i18n: Sync translations with Weblate

This commit is contained in:
Rémi Verschelde
2025-02-21 10:07:12 +01:00
parent 8ed125b429
commit 394508d26d
54 changed files with 76368 additions and 6539 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2902,15 +2902,15 @@ msgstr "Versatz des Tooltips"
msgid "Show Image"
msgstr "Bild anzeigen"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
msgid "Fullsize"
msgstr "Orginalgröße"
msgid "Use Filter"
msgstr "Filter verwenden"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
msgid "Minimum Display Time"
msgstr "Minimale Anzeigedauer"
@ -7591,23 +7591,14 @@ msgstr "Max. angezeigte Kontakte"
msgid "Draw 2D Outlines"
msgstr "2D-Umrisse zeichnen"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Antialiasing"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "MSAA 2D"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "MSAA 3D"
msgid "Viewport"
msgstr "Viewport"
msgid "Transparent Background"
msgstr "Transparenter Hintergrund"
msgid "HDR 2D"
msgstr "HDR 2D"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Antialiasing"
msgid "Screen Space AA"
msgstr "Screen-Space AA"
@ -7651,9 +7642,6 @@ msgstr "Positionsschatten"
msgid "Atlas Size"
msgstr "Atlasgröße"
msgid "Atlas 16 Bits"
msgstr "Atlas 16 Bits"
msgid "Atlas Quadrant 0 Subdiv"
msgstr "Atlas-Quadrant 0 Subdiv"
@ -7708,6 +7696,12 @@ msgstr "Transparenter HG"
msgid "Handle Input Locally"
msgstr "Eingaben lokal behandeln"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "MSAA 2D"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "MSAA 3D"
msgid "Debug Draw"
msgstr "Debug-Zeichnen"
@ -10501,6 +10495,9 @@ msgstr "Physikalische Lichteinheiten verwenden"
msgid "Soft Shadow Filter Quality"
msgstr "Weichschattenfilterqualität"
msgid "Atlas 16 Bits"
msgstr "Atlas 16 Bits"
msgid "Shadow Atlas"
msgstr "Schattenatlas"
@ -10600,6 +10597,9 @@ msgstr "Fade-Out von"
msgid "Fadeout To"
msgstr "Fade-Out nach"
msgid "HDR 2D"
msgstr "HDR 2D"
msgid "Screen Space Roughness Limiter"
msgstr "Screen-Space-Grobheitsbegrenzer"

View File

@ -2908,15 +2908,15 @@ msgstr "Offset de Posición del Tooltip"
msgid "Show Image"
msgstr "Mostrar Imagen"
msgid "Image"
msgstr "imagen"
msgid "Fullsize"
msgstr "Tamaño completo"
msgid "Use Filter"
msgstr "Usar Filtro"
msgid "Image"
msgstr "imagen"
msgid "Minimum Display Time"
msgstr "Tiempo Mínimo de Visualización"
@ -7597,23 +7597,14 @@ msgstr "Máximo de Contactos Mostrados"
msgid "Draw 2D Outlines"
msgstr "Dibujar Contornos 2D"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Anti Aliasing"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "MSAA 2D"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "MSAA 3D"
msgid "Viewport"
msgstr "Viewport"
msgid "Transparent Background"
msgstr "Fondo Transparente"
msgid "HDR 2D"
msgstr "Alto Rango Dinámico 2D (HDR)"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Anti Aliasing"
msgid "Screen Space AA"
msgstr "Espacio de Pantalla AA"
@ -7657,9 +7648,6 @@ msgstr "Sombra Posicional"
msgid "Atlas Size"
msgstr "Tamaño de Atlas"
msgid "Atlas 16 Bits"
msgstr "Atlas de 16 Bits"
msgid "Atlas Quadrant 0 Subdiv"
msgstr "Subdivisión del Cuadrante 0 del Atlas"
@ -7714,6 +7702,12 @@ msgstr "Fondo Transparente"
msgid "Handle Input Locally"
msgstr "Manejar Entradas Localmente"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "MSAA 2D"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "MSAA 3D"
msgid "Debug Draw"
msgstr "Depurar Dibujo"
@ -10507,6 +10501,9 @@ msgstr "Usar Unidades de Luz Física"
msgid "Soft Shadow Filter Quality"
msgstr "Calidad del Filtro de Sombras Suaves"
msgid "Atlas 16 Bits"
msgstr "Atlas de 16 Bits"
msgid "Shadow Atlas"
msgstr "Sombra del Atlas"
@ -10606,6 +10603,9 @@ msgstr "Desvanecimiento desde"
msgid "Fadeout To"
msgstr "Desvanecimiento hasta"
msgid "HDR 2D"
msgstr "Alto Rango Dinámico 2D (HDR)"
msgid "Screen Space Roughness Limiter"
msgstr "Limitador de Rugosidad en Espacio de Pantalla"

View File

@ -1966,15 +1966,15 @@ msgstr "Hiire Kursor"
msgid "Show Image"
msgstr "Näita Pilti"
msgid "Image"
msgstr "Pilt"
msgid "Fullsize"
msgstr "Täissuurus"
msgid "Use Filter"
msgstr "Kasuta Filtrit"
msgid "Image"
msgstr "Pilt"
msgid "Minimum Display Time"
msgstr "Minimaalne Näitamise Aeg"

View File

@ -51,7 +51,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-01 02:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 15:46+0000\n"
"Last-Translator: Atur <aturaseman9@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/fa/>\n"
@ -60,7 +60,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "برنامه"
@ -84,7 +84,7 @@ msgid "Run"
msgstr "اجرا"
msgid "Main Scene"
msgstr "پردهٔ اصلی"
msgstr "صحنهٔ اصلی"
msgid "Disable stdout"
msgstr "ازکاراندازی stdout"
@ -96,7 +96,7 @@ msgid "Print Header"
msgstr "پرینت هدر ها"
msgid "Enable Alt Space Menu"
msgstr "بکاراندازی گزینگان Alt + Space"
msgstr "بهکاراندازی گزینگان Alt + Space"
msgid "Use Hidden Project Data Directory"
msgstr "به‌کارگیری پوشه‌دان دادهٔ پروژهٔ پنهان‌شده"
@ -305,6 +305,9 @@ msgstr "گردآوری بندآمدگی"
msgid "BVH Build Quality"
msgstr "کیفیت ساخت BVH"
msgid "Internationalization"
msgstr "بین‌المللی‌سازی"
msgid "Force Right to Left Layout Direction"
msgstr "واداشتن سوی راست به چپ به چیدمان"
@ -354,7 +357,7 @@ msgid "Pipeline Cache"
msgstr "کش"
msgid "Enable"
msgstr "بکاراندازی"
msgstr "بهکاراندازی"
msgid "Save Chunk Size (MB)"
msgstr "اندازه"
@ -381,7 +384,7 @@ msgid "Input Devices"
msgstr "دستگاه‌های درونداد"
msgid "Enable Long Press as Right Click"
msgstr "بکاراندازی فشار دراز بعنوان راست کلیک"
msgstr "بهکاراندازی فشار دراز بهعنوان راست کلیک"
msgid "Low Processor Usage Mode"
msgstr "حالت کاربرد کم پردازنده"
@ -389,6 +392,9 @@ msgstr "حالت کاربرد کم پردازنده"
msgid "Low Processor Usage Mode Sleep (µsec)"
msgstr "خواب حالت کاربرد کم پردازنده (میکروثانیه)"
msgid "Delta Smoothing"
msgstr "یکنواخت‌سازی دلتا"
msgid "Print Error Messages"
msgstr "چاپ کردن پیام خطا"
@ -416,6 +422,18 @@ msgstr "بکاربردن درونداد انباشته"
msgid "Compatibility"
msgstr "سازگاری"
msgid "Sensors"
msgstr "حسگرها"
msgid "Enable Accelerometer"
msgstr "به‌کاراندازی شتاب‌سنج"
msgid "Enable Gravity"
msgstr "به‌کاراندازی گرانش"
msgid "Enable Gyroscope"
msgstr "به‌کاراندازی ژیروسکوپ"
msgid "Device"
msgstr "دستگاه"
@ -434,6 +452,12 @@ msgstr "Ctrl فشرده شد"
msgid "Pressed"
msgstr "فشرده‌شده"
msgid "Keycode"
msgstr "کد کلید"
msgid "Physical Keycode"
msgstr "کد کلید فیزیکی"
msgid "Key Label"
msgstr "برچسب کلید"
@ -555,7 +579,7 @@ msgid "Resource"
msgstr "بنمایه"
msgid "Local to Scene"
msgstr "بومی پرده"
msgstr "بومی صحنه"
msgid "Path"
msgstr "مسیر"
@ -593,6 +617,9 @@ msgstr "محدودیت‌ها"
msgid "Message Queue"
msgstr "صف پیام"
msgid "Max Steps"
msgstr "بیشینهٔ گام‌ها"
msgid "Network"
msgstr "شبکه"
@ -630,7 +657,7 @@ msgid "Pseudolocalization"
msgstr "بومی‌سازی نمایشی"
msgid "Use Pseudolocalization"
msgstr "بکارگیری بومی‌سازی نمایشی"
msgstr "بهکارگیری بومی‌سازی نمایشی"
msgid "Double Vowels"
msgstr "جفت واکه‌ها"
@ -683,6 +710,12 @@ msgstr "برچسب"
msgid "Read Only"
msgstr "فقط مطالعه"
msgid "Draw Label"
msgstr "کشیدن برچسب"
msgid "Draw Background"
msgstr "کشیدن پس‌زمینه"
msgid "Checkable"
msgstr "قابل بررسی"
@ -696,7 +729,10 @@ msgid "Keying"
msgstr "کلیدزدن"
msgid "Deletable"
msgstr "قابل حذف"
msgstr "زدایش‌پذیر"
msgid "Selectable"
msgstr "گزینش‌پذیر"
msgid "Distraction Free Mode"
msgstr "حالت بدون حواس‌پرتی"
@ -726,7 +762,7 @@ msgid "Asset Library"
msgstr "کتابخانهٔ دارایی"
msgid "Use Threads"
msgstr "بکارگیری ریسه‌ها"
msgstr "بهکارگیری ریسه‌ها"
msgid "Localize Settings"
msgstr "بومی‌سازی تنظیمات"
@ -759,7 +795,7 @@ msgid "Single Window Mode"
msgstr "حالت تک‌پنجره"
msgid "Save Each Scene on Quit"
msgstr "ذخیره‌سازی هر پرده هنگام برونرفت"
msgstr "ذخیره‌سازی هر صحنه هنگام برونرفت"
msgid "Show Update Spinner"
msgstr "نمایش چرخنده به‌روزرسانی"
@ -777,13 +813,13 @@ msgid "Editors"
msgstr "ویراستارها"
msgid "Show Scene Tree Root Selection"
msgstr "نمایش برگزیدگان ریشهٔ درخت پرده"
msgstr "نمایش برگزیدگان ریشهٔ درخت صحنه"
msgid "Docks"
msgstr "داک‌ها"
msgid "Scene Tree"
msgstr "درخت پرده"
msgstr "درخت صحنه"
msgid "Inspector"
msgstr "بازرس"
@ -828,7 +864,7 @@ msgid "Touchscreen"
msgstr "صفحه لمسی"
msgid "Scene Tabs"
msgstr "زبانه‌های پرده"
msgstr "زبانه‌های صحنه"
msgid "Display Close Button"
msgstr "نمایش دکمه خروج"
@ -840,7 +876,7 @@ msgid "Show Script Button"
msgstr "نمایش دکمه اسکریپت"
msgid "Restore Scenes on Load"
msgstr "برگرداندن پردهها هنگام بارکردن"
msgstr "برگرداندن صحنهها هنگام بارکردن"
msgid "FileSystem"
msgstr "سامانهٔ پرونده"
@ -933,7 +969,7 @@ msgid "Behavior"
msgstr "رفتار"
msgid "Navigation"
msgstr "رهیابی"
msgstr "ناوبری"
msgid "Move Caret on Right Click"
msgstr "جابه‌جایی هشتک هنگام راست‌کلیک"
@ -948,10 +984,10 @@ msgid "Stay in Script Editor on Node Selected"
msgstr "ماندن درون ویراستار اسکریپت هنگام گزینش گره"
msgid "Use Default Word Separators"
msgstr "بکارگیری جداگرهای واژه پیش‌فرض"
msgstr "بهکارگیری جداگرهای واژه پیش‌فرض"
msgid "Use Custom Word Separators"
msgstr "بکارگیری جداگرهای واژهٔ سفارشی"
msgstr "بهکارگیری جداگرهای واژهٔ سفارشی"
msgid "Custom Word Separators"
msgstr "جداگرهای واژهٔ سفارشی"
@ -972,7 +1008,7 @@ msgid "Auto Reload Scripts on External Change"
msgstr "بازبارکردن خودکار اسکریپت‌ها هنگام دگرش بیرونی"
msgid "Open Dominant Script on Scene Change"
msgstr "گشودن اسکریپت چیره بر دگرگونی پرده"
msgstr "گشودن اسکریپت چیره بر دگرگونی صحنه"
msgid "Script List"
msgstr "فهرست اسکریپت"
@ -996,7 +1032,7 @@ msgid "Sort Scripts By"
msgstr "چینش اسکریپت‌ها بر پایهٔ"
msgid "List Script Names As"
msgstr "فهرست کردن نام اسکریپت‌ها بعنوان"
msgstr "فهرست کردن نام اسکریپت‌ها بهعنوان"
msgid "External"
msgstr "خارجی"
@ -1052,12 +1088,18 @@ msgstr "بندآور"
msgid "Skeleton"
msgstr "اسکلت"
msgid "Selected Bone"
msgstr "استخوان برگزیده"
msgid "CSG"
msgstr "سی.اس.جی"
msgid "Bone Shape"
msgstr "شکل استخوان"
msgid "Translation Sensitivity"
msgstr "حساسیت انتقال"
msgid "Translation Inertia"
msgstr "ماندگری انتقال"
@ -1290,10 +1332,10 @@ msgid "Bone Renamer"
msgstr "بازنامگذار استخوان"
msgid "Unique Node"
msgstr "گرهٔ بی‌همتا"
msgstr "گرهٔ یکتا"
msgid "Make Unique"
msgstr "بی‌همتا سازی"
msgstr "یکتا سازی"
msgid "Apply Node Transforms"
msgstr "بکاربستن ترادیسی‌های گره"
@ -1389,7 +1431,7 @@ msgid "Root Scale"
msgstr "مقیاس ریشه"
msgid "Import as Skeleton Bones"
msgstr "درون‌برد بعنوان استخوان‌های استخوان‌بندی"
msgstr "درون‌برد بهعنوان استخوان‌های استخوان‌بندی"
msgid "Meshes"
msgstr "مش‌ها"
@ -1458,7 +1500,7 @@ msgid "Process"
msgstr "فرآیند"
msgid "HDR as sRGB"
msgstr "HDR بعنوان sRGB"
msgstr "HDR بهعنوان sRGB"
msgid "SVG"
msgstr "SVG"
@ -1518,6 +1560,9 @@ msgstr "شناسهٔ دگرگزین"
msgid "Speed"
msgstr "سرعت"
msgid "Duration"
msgstr "مدت"
msgid "Script"
msgstr "اسکریپت"
@ -1528,7 +1573,7 @@ msgid "Reimport Missing Imported Files"
msgstr "وارد کردن دوباره فایل های وارد شده پیدانشده"
msgid "Use Multiple Threads"
msgstr "بکارگیری چندین ریسه"
msgstr "بهکارگیری چندین ریسه"
msgid "Plugin Name"
msgstr "نام افزایه"
@ -1542,6 +1587,9 @@ msgstr "حالت کم پردازنده"
msgid "Print FPS"
msgstr "چاپ FPS"
msgid "Print GPU Profile"
msgstr "چاپ نمایهٔ کارت گرفیک"
msgid "Physics Interpolation"
msgstr "میان‌یابی فیزیکی"
@ -1599,15 +1647,15 @@ msgstr "بازه از مبدای نهشت پندابزار"
msgid "Show Image"
msgstr "نمایش تصویر"
msgid "Image"
msgstr "عکس"
msgid "Fullsize"
msgstr "اندازه کامل"
msgid "Use Filter"
msgstr "بکاربردن پالایه"
msgid "Image"
msgstr "عکس"
msgid "Dotnet"
msgstr "دات‌نت"
@ -1621,7 +1669,7 @@ msgid "Physics Process"
msgstr "فرآیند فیزیک"
msgid "Navigation Process"
msgstr "فرآیند رهیابی"
msgstr "فرآیند ناوبری"
msgid "Resources"
msgstr "بنمایه‌ها"
@ -1657,7 +1705,7 @@ msgid "Collision"
msgstr "برخوردگاه"
msgid "Use Collision"
msgstr "بکارگیری برخوردگاه"
msgstr "بهکارگیری برخوردگاه"
msgid "Collision Layer"
msgstr "لایهٔ برخوردگاه"
@ -1723,7 +1771,7 @@ msgid "Language Server"
msgstr "سرور زبان"
msgid "Use Thread"
msgstr "بکارگیری ریسه"
msgstr "بهکارگیری ریسه"
msgid "glTF"
msgstr "glTF"
@ -1762,7 +1810,7 @@ msgid "Materials"
msgstr "جنس"
msgid "Scene Name"
msgstr "نام پرده"
msgstr "نام صحنه"
msgid "Root Nodes"
msgstr "گره‌های ریشه‌ای"
@ -1780,10 +1828,10 @@ msgid "Lights"
msgstr "نور‌ها"
msgid "Unique Names"
msgstr "نام‌های بی‌همتا"
msgstr "نام‌های یکتا"
msgid "Unique Animation Names"
msgstr "نام‌های بی‌همتای پویانمایی"
msgstr "نام‌های یکتای پویانمایی"
msgid "Skeletons"
msgstr "استخوان‌بندی‌ها"
@ -1834,7 +1882,7 @@ msgid "Priority"
msgstr "الویت"
msgid "Bake Navigation"
msgstr "پخت رهیابی"
msgstr "پخت ناوبری"
msgid "Fade Time"
msgstr "زمان پریدگی"
@ -1867,7 +1915,7 @@ msgid "Seamless"
msgstr "یک‌پارچه"
msgid "Central Angle"
msgstr "زاویهٔ کانونی"
msgstr "زاویهٔ مرکزی"
msgid "Motion Range"
msgstr "برد جنبش"
@ -1912,7 +1960,7 @@ msgid "Code"
msgstr "کد"
msgid "Unique Name"
msgstr "نام بی‌همتا"
msgstr "نام یکتا"
msgid "Graphics"
msgstr "گرافیک"
@ -2052,6 +2100,12 @@ msgstr "HTML"
msgid "File Version"
msgstr "نسخهٔ پرونده"
msgid "Product Version"
msgstr "نسخهٔ فرآورده"
msgid "Company Name"
msgstr "نام شرکت"
msgid "Product Name"
msgstr "نام کالا"
@ -2293,7 +2347,7 @@ msgid "Border"
msgstr "مرز"
msgid "Navigation Layers"
msgstr "لایه‌های رهیابی"
msgstr "لایه‌های ناوبری"
msgid "Path Postprocessing"
msgstr "پس‌پردازش مسیر"
@ -2329,10 +2383,10 @@ msgid "Vertices"
msgstr "رئوس"
msgid "NavigationMesh"
msgstr "مش رهیابی"
msgstr "مش ناوبری"
msgid "Navigation Polygon"
msgstr "چندضلعی رهیابی"
msgstr "چندضلعی ناوبری"
msgid "Skew"
msgstr "کجی"
@ -2416,7 +2470,7 @@ msgid "Point"
msgstr "نقطه"
msgid "Point Center"
msgstr "کانون نقطه"
msgstr "مرکز نقطه"
msgid "Linear Damp"
msgstr "میرایی خطی"
@ -2461,7 +2515,7 @@ msgid "Safe Margin"
msgstr "لبهٔ امن"
msgid "Disable Mode"
msgstr "حالت ازکارانداختن"
msgstr "حالت ازکاراندازی"
msgid "Pickable"
msgstr "برداشتنی"
@ -2491,7 +2545,7 @@ msgid "Node B"
msgstr "گرهٔ B"
msgid "Disable Collision"
msgstr "ازکارانداختن برخوردگاه"
msgstr "ازکاراندازی برخوردگاه"
msgid "Softness"
msgstr "نرمی"
@ -2624,16 +2678,16 @@ msgid "Collision Visibility Mode"
msgstr "حالت پدیداری برخوردگاه"
msgid "Navigation Visibility Mode"
msgstr "حالت پدیداری رهیابی"
msgstr "حالت پدیداری ناوبری"
msgid "Collision Enabled"
msgstr "بکاراندازی برخوردگاه"
msgstr "بهکاراندازی برخوردگاه"
msgid "Use Kinematic Bodies"
msgstr "بکاربردن بدن‌های جنبشی"
msgid "Navigation Enabled"
msgstr "رهیابی بکارانداخته شده"
msgstr "ناوبری بکارانداخته شده"
msgid "Texture Normal"
msgstr "بهنجاری بافت"
@ -2690,7 +2744,7 @@ msgid "Rotate Y"
msgstr "چرخش Y"
msgid "Disable Z"
msgstr "ازکارانداختن Z"
msgstr "ازکاراندازی Z"
msgid "Flatness"
msgstr "تختی"
@ -2813,7 +2867,13 @@ msgid "Bounces"
msgstr "واگشت‌ها"
msgid "Use Texture for Bounces"
msgstr "بکارگیری بافت برای واگشت‌ها"
msgstr "بهکارگیری بافت برای واگشت‌ها"
msgid "Use Denoiser"
msgstr "به‌کارگیری نوفه‌زدا"
msgid "Denoiser Range"
msgstr "برد نوفه‌زدا"
msgid "Max Texture Size"
msgstr "بیشینهٔ اندازهٔ بافت"
@ -2824,6 +2884,9 @@ msgstr "هدف گره"
msgid "From"
msgstr "از"
msgid "Transition Type"
msgstr "گونهٔ گذار"
msgid "Quaternion"
msgstr "کواترنیون"
@ -2906,7 +2969,7 @@ msgid "Dynamic Range"
msgstr "برد پویا"
msgid "Use Two Bounces"
msgstr "بکارگیری دو واگشت"
msgstr "بهکارگیری دو واگشت"
msgid "Body Tracker"
msgstr "ردگیر بدن"
@ -2944,6 +3007,9 @@ msgstr "دیرکرد"
msgid "Input Count"
msgstr "شمار درونداد"
msgid "Request"
msgstr "درخواست"
msgid "Current Index"
msgstr "اندیس کنونی"
@ -2989,6 +3055,9 @@ msgstr "میانبر در پندابزار"
msgid "Text Behavior"
msgstr "رفتار نوشتار"
msgid "Icon Behavior"
msgstr "رفتار آیکن"
msgid "Use Top Left"
msgstr "بکاربردن چپ بالا"
@ -3202,6 +3271,9 @@ msgstr "روی"
msgid "Progress Offset"
msgstr "بازه از مبدای پیشرفت"
msgid "Expand Mode"
msgstr "حالت گسترش"
msgid "Scroll Horizontal Enabled"
msgstr "پیمایش افقی بکارافتاده"
@ -3233,7 +3305,7 @@ msgid "Z Index"
msgstr "اندیس Z"
msgid "Z as Relative"
msgstr "Z بعنوان نسبی"
msgstr "Z بهعنوان نسبی"
msgid "Y Sort Enabled"
msgstr "چینش Y فعال است"
@ -3253,6 +3325,9 @@ msgstr "بارگیری اندازهٔ چانک"
msgid "Body Size Limit"
msgstr "محدودیت اندازهٔ بدن"
msgid "Timeout"
msgstr "وقفه"
msgid "Transfer Mode"
msgstr "حالت انتقال"
@ -3271,6 +3346,9 @@ msgstr "ترجمهٔ خودکار"
msgid "Editor Description"
msgstr "شرح ویراستار"
msgid "Time Left"
msgstr "زمان بازمانده"
msgid "Shapes"
msgstr "شکل‌ها"
@ -3280,9 +3358,6 @@ msgstr "کشیدن پیراخط‌های دوبعدی"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "نادندانگی"
msgid "HDR 2D"
msgstr "(HDR) ۲‌بعدی"
msgid "Use TAA"
msgstr "بکاربردن TAA"
@ -3311,7 +3386,7 @@ msgid "Audio Listener"
msgstr "شونده صوتی"
msgid "Disable Input"
msgstr "ازکارانداختن درونداد"
msgstr "ازکاراندازی درونداد"
msgid "Render Target"
msgstr "هدف نماپردازش"
@ -3365,10 +3440,10 @@ msgid "Custom Data Layers"
msgstr "لایه‌های سفارشی داده‌"
msgid "Scenes"
msgstr "پردهها"
msgstr "صحنهها"
msgid "Scene"
msgstr "پرده"
msgstr "صحنه"
msgid "Texture Origin"
msgstr "خاستگاه بافت"
@ -3389,7 +3464,7 @@ msgid "Mesh Transform"
msgstr "ترادیسی مش"
msgid "Navigation Mesh Transform"
msgstr "ترادیسی مش رهیابی"
msgstr "ترادیسی مش ناوبری"
msgid "Preview"
msgstr "پیش نمایش"
@ -3406,6 +3481,9 @@ msgstr "استخوان"
msgid "Sky"
msgstr "آسمان"
msgid "Horizon Color"
msgstr "رنگ افق"
msgid "Panorama"
msgstr "پانوراما"
@ -3424,12 +3502,18 @@ msgstr "چارچوب"
msgid "Stereo"
msgstr "استریو"
msgid "Sensitivity"
msgstr "حساسیت"
msgid "Far Transition"
msgstr "گذار دور"
msgid "Near Transition"
msgstr "گذار نزدیک"
msgid "Min Sensitivity"
msgstr "کمینهٔ حساسیت"
msgid "Camera Is Active"
msgstr "دوربین فعال است"
@ -3526,6 +3610,9 @@ msgstr "روشنایی"
msgid "Contrast"
msgstr "تضاد"
msgid "Saturation"
msgstr "سیری"
msgid "Features"
msgstr "ویژگی‌ها"
@ -3599,7 +3686,7 @@ msgid "Transform Format"
msgstr "چارچوب ترادیسی"
msgid "Damping as Friction"
msgstr "میرایی بعنوان اصطحکاک"
msgstr "میرایی بهعنوان اصطحکاک"
msgid "Scale Curve"
msgstr "کمانهٔ مقیاس"
@ -3682,6 +3769,9 @@ msgstr "پیکان"
msgid "Arrow Margin"
msgstr "لبهٔ پیکان"
msgid "Unchecked"
msgstr "بررسی‌نشده"
msgid "Shadow Outline Size"
msgstr "اندازهٔ پیراخط سایه"
@ -3718,6 +3808,9 @@ msgstr "جداگر"
msgid "Submenu"
msgstr "زیر‌گزینگان"
msgid "Font Separator"
msgstr "جداگر قلم"
msgid "Font Separator Outline Color"
msgstr "رنگ پیراخط جداگر قلم"
@ -3845,7 +3938,7 @@ msgid "Predelay"
msgstr "پیش‌دیرکرد"
msgid "Enable Input"
msgstr "بکاراندازی درونداد"
msgstr "بهکاراندازی درونداد"
msgid "Output Device"
msgstr "دستگاه برونداد"
@ -3869,7 +3962,7 @@ msgid "Link Connection Color"
msgstr "رنگ پیوند اتصال"
msgid "Enable Link Connections"
msgstr "بکاراندازی پیوند اتصالات"
msgstr "بهکاراندازی پیوند اتصالات"
msgid "Inverse Inertia"
msgstr "ماندگری وارونه"
@ -3952,6 +4045,9 @@ msgstr "اندازه نیمه"
msgid "Adaptive Target"
msgstr "هدف سازوار"
msgid "HDR 2D"
msgstr "(HDR) ۲‌بعدی"
msgid "Decals"
msgstr "برگردان‌ها"
@ -3977,7 +4073,7 @@ msgid "Shader Language"
msgstr "زبان سایه‌زن"
msgid "Treat Warnings as Errors"
msgstr "رفتار کردن با هشدارها بعنوان خطا"
msgstr "رفتار کردن با هشدارها بهعنوان خطا"
msgid "Has Tracking Data"
msgstr "دادهٔ ردیابی‌شده دارد"

View File

@ -2931,15 +2931,15 @@ msgstr "Décalage de la position des info-bulles"
msgid "Show Image"
msgstr "Afficher l'image"
msgid "Image"
msgstr "Image"
msgid "Fullsize"
msgstr "Pleine taille"
msgid "Use Filter"
msgstr "Utiliser le filtrage"
msgid "Image"
msgstr "Image"
msgid "Minimum Display Time"
msgstr "Temps d'affichage minimum"
@ -7500,21 +7500,15 @@ msgstr "Contacts affichés maximum"
msgid "Draw 2D Outlines"
msgstr "Dessiner les contours 2D"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Anticrénelage"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "2D MSAA"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "3D MSAA"
msgid "Viewport"
msgstr "Fenêtre d'affichage"
msgid "Transparent Background"
msgstr "Transparence d'arrière-plan"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Anticrénelage"
msgid "Screen Space AA"
msgstr "Écran d'espace AA"
@ -7554,9 +7548,6 @@ msgstr "Ombre positionnelle"
msgid "Atlas Size"
msgstr "Taille de l'Atlas"
msgid "Atlas 16 Bits"
msgstr "Atlas 16 bits"
msgid "SDF"
msgstr "CDS"
@ -7599,6 +7590,12 @@ msgstr "Arrière-plan transparent"
msgid "Handle Input Locally"
msgstr "Gérer les entrées localement"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "2D MSAA"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "3D MSAA"
msgid "Debug Draw"
msgstr "Déboguer appel de dessin"
@ -10014,6 +10011,9 @@ msgstr "Utiliser les unités de lumière physique"
msgid "Soft Shadow Filter Quality"
msgstr "Filtre de qualité d'ombre douce"
msgid "Atlas 16 Bits"
msgstr "Atlas 16 bits"
msgid "Shadow Atlas"
msgstr "Atlas d'ombres"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2532,15 +2532,15 @@ msgstr "Offset Posisi Tooltip"
msgid "Show Image"
msgstr "Tampilkan Gambar"
msgid "Image"
msgstr "Gambar"
msgid "Fullsize"
msgstr "Ukuran penuh"
msgid "Use Filter"
msgstr "Gunakan Filter"
msgid "Image"
msgstr "Gambar"
msgid "Minimum Display Time"
msgstr "Waktu Tampilan Minimal"
@ -6684,21 +6684,15 @@ msgstr "Kontak Maks Ditampilkan"
msgid "Draw 2D Outlines"
msgstr "Gambar Garis Besar 2D"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Anti Alias"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "MSAA 2D"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "MSAA 3D"
msgid "Viewport"
msgstr "Viewport"
msgid "Transparent Background"
msgstr "Latar Belakang Transparan"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Anti Alias"
msgid "Screen Space AA"
msgstr "Ruang Layar AA"
@ -6741,9 +6735,6 @@ msgstr "Bayangan Posisi"
msgid "Atlas Size"
msgstr "Ukuran Atlas"
msgid "Atlas 16 Bits"
msgstr "Atlas 16 Bit"
msgid "Atlas Quadrant 0 Subdiv"
msgstr "Subdivisi Kuadran 0 Atlas"
@ -6798,6 +6789,12 @@ msgstr "BG transparan"
msgid "Handle Input Locally"
msgstr "Tangani Input Secara Lokal"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "MSAA 2D"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "MSAA 3D"
msgid "Debug Draw"
msgstr "Debug Gambar"
@ -9264,6 +9261,9 @@ msgstr "Gunakan Satuan Cahaya Fisik"
msgid "Soft Shadow Filter Quality"
msgstr "Kualitas Filter Bayangan Lembut"
msgid "Atlas 16 Bits"
msgstr "Atlas 16 Bit"
msgid "Shadow Atlas"
msgstr "Atlas Bayangan"

View File

@ -2837,15 +2837,15 @@ msgstr "Offset della posizione dei suggerimenti"
msgid "Show Image"
msgstr "Mostra immagine"
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
msgid "Fullsize"
msgstr "Dimensioni intere"
msgid "Use Filter"
msgstr "Usa filtro"
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
msgid "Minimum Display Time"
msgstr "Tempo minimo di visualizzazione"
@ -7439,23 +7439,14 @@ msgstr "Contatti visualizzati massimi"
msgid "Draw 2D Outlines"
msgstr "Disegna contorni 2D"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Antialiasing"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "2D MSAA"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "3D MSAA"
msgid "Viewport"
msgstr "Viewport"
msgid "Transparent Background"
msgstr "Sfondo trasparente"
msgid "HDR 2D"
msgstr "Alta gamma dinamica 2D (HDR)"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Antialiasing"
msgid "Screen Space AA"
msgstr "Antialiasing nello spazio dello schermo"
@ -7499,9 +7490,6 @@ msgstr "Ombre posizionali"
msgid "Atlas Size"
msgstr "Grandezza dell'atlante"
msgid "Atlas 16 Bits"
msgstr "Atlante a 16 bit"
msgid "Atlas Quadrant 0 Subdiv"
msgstr "Suddivisione del quadrante n.0 nell'atlante"
@ -7556,6 +7544,12 @@ msgstr "Sfondo trasparente"
msgid "Handle Input Locally"
msgstr "Gestisci gli input localmente"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "2D MSAA"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "3D MSAA"
msgid "Debug Draw"
msgstr "Disegno per debug"
@ -10334,6 +10328,9 @@ msgstr "Usa unità di luce fisica"
msgid "Soft Shadow Filter Quality"
msgstr "Qualità del filtro di ombre morbide"
msgid "Atlas 16 Bits"
msgstr "Atlante a 16 bit"
msgid "Shadow Atlas"
msgstr "Atlas delle ombre"
@ -10433,6 +10430,9 @@ msgstr "Dissolvenza da"
msgid "Fadeout To"
msgstr "Dissolvenza a"
msgid "HDR 2D"
msgstr "Alta gamma dinamica 2D (HDR)"
msgid "Screen Space Roughness Limiter"
msgstr "Limitatore di rugosità nello spazio dello schermo"

View File

@ -2454,15 +2454,15 @@ msgstr "ツールチップ位置のオフセット"
msgid "Show Image"
msgstr "画像を表示"
msgid "Image"
msgstr "画像"
msgid "Fullsize"
msgstr "フルサイズ"
msgid "Use Filter"
msgstr "フィルターを使用"
msgid "Image"
msgstr "画像"
msgid "Minimum Display Time"
msgstr "最小表示時間"
@ -3540,12 +3540,12 @@ msgstr "ノード名の命名規則"
msgid "Shapes"
msgstr "シェイプ"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "アンチエイリアス"
msgid "Viewport"
msgstr "ビューポート"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "アンチエイリアス"
msgid "Screen Space AA"
msgstr "スクリーンスペースAA"

View File

@ -6,13 +6,13 @@
# George Dzavashvili <dzavashviligeorge@gmail.com>, 2018.
# დემეტრე შონია <blender.animation.maker@gmail.com>, 2019.
# Rati Nikolaishvili <rati.nikolaishvili@gmail.com>, 2019.
# Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2023, 2024.
# Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>, 2023, 2024, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-03 08:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-11 01:03+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <temuri.doghonadze@gmail.com>\n"
"Language-Team: Georgian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/ka/>\n"
@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "აპლიკაცია"
@ -1836,12 +1836,12 @@ msgstr "ხელით მითითებული გამოსახუ
msgid "Show Image"
msgstr "გამოსახულების ჩვენება"
msgid "Image"
msgstr "გამოსახულება"
msgid "Use Filter"
msgstr "ფილტრის გამოყენება"
msgid "Image"
msgstr "გამოსახულება"
msgid "Minimum Display Time"
msgstr "მინიმალური ჩვენების დრო"
@ -4533,23 +4533,14 @@ msgstr "გეომეტრიის სიგანე"
msgid "Max Contacts Displayed"
msgstr "მაქს ნაჩვენები კონტაქტები"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "მომრგვალება"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "MSAA 2D"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "MSAA 3D"
msgid "Viewport"
msgstr "ჩვენების არე"
msgid "Transparent Background"
msgstr "გამჭვირვალე ფონი"
msgid "HDR 2D"
msgstr "HDR 2D"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "მომრგვალება"
msgid "Snap"
msgstr "მიბმა"
@ -4563,9 +4554,6 @@ msgstr "VRS"
msgid "Positional Shadow"
msgstr "პოზიციური ჩრდილი"
msgid "Atlas 16 Bits"
msgstr "Atlas 16 Bits"
msgid "SDF"
msgstr "SDF"
@ -4590,6 +4578,12 @@ msgstr "3D-ის გათიშვა"
msgid "World 3D"
msgstr "სამყარო 3D"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "MSAA 2D"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "MSAA 3D"
msgid "Scaling 3D"
msgstr "3D-ის დამასშტაბება"
@ -5211,6 +5205,9 @@ msgstr "ტექსტურის არხი"
msgid "Operator"
msgstr "ოპერატორი"
msgid "Rim"
msgstr "ფერსო"
msgid "Clearcoat"
msgstr "გამჭვირვალე ზედაპირი"
@ -6408,6 +6405,9 @@ msgstr "შეკუმშვის მეთოდი"
msgid "Lossless Compression Factor"
msgstr "კარგვისგარეშე შეკუმშვის ფაქტორი"
msgid "Atlas 16 Bits"
msgstr "Atlas 16 Bits"
msgid "Shader Compiler"
msgstr "შეიდერის კომპილატორი"
@ -6474,6 +6474,9 @@ msgstr "მინავლება საიდან"
msgid "Fadeout To"
msgstr "მინავლება სადამდე"
msgid "HDR 2D"
msgstr "HDR 2D"
msgid "Light Projectors"
msgstr "სინათლის პროექტორები"

View File

@ -2556,15 +2556,15 @@ msgstr "툴팁 위치 오프셋"
msgid "Show Image"
msgstr "이미지 표시"
msgid "Image"
msgstr "영상"
msgid "Fullsize"
msgstr "전체 크기"
msgid "Use Filter"
msgstr "필터 사용"
msgid "Image"
msgstr "영상"
msgid "Minimum Display Time"
msgstr "최소 표시 시간"
@ -6126,21 +6126,15 @@ msgstr "표시할 최대 접촉 수"
msgid "Draw 2D Outlines"
msgstr "2D 윤곽선 그리기"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "안티 앨리어싱"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "MSAA 2D"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "MSAA 3D"
msgid "Viewport"
msgstr "뷰포트"
msgid "Transparent Background"
msgstr "투명한 배경색"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "안티 앨리어싱"
msgid "Screen Space AA"
msgstr "화면공간 AA"
@ -6180,6 +6174,12 @@ msgstr "빛과 그림자"
msgid "SDF"
msgstr "SDF"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "MSAA 2D"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "MSAA 3D"
msgid "Audio Listener"
msgstr "오디오 리스너"

View File

@ -95,13 +95,15 @@
# User <user938193@gmail.com>, 2024.
# Piotr Wieczorek <wieczorek.piotr.praga@protonmail.com>, 2024.
# Cyprian Klimaszewski <cyprian.klimaszewski@gmail.com>, 2024.
# Kordian Lipiecki <kordian.lipiecki4@gmail.com>, 2025.
# Piotr Jurczak <piotr5jurczak@gmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2025-01-16 14:00+0000\n"
"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-20 13:15+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Jurczak <piotr5jurczak@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/godot-"
"properties/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@ -110,7 +112,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "Aplikacja"
@ -214,6 +216,9 @@ msgstr "Rozszerz do tytułu"
msgid "No Focus"
msgstr "Bez skupienia"
msgid "Sharp Corners"
msgstr "Ostre krawędzie"
msgid "Window Width Override"
msgstr "Nadpisanie szerokości okna"
@ -529,6 +534,15 @@ msgstr "Kompatybilny"
msgid "Legacy Just Pressed Behavior"
msgstr "Stare zachowanie Just Pressed"
msgid "Sensors"
msgstr "Sensory"
msgid "Enable Gravity"
msgstr "Zezwól na Grawitację"
msgid "Enable Gyroscope"
msgstr "Zezwól na Żyroskop"
msgid "Device"
msgstr "Urządzenie"
@ -874,6 +888,12 @@ msgstr "Etykieta"
msgid "Read Only"
msgstr "Tylko do odczytu"
msgid "Draw Label"
msgstr "Rysuj Etykietę"
msgid "Draw Background"
msgstr "Rysuj Tło"
msgid "Checkable"
msgstr "Zaznaczalne"
@ -889,6 +909,9 @@ msgstr "Kluczowanie"
msgid "Deletable"
msgstr "Usuwalne"
msgid "Selectable"
msgstr "Możliwe do zaznaczenia"
msgid "Distraction Free Mode"
msgstr "Tryb bez rozproszeń"
@ -1018,6 +1041,9 @@ msgstr "Doki"
msgid "Scene Tree"
msgstr "Drzewo sceny"
msgid "Ask Before Revoking Unique Name"
msgstr "Pytaj przed unieważnieniem unikalnej nazwy"
msgid "Inspector"
msgstr "Inspektor"
@ -1154,6 +1180,12 @@ msgstr "Tryb wyświetlania"
msgid "Thumbnail Size"
msgstr "Rozmiar miniaturki"
msgid "Include Addons"
msgstr "Zawrzyj Dodatki"
msgid "Default Display Mode"
msgstr "Domyślny Tryb wyświetlania"
msgid "Import"
msgstr "Zaimportuj"
@ -1202,6 +1234,9 @@ msgstr "Zawsze pokazuj foldery"
msgid "TextFile Extensions"
msgstr "Rozszerzenia plików tekstowych"
msgid "Other File Extensions"
msgstr "Inne rozszerzenia plików tekstowych"
msgid "Property Editor"
msgstr "Edytor właściwości"
@ -2784,15 +2819,15 @@ msgstr "Przesunięcie pozycji podpowiedzi"
msgid "Show Image"
msgstr "Pokaż obraz"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
msgid "Fullsize"
msgstr "Pełny rozmiar"
msgid "Use Filter"
msgstr "Użyj filtra"
msgid "Image"
msgstr "Obraz"
msgid "Minimum Display Time"
msgstr "Minimalny czas wyświetlania"
@ -3018,6 +3053,9 @@ msgstr "Liczba"
msgid "Sparse Indices Buffer View"
msgstr "Parsowanie bufora indeksów rzadkich"
msgid "Sparse Indices Component Type"
msgstr "Parsowanie Geometrii"
msgid "Loop"
msgstr "Zapętl"
@ -3289,7 +3327,7 @@ msgid "Current"
msgstr "Bieżący"
msgid "Max Distance"
msgstr "Odległość maks."
msgstr "Odległość maksymalna"
msgid "Rect"
msgstr "Prostokąt"
@ -3388,7 +3426,10 @@ msgid "Navigation Layers"
msgstr "Warstwy nawigacji"
msgid "Max Speed"
msgstr "Szybkość maks."
msgstr "Szybkość maksymalna"
msgid "Skew"
msgstr "Skośność"
msgid "Repeat"
msgstr "Powtórz"
@ -3507,6 +3548,9 @@ msgstr "Rozmazanie"
msgid "Quality"
msgstr "Jakość"
msgid "Shadowmask Mode"
msgstr "Tryb maski cieni"
msgid "Use Denoiser"
msgstr "Używaj odszumiacza"
@ -3534,6 +3578,9 @@ msgstr "Precyzja symulacji"
msgid "Ignore Occlusion Culling"
msgstr "Ignoruj usuwanie niewidocznych powierzchni"
msgid "Global Illumination"
msgstr "Globalne oświetlenie"
msgid "Pose"
msgstr "Poza"
@ -3795,6 +3842,9 @@ msgstr "Bliskie przejście"
msgid "Shutter Speed"
msgstr "Szybkość migawki"
msgid "Max Domain"
msgstr "Odległość maksymalna"
msgid "Source"
msgstr "Źródło"

View File

@ -47,13 +47,14 @@
# JulianoV <ventolajuliano@gmail.com>, 2024.
# 100Nome <100nome.portugal@gmail.com>, 2024.
# Ruan Victor <ruanvictordossantoscorrea128@gmail.com>, 2024.
# rtvr5656 <rtvr5656@gmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-18 23:02+0000\n"
"Last-Translator: Ruan Victor <ruanvictordossantoscorrea128@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-21 01:36+0000\n"
"Last-Translator: rtvr5656 <rtvr5656@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/pt/>\n"
"Language: pt\n"
@ -61,7 +62,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 5.9-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10.1-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "Aplicação"
@ -231,6 +232,9 @@ msgstr "Incorporar subjanelas"
msgid "Android"
msgstr "Android"
msgid "Swappy Mode"
msgstr "Modo Swappy"
msgid "Physics"
msgstr "Física"
@ -2562,15 +2566,15 @@ msgstr "Deslocamento de Posição da Dica"
msgid "Show Image"
msgstr "Mostrar Imagem"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "Fullsize"
msgstr "Tamanho Máximo"
msgid "Use Filter"
msgstr "Usar Filtro"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "Minimum Display Time"
msgstr "Tempo mínimo de exibição"
@ -5553,15 +5557,6 @@ msgstr "Cor da Geometria"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Anti Serrilhamento"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "'MSAA 2D'"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "'MSAA 3D'"
msgid "HDR 2D"
msgstr "HDR 2D"
msgid "Use Debanding"
msgstr "Usar Debanding"
@ -5619,6 +5614,12 @@ msgstr "Mundo 3D"
msgid "Transparent BG"
msgstr "Fundo Transparente"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "'MSAA 2D'"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "'MSAA 3D'"
msgid "Debug Draw"
msgstr "Desenho da Depuração"
@ -6939,6 +6940,9 @@ msgstr "Usar Filtro Mipmap Mais Próximo"
msgid "Depth of Field Use Jitter"
msgstr "Usar Jitter para Profundidade de Campo"
msgid "HDR 2D"
msgstr "HDR 2D"
msgid "Screen Space Roughness Limiter"
msgstr "Limitador de Rugosidade de Espaço de Tela"

View File

@ -2554,15 +2554,15 @@ msgstr "Deslocamento de Posição da Dica de Ferramenta"
msgid "Show Image"
msgstr "Mostrar Imagem"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "Fullsize"
msgstr "Tamanho Inteiro"
msgid "Use Filter"
msgstr "Usar Filtro"
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
msgid "Minimum Display Time"
msgstr "Tempo mínimo de exibição"
@ -5313,15 +5313,6 @@ msgstr "Cor da Geometria"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Anti Serrilhamento"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "'MSAA 2D'"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "'MSAA 3D'"
msgid "HDR 2D"
msgstr "HDR 2D(High Dynamic Range 2d / Alto Alcance Dinâmico 2d)"
msgid "Use Debanding"
msgstr "Usar Debanding"
@ -5364,6 +5355,12 @@ msgstr "Início Automático"
msgid "Transparent BG"
msgstr "Fundo Transparente"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "'MSAA 2D'"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "'MSAA 3D'"
msgid "Debug Draw"
msgstr "Desenho da Depuração"
@ -6534,6 +6531,9 @@ msgstr "Usar Filtro Mipmap Mais Próximo"
msgid "Depth of Field Use Jitter"
msgstr "Profundidade de campo usando jitter"
msgid "HDR 2D"
msgstr "HDR 2D(High Dynamic Range 2d / Alto Alcance Dinâmico 2d)"
msgid "Screen Space Roughness Limiter"
msgstr "Limitador de rugosidade do espaço da tela"

View File

@ -176,13 +176,14 @@
# Full name <nkalinin2020@gmail.com>, 2024.
# Mikhail <mikhail.khadzhaev832@gmail.com>, 2024.
# Olesya_Gerasimenko <gammaray@basealt.ru>, 2024.
# Mister Ky <afanasievsergiy3524@gmail.com>, 2025.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2024-08-08 16:10+0000\n"
"Last-Translator: Olesya_Gerasimenko <gammaray@basealt.ru>\n"
"PO-Revision-Date: 2025-02-08 02:28+0000\n"
"Last-Translator: Mister Ky <afanasievsergiy3524@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
"godot-properties/ru/>\n"
"Language: ru\n"
@ -191,7 +192,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"
"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n"
msgid "Application"
msgstr "Приложение"
@ -295,6 +296,9 @@ msgstr "Расширить до названия"
msgid "No Focus"
msgstr "Не фокусировать"
msgid "Sharp Corners"
msgstr "Острые углы"
msgid "Window Width Override"
msgstr "Переопределение ширины окна"
@ -332,7 +336,7 @@ msgid "General"
msgstr "Основное"
msgid "Default Playback Type"
msgstr "Стандартный тип воспроизведения"
msgstr "Тип воспроизведения по умолчанию"
msgid "Text to Speech"
msgstr "Синтез речи"
@ -358,6 +362,9 @@ msgstr "Подокна"
msgid "Embed Subwindows"
msgstr "Встроить подокна"
msgid "Frame Pacing"
msgstr "Скорость кадров"
msgid "Android"
msgstr "Android"
@ -505,6 +512,9 @@ msgstr "Макс. размер (МБ)"
msgid "Texture Upload Region Size Px"
msgstr "Размер области для отправки текстуры, пкс"
msgid "Texture Download Region Size Px"
msgstr "Размер области загрузки текстуры Px"
msgid "Pipeline Cache"
msgstr "Кэш конвейера"
@ -613,6 +623,21 @@ msgstr "Совместимость"
msgid "Legacy Just Pressed Behavior"
msgstr "Поведение при нажатии (устаревшее)"
msgid "Sensors"
msgstr "Датчики"
msgid "Enable Accelerometer"
msgstr "Включить акселерометр"
msgid "Enable Gravity"
msgstr "Включить гравитацию"
msgid "Enable Gyroscope"
msgstr "Включить гироскоп"
msgid "Enable Magnetometer"
msgstr "Включить магнитометр"
msgid "Device"
msgstr "Устройство"
@ -958,6 +983,9 @@ msgstr "Подпись"
msgid "Read Only"
msgstr "Только чтение"
msgid "Draw Background"
msgstr "Нарисуйте фон"
msgid "Checkable"
msgstr "Отмечаемый"
@ -1246,6 +1274,12 @@ msgstr "Размер миниатюр"
msgid "Max Results"
msgstr "Макс. кол-во результатов"
msgid "Include Addons"
msgstr "Включать дополнения"
msgid "Default Display Mode"
msgstr "Режим отображения по умолчанию"
msgid "Import"
msgstr "Импорт"
@ -1288,12 +1322,18 @@ msgstr "Автораскрыть дерево до выбранного элем
msgid "Center Node on Reparent"
msgstr "Центрировать узел при смене родительского элемента"
msgid "Hide Filtered Out Parents"
msgstr "Скрыть отфильтрованных родителей"
msgid "Always Show Folders"
msgstr "Всегда показывать папки"
msgid "TextFile Extensions"
msgstr "Расширения текстовых файлов"
msgid "Other File Extensions"
msgstr "Другие расширения файлов"
msgid "Property Editor"
msgstr "Редактор свойств"
@ -1468,6 +1508,9 @@ msgstr "Включить температуру скриптов"
msgid "Script Temperature History Size"
msgstr "Размер истории температуры скриптов"
msgid "Highlight Scene Scripts"
msgstr "Выделите сценарии сцен"
msgid "Group Help Pages"
msgstr "Группировать страницы справки"
@ -1618,6 +1661,9 @@ msgstr "Выбранная кость"
msgid "CSG"
msgstr "CSG"
msgid "GridMap Grid"
msgstr "Сетка GridMap"
msgid "Gizmo Settings"
msgstr "Параметры гизмо"
@ -1669,6 +1715,9 @@ msgstr "Поведение навигации"
msgid "Orbit Sensitivity"
msgstr "Орбитальная чувствительность"
msgid "Translation Sensitivity"
msgstr "Чувствительность к переводу"
msgid "Orbit Inertia"
msgstr "Орбитальная инерция"
@ -1864,6 +1913,9 @@ msgstr "Макс. кол-во строк"
msgid "Platforms"
msgstr "Платформы"
msgid "Linux/*BSD"
msgstr "Linux/*BSD"
msgid "Prefer Wayland"
msgstr "Предпочитать Wayland"
@ -2140,6 +2192,9 @@ msgstr "Плоская"
msgid "Hide Slider"
msgstr "Скрыть ползунок"
msgid "Editing Integer"
msgstr "Редактирование целого числа"
msgid "Zoom"
msgstr "Масштабирование"
@ -2206,6 +2261,12 @@ msgstr "Генерировать касательные"
msgid "Generate LODs"
msgstr "Генерировать уровни детализации"
msgid "Generate Shadow Mesh"
msgstr "Создать теневую сетку"
msgid "Generate Lightmap UV2"
msgstr "Создать Lightmap UV2"
msgid "Scale Mesh"
msgstr "Масштаб сетки"
@ -2222,7 +2283,7 @@ msgid "Generate"
msgstr "Генерировать"
msgid "NavMesh"
msgstr "NavMesh"
msgstr "Навигационная сетка"
msgid "Body Type"
msgstr "Тип тела"
@ -2782,6 +2843,9 @@ msgstr "Подробный стандартный вывод"
msgid "Physics Interpolation"
msgstr "Интерполяция физики"
msgid "Enable Warnings"
msgstr "Включить предупреждения"
msgid "Max Chars per Second"
msgstr "Макс. кол-во символов в секунду"
@ -2815,6 +2879,9 @@ msgstr "Использовать запасной вариант (Vulkan)"
msgid "Fallback to D3D12"
msgstr "Использовать запасной вариант (D3D12)"
msgid "Fallback to OpenGL 3"
msgstr "Возврат к OpenGL 3"
msgid "GL Compatibility"
msgstr "GL-совместимость"
@ -2827,6 +2894,9 @@ msgstr "Использовать запасной вариант (Angle)"
msgid "Fallback to Native"
msgstr "Использовать запасной вариант (нативный)"
msgid "Fallback to GLES"
msgstr "Возврат к GLES"
msgid "Force Angle on Devices"
msgstr "Принудительное использование Angle устройствами"
@ -2923,6 +2993,12 @@ msgstr "Модальное окно в случае сбоя инициализ
msgid "Extensions"
msgstr "Расширения"
msgid "Debug Utils"
msgstr "Отладочные утилиты"
msgid "Debug Message Types"
msgstr "Типы отладочных сообщений"
msgid "Hand Tracking"
msgstr "Отслеживание положения и ориентации рук"
@ -2932,6 +3008,15 @@ msgstr "Профиль взаимодействия рук"
msgid "Eye Gaze Interaction"
msgstr "Взаимодействие взгляда"
msgid "Binding Modifiers"
msgstr "Модификаторы привязки"
msgid "Analog Threshold"
msgstr "Аналоговый порог"
msgid "Dpad Binding"
msgstr "Dpad Привязка"
msgid "Boot Splash"
msgstr "Загрузочная заставка"
@ -2980,15 +3065,15 @@ msgstr "Смещение позиции всплывающей подсказк
msgid "Show Image"
msgstr "Показать изображение"
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
msgid "Fullsize"
msgstr "Полноразмерный"
msgid "Use Filter"
msgstr "Использовать фильтр"
msgid "Image"
msgstr "Изображение"
msgid "Minimum Display Time"
msgstr "Минимальное время отображения заставки"
@ -3103,6 +3188,12 @@ msgstr "Края соединены"
msgid "Edges Free"
msgstr "Края свободны"
msgid "Obstacles"
msgstr "Препятствия"
msgid "Compilations Draw"
msgstr "Розыгрыш компиляций"
msgid "Operation"
msgstr "Операция"
@ -3520,6 +3611,15 @@ msgstr "Дочерние элементы"
msgid "Light"
msgstr "Свет"
msgid "Node Paths"
msgstr "Пути к узлам"
msgid "Json Pointers"
msgstr "Json Указатели"
msgid "Variant Type"
msgstr "Тип варианта"
msgid "Joints"
msgstr "Суставы"
@ -3601,6 +3701,12 @@ msgstr "Время затухания"
msgid "Stream Count"
msgstr "Количество потоков"
msgid "Jolt Physics 3D"
msgstr "Jolt Physics 3D"
msgid "Simulation"
msgstr "Симуляция"
msgid "Lightmapping"
msgstr "Карты освещения"
@ -7675,23 +7781,14 @@ msgstr "Макс. кол-во отображаемых контактов"
msgid "Draw 2D Outlines"
msgstr "Рисовать контуры 2D"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Сглаживание"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "2D MSAA"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "3D MSAA"
msgid "Viewport"
msgstr "Окно просмотра"
msgid "Transparent Background"
msgstr "Прозрачный фон"
msgid "HDR 2D"
msgstr "2D HDR"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Сглаживание"
msgid "Screen Space AA"
msgstr "Сглаживание экранного пространства"
@ -7735,9 +7832,6 @@ msgstr "Позиционные тени"
msgid "Atlas Size"
msgstr "Размер атласа"
msgid "Atlas 16 Bits"
msgstr "Атлас 16 бит"
msgid "Atlas Quadrant 0 Subdiv"
msgstr "Размер квадранта 0 атласа для сопоставления теней"
@ -7792,6 +7886,12 @@ msgstr "Прозрачный фон"
msgid "Handle Input Locally"
msgstr "Обрабатывать ввод локально"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "2D MSAA"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "3D MSAA"
msgid "Debug Draw"
msgstr "Отладка рисовки"
@ -10579,6 +10679,9 @@ msgstr "Импорт S3TC BPTC"
msgid "Import ETC2 ASTC"
msgstr "Импорт ETC2 ASTC"
msgid "Cache GPU Compressor"
msgstr "Кэш-компрессор GPU"
msgid "Lossless Compression"
msgstr "Сжатие без потерь"
@ -10603,6 +10706,9 @@ msgstr "Использовать для источников света един
msgid "Soft Shadow Filter Quality"
msgstr "Качество фильтра мягких теней"
msgid "Atlas 16 Bits"
msgstr "Атлас 16 бит"
msgid "Shadow Atlas"
msgstr "Атлас теней"
@ -10702,6 +10808,9 @@ msgstr "Исчезание от"
msgid "Fadeout To"
msgstr "Исчезание до"
msgid "HDR 2D"
msgstr "2D HDR"
msgid "Screen Space Roughness Limiter"
msgstr "Ограничитель шероховатости экранного пространства"

View File

@ -2801,15 +2801,15 @@ msgstr "உதவிக்குறிப்பு நிலை ஆஃப்ச
msgid "Show Image"
msgstr "படத்தைக் காட்டு"
msgid "Image"
msgstr "படம்"
msgid "Fullsize"
msgstr "ஃபுல்ச்"
msgid "Use Filter"
msgstr "வடிகட்டியைப் பயன்படுத்தவும்"
msgid "Image"
msgstr "படம்"
msgid "Minimum Display Time"
msgstr "குறைந்தபட்ச காட்சி நேரம்"
@ -7490,23 +7490,14 @@ msgstr "அதிகபட்ச தொடர்புகள் காட்ட
msgid "Draw 2D Outlines"
msgstr "2 டி திட்டவட்டங்களை வரையவும்"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "எதிர்ப்பு மாற்றுப்பெயர்"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "மாலை"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "மாலை எண்ணிக்கை"
msgid "Viewport"
msgstr "வியூபோர்ட்"
msgid "Transparent Background"
msgstr "வெளிப்படையான பின்னணி"
msgid "HDR 2D"
msgstr "எச்டிஆர் 2 டி"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "எதிர்ப்பு மாற்றுப்பெயர்"
msgid "Screen Space AA"
msgstr "திரை இடம் AA"
@ -7550,9 +7541,6 @@ msgstr "நிலை நிழல்"
msgid "Atlas Size"
msgstr "அட்லச் அளவு"
msgid "Atlas 16 Bits"
msgstr "அட்லச் 16 பிட்கள்"
msgid "Atlas Quadrant 0 Subdiv"
msgstr "அட்லச் குவாட்ரண்ட் 0 துணைப்பிரிவு"
@ -7607,6 +7595,12 @@ msgstr "வெளிப்படையான பி.சி."
msgid "Handle Input Locally"
msgstr "உள்ளீட்டை உள்ளீட்டைக் கையாளவும்"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "மாலை"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "மாலை எண்ணிக்கை"
msgid "Debug Draw"
msgstr "பிழைத்திருத்த டிரா"
@ -10400,6 +10394,9 @@ msgstr "உடல் ஒளி அலகுகளைப் பயன்படு
msgid "Soft Shadow Filter Quality"
msgstr "மென்மையான நிழல் வடிகட்டி தகுதி"
msgid "Atlas 16 Bits"
msgstr "அட்லச் 16 பிட்கள்"
msgid "Shadow Atlas"
msgstr "நிழல் அட்லச்"
@ -10499,6 +10496,9 @@ msgstr "இருந்து மங்கலானது"
msgid "Fadeout To"
msgstr "Fadeout க்கு"
msgid "HDR 2D"
msgstr "எச்டிஆர் 2 டி"
msgid "Screen Space Roughness Limiter"
msgstr "திரை விண்வெளி கடினத்தன்மை வரம்பு"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -1498,12 +1498,12 @@ msgstr "Biểu tượng gốc Windows"
msgid "Custom Image Hotspot"
msgstr "Điểm phát sóng hình ảnh tùy chỉnh"
msgid "Image"
msgstr "Ảnh"
msgid "Fullsize"
msgstr "Kích thước đầy đủ"
msgid "Image"
msgstr "Ảnh"
msgid "Dotnet"
msgstr "Dotnet"
@ -2998,15 +2998,6 @@ msgstr "Màu hình học"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "Chống răng cưa"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "MSAA 2D"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "MSAA 3D"
msgid "HDR 2D"
msgstr "HDR 2D"
msgid "Screen Space AA"
msgstr "Khoảng cách màn hình AA"
@ -3037,6 +3028,12 @@ msgstr "Menu"
msgid "Own World 3D"
msgstr "Thế giới riêng 3D"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "MSAA 2D"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "MSAA 3D"
msgid "Anisotropic Filtering Level"
msgstr "Mức lọc dị hướng"
@ -3841,6 +3838,9 @@ msgstr "Sử dụng Bộ lọc Mipmap gần nhất"
msgid "Depth of Field Use Jitter"
msgstr "Độ sâu trường ảnh sử dụng Độ rung"
msgid "HDR 2D"
msgstr "HDR 2D"
msgid "Screen Space Roughness Limiter"
msgstr "Bộ giới hạn độ nhám không gian màn hình"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -2527,15 +2527,15 @@ msgstr "工具提示位置偏移"
msgid "Show Image"
msgstr "顯示圖像"
msgid "Image"
msgstr "圖像"
msgid "Fullsize"
msgstr "全尺寸"
msgid "Use Filter"
msgstr "使用篩選器"
msgid "Image"
msgstr "圖像"
msgid "Minimum Display Time"
msgstr "最短顯示時間"
@ -6793,23 +6793,14 @@ msgstr "最大顯示接觸數"
msgid "Draw 2D Outlines"
msgstr "繪製 2D 輪廓"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "抗鋸齒"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "MSAA 2D"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "MSAA 3D"
msgid "Viewport"
msgstr "檢視區"
msgid "Transparent Background"
msgstr "透明背景"
msgid "HDR 2D"
msgstr "HDR 2D"
msgid "Anti Aliasing"
msgstr "抗鋸齒"
msgid "Screen Space AA"
msgstr "螢幕空間 AA"
@ -6853,9 +6844,6 @@ msgstr "位置陰影"
msgid "Atlas Size"
msgstr "合集大小"
msgid "Atlas 16 Bits"
msgstr "16 點陣合集"
msgid "Atlas Quadrant 0 Subdiv"
msgstr "合集象限 0 細分"
@ -6910,6 +6898,12 @@ msgstr "透明背景"
msgid "Handle Input Locally"
msgstr "輸入本地處理"
msgid "MSAA 2D"
msgstr "MSAA 2D"
msgid "MSAA 3D"
msgstr "MSAA 3D"
msgid "Debug Draw"
msgstr "除錯繪製"
@ -9520,6 +9514,9 @@ msgstr "使用物理光線單位"
msgid "Soft Shadow Filter Quality"
msgstr "柔和陰影篩選品質"
msgid "Atlas 16 Bits"
msgstr "16 點陣合集"
msgid "Shadow Atlas"
msgstr "陰影合集"
@ -9619,6 +9616,9 @@ msgstr "淡出起點"
msgid "Fadeout To"
msgstr "淡出終點"
msgid "HDR 2D"
msgstr "HDR 2D"
msgid "Screen Space Roughness Limiter"
msgstr "螢幕空間粗糙度極限器"