
||||
msgstr "行の長さのガイド線を表示"
|
||||
|
||||
@ -636,6 +723,9 @@ msgstr "ブックマークバーを表示"
|
||||
msgid "Show Info Gutter"
|
||||
msgstr "情報バーを表示"
|
||||
|
||||
msgid "Minimap"
|
||||
msgstr "ミニマップ"
|
||||
|
||||
msgid "Show Minimap"
|
||||
msgstr "ミニマップを表示"
|
||||
|
||||
@ -648,6 +738,9 @@ msgstr "コードの折りたたみ"
|
||||
msgid "Word Wrap"
|
||||
msgstr "ワードラップ"
|
||||
|
||||
msgid "Whitespace"
|
||||
msgstr "空白"
|
||||
|
||||
msgid "Draw Tabs"
|
||||
msgstr "タブを描画"
|
||||
|
||||
@ -657,9 +750,15 @@ msgstr "スペースを描画"
|
||||
msgid "Line Spacing"
|
||||
msgstr "行間隔"
|
||||
|
||||
msgid "Behavior"
|
||||
msgstr "ビヘイビア"
|
||||
|
||||
msgid "Navigation"
|
||||
msgstr "ナビゲーション"
|
||||
|
||||
msgid "Move Caret on Right Click"
|
||||
msgstr "右クリックでキャレットを移動"
|
||||
|
||||
msgid "Smooth Scrolling"
|
||||
msgstr "スムーズスクロール"
|
||||
|
||||
@ -723,6 +822,9 @@ msgstr "ヘルプのソースのフォントサイズ"
|
||||
msgid "Help Title Font Size"
|
||||
msgstr "ヘルプのタイトルのフォントサイズ"
|
||||
|
||||
msgid "Editors"
|
||||
msgstr "エディター"
|
||||
|
||||
msgid "Grid Map"
|
||||
msgstr "グリッドマップ"
|
||||
|
||||
@ -882,6 +984,12 @@ msgstr "ビューポートのボーダーの色"
|
||||
msgid "Constrain Editor View"
|
||||
msgstr "エディタビューを束縛する"
|
||||
|
||||
msgid "Sub Editors Panning Scheme"
|
||||
msgstr "サブエディターのパンニングスキーム"
|
||||
|
||||
msgid "Animation Editors Panning Scheme"
|
||||
msgstr "アニメーションエディタのパンニングスキーム"
|
||||
|
||||
msgid "Simple Panning"
|
||||
msgstr "簡易パンニング操作"
|
||||
|
||||
@ -1122,9 +1230,30 @@ msgstr "ファイルサーバー"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "パスワード"
|
||||
|
||||
msgid "Multichannel Signed Distance Field"
|
||||
msgstr "マルチチャンネル符号付き距離フィールド"
|
||||
|
||||
msgid "MSDF Pixel Range"
|
||||
msgstr "MSDF ピクセル範囲"
|
||||
|
||||
msgid "Hinting"
|
||||
msgstr "ヒンティング"
|
||||
|
||||
msgid "Subpixel Positioning"
|
||||
msgstr "サブピクセルの配置"
|
||||
|
||||
msgid "Oversampling"
|
||||
msgstr "オーバーサンプリング"
|
||||
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr "圧縮"
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "言語:"
|
||||
|
||||
msgid "Transform"
|
||||
msgstr "トランスフォーム"
|
||||
|
||||
msgid "Collada"
|
||||
msgstr "Collada"
|
||||
|
||||
@ -1143,21 +1272,18 @@ msgstr "フィルター"
|
||||
msgid "Threshold"
|
||||
msgstr "しきい値"
|
||||
|
||||
msgid "Except Bone Transform"
|
||||
msgstr "ボーントランスフォームを除外"
|
||||
|
||||
msgid "Create From"
|
||||
msgstr "作成元"
|
||||
|
||||
msgid "Delimiter"
|
||||
msgstr "区切り文字"
|
||||
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "モード"
|
||||
|
||||
msgid "Lossy Quality"
|
||||
msgstr "非可逆品質"
|
||||
|
||||
msgid "BPTC LDR"
|
||||
msgstr "BPTC LDR"
|
||||
|
||||
msgid "Mipmaps"
|
||||
msgstr "ミップマップ"
|
||||
|
||||
@ -1218,12 +1344,6 @@ msgstr "オプティマイザー(Optimizer)"
|
||||
msgid "Max Angular Error"
|
||||
msgstr "最大角度エラー"
|
||||
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "圧縮"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "ページサイズ"
|
||||
|
||||
msgid "Nodes"
|
||||
msgstr "ノード"
|
||||
|
||||
@ -1329,6 +1449,9 @@ msgstr "スレッドを使用"
|
||||
msgid "Available URLs"
|
||||
msgstr "有効なURL"
|
||||
|
||||
msgid "Unset"
|
||||
msgstr "未設定"
|
||||
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "エラー"
|
||||
|
||||
@ -1428,9 +1551,6 @@ msgstr "スレッド"
|
||||
msgid "Thread Model"
|
||||
msgstr "スレッドモデル"
|
||||
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "オーディオ"
|
||||
|
||||
msgid "Handheld"
|
||||
msgstr "ポータブル"
|
||||
|
||||
@ -1461,15 +1581,21 @@ msgstr "iOS"
|
||||
msgid "Hide Home Indicator"
|
||||
msgstr "ホームインジケーターを隠す"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "入力デバイス"
|
||||
|
||||
msgid "Pointing"
|
||||
msgstr "ポインティング"
|
||||
|
||||
msgid "XR"
|
||||
msgstr "XR"
|
||||
|
||||
msgid "Boot Splash"
|
||||
msgstr "ブートスプラッシュ"
|
||||
|
||||
msgid "BG Color"
|
||||
msgstr "背景色"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "入力デバイス"
|
||||
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "環境"
|
||||
|
||||
@ -1479,21 +1605,24 @@ msgstr "デフォルトのクリアー色"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "画像を表示"
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "画像"
|
||||
|
||||
msgid "Fullsize"
|
||||
msgstr "フルサイズ"
|
||||
|
||||
msgid "Use Filter"
|
||||
msgstr "フィルターを使用"
|
||||
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "アイコン"
|
||||
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "バッファリング"
|
||||
|
||||
msgid "Agile Event Flushing"
|
||||
msgstr "即座にイベントフラッシュ"
|
||||
|
||||
msgid "Pointing"
|
||||
msgstr "ポインティング"
|
||||
|
||||
msgid "Emulate Touch From Mouse"
|
||||
msgstr "マウスでタッチ操作をエミュレート"
|
||||
|
||||
@ -1521,12 +1650,15 @@ msgstr "ソリューションのディレクトリ"
|
||||
msgid "Main Loop Type"
|
||||
msgstr "メインループのタイプ"
|
||||
|
||||
msgid "Stretch"
|
||||
msgstr "ストレッチ"
|
||||
|
||||
msgid "Aspect"
|
||||
msgstr "アスペクト"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Accept Quit"
|
||||
msgstr "プログラム終了を自動的に受け入れる"
|
||||
|
||||
msgid "GUI"
|
||||
msgstr "GUI"
|
||||
|
||||
msgid "Fonts"
|
||||
msgstr "フォント"
|
||||
|
||||
@ -1536,6 +1668,9 @@ msgstr "ダイナミックフォント"
|
||||
msgid "Use Oversampling"
|
||||
msgstr "オーバーサンプリングを使用"
|
||||
|
||||
msgid "Textures"
|
||||
msgstr "テクスチャ"
|
||||
|
||||
msgid "Operation"
|
||||
msgstr "操作"
|
||||
|
||||
@ -1611,6 +1746,9 @@ msgstr "強度"
|
||||
msgid "Range"
|
||||
msgstr "範囲"
|
||||
|
||||
msgid "Specular Factor"
|
||||
msgstr "鏡面反射係数"
|
||||
|
||||
msgid "Json"
|
||||
msgstr "JSON"
|
||||
|
||||
@ -1632,9 +1770,6 @@ msgstr "マテリアル"
|
||||
msgid "Root Nodes"
|
||||
msgstr "ルートノード"
|
||||
|
||||
msgid "Textures"
|
||||
msgstr "テクスチャ"
|
||||
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "画像"
|
||||
|
||||
@ -1791,9 +1926,6 @@ msgstr "文字列"
|
||||
msgid "Write Mode"
|
||||
msgstr "書き込みモード"
|
||||
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr "制限"
|
||||
|
||||
msgid "WebRTC"
|
||||
msgstr "WebRTC"
|
||||
|
||||
@ -1944,9 +2076,6 @@ msgstr "アーキテクチャ"
|
||||
msgid "macOS"
|
||||
msgstr "macOS"
|
||||
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "アイコン"
|
||||
|
||||
msgid "Codesign"
|
||||
msgstr "コード署名"
|
||||
|
||||
@ -1974,9 +2103,6 @@ msgstr "表示名"
|
||||
msgid "Short Name"
|
||||
msgstr "略称"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "説明"
|
||||
|
||||
msgid "Publisher"
|
||||
msgstr "パブリッシャー"
|
||||
|
||||
@ -2055,6 +2181,9 @@ msgstr "HTTPホスト"
|
||||
msgid "HTTP Port"
|
||||
msgstr "HTTPポート"
|
||||
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr "バリアント"
|
||||
|
||||
msgid "VRAM Texture Compression"
|
||||
msgstr "VRAMテクスチャ圧縮"
|
||||
|
||||
@ -2100,18 +2229,12 @@ msgstr "ファイルの説明"
|
||||
msgid "Trademarks"
|
||||
msgstr "商標"
|
||||
|
||||
msgid "Frames"
|
||||
msgstr "フレーム"
|
||||
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr "フレーム"
|
||||
|
||||
msgid "Speed Scale"
|
||||
msgstr "スピードスケール"
|
||||
|
||||
msgid "Playing"
|
||||
msgstr "実行中"
|
||||
|
||||
msgid "Centered"
|
||||
msgstr "中央揃え"
|
||||
|
||||
@ -2154,6 +2277,9 @@ msgstr "ボリューム dB"
|
||||
msgid "Pitch Scale"
|
||||
msgstr "ピッチスケール"
|
||||
|
||||
msgid "Playing"
|
||||
msgstr "実行中"
|
||||
|
||||
msgid "Autoplay"
|
||||
msgstr "自動再生"
|
||||
|
||||
@ -2310,8 +2436,11 @@ msgstr "ボーダー"
|
||||
msgid "Round Precision"
|
||||
msgstr "丸め精度"
|
||||
|
||||
msgid "Transform"
|
||||
msgstr "トランスフォーム"
|
||||
msgid "Rotation Degrees"
|
||||
msgstr "回転角度"
|
||||
|
||||
msgid "Global Rotation Degrees"
|
||||
msgstr "グローバル回転角度"
|
||||
|
||||
msgid "Ignore Camera Zoom"
|
||||
msgstr "カメラのズームを無視"
|
||||
@ -2454,6 +2583,9 @@ msgstr "ボーン"
|
||||
msgid "Target"
|
||||
msgstr "ターゲット"
|
||||
|
||||
msgid "Simulation Precision"
|
||||
msgstr "シミュレーション精度"
|
||||
|
||||
msgid "Total Mass"
|
||||
msgstr "総質量"
|
||||
|
||||
@ -2463,6 +2595,9 @@ msgstr "圧力係数"
|
||||
msgid "Damping Coefficient"
|
||||
msgstr "減衰係数"
|
||||
|
||||
msgid "Wheel"
|
||||
msgstr "ホイール"
|
||||
|
||||
msgid "Travel"
|
||||
msgstr "トラベル"
|
||||
|
||||
@ -2481,6 +2616,9 @@ msgstr "終り"
|
||||
msgid "Sync"
|
||||
msgstr "同期"
|
||||
|
||||
msgid "Request"
|
||||
msgstr "リクエスト"
|
||||
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "リセット"
|
||||
|
||||
@ -2505,12 +2643,18 @@ msgstr "ボタングループ"
|
||||
msgid "Localization"
|
||||
msgstr "ローカライズ"
|
||||
|
||||
msgid "Focus"
|
||||
msgstr "フォーカス"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "次"
|
||||
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
msgstr "前"
|
||||
|
||||
msgid "Default Cursor Shape"
|
||||
msgstr "デフォルトのカーソル形状"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "フィルター"
|
||||
|
||||
@ -2538,8 +2682,11 @@ msgstr "ステップ"
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr "ページ"
|
||||
|
||||
msgid "Stretch"
|
||||
msgstr "ストレッチ"
|
||||
msgid "Progress Bar Delay"
|
||||
msgstr "プログレスバーのディレイ"
|
||||
|
||||
msgid "Drag to Rearrange Enabled"
|
||||
msgstr "ドラッグして再配置可能"
|
||||
|
||||
msgid "Syntax Highlighter"
|
||||
msgstr "シンタックスハイライト"
|
||||
@ -2571,8 +2718,8 @@ msgstr "転送チャンネル"
|
||||
msgid "Current Scene"
|
||||
msgstr "現在のシーン"
|
||||
|
||||
msgid "Occlusion Culling"
|
||||
msgstr "オクルージョンカリング"
|
||||
msgid "Screen Space AA"
|
||||
msgstr "スクリーンスペースAA"
|
||||
|
||||
msgid "Wait Time"
|
||||
msgstr "待機時間"
|
||||
@ -2592,9 +2739,6 @@ msgstr "入力無効化"
|
||||
msgid "Current Screen"
|
||||
msgstr "現在の画面"
|
||||
|
||||
msgid "Aspect"
|
||||
msgstr "アスペクト"
|
||||
|
||||
msgid "2D Physics"
|
||||
msgstr "2D物理"
|
||||
|
||||
@ -2643,6 +2787,9 @@ msgstr "分離"
|
||||
msgid "Cursor"
|
||||
msgstr "カーソル"
|
||||
|
||||
msgid "Screen Picker"
|
||||
msgstr "スクリーンピッカー"
|
||||
|
||||
msgid "Node"
|
||||
msgstr "ノード"
|
||||
|
||||
@ -2664,6 +2811,9 @@ msgstr "ブルーム"
|
||||
msgid "Fog"
|
||||
msgstr "フォグ"
|
||||
|
||||
msgid "Color Correction"
|
||||
msgstr "色補正"
|
||||
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr "機能"
|
||||
|
||||
@ -2697,6 +2847,15 @@ msgstr "アイテム"
|
||||
msgid "Preview"
|
||||
msgstr "プレビュー"
|
||||
|
||||
msgid "Transform Format"
|
||||
msgstr "変換形式"
|
||||
|
||||
msgid "Transform Array"
|
||||
msgstr "Transformの配列"
|
||||
|
||||
msgid "Parsed Geometry Type"
|
||||
msgstr "解析されたジオメトリ型"
|
||||
|
||||
msgid "B"
|
||||
msgstr "B"
|
||||
|
||||
@ -2724,12 +2883,12 @@ msgstr "右下"
|
||||
msgid "Bottom Left"
|
||||
msgstr "左下"
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "画像"
|
||||
|
||||
msgid "Use HDR"
|
||||
msgstr "HDRを使用"
|
||||
|
||||
msgid "Frames"
|
||||
msgstr "フレーム"
|
||||
|
||||
msgid "Transpose"
|
||||
msgstr "行列(縦横)入れ替え"
|
||||
|
||||
@ -2739,6 +2898,9 @@ msgstr "コンスタント"
|
||||
msgid "Function"
|
||||
msgstr "関数"
|
||||
|
||||
msgid "Degrees Mode"
|
||||
msgstr "角度モード"
|
||||
|
||||
msgid "Pan"
|
||||
msgstr "パン"
|
||||
|
||||
@ -2769,6 +2931,9 @@ msgstr "FFTサイズ"
|
||||
msgid "High-pass"
|
||||
msgstr "ハイパス"
|
||||
|
||||
msgid "Time Pullout (ms)"
|
||||
msgstr "タイムプルアウト(ミリ秒)"
|
||||
|
||||
msgid "Surround"
|
||||
msgstr "サラウンド"
|
||||
|
||||
@ -2790,24 +2955,15 @@ msgstr "フラグメント"
|
||||
msgid "Unshaded"
|
||||
msgstr "シェーディングなしで"
|
||||
|
||||
msgid "Ensure Correct Normals"
|
||||
msgstr "正しい法線を確保"
|
||||
|
||||
msgid "Vertex Lighting"
|
||||
msgstr "頂点ライティング"
|
||||
|
||||
msgid "VRAM Compression"
|
||||
msgstr "VRAM圧縮"
|
||||
|
||||
msgid "Import BPTC"
|
||||
msgstr "BPTCをインポート"
|
||||
|
||||
msgid "Import S3TC"
|
||||
msgstr "S3TCをインポート"
|
||||
|
||||
msgid "Import ETC"
|
||||
msgstr "ETCをインポート"
|
||||
|
||||
msgid "Import ETC2"
|
||||
msgstr "ETC2をインポート"
|
||||
|
||||
msgid "Lossless Compression"
|
||||
msgstr "ロスレス圧縮"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -47,16 +47,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-20 10:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 오지훈 <jule1130@naver.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-09 15:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 이정희 <daemul72@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/ko/>\n"
|
||||
"godot-properties/ko/>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "어플리케이션"
|
||||
@ -67,9 +67,15 @@ msgstr "구성"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "이름"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "설명"
|
||||
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "실행"
|
||||
|
||||
msgid "Main Scene"
|
||||
msgstr "메인 씬"
|
||||
|
||||
msgid "Disable stdout"
|
||||
msgstr "표준 출력 비활성화"
|
||||
|
||||
@ -97,6 +103,9 @@ msgstr "창"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "크기"
|
||||
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "모드"
|
||||
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "크기 조절 가능한"
|
||||
|
||||
@ -109,6 +118,9 @@ msgstr "에너지 절약"
|
||||
msgid "Keep Screen On"
|
||||
msgstr "화면 항상 활성화"
|
||||
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "오디오"
|
||||
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "에디터"
|
||||
|
||||
@ -130,6 +142,9 @@ msgstr "디버그"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "설정"
|
||||
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "압축"
|
||||
|
||||
msgid "Crash Handler"
|
||||
msgstr "충돌 처리기"
|
||||
|
||||
@ -139,6 +154,12 @@ msgstr "메시지"
|
||||
msgid "Rendering"
|
||||
msgstr "렌더링"
|
||||
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr "제한"
|
||||
|
||||
msgid "GUI"
|
||||
msgstr "GUI"
|
||||
|
||||
msgid "Low Processor Usage Mode"
|
||||
msgstr "저사양 모드"
|
||||
|
||||
@ -238,6 +259,12 @@ msgstr "컨트롤러 값"
|
||||
msgid "Big Endian"
|
||||
msgstr "빅 엔디안"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "네트워크"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "페이지 크기"
|
||||
|
||||
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
||||
msgstr "Blocking 모드 활성화"
|
||||
|
||||
@ -274,9 +301,6 @@ msgstr "경로"
|
||||
msgid "Data Array"
|
||||
msgstr "데이터 배열"
|
||||
|
||||
msgid "Blocking Handshake"
|
||||
msgstr "Handshake 차단"
|
||||
|
||||
msgid "Max Pending Connections"
|
||||
msgstr "최대 대기 중인 연결 수"
|
||||
|
||||
@ -343,15 +367,6 @@ msgstr "애니메이션"
|
||||
msgid "Easing"
|
||||
msgstr "속도 완화"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "인터페이스"
|
||||
|
||||
msgid "Editors"
|
||||
msgstr "에디터"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "네트워크"
|
||||
|
||||
msgid "Remote Port"
|
||||
msgstr "원격 포트"
|
||||
|
||||
@ -421,8 +436,8 @@ msgstr "확인됨"
|
||||
msgid "Keying"
|
||||
msgstr "키 값 생성"
|
||||
|
||||
msgid "Main Scene"
|
||||
msgstr "메인 씬"
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "인터페이스"
|
||||
|
||||
msgid "Show Update Spinner"
|
||||
msgstr "업데이트 스피너 표시"
|
||||
@ -724,6 +739,9 @@ msgstr "소스 폰트 크기 도우미"
|
||||
msgid "Help Title Font Size"
|
||||
msgstr "제목 폰트 크기 도우미"
|
||||
|
||||
msgid "Editors"
|
||||
msgstr "에디터"
|
||||
|
||||
msgid "Grid Map"
|
||||
msgstr "그리드맵"
|
||||
|
||||
@ -1126,6 +1144,9 @@ msgstr "비밀번호"
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr "컴프레스"
|
||||
|
||||
msgid "Transform"
|
||||
msgstr "변형"
|
||||
|
||||
msgid "Collada"
|
||||
msgstr "COLLADA"
|
||||
|
||||
@ -1150,15 +1171,9 @@ msgstr "다음에서 만들기"
|
||||
msgid "Delimiter"
|
||||
msgstr "디리미터"
|
||||
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "모드"
|
||||
|
||||
msgid "Lossy Quality"
|
||||
msgstr "손실 품질"
|
||||
|
||||
msgid "BPTC LDR"
|
||||
msgstr "BPTC LDR"
|
||||
|
||||
msgid "Mipmaps"
|
||||
msgstr "밉맵"
|
||||
|
||||
@ -1201,6 +1216,9 @@ msgstr "오클루더"
|
||||
msgid "Enabled"
|
||||
msgstr "활성화됨"
|
||||
|
||||
msgid "Normal Merge Angle"
|
||||
msgstr "정상적인 병합 각도"
|
||||
|
||||
msgid "Loop Mode"
|
||||
msgstr "루프 모드"
|
||||
|
||||
@ -1213,12 +1231,6 @@ msgstr "최적화 도구"
|
||||
msgid "Max Angular Error"
|
||||
msgstr "최대 각도 오류"
|
||||
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "압축"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "페이지 크기"
|
||||
|
||||
msgid "Nodes"
|
||||
msgstr "노드"
|
||||
|
||||
@ -1441,9 +1453,6 @@ msgstr "스레드"
|
||||
msgid "Thread Model"
|
||||
msgstr "스레드 모델"
|
||||
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "오디오"
|
||||
|
||||
msgid "Handheld"
|
||||
msgstr "휴대용"
|
||||
|
||||
@ -1474,15 +1483,18 @@ msgstr "iOS"
|
||||
msgid "Hide Home Indicator"
|
||||
msgstr "홈 표시기 숨기기"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "입력 장치"
|
||||
|
||||
msgid "Pointing"
|
||||
msgstr "포인팅"
|
||||
|
||||
msgid "Boot Splash"
|
||||
msgstr "부트 스플래쉬"
|
||||
|
||||
msgid "BG Color"
|
||||
msgstr "배경색"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "입력 장치"
|
||||
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "환경"
|
||||
|
||||
@ -1492,21 +1504,24 @@ msgstr "기본 클리어 컬러"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "이미지 표시"
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "영상"
|
||||
|
||||
msgid "Fullsize"
|
||||
msgstr "전체 크기"
|
||||
|
||||
msgid "Use Filter"
|
||||
msgstr "필터 사용"
|
||||
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "아이콘"
|
||||
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "버퍼링"
|
||||
|
||||
msgid "Agile Event Flushing"
|
||||
msgstr "애자일 이벤트 플러싱"
|
||||
|
||||
msgid "Pointing"
|
||||
msgstr "포인팅"
|
||||
|
||||
msgid "Emulate Touch From Mouse"
|
||||
msgstr "마우스 터치 에뮬레이트"
|
||||
|
||||
@ -1534,12 +1549,15 @@ msgstr "솔루션 디렉토리"
|
||||
msgid "Main Loop Type"
|
||||
msgstr "메인 루프 유형"
|
||||
|
||||
msgid "Stretch"
|
||||
msgstr "스트레치"
|
||||
|
||||
msgid "Aspect"
|
||||
msgstr "양상"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Accept Quit"
|
||||
msgstr "자동 수락 종료"
|
||||
|
||||
msgid "GUI"
|
||||
msgstr "GUI"
|
||||
|
||||
msgid "Fonts"
|
||||
msgstr "글꼴"
|
||||
|
||||
@ -1549,6 +1567,9 @@ msgstr "동적 글꼴"
|
||||
msgid "Use Oversampling"
|
||||
msgstr "오버샘플링 사용"
|
||||
|
||||
msgid "Textures"
|
||||
msgstr "텍스처"
|
||||
|
||||
msgid "Operation"
|
||||
msgstr "오퍼레이션"
|
||||
|
||||
@ -1726,9 +1747,6 @@ msgstr "씬 이름"
|
||||
msgid "Root Nodes"
|
||||
msgstr "루트 노드"
|
||||
|
||||
msgid "Textures"
|
||||
msgstr "텍스처"
|
||||
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "이미지"
|
||||
|
||||
@ -1957,6 +1975,9 @@ msgstr "세심함"
|
||||
msgid "Return Type"
|
||||
msgstr "반환 유형"
|
||||
|
||||
msgid "Fractal Octaves"
|
||||
msgstr "프랙털 옥타브"
|
||||
|
||||
msgid "Width"
|
||||
msgstr "너비"
|
||||
|
||||
@ -2008,9 +2029,6 @@ msgstr "IGD 우리의 주소"
|
||||
msgid "IGD Status"
|
||||
msgstr "IGD 상태"
|
||||
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr "제한"
|
||||
|
||||
msgid "WebRTC"
|
||||
msgstr "WebRTC"
|
||||
|
||||
@ -2056,15 +2074,9 @@ msgstr "Wi-Fi 연결"
|
||||
msgid "Push Notifications"
|
||||
msgstr "푸시 알림"
|
||||
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "아이콘"
|
||||
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "위치"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "설명"
|
||||
|
||||
msgid "Algorithm"
|
||||
msgstr "알고리즘"
|
||||
|
||||
@ -2128,6 +2140,12 @@ msgstr "색상"
|
||||
msgid "Angular Velocity"
|
||||
msgstr "각속도"
|
||||
|
||||
msgid "Accel Min"
|
||||
msgstr "최소 가속도"
|
||||
|
||||
msgid "Accel Max"
|
||||
msgstr "최대 가속도"
|
||||
|
||||
msgid "Path Max Distance"
|
||||
msgstr "경로 최대 거리"
|
||||
|
||||
@ -2137,9 +2155,6 @@ msgstr "내비게이션 레이어"
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "최대 속도"
|
||||
|
||||
msgid "Transform"
|
||||
msgstr "변형"
|
||||
|
||||
msgid "Rotation Degrees"
|
||||
msgstr "회전 각도"
|
||||
|
||||
@ -2266,6 +2281,9 @@ msgstr "버튼 그룹"
|
||||
msgid "Localization"
|
||||
msgstr "현지화"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Translate"
|
||||
msgstr "자동 옮기기"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "다음"
|
||||
|
||||
@ -2290,9 +2308,6 @@ msgstr "아이콘 모드"
|
||||
msgid "Step"
|
||||
msgstr "단계"
|
||||
|
||||
msgid "Stretch"
|
||||
msgstr "스트레치"
|
||||
|
||||
msgid "Syntax Highlighter"
|
||||
msgstr "구문 강조"
|
||||
|
||||
@ -2323,8 +2338,11 @@ msgstr "현재 화면"
|
||||
msgid "Max Size"
|
||||
msgstr "최대 크기"
|
||||
|
||||
msgid "Aspect"
|
||||
msgstr "양상"
|
||||
msgid "2D Physics"
|
||||
msgstr "2D 물리"
|
||||
|
||||
msgid "3D Physics"
|
||||
msgstr "3D 물리"
|
||||
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "형식"
|
||||
@ -2413,9 +2431,6 @@ msgstr "오른쪽 아래"
|
||||
msgid "Bottom Left"
|
||||
msgstr "왼쪽 아래"
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "영상"
|
||||
|
||||
msgid "Transpose"
|
||||
msgstr "행렬 맞바꾸기"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -57,9 +57,15 @@ msgstr "Configurações"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Executar"
|
||||
|
||||
msgid "Main Scene"
|
||||
msgstr "Cena Principal"
|
||||
|
||||
msgid "Disable stdout"
|
||||
msgstr "Desativar stdout"
|
||||
|
||||
@ -87,6 +93,9 @@ msgstr "Janela"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Tamanho"
|
||||
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Modo"
|
||||
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "Redimensionável"
|
||||
|
||||
@ -102,6 +111,9 @@ msgstr "Economia de Energia"
|
||||
msgid "Keep Screen On"
|
||||
msgstr "Manter Tela Ligada"
|
||||
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Áudio"
|
||||
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Editor"
|
||||
|
||||
@ -123,6 +135,9 @@ msgstr "Depurar"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configurações"
|
||||
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Compressão"
|
||||
|
||||
msgid "Crash Handler"
|
||||
msgstr "Gerenciador de Falhas"
|
||||
|
||||
@ -132,6 +147,12 @@ msgstr "Mensagem"
|
||||
msgid "Rendering"
|
||||
msgstr "Renderizar"
|
||||
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr "Limites"
|
||||
|
||||
msgid "GUI"
|
||||
msgstr "Interface Gráfica"
|
||||
|
||||
msgid "Low Processor Usage Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Baixa Utilização do Processador"
|
||||
|
||||
@ -231,6 +252,12 @@ msgstr "Valor do Controlador"
|
||||
msgid "Big Endian"
|
||||
msgstr "Grande Endian"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Rede"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "Tamanho da Página"
|
||||
|
||||
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
||||
msgstr "Modo de Bloqueio Ativado"
|
||||
|
||||
@ -267,9 +294,6 @@ msgstr "Caminho"
|
||||
msgid "Data Array"
|
||||
msgstr "Lista de dados"
|
||||
|
||||
msgid "Blocking Handshake"
|
||||
msgstr "Bloquear Handshake"
|
||||
|
||||
msgid "Max Pending Connections"
|
||||
msgstr "Max Conexões Pendentes"
|
||||
|
||||
@ -342,15 +366,6 @@ msgstr "Animação"
|
||||
msgid "Easing"
|
||||
msgstr "Flexibilização"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Interface"
|
||||
|
||||
msgid "Editors"
|
||||
msgstr "Editores"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Rede"
|
||||
|
||||
msgid "Remote Port"
|
||||
msgstr "Porta Remota"
|
||||
|
||||
@ -420,8 +435,8 @@ msgstr "Item Marcado"
|
||||
msgid "Keying"
|
||||
msgstr "Executar"
|
||||
|
||||
msgid "Main Scene"
|
||||
msgstr "Cena Principal"
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Interface"
|
||||
|
||||
msgid "Show Update Spinner"
|
||||
msgstr "Mostra Ícone de Atualização"
|
||||
@ -726,6 +741,9 @@ msgstr "Tamanho da Fonte de Código de Ajuda"
|
||||
msgid "Help Title Font Size"
|
||||
msgstr "Tamanho da Fonte do Título da Ajuda"
|
||||
|
||||
msgid "Editors"
|
||||
msgstr "Editores"
|
||||
|
||||
msgid "Grid Map"
|
||||
msgstr "Mapa de grelha"
|
||||
|
||||
@ -1137,6 +1155,9 @@ msgstr "Tamanho do Contorno"
|
||||
msgid "Variation"
|
||||
msgstr "Variação"
|
||||
|
||||
msgid "Transform"
|
||||
msgstr "Transformar"
|
||||
|
||||
msgid "Collada"
|
||||
msgstr "Collada"
|
||||
|
||||
@ -1164,15 +1185,9 @@ msgstr "Delimitador"
|
||||
msgid "Preload"
|
||||
msgstr "Pré-carregar"
|
||||
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Modo"
|
||||
|
||||
msgid "Lossy Quality"
|
||||
msgstr "Qualidade com Perdas"
|
||||
|
||||
msgid "BPTC LDR"
|
||||
msgstr "BPTC LDR"
|
||||
|
||||
msgid "Mipmaps"
|
||||
msgstr "Mipmaps"
|
||||
|
||||
@ -1236,12 +1251,6 @@ msgstr "Otimizador"
|
||||
msgid "Max Angular Error"
|
||||
msgstr "Máximo de Erros Angulares"
|
||||
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Compressão"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "Tamanho da Página"
|
||||
|
||||
msgid "Nodes"
|
||||
msgstr "Nós"
|
||||
|
||||
@ -1467,9 +1476,6 @@ msgstr "Threads"
|
||||
msgid "Thread Model"
|
||||
msgstr "Modelo de Thread"
|
||||
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Áudio"
|
||||
|
||||
msgid "Handheld"
|
||||
msgstr "Portátil"
|
||||
|
||||
@ -1500,15 +1506,18 @@ msgstr "iOS"
|
||||
msgid "Hide Home Indicator"
|
||||
msgstr "Esconder Indicador de Home"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos de Entrada"
|
||||
|
||||
msgid "Pointing"
|
||||
msgstr "Pontuação"
|
||||
|
||||
msgid "Boot Splash"
|
||||
msgstr "Plano de Fundo de Inicialização"
|
||||
|
||||
msgid "BG Color"
|
||||
msgstr "Cor de Fundo"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos de Entrada"
|
||||
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "Ambiente"
|
||||
|
||||
@ -1518,21 +1527,24 @@ msgstr "Cor Clara Padrão"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "Mostrar Imagem"
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Imagem"
|
||||
|
||||
msgid "Fullsize"
|
||||
msgstr "Tamanho Máximo"
|
||||
|
||||
msgid "Use Filter"
|
||||
msgstr "Usar Filtro"
|
||||
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ícone"
|
||||
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Buffering"
|
||||
|
||||
msgid "Agile Event Flushing"
|
||||
msgstr "Liberação Ágil de Eventos"
|
||||
|
||||
msgid "Pointing"
|
||||
msgstr "Pontuação"
|
||||
|
||||
msgid "Emulate Touch From Mouse"
|
||||
msgstr "Emular Toque do Rato"
|
||||
|
||||
@ -1560,12 +1572,15 @@ msgstr "Diretório da Solução"
|
||||
msgid "Main Loop Type"
|
||||
msgstr "Tipo de Loop Principal"
|
||||
|
||||
msgid "Stretch"
|
||||
msgstr "Esticar"
|
||||
|
||||
msgid "Aspect"
|
||||
msgstr "Aspecto"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Accept Quit"
|
||||
msgstr "Auto Aceitar Sair"
|
||||
|
||||
msgid "GUI"
|
||||
msgstr "Interface Gráfica"
|
||||
|
||||
msgid "Fonts"
|
||||
msgstr "Fontes"
|
||||
|
||||
@ -1575,6 +1590,9 @@ msgstr "Fontes Dinâmicas"
|
||||
msgid "Use Oversampling"
|
||||
msgstr "Usar Sobreamostragem"
|
||||
|
||||
msgid "Textures"
|
||||
msgstr "Texturas"
|
||||
|
||||
msgid "Operation"
|
||||
msgstr "Operação"
|
||||
|
||||
@ -1752,9 +1770,6 @@ msgstr "Nome da Cena"
|
||||
msgid "Root Nodes"
|
||||
msgstr "Nós Raízes"
|
||||
|
||||
msgid "Textures"
|
||||
msgstr "Texturas"
|
||||
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Imagens"
|
||||
|
||||
@ -2043,9 +2058,6 @@ msgstr "Estado do IGD"
|
||||
msgid "Write Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Escrita"
|
||||
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr "Limites"
|
||||
|
||||
msgid "WebRTC"
|
||||
msgstr "WebRTC"
|
||||
|
||||
@ -2100,12 +2112,6 @@ msgstr "Primeiro Plano Adaptável 432 X 432"
|
||||
msgid "Adaptive Background 432 X 432"
|
||||
msgstr "Plano de Fundo Adaptável 432 X 432"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Build"
|
||||
msgstr "Build Personalizada"
|
||||
|
||||
msgid "Use Custom Build"
|
||||
msgstr "Usar Compilação Personalizada"
|
||||
|
||||
msgid "Export Format"
|
||||
msgstr "Exportar Formato"
|
||||
|
||||
@ -2370,9 +2376,6 @@ msgstr "Arquitetura"
|
||||
msgid "macOS"
|
||||
msgstr "macOS"
|
||||
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ícone"
|
||||
|
||||
msgid "Copyright"
|
||||
msgstr "Direitos Autorais"
|
||||
|
||||
@ -2475,9 +2478,6 @@ msgstr "Nome de Exibição"
|
||||
msgid "Short Name"
|
||||
msgstr "Nome Curto"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
msgid "Publisher"
|
||||
msgstr "Publicadora"
|
||||
|
||||
@ -2610,18 +2610,12 @@ msgstr "Descrição do Ficheiro"
|
||||
msgid "Trademarks"
|
||||
msgstr "Marca Registada (Trademarks)"
|
||||
|
||||
msgid "Frames"
|
||||
msgstr "Quadros"
|
||||
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr "Quadro"
|
||||
|
||||
msgid "Speed Scale"
|
||||
msgstr "Escalonamento da Velocidade"
|
||||
|
||||
msgid "Playing"
|
||||
msgstr "A executar"
|
||||
|
||||
msgid "Centered"
|
||||
msgstr "Centralizado"
|
||||
|
||||
@ -2652,6 +2646,9 @@ msgstr "Volume dB (decibéis)"
|
||||
msgid "Pitch Scale"
|
||||
msgstr "Escalonamento de Pitch"
|
||||
|
||||
msgid "Playing"
|
||||
msgstr "A executar"
|
||||
|
||||
msgid "Autoplay"
|
||||
msgstr "Reproduzir automaticamente"
|
||||
|
||||
@ -2859,9 +2856,6 @@ msgstr "Velocidade Máxima"
|
||||
msgid "Estimate Radius"
|
||||
msgstr "Raio Estimado"
|
||||
|
||||
msgid "Transform"
|
||||
msgstr "Transformar"
|
||||
|
||||
msgid "Rotation Degrees"
|
||||
msgstr "Graus de Rotação"
|
||||
|
||||
@ -3318,12 +3312,12 @@ msgstr "Atraso Aleatório"
|
||||
msgid "Xfade Time"
|
||||
msgstr "Tempo do Esmaecer Cruzado"
|
||||
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Repor"
|
||||
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Ativo"
|
||||
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Repor"
|
||||
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr "Alternar"
|
||||
|
||||
@ -3423,9 +3417,6 @@ msgstr "Tamanho da Tabulação"
|
||||
msgid "Split Offset"
|
||||
msgstr "Deslocamento de Divisão"
|
||||
|
||||
msgid "Stretch"
|
||||
msgstr "Esticar"
|
||||
|
||||
msgid "Current Tab"
|
||||
msgstr "Guia Atual"
|
||||
|
||||
@ -3528,9 +3519,6 @@ msgstr "Tamanho Mínimo"
|
||||
msgid "Max Size"
|
||||
msgstr "Tamanho Máximo"
|
||||
|
||||
msgid "Aspect"
|
||||
msgstr "Aspecto"
|
||||
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Formato"
|
||||
|
||||
@ -3780,9 +3768,6 @@ msgstr "Fundo Direita"
|
||||
msgid "Bottom Left"
|
||||
msgstr "Fundo Esquerda"
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Imagem"
|
||||
|
||||
msgid "Atlas"
|
||||
msgstr "Atlas"
|
||||
|
||||
@ -3795,6 +3780,9 @@ msgstr "Usar HDR"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "À Partir de"
|
||||
|
||||
msgid "Frames"
|
||||
msgstr "Quadros"
|
||||
|
||||
msgid "Transpose"
|
||||
msgstr "Transpor"
|
||||
|
||||
@ -3807,9 +3795,6 @@ msgstr "Função"
|
||||
msgid "Canvas"
|
||||
msgstr "Tela"
|
||||
|
||||
msgid "Default Gravity"
|
||||
msgstr "Gravidade Padrão"
|
||||
|
||||
msgid "Plane"
|
||||
msgstr "Plano"
|
||||
|
||||
@ -3867,6 +3852,9 @@ msgstr "Excluir"
|
||||
msgid "Collide With Areas"
|
||||
msgstr "Colidir com Áreas"
|
||||
|
||||
msgid "Default Gravity"
|
||||
msgstr "Gravidade Padrão"
|
||||
|
||||
msgid "Vertex"
|
||||
msgstr "Vértice"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -162,16 +162,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-14 00:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Levi Ferreira <leviferreiramorais@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-08 18:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Leonardo <leotada523@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"godot-engine/godot/pt_BR/>\n"
|
||||
"godot-engine/godot-properties/pt_BR/>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Aplicação"
|
||||
@ -182,9 +182,15 @@ msgstr "Configuração"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nome"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Rodar"
|
||||
|
||||
msgid "Main Scene"
|
||||
msgstr "Cena Principal"
|
||||
|
||||
msgid "Disable stdout"
|
||||
msgstr "Desativar stdout"
|
||||
|
||||
@ -212,6 +218,9 @@ msgstr "Janela"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Tamanho"
|
||||
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Modo"
|
||||
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "Redimensionável"
|
||||
|
||||
@ -227,6 +236,9 @@ msgstr "Economia de Energia"
|
||||
msgid "Keep Screen On"
|
||||
msgstr "Manter a Tela Ligada"
|
||||
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Áudio"
|
||||
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Editor"
|
||||
|
||||
@ -248,6 +260,9 @@ msgstr "Depuração"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Configurações"
|
||||
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Compressão"
|
||||
|
||||
msgid "Crash Handler"
|
||||
msgstr "Gerenciador de Falhas"
|
||||
|
||||
@ -257,6 +272,12 @@ msgstr "Mensagem"
|
||||
msgid "Rendering"
|
||||
msgstr "Renderização"
|
||||
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr "Limites"
|
||||
|
||||
msgid "GUI"
|
||||
msgstr "GUI (Interface Gráfica de Usuário)"
|
||||
|
||||
msgid "Low Processor Usage Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Baixo Uso de Processador"
|
||||
|
||||
@ -305,6 +326,9 @@ msgstr "Fator"
|
||||
msgid "Button Index"
|
||||
msgstr "Índice do Botão"
|
||||
|
||||
msgid "Double Click"
|
||||
msgstr "Clique Duplo"
|
||||
|
||||
msgid "Tilt"
|
||||
msgstr "Inclinar"
|
||||
|
||||
@ -356,6 +380,12 @@ msgstr "Valor do Controlador"
|
||||
msgid "Big Endian"
|
||||
msgstr "Big Endian"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Rede"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "Tamanho da Página"
|
||||
|
||||
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
||||
msgstr "Modo de bloqueio Ativado"
|
||||
|
||||
@ -392,9 +422,6 @@ msgstr "Caminho"
|
||||
msgid "Data Array"
|
||||
msgstr "Matriz de Dados"
|
||||
|
||||
msgid "Blocking Handshake"
|
||||
msgstr "Handshake bloqueante"
|
||||
|
||||
msgid "Max Pending Connections"
|
||||
msgstr "Conexões Pendentes Máximas"
|
||||
|
||||
@ -467,15 +494,6 @@ msgstr "Animação"
|
||||
msgid "Easing"
|
||||
msgstr "Suavização"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Interface"
|
||||
|
||||
msgid "Editors"
|
||||
msgstr "Editores"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Rede"
|
||||
|
||||
msgid "Remote Port"
|
||||
msgstr "Porta Remota"
|
||||
|
||||
@ -545,8 +563,8 @@ msgstr "Checado"
|
||||
msgid "Keying"
|
||||
msgstr "Chaveamento"
|
||||
|
||||
msgid "Main Scene"
|
||||
msgstr "Cena Principal"
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Interface"
|
||||
|
||||
msgid "Show Update Spinner"
|
||||
msgstr "Mostrar Spinner de Atualização"
|
||||
@ -851,6 +869,9 @@ msgstr "Tamanho da Fonte de Ajuda Principal"
|
||||
msgid "Help Title Font Size"
|
||||
msgstr "Tamanho da Fonte de Ajuda para Títulos"
|
||||
|
||||
msgid "Editors"
|
||||
msgstr "Editores"
|
||||
|
||||
msgid "Grid Map"
|
||||
msgstr "Mapa de Grade"
|
||||
|
||||
@ -1262,6 +1283,9 @@ msgstr "Tamanho do Contorno"
|
||||
msgid "Variation"
|
||||
msgstr "Variação"
|
||||
|
||||
msgid "Transform"
|
||||
msgstr "Transformação"
|
||||
|
||||
msgid "Collada"
|
||||
msgstr "Collada"
|
||||
|
||||
@ -1289,15 +1313,9 @@ msgstr "Delimitador"
|
||||
msgid "Preload"
|
||||
msgstr "Pré Carregar"
|
||||
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Modo"
|
||||
|
||||
msgid "Lossy Quality"
|
||||
msgstr "Com Perda de Qualidade"
|
||||
|
||||
msgid "BPTC LDR"
|
||||
msgstr "BPTC LDR"
|
||||
|
||||
msgid "Mipmaps"
|
||||
msgstr "Mipmaps"
|
||||
|
||||
@ -1361,12 +1379,6 @@ msgstr "Otimizador"
|
||||
msgid "Max Angular Error"
|
||||
msgstr "Erro Angular Máximo"
|
||||
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Compressão"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "Tamanho da Página"
|
||||
|
||||
msgid "Nodes"
|
||||
msgstr "Nós"
|
||||
|
||||
@ -1592,9 +1604,6 @@ msgstr "Threads"
|
||||
msgid "Thread Model"
|
||||
msgstr "Modelo de Thread"
|
||||
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Áudio"
|
||||
|
||||
msgid "Handheld"
|
||||
msgstr "Portátil (Handheld)"
|
||||
|
||||
@ -1625,15 +1634,18 @@ msgstr "iOS"
|
||||
msgid "Hide Home Indicator"
|
||||
msgstr "Esconder Indicador de Home"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos de Entrada"
|
||||
|
||||
msgid "Pointing"
|
||||
msgstr "Apontando"
|
||||
|
||||
msgid "Boot Splash"
|
||||
msgstr "Imagem de Exibição ao Iniciar"
|
||||
|
||||
msgid "BG Color"
|
||||
msgstr "Cor do Plano de Fundo"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos de Entrada"
|
||||
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "Ambiente"
|
||||
|
||||
@ -1643,21 +1655,24 @@ msgstr "Cor Limpa Padrão"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "Mostrar Imagem"
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Imagem"
|
||||
|
||||
msgid "Fullsize"
|
||||
msgstr "Tamanho Inteiro"
|
||||
|
||||
msgid "Use Filter"
|
||||
msgstr "Usar Filtro"
|
||||
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ícone"
|
||||
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Buffering"
|
||||
|
||||
msgid "Agile Event Flushing"
|
||||
msgstr "Limpeza de Eventos Agil"
|
||||
|
||||
msgid "Pointing"
|
||||
msgstr "Apontando"
|
||||
|
||||
msgid "Emulate Touch From Mouse"
|
||||
msgstr "Simular Toque à Partir do Mouse"
|
||||
|
||||
@ -1685,12 +1700,15 @@ msgstr "Diretório da Solução"
|
||||
msgid "Main Loop Type"
|
||||
msgstr "Tipo de Loop Principal"
|
||||
|
||||
msgid "Stretch"
|
||||
msgstr "Esticar"
|
||||
|
||||
msgid "Aspect"
|
||||
msgstr "Aspecto"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Accept Quit"
|
||||
msgstr "Aceitar Sair Automaticamente"
|
||||
|
||||
msgid "GUI"
|
||||
msgstr "GUI (Interface Gráfica de Usuário)"
|
||||
|
||||
msgid "Fonts"
|
||||
msgstr "Fontes"
|
||||
|
||||
@ -1700,6 +1718,9 @@ msgstr "Fontes Dinâmicas"
|
||||
msgid "Use Oversampling"
|
||||
msgstr "Utilizar Oversampling"
|
||||
|
||||
msgid "Textures"
|
||||
msgstr "Texturas"
|
||||
|
||||
msgid "Operation"
|
||||
msgstr "Operação"
|
||||
|
||||
@ -1877,9 +1898,6 @@ msgstr "Nome da Cena"
|
||||
msgid "Root Nodes"
|
||||
msgstr "Nós Raízes"
|
||||
|
||||
msgid "Textures"
|
||||
msgstr "Texturas"
|
||||
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Imagens"
|
||||
|
||||
@ -2165,9 +2183,6 @@ msgstr "Estado do IGD"
|
||||
msgid "Write Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Escrita"
|
||||
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr "Limites"
|
||||
|
||||
msgid "WebRTC"
|
||||
msgstr "WebRTC"
|
||||
|
||||
@ -2222,12 +2237,6 @@ msgstr "Primeiro Plano Adaptável 432 X 432"
|
||||
msgid "Adaptive Background 432 X 432"
|
||||
msgstr "Fundo Adaptável 432 X 432"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Build"
|
||||
msgstr "Build Personalizada"
|
||||
|
||||
msgid "Use Custom Build"
|
||||
msgstr "Usar Build Personalizada"
|
||||
|
||||
msgid "Export Format"
|
||||
msgstr "Exportar Formato"
|
||||
|
||||
@ -2423,9 +2432,6 @@ msgstr "Arquitetura"
|
||||
msgid "macOS"
|
||||
msgstr "macOS"
|
||||
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Ícone"
|
||||
|
||||
msgid "Copyright"
|
||||
msgstr "Direitos Autorais"
|
||||
|
||||
@ -2522,9 +2528,6 @@ msgstr "Nome de Exibição"
|
||||
msgid "Short Name"
|
||||
msgstr "Nome Curto"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Descrição"
|
||||
|
||||
msgid "Publisher"
|
||||
msgstr "Publicadora"
|
||||
|
||||
@ -2648,18 +2651,12 @@ msgstr "Descrição do Arquivo"
|
||||
msgid "Trademarks"
|
||||
msgstr "Marca Registrada (Trademarks)"
|
||||
|
||||
msgid "Frames"
|
||||
msgstr "Quadros"
|
||||
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr "Quadro"
|
||||
|
||||
msgid "Speed Scale"
|
||||
msgstr "Escalonamento da Velocidade"
|
||||
|
||||
msgid "Playing"
|
||||
msgstr "Rodando"
|
||||
|
||||
msgid "Centered"
|
||||
msgstr "Centralizado"
|
||||
|
||||
@ -2690,6 +2687,9 @@ msgstr "Volume dB (decibéis)"
|
||||
msgid "Pitch Scale"
|
||||
msgstr "Escalonamento de Pitch"
|
||||
|
||||
msgid "Playing"
|
||||
msgstr "Rodando"
|
||||
|
||||
msgid "Autoplay"
|
||||
msgstr "Rodar automaticamente"
|
||||
|
||||
@ -2897,9 +2897,6 @@ msgstr "Velocidade Máxima"
|
||||
msgid "Estimate Radius"
|
||||
msgstr "Raio Estimado"
|
||||
|
||||
msgid "Transform"
|
||||
msgstr "Transformação"
|
||||
|
||||
msgid "Rotation Degrees"
|
||||
msgstr "Graus de Rotação"
|
||||
|
||||
@ -3356,12 +3353,12 @@ msgstr "Atraso Aleatório"
|
||||
msgid "Xfade Time"
|
||||
msgstr "Tempo do Esmaecer Cruzado"
|
||||
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Recompor"
|
||||
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Ativo"
|
||||
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Recompor"
|
||||
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr "Switch"
|
||||
|
||||
@ -3461,9 +3458,6 @@ msgstr "Tamanho da Tabulação"
|
||||
msgid "Split Offset"
|
||||
msgstr "Deslocamento de Divisão"
|
||||
|
||||
msgid "Stretch"
|
||||
msgstr "Esticar"
|
||||
|
||||
msgid "Current Tab"
|
||||
msgstr "Aba Atual"
|
||||
|
||||
@ -3566,9 +3560,6 @@ msgstr "Tamanho Mínimo"
|
||||
msgid "Max Size"
|
||||
msgstr "Tamanho Máximo"
|
||||
|
||||
msgid "Aspect"
|
||||
msgstr "Aspecto"
|
||||
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Formato"
|
||||
|
||||
@ -3818,9 +3809,6 @@ msgstr "Inferior direita"
|
||||
msgid "Bottom Left"
|
||||
msgstr "Inferior Esquerda"
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Imagem"
|
||||
|
||||
msgid "Atlas"
|
||||
msgstr "Atlas"
|
||||
|
||||
@ -3833,6 +3821,9 @@ msgstr "Usar HDR"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "À Partir de"
|
||||
|
||||
msgid "Frames"
|
||||
msgstr "Quadros"
|
||||
|
||||
msgid "Transpose"
|
||||
msgstr "Transpor"
|
||||
|
||||
@ -3845,9 +3836,6 @@ msgstr "Função"
|
||||
msgid "Canvas"
|
||||
msgstr "Tela"
|
||||
|
||||
msgid "Default Gravity"
|
||||
msgstr "Gravidade Padrão"
|
||||
|
||||
msgid "Plane"
|
||||
msgstr "Plano"
|
||||
|
||||
@ -3905,6 +3893,9 @@ msgstr "Excluir"
|
||||
msgid "Collide With Areas"
|
||||
msgstr "Colidir com Áreas"
|
||||
|
||||
msgid "Default Gravity"
|
||||
msgstr "Gravidade Padrão"
|
||||
|
||||
msgid "Vertex"
|
||||
msgstr "Vértice"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -132,17 +132,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-11-25 12:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Vladimir Kirillovskiy <vladimir.kirillovskiy@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-10 10:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Danil Alexeev <danil@alexeev.xyz>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/ru/>\n"
|
||||
"godot-properties/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Приложение"
|
||||
@ -153,9 +153,15 @@ msgstr "Конфигурация"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Название"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Описание"
|
||||
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Запустить"
|
||||
|
||||
msgid "Main Scene"
|
||||
msgstr "Главная сцена"
|
||||
|
||||
msgid "Disable stdout"
|
||||
msgstr "Отключить стандартный вывод"
|
||||
|
||||
@ -183,6 +189,9 @@ msgstr "Окно"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Размер"
|
||||
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Режим"
|
||||
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "Изменяемый размер"
|
||||
|
||||
@ -198,6 +207,9 @@ msgstr "Энергосбережение"
|
||||
msgid "Keep Screen On"
|
||||
msgstr "Не выключать экран"
|
||||
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Аудио"
|
||||
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Редактор"
|
||||
|
||||
@ -219,6 +231,9 @@ msgstr "Отладка"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Сжатие"
|
||||
|
||||
msgid "Crash Handler"
|
||||
msgstr "Обработчик падений"
|
||||
|
||||
@ -228,6 +243,15 @@ msgstr "Сообщение"
|
||||
msgid "Rendering"
|
||||
msgstr "Рендеринг"
|
||||
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr "Лимиты"
|
||||
|
||||
msgid "GUI"
|
||||
msgstr "GUI"
|
||||
|
||||
msgid "Vulkan"
|
||||
msgstr "Vulkan"
|
||||
|
||||
msgid "Low Processor Usage Mode"
|
||||
msgstr "Режим низкой нагрузки процессора"
|
||||
|
||||
@ -276,6 +300,9 @@ msgstr "Множитель"
|
||||
msgid "Button Index"
|
||||
msgstr "Индекс кнопки"
|
||||
|
||||
msgid "Double Click"
|
||||
msgstr "Двойной щелчок"
|
||||
|
||||
msgid "Tilt"
|
||||
msgstr "Наклон"
|
||||
|
||||
@ -330,6 +357,12 @@ msgstr "Ярлык"
|
||||
msgid "Big Endian"
|
||||
msgstr "Прямой порядок байтов"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Сеть"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "Размер страницы"
|
||||
|
||||
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
||||
msgstr "Блокирующий режим включён"
|
||||
|
||||
@ -366,9 +399,6 @@ msgstr "Путь"
|
||||
msgid "Data Array"
|
||||
msgstr "Массив данных"
|
||||
|
||||
msgid "Blocking Handshake"
|
||||
msgstr "Блокировать Handshake"
|
||||
|
||||
msgid "Max Pending Connections"
|
||||
msgstr "Максимальное количество ожидающих подключений"
|
||||
|
||||
@ -441,15 +471,6 @@ msgstr "Анимация"
|
||||
msgid "Easing"
|
||||
msgstr "Облегчение"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Интерфейс"
|
||||
|
||||
msgid "Editors"
|
||||
msgstr "Редакторы"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Сеть"
|
||||
|
||||
msgid "Remote Port"
|
||||
msgstr "Удалённый порт"
|
||||
|
||||
@ -519,8 +540,8 @@ msgstr "Отмеченный"
|
||||
msgid "Keying"
|
||||
msgstr "Вставка ключей"
|
||||
|
||||
msgid "Main Scene"
|
||||
msgstr "Главная сцена"
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Интерфейс"
|
||||
|
||||
msgid "Show Update Spinner"
|
||||
msgstr "Показывать индикатор обновления"
|
||||
@ -825,6 +846,9 @@ msgstr "Размер шрифта исходного кода в справке"
|
||||
msgid "Help Title Font Size"
|
||||
msgstr "Размер шрифта заголовков справки"
|
||||
|
||||
msgid "Editors"
|
||||
msgstr "Редакторы"
|
||||
|
||||
msgid "Grid Map"
|
||||
msgstr "Сеточная карта"
|
||||
|
||||
@ -1227,9 +1251,15 @@ msgstr "Пароль"
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr "Сжатие"
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Язык"
|
||||
|
||||
msgid "Variation"
|
||||
msgstr "Вариация"
|
||||
|
||||
msgid "Transform"
|
||||
msgstr "Преобразование"
|
||||
|
||||
msgid "Collada"
|
||||
msgstr "ColladA"
|
||||
|
||||
@ -1260,15 +1290,9 @@ msgstr "Предзагрузить"
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "Колонки"
|
||||
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Режим"
|
||||
|
||||
msgid "Lossy Quality"
|
||||
msgstr "Качество с потерями"
|
||||
|
||||
msgid "BPTC LDR"
|
||||
msgstr "BPTC LDR"
|
||||
|
||||
msgid "Mipmaps"
|
||||
msgstr "Мип-карты"
|
||||
|
||||
@ -1332,12 +1356,6 @@ msgstr "Оптимизировать"
|
||||
msgid "Max Angular Error"
|
||||
msgstr "Максимальная угловая погрешность"
|
||||
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Сжатие"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "Размер страницы"
|
||||
|
||||
msgid "Nodes"
|
||||
msgstr "Узлы"
|
||||
|
||||
@ -1443,6 +1461,9 @@ msgstr "Использовать потоки"
|
||||
msgid "Available URLs"
|
||||
msgstr "Доступные URL"
|
||||
|
||||
msgid "Unset"
|
||||
msgstr "Сбросить"
|
||||
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Ошибка"
|
||||
|
||||
@ -1560,9 +1581,6 @@ msgstr "Потоки"
|
||||
msgid "Thread Model"
|
||||
msgstr "Модель потоков"
|
||||
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Аудио"
|
||||
|
||||
msgid "Handheld"
|
||||
msgstr "Портативный"
|
||||
|
||||
@ -1593,15 +1611,18 @@ msgstr "iOS"
|
||||
msgid "Hide Home Indicator"
|
||||
msgstr "Скрыть индикатор «Домой»"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Устройства ввода"
|
||||
|
||||
msgid "Pointing"
|
||||
msgstr "Указывающие"
|
||||
|
||||
msgid "Boot Splash"
|
||||
msgstr "Загрузочная заставка"
|
||||
|
||||
msgid "BG Color"
|
||||
msgstr "Цвет фона"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Устройства ввода"
|
||||
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "Окружение"
|
||||
|
||||
@ -1611,21 +1632,24 @@ msgstr "Чистый цвет по умолчанию"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "Показать изображение"
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Изображение"
|
||||
|
||||
msgid "Fullsize"
|
||||
msgstr "Полноразмерный"
|
||||
|
||||
msgid "Use Filter"
|
||||
msgstr "Использовать фильтр"
|
||||
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Иконка"
|
||||
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Буферизация"
|
||||
|
||||
msgid "Agile Event Flushing"
|
||||
msgstr "Быстрая отправка событий"
|
||||
|
||||
msgid "Pointing"
|
||||
msgstr "Указывающие"
|
||||
|
||||
msgid "Emulate Touch From Mouse"
|
||||
msgstr "Эмулировать сенсорный ввод мышью"
|
||||
|
||||
@ -1647,12 +1671,15 @@ msgstr "Проект"
|
||||
msgid "Main Loop Type"
|
||||
msgstr "Тип основного цикла"
|
||||
|
||||
msgid "Stretch"
|
||||
msgstr "Растяжение"
|
||||
|
||||
msgid "Aspect"
|
||||
msgstr "Соотношение"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Accept Quit"
|
||||
msgstr "Автоподтверждение выхода"
|
||||
|
||||
msgid "GUI"
|
||||
msgstr "GUI"
|
||||
|
||||
msgid "Fonts"
|
||||
msgstr "Шрифты"
|
||||
|
||||
@ -1662,6 +1689,9 @@ msgstr "Динамические шрифты"
|
||||
msgid "Use Oversampling"
|
||||
msgstr "Использовать передискретизацию"
|
||||
|
||||
msgid "Textures"
|
||||
msgstr "Текстуры"
|
||||
|
||||
msgid "Operation"
|
||||
msgstr "Операция"
|
||||
|
||||
@ -1830,9 +1860,6 @@ msgstr "Имя сцены"
|
||||
msgid "Root Nodes"
|
||||
msgstr "Корневые узлы"
|
||||
|
||||
msgid "Textures"
|
||||
msgstr "Текстуры"
|
||||
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Изображения"
|
||||
|
||||
@ -2088,9 +2115,6 @@ msgstr "IGD Статус"
|
||||
msgid "Write Mode"
|
||||
msgstr "Режим записи"
|
||||
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr "Лимиты"
|
||||
|
||||
msgid "WebRTC"
|
||||
msgstr "WebRTC"
|
||||
|
||||
@ -2124,12 +2148,6 @@ msgstr "Адаптивный Передний Фон 432 X 432"
|
||||
msgid "Adaptive Background 432 X 432"
|
||||
msgstr "Адаптивный Задний Фон 432 X 432"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Build"
|
||||
msgstr "Настраиваемая Сборка"
|
||||
|
||||
msgid "Use Custom Build"
|
||||
msgstr "Использовать Настраиваемую Сборку"
|
||||
|
||||
msgid "Export Format"
|
||||
msgstr "Формат Экспорта"
|
||||
|
||||
@ -2256,9 +2274,6 @@ msgstr "Архитектура"
|
||||
msgid "macOS"
|
||||
msgstr "macOS"
|
||||
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Иконка"
|
||||
|
||||
msgid "Copyright"
|
||||
msgstr "Авторские права"
|
||||
|
||||
@ -2358,9 +2373,6 @@ msgstr "Алгоритм отладчика"
|
||||
msgid "Short Name"
|
||||
msgstr "Короткое имя"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Описание"
|
||||
|
||||
msgid "Publisher"
|
||||
msgstr "Издатель"
|
||||
|
||||
@ -2412,6 +2424,9 @@ msgstr "HTTP-хост"
|
||||
msgid "HTTP Port"
|
||||
msgstr "HTTP-порт"
|
||||
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr "Вариант"
|
||||
|
||||
msgid "VRAM Texture Compression"
|
||||
msgstr "VRAM компрессия текстуры"
|
||||
|
||||
@ -2469,18 +2484,12 @@ msgstr "Описание файла"
|
||||
msgid "Trademarks"
|
||||
msgstr "Торговые марки"
|
||||
|
||||
msgid "Frames"
|
||||
msgstr "Кадры"
|
||||
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr "Кадр"
|
||||
|
||||
msgid "Speed Scale"
|
||||
msgstr "Масштаб скорости"
|
||||
|
||||
msgid "Playing"
|
||||
msgstr "Проигрывается"
|
||||
|
||||
msgid "Centered"
|
||||
msgstr "Центрированный"
|
||||
|
||||
@ -2511,6 +2520,9 @@ msgstr "Текущая"
|
||||
msgid "Volume dB"
|
||||
msgstr "Громкость dB"
|
||||
|
||||
msgid "Playing"
|
||||
msgstr "Проигрывается"
|
||||
|
||||
msgid "Autoplay"
|
||||
msgstr "Автовоспроизведение"
|
||||
|
||||
@ -2539,13 +2551,13 @@ msgid "Custom Viewport"
|
||||
msgstr "Пользовательское окно просмотра"
|
||||
|
||||
msgid "Left"
|
||||
msgstr "Лево"
|
||||
msgstr "Влево"
|
||||
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr "Верх"
|
||||
|
||||
msgid "Right"
|
||||
msgstr "Право"
|
||||
msgstr "Вправо"
|
||||
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr "Внизу"
|
||||
@ -2748,9 +2760,6 @@ msgstr "Включить уклонение"
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "Макс скорость"
|
||||
|
||||
msgid "Transform"
|
||||
msgstr "Преобразование"
|
||||
|
||||
msgid "Global Rotation"
|
||||
msgstr "Глобальный поворот"
|
||||
|
||||
@ -2848,7 +2857,7 @@ msgid "Use Global Coordinates"
|
||||
msgstr "Использовать глобальные координаты"
|
||||
|
||||
msgid "Update"
|
||||
msgstr "Обновление"
|
||||
msgstr "Обновить"
|
||||
|
||||
msgid "Margin"
|
||||
msgstr "Отступ"
|
||||
@ -3252,9 +3261,6 @@ msgstr "Случайная задержка"
|
||||
msgid "Xfade Time"
|
||||
msgstr "Время Xfade"
|
||||
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Сбросить"
|
||||
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Активный"
|
||||
|
||||
@ -3264,6 +3270,9 @@ msgstr "Добавить количество"
|
||||
msgid "Blend Amount"
|
||||
msgstr "Количество смешивания"
|
||||
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Сбросить"
|
||||
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr "Множественный выбор"
|
||||
|
||||
@ -3489,9 +3498,6 @@ msgstr "Среда"
|
||||
msgid "Relative Index"
|
||||
msgstr "Относительный индекс"
|
||||
|
||||
msgid "Fit Content Height"
|
||||
msgstr "Вместить по высоте контента"
|
||||
|
||||
msgid "Scroll Active"
|
||||
msgstr "Активная прокрутка"
|
||||
|
||||
@ -3516,9 +3522,6 @@ msgstr "Счетчик галочек"
|
||||
msgid "Collapsed"
|
||||
msgstr "Свернуто"
|
||||
|
||||
msgid "Stretch"
|
||||
msgstr "Растяжение"
|
||||
|
||||
msgid "Stretch Shrink"
|
||||
msgstr "Растянуть сжать"
|
||||
|
||||
@ -3531,6 +3534,9 @@ msgstr "Видимость вкладок"
|
||||
msgid "Syntax Highlighter"
|
||||
msgstr "Подсветка синтаксиса"
|
||||
|
||||
msgid "Fit Content Height"
|
||||
msgstr "Вместить по высоте контента"
|
||||
|
||||
msgid "Focused"
|
||||
msgstr "Сфокусировано"
|
||||
|
||||
@ -3678,9 +3684,6 @@ msgstr "Минимальный размер"
|
||||
msgid "Max Size"
|
||||
msgstr "Максимальный размер"
|
||||
|
||||
msgid "Aspect"
|
||||
msgstr "Соотношение"
|
||||
|
||||
msgid "Layer Names"
|
||||
msgstr "Имена слоя"
|
||||
|
||||
@ -4086,9 +4089,6 @@ msgstr "Справа внизу"
|
||||
msgid "Bottom Left"
|
||||
msgstr "Слева внизу"
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Изображение"
|
||||
|
||||
msgid "Load Path"
|
||||
msgstr "Загрузить путь"
|
||||
|
||||
@ -4110,6 +4110,9 @@ msgstr "От"
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "До"
|
||||
|
||||
msgid "Frames"
|
||||
msgstr "Кадры"
|
||||
|
||||
msgid "Current Frame"
|
||||
msgstr "Текущий кадр"
|
||||
|
||||
@ -4155,15 +4158,6 @@ msgstr "Холст"
|
||||
msgid "Navigation Map"
|
||||
msgstr "Карта навигации"
|
||||
|
||||
msgid "Default Gravity"
|
||||
msgstr "Гравитация по умолчанию"
|
||||
|
||||
msgid "Default Gravity Vector"
|
||||
msgstr "Вектор гравитации по умолчанию"
|
||||
|
||||
msgid "Default Cell Size"
|
||||
msgstr "Размер ячейки по умолчанию"
|
||||
|
||||
msgid "Plane"
|
||||
msgstr "Плоскость"
|
||||
|
||||
@ -4212,12 +4206,12 @@ msgstr "Порог Отключения Канала, дБ"
|
||||
msgid "Video Delay Compensation (ms)"
|
||||
msgstr "Компенсация Задержки Видео (мс)"
|
||||
|
||||
msgid "Capture Device"
|
||||
msgstr "Устройство захвата"
|
||||
|
||||
msgid "Is Active"
|
||||
msgstr "Активен"
|
||||
|
||||
msgid "Default Cell Size"
|
||||
msgstr "Размер ячейки по умолчанию"
|
||||
|
||||
msgid "Inverse Mass"
|
||||
msgstr "Инвертированная масса"
|
||||
|
||||
@ -4236,6 +4230,12 @@ msgstr "Сталкивать с телами"
|
||||
msgid "Collide With Areas"
|
||||
msgstr "Сталкивать с областями"
|
||||
|
||||
msgid "Default Gravity"
|
||||
msgstr "Гравитация по умолчанию"
|
||||
|
||||
msgid "Default Gravity Vector"
|
||||
msgstr "Вектор гравитации по умолчанию"
|
||||
|
||||
msgid "Physics Engine"
|
||||
msgstr "Физический движек"
|
||||
|
||||
@ -4251,18 +4251,6 @@ msgstr "Включить цикл рендера"
|
||||
msgid "VRAM Compression"
|
||||
msgstr "Сжатие VRAM"
|
||||
|
||||
msgid "Import BPTC"
|
||||
msgstr "Импорт BPTC"
|
||||
|
||||
msgid "Import S3TC"
|
||||
msgstr "Импорт S3TC"
|
||||
|
||||
msgid "Import ETC"
|
||||
msgstr "Импортировать ETC"
|
||||
|
||||
msgid "Import ETC2"
|
||||
msgstr "Импортировать ETC2"
|
||||
|
||||
msgid "Lossless Compression"
|
||||
msgstr "Сжатие без потерь"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -32,17 +32,17 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-08 09:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: KazanskiyMaks <kazanskiy.maks@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-09 01:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Богдан Матвіїв <bomtvv@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/uk/>\n"
|
||||
"godot-properties/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Програма"
|
||||
@ -53,9 +53,15 @@ msgstr "Налаштування"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Назва"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Опис"
|
||||
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "Запустити"
|
||||
|
||||
msgid "Main Scene"
|
||||
msgstr "Головна сцена"
|
||||
|
||||
msgid "Disable stdout"
|
||||
msgstr "Вимкнути stdout"
|
||||
|
||||
@ -83,6 +89,9 @@ msgstr "Вікно"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Розмір"
|
||||
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Режим"
|
||||
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "Зі зміною розміру"
|
||||
|
||||
@ -98,6 +107,9 @@ msgstr "Заощадження енергії"
|
||||
msgid "Keep Screen On"
|
||||
msgstr "Не вимикати екран"
|
||||
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Аудіо"
|
||||
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Редактор"
|
||||
|
||||
@ -119,6 +131,9 @@ msgstr "Діагностика"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Параметри"
|
||||
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Стиснення"
|
||||
|
||||
msgid "Crash Handler"
|
||||
msgstr "Обробник аварій"
|
||||
|
||||
@ -128,6 +143,15 @@ msgstr "Повідомлення"
|
||||
msgid "Rendering"
|
||||
msgstr "Обробка"
|
||||
|
||||
msgid "Occlusion Culling"
|
||||
msgstr "Переглянути відбраковування замикання"
|
||||
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr "Обмеження"
|
||||
|
||||
msgid "GUI"
|
||||
msgstr "Інтерфейс"
|
||||
|
||||
msgid "Low Processor Usage Mode"
|
||||
msgstr "Режим низького використання процесора"
|
||||
|
||||
@ -230,6 +254,12 @@ msgstr "Скорочення"
|
||||
msgid "Big Endian"
|
||||
msgstr "Зворотний"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Мережа"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "Розмір сторінки"
|
||||
|
||||
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
||||
msgstr "Увімкнено режим блокування"
|
||||
|
||||
@ -266,9 +296,6 @@ msgstr "Шлях"
|
||||
msgid "Data Array"
|
||||
msgstr "Масив даних"
|
||||
|
||||
msgid "Blocking Handshake"
|
||||
msgstr "Узгодження блокування"
|
||||
|
||||
msgid "Max Pending Connections"
|
||||
msgstr "Макс. к-ть з'єднань у черзі"
|
||||
|
||||
@ -344,15 +371,6 @@ msgstr "Анімація"
|
||||
msgid "Easing"
|
||||
msgstr "Пом'якшення"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Інтерфейс"
|
||||
|
||||
msgid "Editors"
|
||||
msgstr "Редактори"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Мережа"
|
||||
|
||||
msgid "Remote Port"
|
||||
msgstr "Віддалений порт"
|
||||
|
||||
@ -422,8 +440,8 @@ msgstr "Позначено"
|
||||
msgid "Keying"
|
||||
msgstr "Набір"
|
||||
|
||||
msgid "Main Scene"
|
||||
msgstr "Головна сцена"
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Інтерфейс"
|
||||
|
||||
msgid "Show Update Spinner"
|
||||
msgstr "Показувати індикатор оновлення"
|
||||
@ -733,6 +751,9 @@ msgstr "Розмір шрифту коду у довідці"
|
||||
msgid "Help Title Font Size"
|
||||
msgstr "Розмір шрифту заголовків у довідці"
|
||||
|
||||
msgid "Editors"
|
||||
msgstr "Редактори"
|
||||
|
||||
msgid "Grid Map"
|
||||
msgstr "Карта сітки"
|
||||
|
||||
@ -1147,6 +1168,9 @@ msgstr "Розмір обведення"
|
||||
msgid "Variation"
|
||||
msgstr "Дисперсія"
|
||||
|
||||
msgid "Transform"
|
||||
msgstr "Перетворення"
|
||||
|
||||
msgid "Collada"
|
||||
msgstr "Collada"
|
||||
|
||||
@ -1177,15 +1201,9 @@ msgstr "Попередньо завантажити"
|
||||
msgid "Columns"
|
||||
msgstr "Стовпчики"
|
||||
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Режим"
|
||||
|
||||
msgid "Lossy Quality"
|
||||
msgstr "Із втратою якості"
|
||||
|
||||
msgid "BPTC LDR"
|
||||
msgstr "BPTC LDR"
|
||||
|
||||
msgid "Mipmaps"
|
||||
msgstr "Множинне відтворення"
|
||||
|
||||
@ -1252,12 +1270,6 @@ msgstr "Optimizer (Оптимізатор)"
|
||||
msgid "Max Angular Error"
|
||||
msgstr "Макс. кутова похибка"
|
||||
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Стиснення"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "Розмір сторінки"
|
||||
|
||||
msgid "Nodes"
|
||||
msgstr "Вузли"
|
||||
|
||||
@ -1483,9 +1495,6 @@ msgstr "Потоки"
|
||||
msgid "Thread Model"
|
||||
msgstr "Модель потоків"
|
||||
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Аудіо"
|
||||
|
||||
msgid "Handheld"
|
||||
msgstr "Кишеньковий пристрій"
|
||||
|
||||
@ -1516,15 +1525,18 @@ msgstr "iOS"
|
||||
msgid "Hide Home Indicator"
|
||||
msgstr "Приховати індикатор домівки"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Пристрої вводу"
|
||||
|
||||
msgid "Pointing"
|
||||
msgstr "Фокус"
|
||||
|
||||
msgid "Boot Splash"
|
||||
msgstr "Вітання системи"
|
||||
|
||||
msgid "BG Color"
|
||||
msgstr "Колір тла"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Пристрої вводу"
|
||||
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "Середовище"
|
||||
|
||||
@ -1534,21 +1546,24 @@ msgstr "Типовий чистий колір"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "Показати зображення"
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Зображення"
|
||||
|
||||
msgid "Fullsize"
|
||||
msgstr "Повний розмір"
|
||||
|
||||
msgid "Use Filter"
|
||||
msgstr "Фільтрування"
|
||||
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Піктограма"
|
||||
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "Буферизація"
|
||||
|
||||
msgid "Agile Event Flushing"
|
||||
msgstr "Зріле витирання подій"
|
||||
|
||||
msgid "Pointing"
|
||||
msgstr "Фокус"
|
||||
|
||||
msgid "Emulate Touch From Mouse"
|
||||
msgstr "Емулювати дотик з миші"
|
||||
|
||||
@ -1576,12 +1591,15 @@ msgstr "Каталог проєкту"
|
||||
msgid "Main Loop Type"
|
||||
msgstr "Знайти тип вузла"
|
||||
|
||||
msgid "Stretch"
|
||||
msgstr "Розтягнути"
|
||||
|
||||
msgid "Aspect"
|
||||
msgstr "Аспект"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Accept Quit"
|
||||
msgstr "Автоматично виходити"
|
||||
|
||||
msgid "GUI"
|
||||
msgstr "Інтерфейс"
|
||||
|
||||
msgid "Fonts"
|
||||
msgstr "Шрифти"
|
||||
|
||||
@ -1591,6 +1609,9 @@ msgstr "Динамічні шрифти"
|
||||
msgid "Use Oversampling"
|
||||
msgstr "Передискретизація"
|
||||
|
||||
msgid "Textures"
|
||||
msgstr "Текстури"
|
||||
|
||||
msgid "Operation"
|
||||
msgstr "Дія"
|
||||
|
||||
@ -1768,9 +1789,6 @@ msgstr "Базовий шлях"
|
||||
msgid "Root Nodes"
|
||||
msgstr "Кореневі вузли"
|
||||
|
||||
msgid "Textures"
|
||||
msgstr "Текстури"
|
||||
|
||||
msgid "Images"
|
||||
msgstr "Зображення"
|
||||
|
||||
@ -2056,9 +2074,6 @@ msgstr "Стан IGD"
|
||||
msgid "Write Mode"
|
||||
msgstr "Режим пріоритетності"
|
||||
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr "Обмеження"
|
||||
|
||||
msgid "WebRTC"
|
||||
msgstr "WebRTC"
|
||||
|
||||
@ -2086,9 +2101,6 @@ msgstr "Шлях Android SDK"
|
||||
msgid "Debug Keystore"
|
||||
msgstr "Зневаджувач"
|
||||
|
||||
msgid "Use Custom Build"
|
||||
msgstr "Нетипова збірка"
|
||||
|
||||
msgid "Export Format"
|
||||
msgstr "Формат експортування"
|
||||
|
||||
@ -2287,9 +2299,6 @@ msgstr "Архітектура"
|
||||
msgid "macOS"
|
||||
msgstr "macOS"
|
||||
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "Піктограма"
|
||||
|
||||
msgid "Copyright"
|
||||
msgstr "Авторські права"
|
||||
|
||||
@ -2413,9 +2422,6 @@ msgstr "Показана назва"
|
||||
msgid "Short Name"
|
||||
msgstr "Коротка назва"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Опис"
|
||||
|
||||
msgid "Publisher"
|
||||
msgstr "Видавець"
|
||||
|
||||
@ -2551,18 +2557,12 @@ msgstr "Опис файла"
|
||||
msgid "Trademarks"
|
||||
msgstr "Торгівельні марки"
|
||||
|
||||
msgid "Frames"
|
||||
msgstr "Кадри"
|
||||
|
||||
msgid "Frame"
|
||||
msgstr "Кадр"
|
||||
|
||||
msgid "Speed Scale"
|
||||
msgstr "Масштаб"
|
||||
|
||||
msgid "Playing"
|
||||
msgstr "Відтворення"
|
||||
|
||||
msgid "Centered"
|
||||
msgstr "За центром"
|
||||
|
||||
@ -2608,6 +2608,9 @@ msgstr "Гучність (дБ)"
|
||||
msgid "Pitch Scale"
|
||||
msgstr "Масштаб"
|
||||
|
||||
msgid "Playing"
|
||||
msgstr "Відтворення"
|
||||
|
||||
msgid "Autoplay"
|
||||
msgstr "Перемкнути автовідтворення"
|
||||
|
||||
@ -2938,9 +2941,6 @@ msgstr "Макс. швидкість"
|
||||
msgid "Estimate Radius"
|
||||
msgstr "Оцінка радіуса"
|
||||
|
||||
msgid "Transform"
|
||||
msgstr "Перетворення"
|
||||
|
||||
msgid "Rotation Degrees"
|
||||
msgstr "Грудуси обертання"
|
||||
|
||||
@ -3193,9 +3193,6 @@ msgstr "Вимкнути Z"
|
||||
msgid "Flatness"
|
||||
msgstr "Пласкість"
|
||||
|
||||
msgid "Extents"
|
||||
msgstr "Розміри"
|
||||
|
||||
msgid "Albedo"
|
||||
msgstr "Альбедо"
|
||||
|
||||
@ -3350,7 +3347,7 @@ msgid "Opacity"
|
||||
msgstr "Непрозорість"
|
||||
|
||||
msgid "Blur"
|
||||
msgstr "Розмивання"
|
||||
msgstr "Розмиття"
|
||||
|
||||
msgid "Directional Shadow"
|
||||
msgstr "Спрямована тінь"
|
||||
@ -3592,12 +3589,12 @@ msgstr "Випадкова затримка"
|
||||
msgid "Xfade Time"
|
||||
msgstr "Час X-Fade"
|
||||
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Скинути"
|
||||
|
||||
msgid "Active"
|
||||
msgstr "Активний"
|
||||
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "Скинути"
|
||||
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr "Перемкнутися"
|
||||
|
||||
@ -3910,9 +3907,6 @@ msgstr "Сер."
|
||||
msgid "Relative Index"
|
||||
msgstr "Відносний індекс"
|
||||
|
||||
msgid "Fit Content Height"
|
||||
msgstr "Висота підбирання за вмістом"
|
||||
|
||||
msgid "Scroll Active"
|
||||
msgstr "Активне гортання"
|
||||
|
||||
@ -3949,9 +3943,6 @@ msgstr "Згорнуто"
|
||||
msgid "Dragger Visibility"
|
||||
msgstr "Перемкнути видимість"
|
||||
|
||||
msgid "Stretch"
|
||||
msgstr "Розтягнути"
|
||||
|
||||
msgid "Stretch Shrink"
|
||||
msgstr "Стягування розтягування"
|
||||
|
||||
@ -3970,6 +3961,9 @@ msgstr "Вкладки видимі"
|
||||
msgid "Syntax Highlighter"
|
||||
msgstr "Засіб підсвічування синтаксису"
|
||||
|
||||
msgid "Fit Content Height"
|
||||
msgstr "Висота підбирання за вмістом"
|
||||
|
||||
msgid "Draw"
|
||||
msgstr "Креслення"
|
||||
|
||||
@ -4126,9 +4120,6 @@ msgstr "Створити контур"
|
||||
msgid "Anti Aliasing"
|
||||
msgstr "Згладжування"
|
||||
|
||||
msgid "Occlusion Culling"
|
||||
msgstr "Переглянути відбраковування замикання"
|
||||
|
||||
msgid "Atlas Size"
|
||||
msgstr "Розмір атласу"
|
||||
|
||||
@ -4195,9 +4186,6 @@ msgstr "Мін. розмір"
|
||||
msgid "Max Size"
|
||||
msgstr "Макс. розмір"
|
||||
|
||||
msgid "Aspect"
|
||||
msgstr "Аспект"
|
||||
|
||||
msgid "Layer Names"
|
||||
msgstr "Назви шарів"
|
||||
|
||||
@ -4876,9 +4864,6 @@ msgstr "Внизу праворуч"
|
||||
msgid "Bottom Left"
|
||||
msgstr "Внизу ліворуч"
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "Зображення"
|
||||
|
||||
msgid "Load Path"
|
||||
msgstr "Завантажити шаблон"
|
||||
|
||||
@ -4897,6 +4882,9 @@ msgstr "Розмір зображення"
|
||||
msgid "Use HDR"
|
||||
msgstr "HDR"
|
||||
|
||||
msgid "Frames"
|
||||
msgstr "Кадри"
|
||||
|
||||
msgid "Current Frame"
|
||||
msgstr "Поточний кадр"
|
||||
|
||||
@ -4939,12 +4927,6 @@ msgstr "Завантажити типовий"
|
||||
msgid "Canvas"
|
||||
msgstr "Полотно"
|
||||
|
||||
msgid "Default Gravity"
|
||||
msgstr "Типове зображення перегляду"
|
||||
|
||||
msgid "Default Gravity Vector"
|
||||
msgstr "Типове зображення перегляду"
|
||||
|
||||
msgid "Fallback Environment"
|
||||
msgstr "Перегляд середовища"
|
||||
|
||||
@ -5029,9 +5011,6 @@ msgstr "Результат"
|
||||
msgid "Bus Count"
|
||||
msgstr "Кількість шин"
|
||||
|
||||
msgid "Capture Device"
|
||||
msgstr "Пристрій захоплення"
|
||||
|
||||
msgid "Feed"
|
||||
msgstr "Подача"
|
||||
|
||||
@ -5056,6 +5035,12 @@ msgstr "Режим перешкоди"
|
||||
msgid "Shape RID"
|
||||
msgstr "RID форми"
|
||||
|
||||
msgid "Default Gravity"
|
||||
msgstr "Типове зображення перегляду"
|
||||
|
||||
msgid "Default Gravity Vector"
|
||||
msgstr "Типове зображення перегляду"
|
||||
|
||||
msgid "Principal Inertia Axes"
|
||||
msgstr "Головні вісі інерції"
|
||||
|
||||
@ -5077,18 +5062,6 @@ msgstr "Увімкнено цикл обробки"
|
||||
msgid "VRAM Compression"
|
||||
msgstr "Вираз"
|
||||
|
||||
msgid "Import BPTC"
|
||||
msgstr "Імпорт"
|
||||
|
||||
msgid "Import S3TC"
|
||||
msgstr "Імпорт"
|
||||
|
||||
msgid "Import ETC"
|
||||
msgstr "Імпорт"
|
||||
|
||||
msgid "Import ETC2"
|
||||
msgstr "Імпорт"
|
||||
|
||||
msgid "Lossless Compression"
|
||||
msgstr "Стискання без втрат"
|
||||
|
||||
|
||||
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -44,16 +44,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-14 10:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Edison Lee <edisonlee@edisonlee55.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-10 10:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: abcabcc <xmmandxpp@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Traditional) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"godot-engine/godot/zh_Hant/>\n"
|
||||
"godot-engine/godot-properties/zh_Hant/>\n"
|
||||
"Language: zh_TW\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "應用"
|
||||
@ -64,9 +64,15 @@ msgstr "設置"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "名稱"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "說明"
|
||||
|
||||
msgid "Run"
|
||||
msgstr "執行"
|
||||
|
||||
msgid "Main Scene"
|
||||
msgstr "主場景"
|
||||
|
||||
msgid "Disable stdout"
|
||||
msgstr "停用標準輸出"
|
||||
|
||||
@ -94,18 +100,27 @@ msgstr "視窗"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "大小"
|
||||
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "模式"
|
||||
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "可調整大小的"
|
||||
|
||||
msgid "Borderless"
|
||||
msgstr "無邊框"
|
||||
|
||||
msgid "No Focus"
|
||||
msgstr "關閉聚焦"
|
||||
|
||||
msgid "Energy Saving"
|
||||
msgstr "節能"
|
||||
|
||||
msgid "Keep Screen On"
|
||||
msgstr "保持螢幕開啟"
|
||||
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "音訊"
|
||||
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "編輯器"
|
||||
|
||||
@ -127,6 +142,9 @@ msgstr "偵錯"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "設定"
|
||||
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "壓縮"
|
||||
|
||||
msgid "Crash Handler"
|
||||
msgstr "當機處理常式"
|
||||
|
||||
@ -136,6 +154,21 @@ msgstr "訊息"
|
||||
msgid "Rendering"
|
||||
msgstr "算繪"
|
||||
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr "限制"
|
||||
|
||||
msgid "Force Right to Left Layout Direction"
|
||||
msgstr "強制畫面佈局由右至左"
|
||||
|
||||
msgid "GUI"
|
||||
msgstr "圖形使用者介面"
|
||||
|
||||
msgid "Vulkan"
|
||||
msgstr "Vulkan"
|
||||
|
||||
msgid "Max Descriptors per Pool"
|
||||
msgstr "各池最大描述符數"
|
||||
|
||||
msgid "Low Processor Usage Mode"
|
||||
msgstr "低處理器使用率模式"
|
||||
|
||||
@ -145,6 +178,9 @@ msgstr "低處理器使用率模式睡眠(微秒)"
|
||||
msgid "Print Error Messages"
|
||||
msgstr "顯示錯誤訊息"
|
||||
|
||||
msgid "Physics Ticks per Second"
|
||||
msgstr "每秒物理週期數"
|
||||
|
||||
msgid "Time Scale"
|
||||
msgstr "時間縮放"
|
||||
|
||||
@ -160,9 +196,15 @@ msgstr "使用累積輸入"
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "裝置"
|
||||
|
||||
msgid "Command or Control Autoremap"
|
||||
msgstr "自動重對映 Command 和 Control"
|
||||
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "按下"
|
||||
|
||||
msgid "Keycode"
|
||||
msgstr "鍵碼"
|
||||
|
||||
msgid "Unicode"
|
||||
msgstr "Unicode"
|
||||
|
||||
@ -208,6 +250,9 @@ msgstr "軸數值"
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "索引"
|
||||
|
||||
msgid "Double Tap"
|
||||
msgstr "雙擊"
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "操作"
|
||||
|
||||
@ -235,6 +280,12 @@ msgstr "控制器值"
|
||||
msgid "Big Endian"
|
||||
msgstr "大端"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "網路"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "分頁大小"
|
||||
|
||||
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
||||
msgstr "啟用阻塞模式"
|
||||
|
||||
@ -271,15 +322,15 @@ msgstr "路徑"
|
||||
msgid "Data Array"
|
||||
msgstr "資料陣列"
|
||||
|
||||
msgid "Blocking Handshake"
|
||||
msgstr "停用握手"
|
||||
|
||||
msgid "Max Pending Connections"
|
||||
msgstr "最大等待連接數"
|
||||
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr "偏移"
|
||||
|
||||
msgid "Cell Size"
|
||||
msgstr "單元格大小"
|
||||
|
||||
msgid "Seed"
|
||||
msgstr "種子"
|
||||
|
||||
@ -289,6 +340,15 @@ msgstr "狀態"
|
||||
msgid "Source Code"
|
||||
msgstr "原始碼"
|
||||
|
||||
msgid "Worker Pool"
|
||||
msgstr "工作池"
|
||||
|
||||
msgid "Use System Threads for Low Priority Tasks"
|
||||
msgstr "將系統執行緒用於低優先度任務"
|
||||
|
||||
msgid "Low Priority Thread Ratio"
|
||||
msgstr "低優先度執行緒的比率"
|
||||
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr "地區"
|
||||
|
||||
@ -298,6 +358,9 @@ msgstr "測試"
|
||||
msgid "Fallback"
|
||||
msgstr "後備語言"
|
||||
|
||||
msgid "Double Vowels"
|
||||
msgstr "重複母音"
|
||||
|
||||
msgid "Prefix"
|
||||
msgstr "前綴"
|
||||
|
||||
@ -343,15 +406,6 @@ msgstr "動畫"
|
||||
msgid "Easing"
|
||||
msgstr "緩入緩出"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "界面"
|
||||
|
||||
msgid "Editors"
|
||||
msgstr "編輯器"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "網路"
|
||||
|
||||
msgid "Remote Port"
|
||||
msgstr "遠端阜"
|
||||
|
||||
@ -421,8 +475,8 @@ msgstr "已勾選"
|
||||
msgid "Keying"
|
||||
msgstr "輸入"
|
||||
|
||||
msgid "Main Scene"
|
||||
msgstr "主場景"
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "界面"
|
||||
|
||||
msgid "Show Update Spinner"
|
||||
msgstr "顯示更新旋轉圖"
|
||||
@ -484,6 +538,12 @@ msgstr "編輯器語言"
|
||||
msgid "Display Scale"
|
||||
msgstr "顯示縮放"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Pseudolocalization"
|
||||
msgstr "啟用模擬翻譯模式"
|
||||
|
||||
msgid "Use Embedded Menu"
|
||||
msgstr "使用嵌入式選單"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Display Scale"
|
||||
msgstr "自訂顯示縮放"
|
||||
|
||||
@ -493,6 +553,12 @@ msgstr "主要字體大小"
|
||||
msgid "Code Font Size"
|
||||
msgstr "程式碼字體大小"
|
||||
|
||||
msgid "Code Font Contextual Ligatures"
|
||||
msgstr "程式碼字體前後合字"
|
||||
|
||||
msgid "Code Font Custom OpenType Features"
|
||||
msgstr "程式碼字體自定義 OpenType 功能"
|
||||
|
||||
msgid "Font Hinting"
|
||||
msgstr "字體微調"
|
||||
|
||||
@ -506,19 +572,28 @@ msgid "Code Font"
|
||||
msgstr "程式碼字體"
|
||||
|
||||
msgid "Low Processor Mode Sleep (µsec)"
|
||||
msgstr "低處理器睡眠模式(微秒)"
|
||||
msgstr "處理器節能模式睡眠 (微秒)"
|
||||
|
||||
msgid "Unfocused Low Processor Mode Sleep (µsec)"
|
||||
msgstr "未聚焦低處理器睡眠模式(微秒)"
|
||||
msgstr "未聚焦時處理器節能模式睡眠 (微秒)"
|
||||
|
||||
msgid "Separate Distraction Mode"
|
||||
msgstr "獨立專注模式"
|
||||
msgstr "將專注模式分離"
|
||||
|
||||
msgid "Automatically Open Screenshots"
|
||||
msgstr "自動開啟截圖"
|
||||
|
||||
msgid "Single Window Mode"
|
||||
msgstr "單視窗模式"
|
||||
|
||||
msgid "Mouse Extra Buttons Navigate History"
|
||||
msgstr "使用額外滑鼠按鍵查看歷史"
|
||||
msgstr "使用追加滑鼠按鍵以查看歷史紀錄"
|
||||
|
||||
msgid "Save Each Scene on Quit"
|
||||
msgstr "每次退出時儲存場景"
|
||||
|
||||
msgid "Accept Dialog Cancel OK Buttons"
|
||||
msgstr "接受對話框的取消/確定按鈕"
|
||||
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "主題"
|
||||
@ -721,6 +796,9 @@ msgstr "幫助源字體大小"
|
||||
msgid "Help Title Font Size"
|
||||
msgstr "幫助標題字體大小"
|
||||
|
||||
msgid "Editors"
|
||||
msgstr "編輯器"
|
||||
|
||||
msgid "Grid Map"
|
||||
msgstr "網格地圖"
|
||||
|
||||
@ -1129,6 +1207,9 @@ msgstr "輪廓尺寸"
|
||||
msgid "Variation"
|
||||
msgstr "變化"
|
||||
|
||||
msgid "Transform"
|
||||
msgstr "變換"
|
||||
|
||||
msgid "Collada"
|
||||
msgstr "Collada"
|
||||
|
||||
@ -1153,15 +1234,9 @@ msgstr "建立自"
|
||||
msgid "Delimiter"
|
||||
msgstr "分隔符號"
|
||||
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "模式"
|
||||
|
||||
msgid "Lossy Quality"
|
||||
msgstr "低品質"
|
||||
|
||||
msgid "BPTC LDR"
|
||||
msgstr "BPTC LDR"
|
||||
|
||||
msgid "Mipmaps"
|
||||
msgstr "Mipmap"
|
||||
|
||||
@ -1175,7 +1250,7 @@ msgid "Vertical"
|
||||
msgstr "垂直"
|
||||
|
||||
msgid "Layout"
|
||||
msgstr "畫面配置"
|
||||
msgstr "配置;畫面佈局"
|
||||
|
||||
msgid "Amount"
|
||||
msgstr "數量"
|
||||
@ -1216,12 +1291,6 @@ msgstr "最佳化器"
|
||||
msgid "Max Angular Error"
|
||||
msgstr "最大角度誤差"
|
||||
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "壓縮"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "分頁大小"
|
||||
|
||||
msgid "Nodes"
|
||||
msgstr "節點"
|
||||
|
||||
@ -1327,6 +1396,9 @@ msgstr "使用執行緒"
|
||||
msgid "Available URLs"
|
||||
msgstr "可用 URL"
|
||||
|
||||
msgid "Unset"
|
||||
msgstr "未設置"
|
||||
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "錯誤"
|
||||
|
||||
@ -1444,9 +1516,6 @@ msgstr "執行緒"
|
||||
msgid "Thread Model"
|
||||
msgstr "執行緒模型"
|
||||
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "音訊"
|
||||
|
||||
msgid "Handheld"
|
||||
msgstr "攜帶型"
|
||||
|
||||
@ -1477,15 +1546,18 @@ msgstr "iOS"
|
||||
msgid "Hide Home Indicator"
|
||||
msgstr "隱藏 Home 橫條"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "輸入裝置"
|
||||
|
||||
msgid "Pointing"
|
||||
msgstr "指點"
|
||||
|
||||
msgid "Boot Splash"
|
||||
msgstr "啟動畫面"
|
||||
|
||||
msgid "BG Color"
|
||||
msgstr "背景顏色"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "輸入裝置"
|
||||
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "環境"
|
||||
|
||||
@ -1495,21 +1567,24 @@ msgstr "預設清除顏色"
|
||||
msgid "Show Image"
|
||||
msgstr "顯示圖像"
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "圖像"
|
||||
|
||||
msgid "Fullsize"
|
||||
msgstr "全尺寸"
|
||||
|
||||
msgid "Use Filter"
|
||||
msgstr "使用篩選器"
|
||||
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "圖示"
|
||||
|
||||
msgid "Buffering"
|
||||
msgstr "緩衝"
|
||||
|
||||
msgid "Agile Event Flushing"
|
||||
msgstr "敏捷事件刷新"
|
||||
|
||||
msgid "Pointing"
|
||||
msgstr "指點"
|
||||
|
||||
msgid "Emulate Touch From Mouse"
|
||||
msgstr "以滑鼠模擬觸控"
|
||||
|
||||
@ -1531,12 +1606,15 @@ msgstr "專案"
|
||||
msgid "Main Loop Type"
|
||||
msgstr "主迴圈類型"
|
||||
|
||||
msgid "Stretch"
|
||||
msgstr "伸縮"
|
||||
|
||||
msgid "Aspect"
|
||||
msgstr "方位"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Accept Quit"
|
||||
msgstr "自動接受退出"
|
||||
|
||||
msgid "GUI"
|
||||
msgstr "圖形使用者介面"
|
||||
|
||||
msgid "Fonts"
|
||||
msgstr "字體"
|
||||
|
||||
@ -1855,9 +1933,6 @@ msgstr "IGD 控制 URL"
|
||||
msgid "IGD Our Addr"
|
||||
msgstr "IGD 我方位址"
|
||||
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr "限制"
|
||||
|
||||
msgid "WebRTC"
|
||||
msgstr "WebRTC"
|
||||
|
||||
@ -1903,9 +1978,6 @@ msgstr "自適應前景 432 X 432"
|
||||
msgid "Adaptive Background 432 X 432"
|
||||
msgstr "自適應背景 432 X 432"
|
||||
|
||||
msgid "Use Custom Build"
|
||||
msgstr "使用自定義建構"
|
||||
|
||||
msgid "Min SDK"
|
||||
msgstr "最小 SDK"
|
||||
|
||||
@ -1972,9 +2044,6 @@ msgstr "相機使用描述"
|
||||
msgid "Microphone Usage Description"
|
||||
msgstr "麥克風使用描述"
|
||||
|
||||
msgid "Icon"
|
||||
msgstr "圖示"
|
||||
|
||||
msgid "Codesign"
|
||||
msgstr "程式碼簽章"
|
||||
|
||||
@ -2047,9 +2116,6 @@ msgstr "Apple 團隊 ID"
|
||||
msgid "Short Name"
|
||||
msgstr "短名稱"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "說明"
|
||||
|
||||
msgid "Publisher Display Name"
|
||||
msgstr "發布者顯示名稱"
|
||||
|
||||
@ -2161,9 +2227,6 @@ msgstr "路徑最大距離"
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "最大速度"
|
||||
|
||||
msgid "Transform"
|
||||
msgstr "變換"
|
||||
|
||||
msgid "Rotation Degrees"
|
||||
msgstr "旋轉角度"
|
||||
|
||||
@ -2341,15 +2404,15 @@ msgstr "隨機延遲"
|
||||
msgid "Xfade Time"
|
||||
msgstr "Xfade 時間"
|
||||
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "重設"
|
||||
|
||||
msgid "Add Amount"
|
||||
msgstr "增加數量"
|
||||
|
||||
msgid "Blend Amount"
|
||||
msgstr "混合量"
|
||||
|
||||
msgid "Reset"
|
||||
msgstr "重設"
|
||||
|
||||
msgid "Switch"
|
||||
msgstr "切換"
|
||||
|
||||
@ -2431,9 +2494,6 @@ msgstr "分頁大小"
|
||||
msgid "Split Offset"
|
||||
msgstr "拆分偏移"
|
||||
|
||||
msgid "Stretch"
|
||||
msgstr "伸縮"
|
||||
|
||||
msgid "Current Tab"
|
||||
msgstr "當前分頁"
|
||||
|
||||
@ -2494,9 +2554,6 @@ msgstr "最小尺寸"
|
||||
msgid "Max Size"
|
||||
msgstr "最大大小"
|
||||
|
||||
msgid "Aspect"
|
||||
msgstr "方位"
|
||||
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "格式"
|
||||
|
||||
@ -2680,9 +2737,6 @@ msgstr "右下"
|
||||
msgid "Bottom Left"
|
||||
msgstr "左下"
|
||||
|
||||
msgid "Image"
|
||||
msgstr "圖像"
|
||||
|
||||
msgid "Image Size"
|
||||
msgstr "圖片大小"
|
||||
|
||||
@ -2698,9 +2752,6 @@ msgstr "常數"
|
||||
msgid "Function"
|
||||
msgstr "函式"
|
||||
|
||||
msgid "Default Edge Connection Margin"
|
||||
msgstr "預設邊緣連接邊距"
|
||||
|
||||
msgid "Plane"
|
||||
msgstr "平面"
|
||||
|
||||
@ -2719,11 +2770,8 @@ msgstr "FFT 大小"
|
||||
msgid "Time Pullout (ms)"
|
||||
msgstr "撤離時間(毫秒)"
|
||||
|
||||
msgid "Sleep Threshold Linear"
|
||||
msgstr "線性睡眠速度閾值"
|
||||
|
||||
msgid "Sleep Threshold Angular"
|
||||
msgstr "睡眠角速度閾值"
|
||||
msgid "Default Edge Connection Margin"
|
||||
msgstr "預設邊緣連接邊距"
|
||||
|
||||
msgid "Inverse Mass"
|
||||
msgstr "逆質量"
|
||||
@ -2752,6 +2800,12 @@ msgstr "區域間碰撞"
|
||||
msgid "Shape RID"
|
||||
msgstr "形狀RID"
|
||||
|
||||
msgid "Sleep Threshold Linear"
|
||||
msgstr "線性睡眠速度閾值"
|
||||
|
||||
msgid "Sleep Threshold Angular"
|
||||
msgstr "睡眠角速度閾值"
|
||||
|
||||
msgid "Physics Engine"
|
||||
msgstr "物理引擎"
|
||||
|
||||
@ -2773,18 +2827,6 @@ msgstr "啟用算繪迴圈"
|
||||
msgid "VRAM Compression"
|
||||
msgstr "VRAM壓縮"
|
||||
|
||||
msgid "Import BPTC"
|
||||
msgstr "匯入BPTC"
|
||||
|
||||
msgid "Import S3TC"
|
||||
msgstr "匯入S3TC"
|
||||
|
||||
msgid "Import ETC"
|
||||
msgstr "匯入ETC"
|
||||
|
||||
msgid "Import ETC2"
|
||||
msgstr "匯入ETC2"
|
||||
|
||||
msgid "Force PNG"
|
||||
msgstr "強制 PNG"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user