i18n: Sync translations with Weblate
This commit is contained in:
@ -93,7 +93,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 22:17+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-28 17:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <artism90@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/de/>\n"
|
||||
@ -102,7 +102,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16-rc\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Anwendung"
|
||||
@ -171,7 +171,7 @@ msgid "Initial Screen"
|
||||
msgstr "Anfangsbildschirm"
|
||||
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "Verstellbar"
|
||||
msgstr "Fenstergröße skalierbar"
|
||||
|
||||
msgid "Borderless"
|
||||
msgstr "Rahmenlos"
|
||||
@ -540,7 +540,7 @@ msgid "Test"
|
||||
msgstr "Test"
|
||||
|
||||
msgid "Fallback"
|
||||
msgstr "Ausweichlösung"
|
||||
msgstr "Fallback"
|
||||
|
||||
msgid "Pseudolocalization"
|
||||
msgstr "Pseudo-Lokalisierung"
|
||||
@ -1142,8 +1142,11 @@ msgstr "Einfaches Schwenken"
|
||||
msgid "Display Grid"
|
||||
msgstr "Gitter anzeigen"
|
||||
|
||||
msgid "Polygon Editor"
|
||||
msgstr "Polygon-Editor"
|
||||
|
||||
msgid "Point Grab Radius"
|
||||
msgstr "Punktauswahlsradius"
|
||||
msgstr "Punktauswahlradius"
|
||||
|
||||
msgid "Show Previous Outline"
|
||||
msgstr "Vorigen Umriss anzeigen"
|
||||
@ -1172,8 +1175,11 @@ msgstr "Visuelle Editoren"
|
||||
msgid "Minimap Opacity"
|
||||
msgstr "Deckkraft Minikarte"
|
||||
|
||||
msgid "Visual Shader"
|
||||
msgstr "Visueller Shader"
|
||||
|
||||
msgid "Window Placement"
|
||||
msgstr "Fensterplatzierung"
|
||||
msgstr "Fensterpositionierung"
|
||||
|
||||
msgid "Rect"
|
||||
msgstr "Rechteck"
|
||||
@ -1217,6 +1223,9 @@ msgstr "Projektverwaltung"
|
||||
msgid "Sorting Order"
|
||||
msgstr "Sortierreihenfolge"
|
||||
|
||||
msgid "Default Renderer"
|
||||
msgstr "Standard-Renderer"
|
||||
|
||||
msgid "Highlighting"
|
||||
msgstr "Hervorhebung"
|
||||
|
||||
@ -1259,6 +1268,9 @@ msgstr "Vervollständigung Existierend-Farbe"
|
||||
msgid "Completion Scroll Color"
|
||||
msgstr "Vervollständigung Scrollen-Farbe"
|
||||
|
||||
msgid "Completion Scroll Hovered Color"
|
||||
msgstr "Vervollständigung Scrollen-Hover-Farbe"
|
||||
|
||||
msgid "Completion Font Color"
|
||||
msgstr "Vervollständigung Schriftfarbe"
|
||||
|
||||
@ -1337,11 +1349,17 @@ msgstr "Vergrößerung"
|
||||
msgid "Export"
|
||||
msgstr "Exportieren"
|
||||
|
||||
msgid "Convert Text Resources to Binary"
|
||||
msgstr "Textressourcen in Binärformat konvertieren"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Template"
|
||||
msgstr "Eigene Vorlage"
|
||||
|
||||
msgid "Release"
|
||||
msgstr "Veröffentlichung"
|
||||
msgstr "Release"
|
||||
|
||||
msgid "Export Console Script"
|
||||
msgstr "Konsolenskript exportieren"
|
||||
|
||||
msgid "Binary Format"
|
||||
msgstr "Binärformat"
|
||||
@ -1364,6 +1382,12 @@ msgstr "ETC"
|
||||
msgid "ETC2"
|
||||
msgstr "ETC2"
|
||||
|
||||
msgid "SSH"
|
||||
msgstr "SSH"
|
||||
|
||||
msgid "SCP"
|
||||
msgstr "SCP"
|
||||
|
||||
msgid "Export Path"
|
||||
msgstr "Exportpfad"
|
||||
|
||||
@ -1373,8 +1397,23 @@ msgstr "Dateiserver"
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passwort"
|
||||
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr "Kantenglättung"
|
||||
|
||||
msgid "Generate Mipmaps"
|
||||
msgstr "Mipmaps generieren"
|
||||
|
||||
msgid "Allow System Fallback"
|
||||
msgstr "System-Fallback erlauben"
|
||||
|
||||
msgid "Force Autohinter"
|
||||
msgstr "Autohinter erzwingen"
|
||||
|
||||
msgid "Hinting"
|
||||
msgstr "Hinweisen"
|
||||
msgstr "Hinting"
|
||||
|
||||
msgid "Subpixel Positioning"
|
||||
msgstr "Subpixel-Positionierung"
|
||||
|
||||
msgid "Oversampling"
|
||||
msgstr "Überabtastung"
|
||||
@ -1382,6 +1421,9 @@ msgstr "Überabtastung"
|
||||
msgid "Metadata Overrides"
|
||||
msgstr "Metadaten-Überschreibungen"
|
||||
|
||||
msgid "Fallbacks"
|
||||
msgstr "Fallbacks"
|
||||
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr "Komprimieren"
|
||||
|
||||
@ -2264,6 +2306,9 @@ msgstr "K2"
|
||||
msgid "Spawn Limit"
|
||||
msgstr "Spawn-Limit"
|
||||
|
||||
msgid "Auth Callback"
|
||||
msgstr "Auth-Callback"
|
||||
|
||||
msgid "Allow Object Decoding"
|
||||
msgstr "Objektdekodierung erlauben"
|
||||
|
||||
@ -2388,7 +2433,7 @@ msgid "Force System User"
|
||||
msgstr "Systemnutzer erzwingen"
|
||||
|
||||
msgid "Launcher Icons"
|
||||
msgstr "Start Icon"
|
||||
msgstr "Startsymbole"
|
||||
|
||||
msgid "Main 192 X 192"
|
||||
msgstr "Haupticon 192 x 192"
|
||||
@ -2436,7 +2481,7 @@ msgid "Code"
|
||||
msgstr "Code"
|
||||
|
||||
msgid "Package"
|
||||
msgstr "Packet"
|
||||
msgstr "Paket"
|
||||
|
||||
msgid "Unique Name"
|
||||
msgstr "Eindeutiger Name"
|
||||
@ -2447,8 +2492,11 @@ msgstr "Signiert"
|
||||
msgid "App Category"
|
||||
msgstr "Anwendungskategorie"
|
||||
|
||||
msgid "Retain Data on Uninstall"
|
||||
msgstr "Daten beibehalten nach Deinstallation"
|
||||
|
||||
msgid "Exclude From Recents"
|
||||
msgstr "Aus kürzliche Anwendungen ausschließen"
|
||||
msgstr "Aus Kürzliche Anwendungen ausschließen"
|
||||
|
||||
msgid "Graphics"
|
||||
msgstr "Grafik"
|
||||
@ -2609,6 +2657,9 @@ msgstr "Signatur"
|
||||
msgid "Short Version"
|
||||
msgstr "Kurzversion"
|
||||
|
||||
msgid "Icon Interpolation"
|
||||
msgstr "Symbol-Interpolation"
|
||||
|
||||
msgid "Capabilities"
|
||||
msgstr "Fähigkeiten"
|
||||
|
||||
@ -2667,7 +2718,10 @@ msgid "macOS"
|
||||
msgstr "macOS"
|
||||
|
||||
msgid "Copyright"
|
||||
msgstr "Urheberrecht"
|
||||
msgstr "Copyright"
|
||||
|
||||
msgid "Copyright Localized"
|
||||
msgstr "Copyright-Lokalisierung"
|
||||
|
||||
msgid "High Res"
|
||||
msgstr "Hohe Auflösung"
|
||||
@ -2715,7 +2769,7 @@ msgid "Apple Events"
|
||||
msgstr "Apple-Ereignisse"
|
||||
|
||||
msgid "Debugging"
|
||||
msgstr "Debuggen"
|
||||
msgstr "Debugging"
|
||||
|
||||
msgid "App Sandbox"
|
||||
msgstr "Anwendungssandbox"
|
||||
@ -3365,6 +3419,12 @@ msgstr "Zeithorizont"
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "Max Geschw"
|
||||
|
||||
msgid "Path Custom Point Size"
|
||||
msgstr "Pfad Benutzerdefinierte Punktgröße"
|
||||
|
||||
msgid "Path Custom Line Width"
|
||||
msgstr "Pfad Benutzerdefinierte Linienbreite"
|
||||
|
||||
msgid "Enter Cost"
|
||||
msgstr "Eintrittskosten"
|
||||
|
||||
@ -4733,6 +4793,9 @@ msgstr "Zeit übrig"
|
||||
msgid "Debug Collisions Hint"
|
||||
msgstr "Kollisionshinweise debuggen"
|
||||
|
||||
msgid "Debug Paths Hint"
|
||||
msgstr "Pfadhinweise debuggen"
|
||||
|
||||
msgid "Debug Navigation Hint"
|
||||
msgstr "Navigationshinweise debuggen"
|
||||
|
||||
@ -5882,6 +5945,9 @@ msgstr "Ebene"
|
||||
msgid "Default Theme Scale"
|
||||
msgstr "Standardthema Skalierung"
|
||||
|
||||
msgid "Fallback values"
|
||||
msgstr "Fallback-Werte"
|
||||
|
||||
msgid "Random Pitch"
|
||||
msgstr "Zufälliger Pitch"
|
||||
|
||||
@ -6122,6 +6188,9 @@ msgstr "Schattenatlas"
|
||||
msgid "Shader Compiler"
|
||||
msgstr "Shader-Compiler"
|
||||
|
||||
msgid "Strip Debug"
|
||||
msgstr "Debuginformationen entfernen"
|
||||
|
||||
msgid "Reflections"
|
||||
msgstr "Reflexionen"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -97,8 +97,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 11:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Javier Ocampos <xavier.ocampos@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-28 17:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/es/>\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@ -106,7 +106,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16-rc\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Aplicación"
|
||||
@ -1557,6 +1557,9 @@ msgstr "Partículas"
|
||||
msgid "Reflection Probe"
|
||||
msgstr "Sonda de Reflexión"
|
||||
|
||||
msgid "Decal"
|
||||
msgstr "Decal"
|
||||
|
||||
msgid "Joint Body A"
|
||||
msgstr "Unir cuerpo A"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -114,8 +114,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-11 13:25+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Thalya Gauvrit <skar0ps.dev@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-28 17:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Zizouloo <cube.luzima@hotmail.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/fr/>\n"
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16-rc\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Application"
|
||||
@ -170,6 +170,9 @@ msgstr "Fenêtre"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Taille"
|
||||
|
||||
msgid "Viewport Width"
|
||||
msgstr "Largeur de la fenêtre d'affichage"
|
||||
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Mode"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -75,8 +75,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 00:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-26 20:44+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Marcin Sokołowski <sokolekster@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@ -207,6 +207,9 @@ msgstr "Debugowanie"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia"
|
||||
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr "Profiler"
|
||||
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Kompresja"
|
||||
|
||||
@ -1620,6 +1623,9 @@ msgstr "Materiały"
|
||||
msgid "Animations"
|
||||
msgstr "Animacje"
|
||||
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr "Liczba"
|
||||
|
||||
msgid "Loop"
|
||||
msgstr "Zapętl"
|
||||
|
||||
@ -1734,6 +1740,12 @@ msgstr "Ikony"
|
||||
msgid "Location"
|
||||
msgstr "Lokalizacja"
|
||||
|
||||
msgid "Notarization"
|
||||
msgstr "Poświadczenie notarialne"
|
||||
|
||||
msgid "Tiles"
|
||||
msgstr "Płytki"
|
||||
|
||||
msgid "Variant"
|
||||
msgstr "Wariant"
|
||||
|
||||
@ -1779,6 +1791,12 @@ msgstr "Kolory"
|
||||
msgid "Visibility Rect"
|
||||
msgstr "Prostokąt widoczności"
|
||||
|
||||
msgid "Default Color"
|
||||
msgstr "Kolor domyślny"
|
||||
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "Wypełnienie"
|
||||
|
||||
msgid "Navigation Layers"
|
||||
msgstr "Warstwy nawigacji"
|
||||
|
||||
@ -1809,6 +1827,9 @@ msgstr "Maska bitowa"
|
||||
msgid "Cull Mask"
|
||||
msgstr "Cull Mask"
|
||||
|
||||
msgid "Modulate"
|
||||
msgstr "Moduluj"
|
||||
|
||||
msgid "Flags"
|
||||
msgstr "Flagi"
|
||||
|
||||
@ -1836,6 +1857,9 @@ msgstr "Przejdź"
|
||||
msgid "End"
|
||||
msgstr "Koniec"
|
||||
|
||||
msgid "Pose"
|
||||
msgstr "Pozycja"
|
||||
|
||||
msgid "Sync"
|
||||
msgstr "Synchronizuj"
|
||||
|
||||
@ -1857,6 +1881,9 @@ msgstr "Węzeł główny"
|
||||
msgid "Button Group"
|
||||
msgstr "Grupa przycisków"
|
||||
|
||||
msgid "Indentation"
|
||||
msgstr "Wcięcia"
|
||||
|
||||
msgid "Localization"
|
||||
msgstr "Lokalizacja"
|
||||
|
||||
@ -1887,6 +1914,9 @@ msgstr "Krok"
|
||||
msgid "Syntax Highlighter"
|
||||
msgstr "Podświetlacz składni"
|
||||
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr "Rozwiń"
|
||||
|
||||
msgid "Z Index"
|
||||
msgstr "Indeks Z"
|
||||
|
||||
@ -1935,9 +1965,21 @@ msgstr "Kursor"
|
||||
msgid "Node"
|
||||
msgstr "Węzeł"
|
||||
|
||||
msgid "Sky"
|
||||
msgstr "Niebo"
|
||||
|
||||
msgid "Source"
|
||||
msgstr "Źródło"
|
||||
|
||||
msgid "SSAO"
|
||||
msgstr "SSAO"
|
||||
|
||||
msgid "SSIL"
|
||||
msgstr "SSIL"
|
||||
|
||||
msgid "Glow"
|
||||
msgstr "Blask"
|
||||
|
||||
msgid "2"
|
||||
msgstr "2"
|
||||
|
||||
@ -1971,6 +2013,9 @@ msgstr "Podgląd"
|
||||
msgid "B"
|
||||
msgstr "B"
|
||||
|
||||
msgid "Ground Color"
|
||||
msgstr "Kolor podłoża"
|
||||
|
||||
msgid "Blend"
|
||||
msgstr "Mieszanie"
|
||||
|
||||
@ -1986,15 +2031,30 @@ msgstr "Prawy dolny róg"
|
||||
msgid "Bottom Left"
|
||||
msgstr "Lewy dolny róg"
|
||||
|
||||
msgid "Atlas"
|
||||
msgstr "Atlas"
|
||||
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Do"
|
||||
|
||||
msgid "Terrains"
|
||||
msgstr "Tereny"
|
||||
|
||||
msgid "Transpose"
|
||||
msgstr "Transpozycja"
|
||||
|
||||
msgid "Probability"
|
||||
msgstr "Prawdopodobieństwo"
|
||||
|
||||
msgid "Constant"
|
||||
msgstr "Stała"
|
||||
|
||||
msgid "Function"
|
||||
msgstr "Funkcja"
|
||||
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Niestandardowe"
|
||||
|
||||
msgid "Pan"
|
||||
msgstr "Pan"
|
||||
|
||||
@ -2022,11 +2082,20 @@ msgstr "Fragmenty"
|
||||
msgid "Cull"
|
||||
msgstr "Cull"
|
||||
|
||||
msgid "Shadow Atlas"
|
||||
msgstr "Atlas cieni"
|
||||
|
||||
msgid "Reflections"
|
||||
msgstr "Odbicia"
|
||||
|
||||
msgid "GI"
|
||||
msgstr "GI"
|
||||
|
||||
msgid "Overrides"
|
||||
msgstr "Nadpisuje"
|
||||
|
||||
msgid "OpenGL"
|
||||
msgstr "OpenGL"
|
||||
|
||||
msgid "Property"
|
||||
msgstr "Właściwość"
|
||||
|
||||
@ -37,16 +37,16 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-01-11 19:51+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-28 22:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot/pt/>\n"
|
||||
"godot-properties/pt/>\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16-rc\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Aplicação"
|
||||
@ -153,6 +153,9 @@ msgstr "Limites"
|
||||
msgid "GUI"
|
||||
msgstr "Interface Gráfica"
|
||||
|
||||
msgid "Vulkan"
|
||||
msgstr "Vulkan"
|
||||
|
||||
msgid "Low Processor Usage Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Baixa Utilização do Processador"
|
||||
|
||||
@ -201,6 +204,9 @@ msgstr "Fator"
|
||||
msgid "Button Index"
|
||||
msgstr "Índice do Botão"
|
||||
|
||||
msgid "Double Click"
|
||||
msgstr "Clique Duplo"
|
||||
|
||||
msgid "Tilt"
|
||||
msgstr "Inclinar"
|
||||
|
||||
@ -1125,6 +1131,9 @@ msgstr "Senha"
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr "Comprimir"
|
||||
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "Idioma/Dialeto"
|
||||
|
||||
msgid "Outline Size"
|
||||
msgstr "Tamanho do Contorno"
|
||||
|
||||
@ -1332,6 +1341,9 @@ msgstr "Usar Threads"
|
||||
msgid "Available URLs"
|
||||
msgstr "URLs Disponíveis"
|
||||
|
||||
msgid "Unset"
|
||||
msgstr "Desativar"
|
||||
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erro"
|
||||
|
||||
@ -1488,6 +1500,9 @@ msgstr "iOS"
|
||||
msgid "Hide Home Indicator"
|
||||
msgstr "Esconder Indicador de Home"
|
||||
|
||||
msgid "XR"
|
||||
msgstr "XR"
|
||||
|
||||
msgid "Boot Splash"
|
||||
msgstr "Plano de Fundo de Inicialização"
|
||||
|
||||
@ -2688,6 +2703,9 @@ msgstr "Emitindo"
|
||||
msgid "Time"
|
||||
msgstr "Tempo"
|
||||
|
||||
msgid "One Shot"
|
||||
msgstr "Disparo Único"
|
||||
|
||||
msgid "Preprocess"
|
||||
msgstr "Pré processamento"
|
||||
|
||||
@ -3309,6 +3327,9 @@ msgstr "Deslocamento do Pivô"
|
||||
msgid "Localization"
|
||||
msgstr "Localização"
|
||||
|
||||
msgid "Focus"
|
||||
msgstr "Foco"
|
||||
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Próximo"
|
||||
|
||||
@ -3393,6 +3414,9 @@ msgstr "Esconder Raiz"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Pausado"
|
||||
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr "Expandir"
|
||||
|
||||
msgid "Self Modulate"
|
||||
msgstr "Auto Modular"
|
||||
|
||||
@ -3459,6 +3483,12 @@ msgstr "Tamanho Mínimo"
|
||||
msgid "Max Size"
|
||||
msgstr "Tamanho Máximo"
|
||||
|
||||
msgid "2D Physics"
|
||||
msgstr "Física 2D"
|
||||
|
||||
msgid "3D Physics"
|
||||
msgstr "Física 3D"
|
||||
|
||||
msgid "Format"
|
||||
msgstr "Formato"
|
||||
|
||||
@ -3717,6 +3747,9 @@ msgstr "Usar HDR"
|
||||
msgid "From"
|
||||
msgstr "À Partir de"
|
||||
|
||||
msgid "To"
|
||||
msgstr "Para"
|
||||
|
||||
msgid "Frames"
|
||||
msgstr "Quadros"
|
||||
|
||||
@ -3732,6 +3765,9 @@ msgstr "Função"
|
||||
msgid "Plane"
|
||||
msgstr "Plano"
|
||||
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Personalizar"
|
||||
|
||||
msgid "Random Pitch"
|
||||
msgstr "Timbre Aleatório"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -162,8 +162,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2016-05-30\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-23 01:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Murilo Gama <murilovsky2030@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-28 17:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Elizandro Baldin <ejbaldin@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"godot-engine/godot-properties/pt_BR/>\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
@ -171,7 +171,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16-rc\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Aplicação"
|
||||
@ -1740,7 +1740,7 @@ msgid "Collision Mask"
|
||||
msgstr "Máscara de Colisão"
|
||||
|
||||
msgid "Mesh"
|
||||
msgstr "Mesh"
|
||||
msgstr "Malha"
|
||||
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Material"
|
||||
@ -3455,6 +3455,9 @@ msgstr "Esconder Raiz"
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr "Pausado"
|
||||
|
||||
msgid "Expand"
|
||||
msgstr "Expandir"
|
||||
|
||||
msgid "Self Modulate"
|
||||
msgstr "Auto Modular"
|
||||
|
||||
@ -3768,7 +3771,7 @@ msgid "Top Right"
|
||||
msgstr "Superior Direita"
|
||||
|
||||
msgid "Bottom Right"
|
||||
msgstr "Inferior direita"
|
||||
msgstr "Inferior Direita"
|
||||
|
||||
msgid "Bottom Left"
|
||||
msgstr "Inferior Esquerda"
|
||||
@ -3803,6 +3806,9 @@ msgstr "Função"
|
||||
msgid "Plane"
|
||||
msgstr "Plano"
|
||||
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "Personalizar"
|
||||
|
||||
msgid "Random Pitch"
|
||||
msgstr "Timbre Aleatório"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -32,8 +32,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Ukrainian (Godot Engine)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-10 17:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ivan Nosatlev <maxonyt2@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-28 22:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Мирослав <hlopukmyroslav@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/uk/>\n"
|
||||
"Language: uk\n"
|
||||
@ -42,7 +42,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
|
||||
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16-rc\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Програма"
|
||||
@ -53,6 +53,9 @@ msgstr "Налаштування"
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Назва"
|
||||
|
||||
msgid "Name Localized"
|
||||
msgstr "Назва локалізації"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Опис"
|
||||
|
||||
@ -89,18 +92,48 @@ msgstr "Вікно"
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "Розмір"
|
||||
|
||||
msgid "Viewport Width"
|
||||
msgstr "Ширина вікна перегляду"
|
||||
|
||||
msgid "Viewport Height"
|
||||
msgstr "Висота вікна перегляду"
|
||||
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Режим"
|
||||
|
||||
msgid "Initial Position Type"
|
||||
msgstr "Тип початкової позиції"
|
||||
|
||||
msgid "Initial Position"
|
||||
msgstr "Початкова позиція"
|
||||
|
||||
msgid "Initial Screen"
|
||||
msgstr "Початковий екран"
|
||||
|
||||
msgid "Resizable"
|
||||
msgstr "Зі зміною розміру"
|
||||
|
||||
msgid "Borderless"
|
||||
msgstr "Без рамки"
|
||||
|
||||
msgid "Always on Top"
|
||||
msgstr "Завжди Згори"
|
||||
|
||||
msgid "Transparent"
|
||||
msgstr "Прозорість"
|
||||
|
||||
msgid "Extend to Title"
|
||||
msgstr "Розширити до Заголовка"
|
||||
|
||||
msgid "No Focus"
|
||||
msgstr "Без Фокусу"
|
||||
|
||||
msgid "Window Width Override"
|
||||
msgstr "Перевизначення ширини вікна"
|
||||
|
||||
msgid "Window Height Override"
|
||||
msgstr "Перевизначення висоти вікна"
|
||||
|
||||
msgid "Energy Saving"
|
||||
msgstr "Заощадження енергії"
|
||||
|
||||
@ -110,18 +143,54 @@ msgstr "Не вимикати екран"
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "Аудіо"
|
||||
|
||||
msgid "Buses"
|
||||
msgstr "Шини"
|
||||
|
||||
msgid "Default Bus Layout"
|
||||
msgstr "Розташування шини за замовчуванням"
|
||||
|
||||
msgid "General"
|
||||
msgstr "Загальне"
|
||||
|
||||
msgid "2D Panning Strength"
|
||||
msgstr "Сила 2D панорамування"
|
||||
|
||||
msgid "3D Panning Strength"
|
||||
msgstr "Сила 3D панорамування"
|
||||
|
||||
msgid "Editor"
|
||||
msgstr "Редактор"
|
||||
|
||||
msgid "Main Run Args"
|
||||
msgstr "Аргументи основного запуску"
|
||||
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "Скрипт"
|
||||
|
||||
msgid "Search in File Extensions"
|
||||
msgstr "Пошук у розширеннях файлів"
|
||||
|
||||
msgid "Templates Search Path"
|
||||
msgstr "Шлях пошуку шаблонів"
|
||||
|
||||
msgid "Naming"
|
||||
msgstr "Іменування"
|
||||
|
||||
msgid "Default Signal Callback Name"
|
||||
msgstr "Ім'я сигналу зворотного виклику за замовчуванням"
|
||||
|
||||
msgid "Default Signal Callback to Self Name"
|
||||
msgstr "Сигнал зворотного виклику за замовчуванням до власного імені"
|
||||
|
||||
msgid "Physics"
|
||||
msgstr "Фізика"
|
||||
|
||||
msgid "2D"
|
||||
msgstr "Двовимірна графіка"
|
||||
|
||||
msgid "Run on Separate Thread"
|
||||
msgstr "Запуск на окремому потоці"
|
||||
|
||||
msgid "3D"
|
||||
msgstr "Просторова графіка"
|
||||
|
||||
@ -131,9 +200,30 @@ msgstr "Діагностика"
|
||||
msgid "Settings"
|
||||
msgstr "Параметри"
|
||||
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr "Профайлер"
|
||||
|
||||
msgid "Max Functions"
|
||||
msgstr "Максимум функцій"
|
||||
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "Стиснення"
|
||||
|
||||
msgid "Formats"
|
||||
msgstr "Формати"
|
||||
|
||||
msgid "Zstd"
|
||||
msgstr "Zstd"
|
||||
|
||||
msgid "Long Distance Matching"
|
||||
msgstr "Зіставлення на великій відстані"
|
||||
|
||||
msgid "Compression Level"
|
||||
msgstr "Рівень стиснення"
|
||||
|
||||
msgid "Window Log Size"
|
||||
msgstr "Розмір вікна журналу"
|
||||
|
||||
msgid "Crash Handler"
|
||||
msgstr "Обробник аварій"
|
||||
|
||||
@ -146,12 +236,45 @@ msgstr "Обробка"
|
||||
msgid "Occlusion Culling"
|
||||
msgstr "Переглянути відбраковування замикання"
|
||||
|
||||
msgid "BVH Build Quality"
|
||||
msgstr "Якість збірки BVH"
|
||||
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "Пам'ять"
|
||||
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr "Обмеження"
|
||||
|
||||
msgid "Multithreaded Server"
|
||||
msgstr "Багатопотоковий сервер"
|
||||
|
||||
msgid "Internationalization"
|
||||
msgstr "Інтернаціоналізація"
|
||||
|
||||
msgid "Force Right to Left Layout Direction"
|
||||
msgstr "Примусовий напрямок макета справа наліво"
|
||||
|
||||
msgid "GUI"
|
||||
msgstr "Інтерфейс"
|
||||
|
||||
msgid "Timers"
|
||||
msgstr "Таймери"
|
||||
|
||||
msgid "Incremental Search Max Interval Msec"
|
||||
msgstr "Максимальний інтервал інкрементального пошуку, мсек"
|
||||
|
||||
msgid "Rendering Device"
|
||||
msgstr "Пристрій рендерингу"
|
||||
|
||||
msgid "Block Size (KB)"
|
||||
msgstr "Розмір блоку (Кб)"
|
||||
|
||||
msgid "Max Size (MB)"
|
||||
msgstr "Максимальний розмір (Мб)"
|
||||
|
||||
msgid "Texture Upload Region Size Px"
|
||||
msgstr "Розмір області завантаження текстури Px"
|
||||
|
||||
msgid "Low Processor Usage Mode"
|
||||
msgstr "Режим низького використання процесора"
|
||||
|
||||
@ -161,6 +284,12 @@ msgstr "Час сну в режимі низького використання
|
||||
msgid "Print Error Messages"
|
||||
msgstr "Виводити повідомлення про помилки"
|
||||
|
||||
msgid "Max Physics Steps per Frame"
|
||||
msgstr "Максимум фізичних кроків на кадр"
|
||||
|
||||
msgid "Max FPS"
|
||||
msgstr "Макс. FPS"
|
||||
|
||||
msgid "Time Scale"
|
||||
msgstr "Шкала часу"
|
||||
|
||||
@ -176,6 +305,24 @@ msgstr "Використати накопичувальне введення"
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Пристрій"
|
||||
|
||||
msgid "Window ID"
|
||||
msgstr "Ідентифікатор вікна"
|
||||
|
||||
msgid "Command or Control Autoremap"
|
||||
msgstr "Командна або керуюча автомапа"
|
||||
|
||||
msgid "Alt Pressed"
|
||||
msgstr "Натиснуто Alt"
|
||||
|
||||
msgid "Shift Pressed"
|
||||
msgstr "Натиснуто Shift"
|
||||
|
||||
msgid "Ctrl Pressed"
|
||||
msgstr "Натиснуто Ctrl"
|
||||
|
||||
msgid "Meta Pressed"
|
||||
msgstr "Натиснуто Meta"
|
||||
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "Натиснута"
|
||||
|
||||
@ -189,7 +336,7 @@ msgid "Button Mask"
|
||||
msgstr "Кнопка"
|
||||
|
||||
msgid "Position"
|
||||
msgstr "Розташування"
|
||||
msgstr "Позиція"
|
||||
|
||||
msgid "Global Position"
|
||||
msgstr "Загальне розташування"
|
||||
@ -200,6 +347,9 @@ msgstr "Множник"
|
||||
msgid "Button Index"
|
||||
msgstr "Індекс кнопки"
|
||||
|
||||
msgid "Double Click"
|
||||
msgstr "Подвійне клацання"
|
||||
|
||||
msgid "Tilt"
|
||||
msgstr "Нахил"
|
||||
|
||||
@ -251,12 +401,24 @@ msgstr "Значення контролера"
|
||||
msgid "Shortcut"
|
||||
msgstr "Скорочення"
|
||||
|
||||
msgid "Events"
|
||||
msgstr "Події"
|
||||
|
||||
msgid "Include Navigational"
|
||||
msgstr "Включити навігацію"
|
||||
|
||||
msgid "Include Hidden"
|
||||
msgstr "Включити приховане"
|
||||
|
||||
msgid "Big Endian"
|
||||
msgstr "Зворотний"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Мережа"
|
||||
|
||||
msgid "Remote FS"
|
||||
msgstr "Віддалений FS"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "Розмір сторінки"
|
||||
|
||||
@ -299,12 +461,54 @@ msgstr "Зміщення"
|
||||
msgid "Cell Size"
|
||||
msgstr "Розмір комірки"
|
||||
|
||||
msgid "Jumping Enabled"
|
||||
msgstr "Стрибки увімкнено"
|
||||
|
||||
msgid "Default Compute Heuristic"
|
||||
msgstr "Евристика обчислення за замовчуванням"
|
||||
|
||||
msgid "Default Estimate Heuristic"
|
||||
msgstr "Евристика оцінки за замовчуванням"
|
||||
|
||||
msgid "Diagonal Mode"
|
||||
msgstr "Діагональний режим"
|
||||
|
||||
msgid "Seed"
|
||||
msgstr "База"
|
||||
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Стан"
|
||||
|
||||
msgid "Message Queue"
|
||||
msgstr "Черга повідомлень"
|
||||
|
||||
msgid "Max Size (KB)"
|
||||
msgstr "Максимальний розмір (Кб)"
|
||||
|
||||
msgid "TCP"
|
||||
msgstr "TCP"
|
||||
|
||||
msgid "Connect Timeout Seconds"
|
||||
msgstr "Час очікування на з'єднання у секундах"
|
||||
|
||||
msgid "Packet Peer Stream"
|
||||
msgstr "Пакетний потік вузла"
|
||||
|
||||
msgid "Max Buffer (Power of 2)"
|
||||
msgstr "Макс. буфер (степінь 2)"
|
||||
|
||||
msgid "Certificate Bundle Override"
|
||||
msgstr "Перевизначення пакету сертифікатів"
|
||||
|
||||
msgid "Max Threads"
|
||||
msgstr "Макс. потоків"
|
||||
|
||||
msgid "Use System Threads for Low Priority Tasks"
|
||||
msgstr "Використання системних потоків для низькопріоритетних завдань"
|
||||
|
||||
msgid "Low Priority Thread Ratio"
|
||||
msgstr "Коефіцієнт низького пріоритету потоку"
|
||||
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr "Мова"
|
||||
|
||||
@ -314,15 +518,36 @@ msgstr "Тест"
|
||||
msgid "Fallback"
|
||||
msgstr "Резерв"
|
||||
|
||||
msgid "Pseudolocalization"
|
||||
msgstr "Псевдолокалізація"
|
||||
|
||||
msgid "Use Pseudolocalization"
|
||||
msgstr "Використання псевдолокалізації"
|
||||
|
||||
msgid "Replace With Accents"
|
||||
msgstr "Замінити з акцентами"
|
||||
|
||||
msgid "Double Vowels"
|
||||
msgstr "Подвійні голосні"
|
||||
|
||||
msgid "Fake BiDi"
|
||||
msgstr "Фальшивий BiDi"
|
||||
|
||||
msgid "Override"
|
||||
msgstr "Перевизначити"
|
||||
|
||||
msgid "Expansion Ratio"
|
||||
msgstr "Коефіцієнт розширення"
|
||||
|
||||
msgid "Prefix"
|
||||
msgstr "Префікс"
|
||||
|
||||
msgid "Suffix"
|
||||
msgstr "Суфікс"
|
||||
|
||||
msgid "Skip Placeholders"
|
||||
msgstr "Пропустити заповнювачі"
|
||||
|
||||
msgid "Rotation"
|
||||
msgstr "Обертання"
|
||||
|
||||
@ -347,6 +572,9 @@ msgstr "Дескриптор входу"
|
||||
msgid "Out Handle"
|
||||
msgstr "Дескриптор виходу"
|
||||
|
||||
msgid "Handle Mode"
|
||||
msgstr "Ручний режим"
|
||||
|
||||
msgid "Stream"
|
||||
msgstr "Потік"
|
||||
|
||||
@ -362,12 +590,21 @@ msgstr "Анімація"
|
||||
msgid "Easing"
|
||||
msgstr "Пом'якшення"
|
||||
|
||||
msgid "Debug Adapter"
|
||||
msgstr "Налагоджувальний адаптер"
|
||||
|
||||
msgid "Remote Port"
|
||||
msgstr "Віддалений порт"
|
||||
|
||||
msgid "Sync Breakpoints"
|
||||
msgstr "Точки розриву синхронізації"
|
||||
|
||||
msgid "Debugger"
|
||||
msgstr "Засіб діагностики"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Switch to Remote Scene Tree"
|
||||
msgstr "Автоматичний перехід до віддаленого Дерева Сцен"
|
||||
|
||||
msgid "Remote Scene Tree Refresh Interval"
|
||||
msgstr "Інтервал оновлення ієрархії віддаленої сцени"
|
||||
|
||||
@ -386,6 +623,9 @@ msgstr "Доступ"
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Режим показу"
|
||||
|
||||
msgid "File Mode"
|
||||
msgstr "Режим файлу"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Фільтри"
|
||||
|
||||
@ -401,6 +641,9 @@ msgstr "Імпорт"
|
||||
msgid "Reimport Missing Imported Files"
|
||||
msgstr "Повторно імпортувати пропущені імпортовані файли"
|
||||
|
||||
msgid "Use Multiple Threads"
|
||||
msgstr "Використання кількох потоків"
|
||||
|
||||
msgid "Text Editor"
|
||||
msgstr "Текстовий редактор"
|
||||
|
||||
@ -425,9 +668,18 @@ msgstr "Позначено"
|
||||
msgid "Keying"
|
||||
msgstr "Набір"
|
||||
|
||||
msgid "Deletable"
|
||||
msgstr "Видалити"
|
||||
|
||||
msgid "Scene Name Casing"
|
||||
msgstr "Регістр назв сцени"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Інтерфейс"
|
||||
|
||||
msgid "Save on Focus Loss"
|
||||
msgstr "Зберігати при втраті фокусування"
|
||||
|
||||
msgid "Show Update Spinner"
|
||||
msgstr "Показувати індикатор оновлення"
|
||||
|
||||
@ -440,6 +692,9 @@ msgstr "Параметри локалізації"
|
||||
msgid "Scene Tabs"
|
||||
msgstr "Вкладки сцен"
|
||||
|
||||
msgid "Restore Scenes on Load"
|
||||
msgstr "Відновлення сцен під час завантаження"
|
||||
|
||||
msgid "Inspector"
|
||||
msgstr "Інспектор"
|
||||
|
||||
@ -461,9 +716,18 @@ msgstr "Редагування горизонтального вектора2"
|
||||
msgid "Horizontal Vector Types Editing"
|
||||
msgstr "Редагування типів горизонтального вектора"
|
||||
|
||||
msgid "Open Resources in Current Inspector"
|
||||
msgstr "Відкрити ресурси у поточному Інспекторі"
|
||||
|
||||
msgid "Resources to Open in New Inspector"
|
||||
msgstr "Ресурси, які слід відкрити у новому Інспекторі"
|
||||
|
||||
msgid "Default Color Picker Mode"
|
||||
msgstr "Типовий режим піпетки кольорів"
|
||||
|
||||
msgid "Default Color Picker Shape"
|
||||
msgstr "Палітра кольорів за замовчуванням"
|
||||
|
||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||
msgstr "Режим без відволікання"
|
||||
|
||||
@ -482,6 +746,15 @@ msgstr "Мова редактора"
|
||||
msgid "Display Scale"
|
||||
msgstr "Масштаб показу"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Pseudolocalization"
|
||||
msgstr "Увімкнути псевдолокалізацію"
|
||||
|
||||
msgid "Use Embedded Menu"
|
||||
msgstr "Використання вбудованого меню"
|
||||
|
||||
msgid "Expand to Title"
|
||||
msgstr "Розгорнути до заголовка"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Display Scale"
|
||||
msgstr "Нетиповий масштаб дисплея"
|
||||
|
||||
@ -3112,6 +3385,9 @@ msgstr "Назва кістки"
|
||||
msgid "Keep Aspect"
|
||||
msgstr "Зберегти пропорції"
|
||||
|
||||
msgid "Cull Mask"
|
||||
msgstr "Маска Вибракування"
|
||||
|
||||
msgid "Doppler Tracking"
|
||||
msgstr "Доріжка властивостей"
|
||||
|
||||
@ -4957,6 +5233,9 @@ msgstr "Вершина"
|
||||
msgid "Fragment"
|
||||
msgstr "Фрагмент"
|
||||
|
||||
msgid "Cull"
|
||||
msgstr "Вибракування"
|
||||
|
||||
msgid "Unshaded"
|
||||
msgstr "Без тіней"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-20 23:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-02-25 00:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"godot-engine/godot-properties/zh_Hans/>\n"
|
||||
@ -976,6 +976,18 @@ msgstr "额外间距"
|
||||
msgid "Custom Theme"
|
||||
msgstr "自定义主题"
|
||||
|
||||
msgid "Touchscreen"
|
||||
msgstr "触摸屏"
|
||||
|
||||
msgid "Increase Scrollbar Touch Area"
|
||||
msgstr "增大滚动条触摸区域"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Long Press as Right Click"
|
||||
msgstr "启用将长按作为右键"
|
||||
|
||||
msgid "Enable Pan and Scale Gestures"
|
||||
msgstr "启用平移及缩放手势"
|
||||
|
||||
msgid "Display Close Button"
|
||||
msgstr "显示关闭按钮"
|
||||
|
||||
@ -2869,9 +2881,6 @@ msgstr "唯一动画名称"
|
||||
msgid "Skeletons"
|
||||
msgstr "骨架"
|
||||
|
||||
msgid "Skeleton to Node"
|
||||
msgstr "骨架转节点"
|
||||
|
||||
msgid "Create Animations"
|
||||
msgstr "创建动画"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user