i18n: Sync translations with Weblate (now tracking 4.1 strings)
This commit is contained in:
@ -91,13 +91,16 @@
|
||||
# Benno <bennocrafterdev@googlemail.com>, 2023.
|
||||
# Janosch Lion <janorico@posteo.de>, 2023.
|
||||
# "Dimitri A." <dimitripilot3@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Roman Wanner <flugtauglicher@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2023.
|
||||
# Lars Bollmann <lars.bollmann@tu-dortmund.de>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-11 05:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: <artism90@googlemail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-10 02:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Bollmann <lars.bollmann@tu-dortmund.de>\n"
|
||||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/de/>\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@ -152,6 +155,9 @@ msgstr "Typ der Hauptschleife"
|
||||
msgid "Auto Accept Quit"
|
||||
msgstr "Automatisches Beenden akzeptieren"
|
||||
|
||||
msgid "Quit on Go Back"
|
||||
msgstr "Beenden beim Zurückgehen"
|
||||
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Anzeige"
|
||||
|
||||
@ -236,6 +242,12 @@ msgstr "Skript"
|
||||
msgid "Search in File Extensions"
|
||||
msgstr "In Dateierweiterungen suchen"
|
||||
|
||||
msgid "Subwindows"
|
||||
msgstr "Unterfenster"
|
||||
|
||||
msgid "Embed Subwindows"
|
||||
msgstr "Unterfenster einbetten"
|
||||
|
||||
msgid "Physics"
|
||||
msgstr "Physik"
|
||||
|
||||
@ -404,6 +416,9 @@ msgstr "Mausmodus"
|
||||
msgid "Use Accumulated Input"
|
||||
msgstr "Kumulierte Eingabe verwenden"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Eingabegeräte"
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Gerät"
|
||||
|
||||
@ -515,12 +530,6 @@ msgstr "Ereignisse"
|
||||
msgid "Big Endian"
|
||||
msgstr "Big-Endian"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Netzwerk"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "Seitengröße"
|
||||
|
||||
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
||||
msgstr "Blockierender Modus aktiviert"
|
||||
|
||||
@ -554,6 +563,9 @@ msgstr "Datenliste"
|
||||
msgid "Max Pending Connections"
|
||||
msgstr "Maximale Anzahl hängender Verbindungen"
|
||||
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr "Bereich"
|
||||
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr "Versatz"
|
||||
|
||||
@ -566,8 +578,8 @@ msgstr "Seed"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Status"
|
||||
|
||||
msgid "Max Size (KB)"
|
||||
msgstr "Max. Größe (KB)"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Netzwerk"
|
||||
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr "Gebietsschema"
|
||||
@ -641,27 +653,24 @@ msgstr "Fernszenenbaum-Aktualisierungsintervall"
|
||||
msgid "Remote Inspect Refresh Interval"
|
||||
msgstr "Ferninspektor-Aktualisierungsintervall"
|
||||
|
||||
msgid "FileSystem"
|
||||
msgstr "Dateisystem"
|
||||
|
||||
msgid "File Server"
|
||||
msgstr "Dateiserver"
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passwort"
|
||||
|
||||
msgid "Profiler Frame Max Functions"
|
||||
msgstr "Profile-Frame Maximale Funktionen"
|
||||
|
||||
msgid "Default Feature Profile"
|
||||
msgstr "Standardfunktionsprofil"
|
||||
|
||||
msgid "Access"
|
||||
msgstr "Zugriff"
|
||||
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Darstellungsmodus"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "Versteckte Dateien anzeigen"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Overwrite Warning"
|
||||
msgstr "Überschreibenwarnung deaktivieren"
|
||||
|
||||
msgid "Text Editor"
|
||||
msgstr "Texteditor"
|
||||
|
||||
@ -686,6 +695,9 @@ msgstr "Ausgewählt"
|
||||
msgid "Keying"
|
||||
msgstr "Schlüsselwerte erzeugen"
|
||||
|
||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||
msgstr "Ablenkungsfreier Modus"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Oberfläche"
|
||||
|
||||
@ -725,9 +737,6 @@ msgstr "Horizontales Vektortyp-Bearbeiten"
|
||||
msgid "Default Color Picker Mode"
|
||||
msgstr "Standard Farbwahlmodus"
|
||||
|
||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||
msgstr "Ablenkungsfreier Modus"
|
||||
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Basistyp"
|
||||
|
||||
@ -821,8 +830,8 @@ msgstr "Maximalbreite"
|
||||
msgid "Show Script Button"
|
||||
msgstr "Skriptknopf anzeigen"
|
||||
|
||||
msgid "FileSystem"
|
||||
msgstr "Dateisystem"
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Aktivieren"
|
||||
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
msgstr "Verzeichnisse"
|
||||
@ -842,6 +851,12 @@ msgstr "Binäre Ressourcen komprimieren"
|
||||
msgid "File Dialog"
|
||||
msgstr "Dateidialog"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "Versteckte Dateien anzeigen"
|
||||
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Darstellungsmodus"
|
||||
|
||||
msgid "Thumbnail Size"
|
||||
msgstr "Vorschaubildgröße"
|
||||
|
||||
@ -905,9 +920,6 @@ msgstr "Zeilennummer mit Nullen auffüllen"
|
||||
msgid "Highlight Type Safe Lines"
|
||||
msgstr "Typsichere Zeilen hervorheben"
|
||||
|
||||
msgid "Show Bookmark Gutter"
|
||||
msgstr "Lesezeichenspalte anzeigen"
|
||||
|
||||
msgid "Show Info Gutter"
|
||||
msgstr "Informationsspalte anzeigen"
|
||||
|
||||
@ -1169,9 +1181,6 @@ msgstr "Größe des Knochenumrisses"
|
||||
msgid "Viewport Border Color"
|
||||
msgstr "Randfarbe des Ansichtsfensters"
|
||||
|
||||
msgid "Constrain Editor View"
|
||||
msgstr "Eingeschränkter-Editor-Ansicht"
|
||||
|
||||
msgid "Simple Panning"
|
||||
msgstr "Einfaches Schwenken"
|
||||
|
||||
@ -1250,9 +1259,6 @@ msgstr "HTTP-Proxy"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Hostname"
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
msgid "Project Manager"
|
||||
msgstr "Projektverwaltung"
|
||||
|
||||
@ -1373,15 +1379,6 @@ msgstr "Suchergebnisfarbe"
|
||||
msgid "Search Result Border Color"
|
||||
msgstr "Suchergebnisrahmenfarbe"
|
||||
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "Flach"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Slider"
|
||||
msgstr "Regler ausblenden"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Vergrößerung"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Template"
|
||||
msgstr "Eigene Vorlage"
|
||||
|
||||
@ -1424,11 +1421,23 @@ msgstr "SCP"
|
||||
msgid "Export Path"
|
||||
msgstr "Exportpfad"
|
||||
|
||||
msgid "File Server"
|
||||
msgstr "Dateiserver"
|
||||
msgid "Access"
|
||||
msgstr "Zugriff"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Passwort"
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Overwrite Warning"
|
||||
msgstr "Überschreibenwarnung deaktivieren"
|
||||
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "Flach"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Slider"
|
||||
msgstr "Regler ausblenden"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Vergrößerung"
|
||||
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr "Kantenglättung"
|
||||
@ -1487,9 +1496,6 @@ msgstr "Ambient verwenden"
|
||||
msgid "Make Unique"
|
||||
msgstr "Einzigartig machen"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Aktivieren"
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
@ -1580,6 +1586,9 @@ msgstr "Optimierer"
|
||||
msgid "Max Angular Error"
|
||||
msgstr "Max Winkelfehler"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "Seitengröße"
|
||||
|
||||
msgid "Nodes"
|
||||
msgstr "Nodes"
|
||||
|
||||
@ -1703,24 +1712,24 @@ msgstr "Stream-Player-3D"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
msgid "Visibility Notifier"
|
||||
msgstr "Sichtbarkeitsbenachrichtigung"
|
||||
msgid "Decal"
|
||||
msgstr "Decal"
|
||||
|
||||
msgid "Particles"
|
||||
msgstr "Partikel"
|
||||
|
||||
msgid "Reflection Probe"
|
||||
msgstr "Reflexionssonde"
|
||||
|
||||
msgid "Decal"
|
||||
msgstr "Decal"
|
||||
|
||||
msgid "Joint Body A"
|
||||
msgstr "Gelenk Körper A"
|
||||
|
||||
msgid "Joint Body B"
|
||||
msgstr "Gelenk Körper B"
|
||||
|
||||
msgid "Reflection Probe"
|
||||
msgstr "Reflexionssonde"
|
||||
|
||||
msgid "Visibility Notifier"
|
||||
msgstr "Sichtbarkeitsbenachrichtigung"
|
||||
|
||||
msgid "Manipulator Gizmo Size"
|
||||
msgstr "Anpassgriffgröße"
|
||||
|
||||
@ -1760,9 +1769,6 @@ msgstr "Ausführungsparameter"
|
||||
msgid "Skeleton"
|
||||
msgstr "Skelett"
|
||||
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Warnungen"
|
||||
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
@ -1883,9 +1889,6 @@ msgstr "Startladebild"
|
||||
msgid "BG Color"
|
||||
msgstr "Hintergrundfarbe"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Eingabegeräte"
|
||||
|
||||
msgid "Pen Tablet"
|
||||
msgstr "Zeichentablett"
|
||||
|
||||
@ -2051,6 +2054,9 @@ msgstr "Farbe von Funktionsdefinitionen"
|
||||
msgid "Node Path Color"
|
||||
msgstr "Node-Pfad-Farbe"
|
||||
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Warnungen"
|
||||
|
||||
msgid "Exclude Addons"
|
||||
msgstr "Addons ausschließen"
|
||||
|
||||
@ -2093,6 +2099,15 @@ msgstr "Specular Faktor"
|
||||
msgid "Spec Gloss Img"
|
||||
msgstr "Spec Gloss Bild"
|
||||
|
||||
msgid "Mass"
|
||||
msgstr "Masse"
|
||||
|
||||
msgid "Linear Velocity"
|
||||
msgstr "Lineare Geschwindigkeit"
|
||||
|
||||
msgid "Angular Velocity"
|
||||
msgstr "Winkelgeschwindigkeit"
|
||||
|
||||
msgid "Json"
|
||||
msgstr "JSON"
|
||||
|
||||
@ -2768,6 +2783,9 @@ msgstr "Hohe Auflösung"
|
||||
msgid "Codesign"
|
||||
msgstr "Codesignierung"
|
||||
|
||||
msgid "Apple Team ID"
|
||||
msgstr "Apple-Team-ID"
|
||||
|
||||
msgid "Identity"
|
||||
msgstr "Identität"
|
||||
|
||||
@ -2849,9 +2867,6 @@ msgstr "Apple-Id-Name"
|
||||
msgid "Apple ID Password"
|
||||
msgstr "Apple-ID-Password"
|
||||
|
||||
msgid "Apple Team ID"
|
||||
msgstr "Apple-Team-ID"
|
||||
|
||||
msgid "Location Usage Description"
|
||||
msgstr "Standortberechtigungsrechtfertigung"
|
||||
|
||||
@ -3257,9 +3272,6 @@ msgstr "Streuung"
|
||||
msgid "Initial Velocity"
|
||||
msgstr "Anfängliche Geschwindigkeit"
|
||||
|
||||
msgid "Angular Velocity"
|
||||
msgstr "Winkelgeschwindigkeit"
|
||||
|
||||
msgid "Velocity Curve"
|
||||
msgstr "Geschwindigkeitskurve"
|
||||
|
||||
@ -3458,9 +3470,6 @@ msgstr "Vermeiden aktiviert"
|
||||
msgid "Max Neighbors"
|
||||
msgstr "Maximale Nachbarn"
|
||||
|
||||
msgid "Time Horizon"
|
||||
msgstr "Zeithorizont"
|
||||
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "Max Geschw"
|
||||
|
||||
@ -3476,9 +3485,6 @@ msgstr "Eintrittskosten"
|
||||
msgid "Travel Cost"
|
||||
msgstr "Reisekosten"
|
||||
|
||||
msgid "Estimate Radius"
|
||||
msgstr "Radius schätzen"
|
||||
|
||||
msgid "Skew"
|
||||
msgstr "Neigung"
|
||||
|
||||
@ -3521,9 +3527,6 @@ msgstr "V Versatz"
|
||||
msgid "Cubic Interp"
|
||||
msgstr "Kubische Interpolation"
|
||||
|
||||
msgid "Lookahead"
|
||||
msgstr "Vorausschauen"
|
||||
|
||||
msgid "Physics Material Override"
|
||||
msgstr "Physik-Material-Überschreibung"
|
||||
|
||||
@ -3533,9 +3536,6 @@ msgstr "Konstante lineare Geschwindigkeit"
|
||||
msgid "Constant Angular Velocity"
|
||||
msgstr "Konstante Winkelgeschwindigkeit"
|
||||
|
||||
msgid "Mass"
|
||||
msgstr "Masse"
|
||||
|
||||
msgid "Inertia"
|
||||
msgstr "Trägheit"
|
||||
|
||||
@ -3635,9 +3635,6 @@ msgstr "V-Bilder"
|
||||
msgid "Frame Coords"
|
||||
msgstr "Framekoordinaten"
|
||||
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr "Bereich"
|
||||
|
||||
msgid "Tile Set"
|
||||
msgstr "Tileset"
|
||||
|
||||
@ -4001,12 +3998,6 @@ msgstr "Lichtdaten"
|
||||
msgid "Surface Material Override"
|
||||
msgstr "Oberflächen-Material-Überschreibung"
|
||||
|
||||
msgid "Agent Height Offset"
|
||||
msgstr "Agent Höhenversatz"
|
||||
|
||||
msgid "Ignore Y"
|
||||
msgstr "Y ignorieren"
|
||||
|
||||
msgid "Top Level"
|
||||
msgstr "Top-Level"
|
||||
|
||||
@ -4130,9 +4121,6 @@ msgstr "Reibung"
|
||||
msgid "Bounce"
|
||||
msgstr "Elastizität"
|
||||
|
||||
msgid "Linear Velocity"
|
||||
msgstr "Lineare Geschwindigkeit"
|
||||
|
||||
msgid "Debug Shape"
|
||||
msgstr "Debug-Form"
|
||||
|
||||
@ -4523,6 +4511,9 @@ msgstr "Wiederauswahl erlauben"
|
||||
msgid "Allow RMB Select"
|
||||
msgstr "Auswählen mit rechter Maustaste erlauben"
|
||||
|
||||
msgid "Allow Search"
|
||||
msgstr "Suchen erlauben"
|
||||
|
||||
msgid "Max Text Lines"
|
||||
msgstr "Max Textzeilen"
|
||||
|
||||
@ -4610,9 +4601,6 @@ msgstr "Achsen strecken"
|
||||
msgid "Submenu Popup Delay"
|
||||
msgstr "Untermenü Popupverzögerung"
|
||||
|
||||
msgid "Allow Search"
|
||||
msgstr "Suchen erlauben"
|
||||
|
||||
msgid "Fill Mode"
|
||||
msgstr "Füllmodus"
|
||||
|
||||
@ -5582,9 +5570,6 @@ msgstr "Eigenschaften und Merkmale"
|
||||
msgid "Extra Spacing"
|
||||
msgstr "Extrazwischenraum"
|
||||
|
||||
msgid "Interpolation Mode"
|
||||
msgstr "Interpolationsmodus"
|
||||
|
||||
msgid "Raw Data"
|
||||
msgstr "Rohdaten"
|
||||
|
||||
@ -5975,6 +5960,9 @@ msgstr "Physik-Ebenen"
|
||||
msgid "Custom Data Layers"
|
||||
msgstr "Eigene Datenschichten"
|
||||
|
||||
msgid "Scene"
|
||||
msgstr "Szene"
|
||||
|
||||
msgid "Transpose"
|
||||
msgstr "Transponieren"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -371,6 +371,9 @@ msgstr "Modo de Mouse"
|
||||
msgid "Use Accumulated Input"
|
||||
msgstr "Usar entrada acumulada"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos de Entrada"
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Dispositivo"
|
||||
|
||||
@ -455,12 +458,6 @@ msgstr "Atajo"
|
||||
msgid "Big Endian"
|
||||
msgstr "Big Endian"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Red"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "Tamaño de Página"
|
||||
|
||||
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
||||
msgstr "Modo de Bloqueo Activado"
|
||||
|
||||
@ -494,6 +491,9 @@ msgstr "Array de Datos"
|
||||
msgid "Max Pending Connections"
|
||||
msgstr "Máximo de Conexiones Pendientes"
|
||||
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr "Región"
|
||||
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr "Offset"
|
||||
|
||||
@ -506,6 +506,9 @@ msgstr "Semilla"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Red"
|
||||
|
||||
msgid "Use System Threads for Low Priority Tasks"
|
||||
msgstr "Usar Hilos del Sistema Para Tareas de Baja Prioridad"
|
||||
|
||||
@ -578,27 +581,24 @@ msgstr "Intervalo de Refresco del Árbol de Escenas Remoto"
|
||||
msgid "Remote Inspect Refresh Interval"
|
||||
msgstr "Intervalo de Refresco de la Inspección Remota"
|
||||
|
||||
msgid "FileSystem"
|
||||
msgstr "Sistema de Archivos"
|
||||
|
||||
msgid "File Server"
|
||||
msgstr "Servidor de Archivos"
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Puerto"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contraseña"
|
||||
|
||||
msgid "Profiler Frame Max Functions"
|
||||
msgstr "Máximo de Funciones del Cuadro del Profiler"
|
||||
|
||||
msgid "Default Feature Profile"
|
||||
msgstr "Perfil de Características Predeterminado"
|
||||
|
||||
msgid "Access"
|
||||
msgstr "Acceso"
|
||||
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Visualización"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtros"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "Mostrar Archivos Ocultos"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Overwrite Warning"
|
||||
msgstr "Deshabilitar La Advertencia De Sobrescritura"
|
||||
|
||||
msgid "Text Editor"
|
||||
msgstr "Editor de Textos"
|
||||
|
||||
@ -623,6 +623,9 @@ msgstr "Chequeado"
|
||||
msgid "Keying"
|
||||
msgstr "Teclear"
|
||||
|
||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||
msgstr "Modo Sin Distracciones"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Interfaz"
|
||||
|
||||
@ -662,9 +665,6 @@ msgstr "Edición de Tipos de Vectores Horizontales"
|
||||
msgid "Default Color Picker Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Selección de Color Predeterminado"
|
||||
|
||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||
msgstr "Modo Sin Distracciones"
|
||||
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Tipo Base"
|
||||
|
||||
@ -752,8 +752,8 @@ msgstr "Tema Personalizado"
|
||||
msgid "Show Script Button"
|
||||
msgstr "Mostrar Botón de Script"
|
||||
|
||||
msgid "FileSystem"
|
||||
msgstr "Sistema de Archivos"
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Activar"
|
||||
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
msgstr "Directorios"
|
||||
@ -773,6 +773,12 @@ msgstr "Comprimir Recursos Binarios"
|
||||
msgid "File Dialog"
|
||||
msgstr "Diálogo de Archivo"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "Mostrar Archivos Ocultos"
|
||||
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Visualización"
|
||||
|
||||
msgid "Thumbnail Size"
|
||||
msgstr "Tamaño de las Miniaturas"
|
||||
|
||||
@ -836,9 +842,6 @@ msgstr "Números de Línea con Cero Relleno"
|
||||
msgid "Highlight Type Safe Lines"
|
||||
msgstr "Resaltar Líneas con Tipado Seguro"
|
||||
|
||||
msgid "Show Bookmark Gutter"
|
||||
msgstr "Mostrar Margen de Marcador"
|
||||
|
||||
msgid "Show Info Gutter"
|
||||
msgstr "Mostrar Margen de Información"
|
||||
|
||||
@ -1097,9 +1100,6 @@ msgstr "Tamaño de Contorno de Hueso"
|
||||
msgid "Viewport Border Color"
|
||||
msgstr "Color del Borde del Viewport"
|
||||
|
||||
msgid "Constrain Editor View"
|
||||
msgstr "Vista del Editor de Restricciones"
|
||||
|
||||
msgid "Simple Panning"
|
||||
msgstr "Paneo Simple"
|
||||
|
||||
@ -1172,9 +1172,6 @@ msgstr "Proxy HTTP"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Puerto"
|
||||
|
||||
msgid "Project Manager"
|
||||
msgstr "Administrador de Proyectos"
|
||||
|
||||
@ -1289,15 +1286,6 @@ msgstr "Color del Resultado de Búsqueda"
|
||||
msgid "Search Result Border Color"
|
||||
msgstr "Color de los Bordes del Resultado de Búsqueda"
|
||||
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "Plano"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Slider"
|
||||
msgstr "Ocultar Deslizador"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Template"
|
||||
msgstr "Plantilla Personalizada"
|
||||
|
||||
@ -1331,11 +1319,23 @@ msgstr "Exportar"
|
||||
msgid "Export Path"
|
||||
msgstr "Ruta de Exportación"
|
||||
|
||||
msgid "File Server"
|
||||
msgstr "Servidor de Archivos"
|
||||
msgid "Access"
|
||||
msgstr "Acceso"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Contraseña"
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtros"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Overwrite Warning"
|
||||
msgstr "Deshabilitar La Advertencia De Sobrescritura"
|
||||
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "Plano"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Slider"
|
||||
msgstr "Ocultar Deslizador"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
msgid "Hinting"
|
||||
msgstr "Hinting"
|
||||
@ -1367,9 +1367,6 @@ msgstr "Usar Ambiente"
|
||||
msgid "Make Unique"
|
||||
msgstr "Hacer Único"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Activar"
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtro"
|
||||
|
||||
@ -1463,6 +1460,9 @@ msgstr "Optimizador"
|
||||
msgid "Max Angular Error"
|
||||
msgstr "Error Angular Máximo"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "Tamaño de Página"
|
||||
|
||||
msgid "Nodes"
|
||||
msgstr "Nodos"
|
||||
|
||||
@ -1586,24 +1586,24 @@ msgstr "Stream Player 3D"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Cámara"
|
||||
|
||||
msgid "Visibility Notifier"
|
||||
msgstr "Notificador de Visibilidad"
|
||||
msgid "Decal"
|
||||
msgstr "Decal"
|
||||
|
||||
msgid "Particles"
|
||||
msgstr "Partículas"
|
||||
|
||||
msgid "Reflection Probe"
|
||||
msgstr "Sonda de Reflexión"
|
||||
|
||||
msgid "Decal"
|
||||
msgstr "Decal"
|
||||
|
||||
msgid "Joint Body A"
|
||||
msgstr "Unir cuerpo A"
|
||||
|
||||
msgid "Joint Body B"
|
||||
msgstr "Unir cuerpo B"
|
||||
|
||||
msgid "Reflection Probe"
|
||||
msgstr "Sonda de Reflexión"
|
||||
|
||||
msgid "Visibility Notifier"
|
||||
msgstr "Notificador de Visibilidad"
|
||||
|
||||
msgid "Manipulator Gizmo Size"
|
||||
msgstr "Tamaño del Gizmo Manipulador"
|
||||
|
||||
@ -1643,9 +1643,6 @@ msgstr "Indicadores de Ejecución"
|
||||
msgid "Skeleton"
|
||||
msgstr "Esqueleto"
|
||||
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Advertencias"
|
||||
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
@ -1775,9 +1772,6 @@ msgstr "Pantalla de Splash"
|
||||
msgid "BG Color"
|
||||
msgstr "Color de Fondo"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos de Entrada"
|
||||
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "Entorno"
|
||||
|
||||
@ -1943,6 +1937,9 @@ msgstr "Función Definición de Color"
|
||||
msgid "Node Path Color"
|
||||
msgstr "Color de la Ruta del Nodo"
|
||||
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Advertencias"
|
||||
|
||||
msgid "Exclude Addons"
|
||||
msgstr "Excluir Addons"
|
||||
|
||||
@ -1985,6 +1982,15 @@ msgstr "Factor Specular"
|
||||
msgid "Spec Gloss Img"
|
||||
msgstr "Espec. Brillo Img"
|
||||
|
||||
msgid "Mass"
|
||||
msgstr "Masa"
|
||||
|
||||
msgid "Linear Velocity"
|
||||
msgstr "Velocidad Lineal"
|
||||
|
||||
msgid "Angular Velocity"
|
||||
msgstr "Velocidad angular"
|
||||
|
||||
msgid "Json"
|
||||
msgstr "Json"
|
||||
|
||||
@ -2648,6 +2654,9 @@ msgstr "Alta Resolución"
|
||||
msgid "Codesign"
|
||||
msgstr "Codesign"
|
||||
|
||||
msgid "Apple Team ID"
|
||||
msgstr "ID del Equipo Apple"
|
||||
|
||||
msgid "Identity"
|
||||
msgstr "Identidad"
|
||||
|
||||
@ -2729,9 +2738,6 @@ msgstr "Nombre del ID de Apple"
|
||||
msgid "Apple ID Password"
|
||||
msgstr "Contraseña del ID de Apple"
|
||||
|
||||
msgid "Apple Team ID"
|
||||
msgstr "ID del Equipo Apple"
|
||||
|
||||
msgid "Location Usage Description"
|
||||
msgstr "Ubicación de la Descripción de Uso"
|
||||
|
||||
@ -3140,9 +3146,6 @@ msgstr "Propagación"
|
||||
msgid "Initial Velocity"
|
||||
msgstr "Velocidad Inicial"
|
||||
|
||||
msgid "Angular Velocity"
|
||||
msgstr "Velocidad angular"
|
||||
|
||||
msgid "Velocity Curve"
|
||||
msgstr "Curva de Velocidad"
|
||||
|
||||
@ -3338,9 +3341,6 @@ msgstr "Evasión Activada"
|
||||
msgid "Max Neighbors"
|
||||
msgstr "Máximo de Vecinos"
|
||||
|
||||
msgid "Time Horizon"
|
||||
msgstr "Horizonte del Tiempo"
|
||||
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "Velocidad Máxima"
|
||||
|
||||
@ -3350,9 +3350,6 @@ msgstr "Introduce Costo"
|
||||
msgid "Travel Cost"
|
||||
msgstr "Costo del Viaje"
|
||||
|
||||
msgid "Estimate Radius"
|
||||
msgstr "Estimación del Radio"
|
||||
|
||||
msgid "Skew"
|
||||
msgstr "Sesgo"
|
||||
|
||||
@ -3395,9 +3392,6 @@ msgstr "Offset V"
|
||||
msgid "Cubic Interp"
|
||||
msgstr "Interp. Cúbica"
|
||||
|
||||
msgid "Lookahead"
|
||||
msgstr "Preveer"
|
||||
|
||||
msgid "Physics Material Override"
|
||||
msgstr "Reemplazar el material de físicas"
|
||||
|
||||
@ -3407,9 +3401,6 @@ msgstr "Velocidad Lineal Constante"
|
||||
msgid "Constant Angular Velocity"
|
||||
msgstr "Velocidad Angular Constante"
|
||||
|
||||
msgid "Mass"
|
||||
msgstr "Masa"
|
||||
|
||||
msgid "Inertia"
|
||||
msgstr "Inercia"
|
||||
|
||||
@ -3506,9 +3497,6 @@ msgstr "Fotogramas V"
|
||||
msgid "Frame Coords"
|
||||
msgstr "Coordenadas del Marco"
|
||||
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr "Región"
|
||||
|
||||
msgid "Tile Set"
|
||||
msgstr "Tile Set"
|
||||
|
||||
@ -3872,12 +3860,6 @@ msgstr "Subdividir"
|
||||
msgid "Light Data"
|
||||
msgstr "Datos de Iluminación"
|
||||
|
||||
msgid "Agent Height Offset"
|
||||
msgstr "Offset de Altura del Agente"
|
||||
|
||||
msgid "Ignore Y"
|
||||
msgstr "Ignorar Y"
|
||||
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Visibilidad"
|
||||
|
||||
@ -3998,9 +3980,6 @@ msgstr "Fricción"
|
||||
msgid "Bounce"
|
||||
msgstr "Rebotar"
|
||||
|
||||
msgid "Linear Velocity"
|
||||
msgstr "Velocidad Lineal"
|
||||
|
||||
msgid "Debug Shape"
|
||||
msgstr "Depurar Shape"
|
||||
|
||||
@ -4385,6 +4364,9 @@ msgstr "Permitir Reselección"
|
||||
msgid "Allow RMB Select"
|
||||
msgstr "Permitir Selección Con Botón Derecho Del Mouse"
|
||||
|
||||
msgid "Allow Search"
|
||||
msgstr "Permitir Búsqueda"
|
||||
|
||||
msgid "Max Text Lines"
|
||||
msgstr "Líneas de Texto Máximas"
|
||||
|
||||
@ -4472,9 +4454,6 @@ msgstr "Estiramiento de Eje"
|
||||
msgid "Submenu Popup Delay"
|
||||
msgstr "Retraso en la Aparición del Submenú"
|
||||
|
||||
msgid "Allow Search"
|
||||
msgstr "Permitir Búsqueda"
|
||||
|
||||
msgid "Fill Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Relleno"
|
||||
|
||||
@ -5381,9 +5360,6 @@ msgstr "Características"
|
||||
msgid "Extra Spacing"
|
||||
msgstr "Espaciado Adicional"
|
||||
|
||||
msgid "Interpolation Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Interpolación"
|
||||
|
||||
msgid "Raw Data"
|
||||
msgstr "Datos en Crudo"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -422,6 +422,9 @@ msgstr "Mode De Déplacement Souris"
|
||||
msgid "Use Accumulated Input"
|
||||
msgstr "Utiliser l'entrée accumulée"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Périphériques d'entrée"
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Périphérique"
|
||||
|
||||
@ -542,15 +545,6 @@ msgstr "Inclure les fichiers cachés"
|
||||
msgid "Big Endian"
|
||||
msgstr "Gros-boutiste"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Réseau"
|
||||
|
||||
msgid "Remote FS"
|
||||
msgstr "Système de fichier distant"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "Taille de page"
|
||||
|
||||
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
||||
msgstr "Mode de blocage activé"
|
||||
|
||||
@ -587,6 +581,9 @@ msgstr "Tableau de données"
|
||||
msgid "Max Pending Connections"
|
||||
msgstr "Connexions Maximales en Attente"
|
||||
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr "Région"
|
||||
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr "Décalage"
|
||||
|
||||
@ -614,8 +611,8 @@ msgstr "État"
|
||||
msgid "Message Queue"
|
||||
msgstr "File de messages"
|
||||
|
||||
msgid "Max Size (KB)"
|
||||
msgstr "Taille Max (Mo)"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Réseau"
|
||||
|
||||
msgid "TCP"
|
||||
msgstr "TCP"
|
||||
@ -740,27 +737,24 @@ msgstr "Intervalle de rafraîchissement de l'arborescence distante"
|
||||
msgid "Remote Inspect Refresh Interval"
|
||||
msgstr "Intervalle de rafraîchissement d'inspection distante"
|
||||
|
||||
msgid "FileSystem"
|
||||
msgstr "Système de fichiers"
|
||||
|
||||
msgid "File Server"
|
||||
msgstr "Serveur de fichiers"
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Mot de passe"
|
||||
|
||||
msgid "Profiler Frame Max Functions"
|
||||
msgstr "Nombre maximum de fonctions par trame de profileur"
|
||||
|
||||
msgid "Default Feature Profile"
|
||||
msgstr "Profil de fonctionalités par défaut"
|
||||
|
||||
msgid "Access"
|
||||
msgstr "Accès"
|
||||
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Mode d'affichage"
|
||||
|
||||
msgid "File Mode"
|
||||
msgstr "Mode fichier"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtres"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "Afficher les fichiers cachés"
|
||||
|
||||
msgid "Text Editor"
|
||||
msgstr "Éditeur de texte"
|
||||
|
||||
@ -791,6 +785,9 @@ msgstr "En train de taper"
|
||||
msgid "Deletable"
|
||||
msgstr "Supprimable"
|
||||
|
||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||
msgstr "Mode Sans Distraction"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Interface"
|
||||
|
||||
@ -845,9 +842,6 @@ msgstr "Mode par défaut du sélectionneur de couleur"
|
||||
msgid "Default Color Picker Shape"
|
||||
msgstr "Forme par défaut du sélecteur de couleur"
|
||||
|
||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||
msgstr "Mode Sans Distraction"
|
||||
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Type de base"
|
||||
|
||||
@ -986,8 +980,8 @@ msgstr "Largeur maximum"
|
||||
msgid "Show Script Button"
|
||||
msgstr "Afficher le bouton script"
|
||||
|
||||
msgid "FileSystem"
|
||||
msgstr "Système de fichiers"
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Activer"
|
||||
|
||||
msgid "External Programs"
|
||||
msgstr "Programmes externes"
|
||||
@ -1022,6 +1016,12 @@ msgstr "Compresser les ressources binaires"
|
||||
msgid "File Dialog"
|
||||
msgstr "Fenêtre de sélection de fichiers"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "Afficher les fichiers cachés"
|
||||
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Mode d'affichage"
|
||||
|
||||
msgid "Thumbnail Size"
|
||||
msgstr "Taille de vignette"
|
||||
|
||||
@ -1040,9 +1040,6 @@ msgstr "Auto-déplier jusqu'à la sélection"
|
||||
msgid "Always Show Folders"
|
||||
msgstr "Toujours afficher les dossiers"
|
||||
|
||||
msgid "Textfile Extensions"
|
||||
msgstr "Extensions de fichiers texte"
|
||||
|
||||
msgid "Property Editor"
|
||||
msgstr "Éditeur de Propriétés"
|
||||
|
||||
@ -1097,9 +1094,6 @@ msgstr "Numéros de lignes avec remplissage en zéros"
|
||||
msgid "Highlight Type Safe Lines"
|
||||
msgstr "Surligner les lignes à types sûrs"
|
||||
|
||||
msgid "Show Bookmark Gutter"
|
||||
msgstr "Montrer le bandeau de marque-page"
|
||||
|
||||
msgid "Show Info Gutter"
|
||||
msgstr "Montrer le bandeau d'information"
|
||||
|
||||
@ -1394,9 +1388,6 @@ msgstr "Taille de contour d'os"
|
||||
msgid "Viewport Border Color"
|
||||
msgstr "Couleur de bordure de la fenêtre d'affichage"
|
||||
|
||||
msgid "Constrain Editor View"
|
||||
msgstr "Restreindre la fenêtre d'éditeur"
|
||||
|
||||
msgid "Panning"
|
||||
msgstr "Panoramique"
|
||||
|
||||
@ -1502,9 +1493,6 @@ msgstr "Proxy HTTP"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Hôte"
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
msgid "Project Manager"
|
||||
msgstr "Gestionnaire de projets"
|
||||
|
||||
@ -1622,15 +1610,6 @@ msgstr "Couleur des résultats de recherche"
|
||||
msgid "Search Result Border Color"
|
||||
msgstr "Couleur de bordure des résultats de recherche"
|
||||
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "Plat"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Slider"
|
||||
msgstr "Cacher la barre de défilement"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zoomer"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Template"
|
||||
msgstr "Modèle personnalisé"
|
||||
|
||||
@ -1670,11 +1649,23 @@ msgstr "SCP"
|
||||
msgid "Export Path"
|
||||
msgstr "Chemin d'exportation"
|
||||
|
||||
msgid "File Server"
|
||||
msgstr "Serveur de fichiers"
|
||||
msgid "Access"
|
||||
msgstr "Accès"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Mot de passe"
|
||||
msgid "File Mode"
|
||||
msgstr "Mode fichier"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtres"
|
||||
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "Plat"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Slider"
|
||||
msgstr "Cacher la barre de défilement"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zoomer"
|
||||
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr "Anticrénelage"
|
||||
@ -1781,9 +1772,6 @@ msgstr "Remplacer l'axe"
|
||||
msgid "Fix Silhouette"
|
||||
msgstr "Réparer la silhouette"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Activer"
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtre"
|
||||
|
||||
@ -1982,6 +1970,9 @@ msgstr "Erreur Angulaire Max"
|
||||
msgid "Max Precision Error"
|
||||
msgstr "Tolérance d'erreur de précision maximale"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "Taille de page"
|
||||
|
||||
msgid "Import Tracks"
|
||||
msgstr "Importer les pistes"
|
||||
|
||||
@ -2150,8 +2141,11 @@ msgstr "Émetteur de flux 3D"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Caméra"
|
||||
|
||||
msgid "Visibility Notifier"
|
||||
msgstr "Notifiant de visibilité"
|
||||
msgid "Decal"
|
||||
msgstr "Décalque"
|
||||
|
||||
msgid "Fog Volume"
|
||||
msgstr "Volume de brouillard"
|
||||
|
||||
msgid "Particles"
|
||||
msgstr "Particules"
|
||||
@ -2162,20 +2156,17 @@ msgstr "Attracteur de particules"
|
||||
msgid "Particle Collision"
|
||||
msgstr "Collision de particules"
|
||||
|
||||
msgid "Reflection Probe"
|
||||
msgstr "Sonde de réflexion"
|
||||
|
||||
msgid "Decal"
|
||||
msgstr "Décalque"
|
||||
|
||||
msgid "Joint Body A"
|
||||
msgstr "Jointure Corps A"
|
||||
|
||||
msgid "Joint Body B"
|
||||
msgstr "Jointure Corps B"
|
||||
|
||||
msgid "Fog Volume"
|
||||
msgstr "Volume de brouillard"
|
||||
msgid "Reflection Probe"
|
||||
msgstr "Sonde de réflexion"
|
||||
|
||||
msgid "Visibility Notifier"
|
||||
msgstr "Notifiant de visibilité"
|
||||
|
||||
msgid "Manipulator Gizmo Size"
|
||||
msgstr "Taille des manipulateurs"
|
||||
@ -2237,15 +2228,6 @@ msgstr "Longueur des axes d'os"
|
||||
msgid "Bone Shape"
|
||||
msgstr "Forme des os"
|
||||
|
||||
msgid "Shader Language"
|
||||
msgstr "Langue de shader"
|
||||
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Avertissements"
|
||||
|
||||
msgid "Treat Warnings as Errors"
|
||||
msgstr "Considérer les avertissements comme des erreurs"
|
||||
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
@ -2453,9 +2435,6 @@ msgstr "Écran de démarrage"
|
||||
msgid "BG Color"
|
||||
msgstr "Couleur d'arrière-plan"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Périphériques d'entrée"
|
||||
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "Environnement"
|
||||
|
||||
@ -2651,6 +2630,9 @@ msgstr "Couleur des annotations"
|
||||
msgid "String Name Color"
|
||||
msgstr "Couleur des noms de chaînes de caractères"
|
||||
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Avertissements"
|
||||
|
||||
msgid "Exclude Addons"
|
||||
msgstr "Exclure les extensions"
|
||||
|
||||
@ -2699,6 +2681,15 @@ msgstr "Facteur Spéculaire"
|
||||
msgid "Spec Gloss Img"
|
||||
msgstr "Img Spéculaire Brillante"
|
||||
|
||||
msgid "Mass"
|
||||
msgstr "Masse"
|
||||
|
||||
msgid "Linear Velocity"
|
||||
msgstr "Vélocité linéaire"
|
||||
|
||||
msgid "Angular Velocity"
|
||||
msgstr "Vélocité angulaire"
|
||||
|
||||
msgid "Json"
|
||||
msgstr "Json"
|
||||
|
||||
@ -3410,6 +3401,9 @@ msgstr "Haute Résolution"
|
||||
msgid "Codesign"
|
||||
msgstr "Signature du code"
|
||||
|
||||
msgid "Apple Team ID"
|
||||
msgstr "Apple Team ID"
|
||||
|
||||
msgid "Identity"
|
||||
msgstr "Identité"
|
||||
|
||||
@ -3491,9 +3485,6 @@ msgstr "Nom Apple ID"
|
||||
msgid "Apple ID Password"
|
||||
msgstr "Mot de passe Apple ID"
|
||||
|
||||
msgid "Apple Team ID"
|
||||
msgstr "Apple Team ID"
|
||||
|
||||
msgid "Location Usage Description"
|
||||
msgstr "Description d'utilisation de la géolocalisation"
|
||||
|
||||
@ -3890,9 +3881,6 @@ msgstr "Propagation"
|
||||
msgid "Initial Velocity"
|
||||
msgstr "Vélocité initiale"
|
||||
|
||||
msgid "Angular Velocity"
|
||||
msgstr "Vélocité angulaire"
|
||||
|
||||
msgid "Velocity Curve"
|
||||
msgstr "Courbe de vélocité"
|
||||
|
||||
@ -4088,9 +4076,6 @@ msgstr "Évitement activé"
|
||||
msgid "Max Neighbors"
|
||||
msgstr "Maximum de voisins"
|
||||
|
||||
msgid "Time Horizon"
|
||||
msgstr "Horizon temporel"
|
||||
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "Vitesse Max"
|
||||
|
||||
@ -4100,9 +4085,6 @@ msgstr "Coût d’entrée"
|
||||
msgid "Travel Cost"
|
||||
msgstr "Coût de déplacement"
|
||||
|
||||
msgid "Estimate Radius"
|
||||
msgstr "Estimer le rayon"
|
||||
|
||||
msgid "Skew"
|
||||
msgstr "Biseau"
|
||||
|
||||
@ -4145,9 +4127,6 @@ msgstr "Décalage Vertical"
|
||||
msgid "Cubic Interp"
|
||||
msgstr "Interpolation Cubique"
|
||||
|
||||
msgid "Lookahead"
|
||||
msgstr "Anticipation"
|
||||
|
||||
msgid "Physics Material Override"
|
||||
msgstr "Surcharge du Matériau Des Physiques"
|
||||
|
||||
@ -4157,9 +4136,6 @@ msgstr "Vélocité Linéaire Constante"
|
||||
msgid "Constant Angular Velocity"
|
||||
msgstr "Vélocité Angulaire Constante"
|
||||
|
||||
msgid "Mass"
|
||||
msgstr "Masse"
|
||||
|
||||
msgid "Inertia"
|
||||
msgstr "Inertie"
|
||||
|
||||
@ -4253,9 +4229,6 @@ msgstr "Trames V"
|
||||
msgid "Frame Coords"
|
||||
msgstr "Coordonnées de trame"
|
||||
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr "Région"
|
||||
|
||||
msgid "Tile Set"
|
||||
msgstr "Palette de tuiles"
|
||||
|
||||
@ -4613,12 +4586,6 @@ msgstr "Subdivision"
|
||||
msgid "Light Data"
|
||||
msgstr "Données de lumière"
|
||||
|
||||
msgid "Agent Height Offset"
|
||||
msgstr "Décalage de hauteur de l'agent"
|
||||
|
||||
msgid "Ignore Y"
|
||||
msgstr "Ignorer Y"
|
||||
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Visibilité"
|
||||
|
||||
@ -4739,9 +4706,6 @@ msgstr "Friction"
|
||||
msgid "Bounce"
|
||||
msgstr "Rebond"
|
||||
|
||||
msgid "Linear Velocity"
|
||||
msgstr "Vélocité linéaire"
|
||||
|
||||
msgid "Debug Shape"
|
||||
msgstr "Forme de débogage"
|
||||
|
||||
@ -5123,6 +5087,9 @@ msgstr "Autoriser la Resélection"
|
||||
msgid "Allow RMB Select"
|
||||
msgstr "Autoriser la sélection par click droit"
|
||||
|
||||
msgid "Allow Search"
|
||||
msgstr "Autoriser la recherche"
|
||||
|
||||
msgid "Max Text Lines"
|
||||
msgstr "Lignes de texte max"
|
||||
|
||||
@ -5213,9 +5180,6 @@ msgstr "Etirer les Axes"
|
||||
msgid "Submenu Popup Delay"
|
||||
msgstr "Délai de pop-up du sous-menu"
|
||||
|
||||
msgid "Allow Search"
|
||||
msgstr "Autoriser la recherche"
|
||||
|
||||
msgid "Fill Mode"
|
||||
msgstr "Mode de Remplissage"
|
||||
|
||||
@ -6131,9 +6095,6 @@ msgstr "Fonctionnalités"
|
||||
msgid "Extra Spacing"
|
||||
msgstr "Espacement Supplémentaire"
|
||||
|
||||
msgid "Interpolation Mode"
|
||||
msgstr "Mode d’interpolation"
|
||||
|
||||
msgid "Raw Data"
|
||||
msgstr "Données brutes"
|
||||
|
||||
@ -6812,6 +6773,12 @@ msgstr "Taille de tampon"
|
||||
msgid "Shaders"
|
||||
msgstr "Shaders"
|
||||
|
||||
msgid "Shader Language"
|
||||
msgstr "Langue de shader"
|
||||
|
||||
msgid "Treat Warnings as Errors"
|
||||
msgstr "Considérer les avertissements comme des erreurs"
|
||||
|
||||
msgid "Is Primary"
|
||||
msgstr "Est primaire"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -44,13 +44,15 @@
|
||||
# adfriz <aditiyaafrizal2@gmail.com>, 2023.
|
||||
# EngageIndo <admin@engageindo.com>, 2023.
|
||||
# EngageIndo <engageindo@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Septian Kurniawan <septgsk@outlook.com>, 2023.
|
||||
# Septian Ganendra Savero Kurniawan <septgsk@outlook.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-15 13:56+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: EngageIndo <engageindo@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-08 10:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Septian Ganendra Savero Kurniawan <septgsk@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/id/>\n"
|
||||
"Language: id\n"
|
||||
@ -378,6 +380,9 @@ msgstr "Mode Mouse"
|
||||
msgid "Use Accumulated Input"
|
||||
msgstr "Gunakan Akumulasi Masukan"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Perangkat Masukan"
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Perangkat"
|
||||
|
||||
@ -501,18 +506,6 @@ msgstr "Sertakan Tersembunyi"
|
||||
msgid "Big Endian"
|
||||
msgstr "Endian Besar"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Jaringan"
|
||||
|
||||
msgid "Remote FS"
|
||||
msgstr "Remot FS"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "Ukuran Halaman"
|
||||
|
||||
msgid "Page Read Ahead"
|
||||
msgstr "Halaman Baca Terlebih Dahulu"
|
||||
|
||||
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
||||
msgstr "Mode Pemblokiran Diaktifkan"
|
||||
|
||||
@ -549,6 +542,9 @@ msgstr "Data Array"
|
||||
msgid "Max Pending Connections"
|
||||
msgstr "Koneksi Tertunda Maks"
|
||||
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr "Wilayah"
|
||||
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr "Offset"
|
||||
|
||||
@ -576,8 +572,8 @@ msgstr "Keadaan"
|
||||
msgid "Message Queue"
|
||||
msgstr "Antrean Pesan"
|
||||
|
||||
msgid "Max Size (KB)"
|
||||
msgstr "Ukuran Maksimum (KB)"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Jaringan"
|
||||
|
||||
msgid "TCP"
|
||||
msgstr "TCP"
|
||||
@ -714,30 +710,24 @@ msgstr "Interval Refresg Pohon Adegan Remot"
|
||||
msgid "Remote Inspect Refresh Interval"
|
||||
msgstr "Interval Refresh Pemeriksaan Remot"
|
||||
|
||||
msgid "FileSystem"
|
||||
msgstr "Berkas Sistem"
|
||||
|
||||
msgid "File Server"
|
||||
msgstr "Server File"
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Kata Sandi"
|
||||
|
||||
msgid "Profiler Frame Max Functions"
|
||||
msgstr "Fungsi Maks Frame Profiler"
|
||||
|
||||
msgid "Default Feature Profile"
|
||||
msgstr "Profil Fitur Default"
|
||||
|
||||
msgid "Access"
|
||||
msgstr "Akses"
|
||||
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Mode Tampilan"
|
||||
|
||||
msgid "File Mode"
|
||||
msgstr "Mode File"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "Tampilkan File Tersembunyi"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Overwrite Warning"
|
||||
msgstr "Nonaktifkan Peringatan Timpa"
|
||||
|
||||
msgid "Text Editor"
|
||||
msgstr "Editor Teks"
|
||||
|
||||
@ -768,6 +758,9 @@ msgstr "Mengunci"
|
||||
msgid "Deletable"
|
||||
msgstr "Dapat dihapus"
|
||||
|
||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||
msgstr "Mode Tanpa Gangguan"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Antarmuka"
|
||||
|
||||
@ -822,9 +815,6 @@ msgstr "Mode Pemilih Warna Default"
|
||||
msgid "Default Color Picker Shape"
|
||||
msgstr "Bentuk Pemilih Warna Default"
|
||||
|
||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||
msgstr "Mode Tanpa Gangguan"
|
||||
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Tipe Dasar"
|
||||
|
||||
@ -981,8 +971,8 @@ msgstr "Lebar Maksimum"
|
||||
msgid "Show Script Button"
|
||||
msgstr "Tampilkan Tombol Skrip"
|
||||
|
||||
msgid "FileSystem"
|
||||
msgstr "Berkas Sistem"
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Aktifkan"
|
||||
|
||||
msgid "External Programs"
|
||||
msgstr "Program Eksternal"
|
||||
@ -1020,6 +1010,12 @@ msgstr "Menyimpan Cadangan dengan Aman lalu Ganti Nama"
|
||||
msgid "File Dialog"
|
||||
msgstr "Dialog File"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "Tampilkan File Tersembunyi"
|
||||
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Mode Tampilan"
|
||||
|
||||
msgid "Thumbnail Size"
|
||||
msgstr "Ukuran Gambar kecil"
|
||||
|
||||
@ -1038,9 +1034,6 @@ msgstr "Perluas Otomatis ke yang Dipilih"
|
||||
msgid "Always Show Folders"
|
||||
msgstr "Selalu Tampilkan Folder"
|
||||
|
||||
msgid "Textfile Extensions"
|
||||
msgstr "Ekstensi File Teks"
|
||||
|
||||
msgid "Property Editor"
|
||||
msgstr "Editor Properti"
|
||||
|
||||
@ -1095,9 +1088,6 @@ msgstr "Nomor Baris dimulai Nol"
|
||||
msgid "Highlight Type Safe Lines"
|
||||
msgstr "Sorot Jenis Baris Aman"
|
||||
|
||||
msgid "Show Bookmark Gutter"
|
||||
msgstr "Tampilkan Talang Bookmark"
|
||||
|
||||
msgid "Show Info Gutter"
|
||||
msgstr "Tampilkan Info Talang"
|
||||
|
||||
@ -1392,9 +1382,6 @@ msgstr "Ukuran Garis tepi Tulang"
|
||||
msgid "Viewport Border Color"
|
||||
msgstr "Warna Batas Viewport"
|
||||
|
||||
msgid "Constrain Editor View"
|
||||
msgstr "Batasi Tampilan Editor"
|
||||
|
||||
msgid "Panning"
|
||||
msgstr "Menggeser"
|
||||
|
||||
@ -1509,9 +1496,6 @@ msgstr "Proksi HTTP"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
msgid "Project Manager"
|
||||
msgstr "Manajer Proyek"
|
||||
|
||||
@ -1632,15 +1616,6 @@ msgstr "Warna Hasil Pencarian"
|
||||
msgid "Search Result Border Color"
|
||||
msgstr "Warna Batas Hasil Pencarian"
|
||||
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "Rata"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Slider"
|
||||
msgstr "Sembunyikan Slider"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Template"
|
||||
msgstr "Template Kustom"
|
||||
|
||||
@ -1683,11 +1658,26 @@ msgstr "SCP"
|
||||
msgid "Export Path"
|
||||
msgstr "Lokasi Ekspor"
|
||||
|
||||
msgid "File Server"
|
||||
msgstr "Server File"
|
||||
msgid "Access"
|
||||
msgstr "Akses"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Kata Sandi"
|
||||
msgid "File Mode"
|
||||
msgstr "Mode File"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Overwrite Warning"
|
||||
msgstr "Nonaktifkan Peringatan Timpa"
|
||||
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "Rata"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Slider"
|
||||
msgstr "Sembunyikan Slider"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr "Antialiasing"
|
||||
@ -1797,9 +1787,6 @@ msgstr "Menimpa Sumbu"
|
||||
msgid "Fix Silhouette"
|
||||
msgstr "Perbaiki Siluet"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Aktifkan"
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filter"
|
||||
|
||||
@ -2013,6 +2000,9 @@ msgstr "Kesalahan Sudut Maksimum"
|
||||
msgid "Max Precision Error"
|
||||
msgstr "Kesalahan Presisi Maksimum"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "Ukuran Halaman"
|
||||
|
||||
msgid "Import Tracks"
|
||||
msgstr "Impor Trek"
|
||||
|
||||
@ -2196,8 +2186,11 @@ msgstr "Pemutar Streaming 3D"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
msgid "Visibility Notifier"
|
||||
msgstr "Pemberitahu Visibilitas"
|
||||
msgid "Decal"
|
||||
msgstr "Decal"
|
||||
|
||||
msgid "Fog Volume"
|
||||
msgstr "Volume Kabut"
|
||||
|
||||
msgid "Particles"
|
||||
msgstr "Partikel"
|
||||
@ -2208,14 +2201,11 @@ msgstr "Penarik Partikel"
|
||||
msgid "Particle Collision"
|
||||
msgstr "Tabrakan Partikel"
|
||||
|
||||
msgid "Reflection Probe"
|
||||
msgstr "Probe Refleksi"
|
||||
msgid "Joint Body A"
|
||||
msgstr "Badan Bersama A"
|
||||
|
||||
msgid "Decal"
|
||||
msgstr "Decal"
|
||||
|
||||
msgid "Voxel GI"
|
||||
msgstr "Voxel GI"
|
||||
msgid "Joint Body B"
|
||||
msgstr "Badan Bersama B"
|
||||
|
||||
msgid "Lightmap Lines"
|
||||
msgstr "Garis Lightmap"
|
||||
@ -2223,14 +2213,14 @@ msgstr "Garis Lightmap"
|
||||
msgid "Lightprobe Lines"
|
||||
msgstr "Garis Lightprobe"
|
||||
|
||||
msgid "Joint Body A"
|
||||
msgstr "Badan Bersama A"
|
||||
msgid "Reflection Probe"
|
||||
msgstr "Probe Refleksi"
|
||||
|
||||
msgid "Joint Body B"
|
||||
msgstr "Badan Bersama B"
|
||||
msgid "Visibility Notifier"
|
||||
msgstr "Pemberitahu Visibilitas"
|
||||
|
||||
msgid "Fog Volume"
|
||||
msgstr "Volume Kabut"
|
||||
msgid "Voxel GI"
|
||||
msgstr "Voxel GI"
|
||||
|
||||
msgid "Manipulator Gizmo Size"
|
||||
msgstr "Ukuran Manipulator Gizmo"
|
||||
@ -2292,15 +2282,6 @@ msgstr "Panjang Sumbu Tulang"
|
||||
msgid "Bone Shape"
|
||||
msgstr "Bentuk Tulang"
|
||||
|
||||
msgid "Shader Language"
|
||||
msgstr "Bahasa Shader"
|
||||
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Peringatan"
|
||||
|
||||
msgid "Treat Warnings as Errors"
|
||||
msgstr "Perlakukan Peringatan Sebagai Error"
|
||||
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
@ -2529,9 +2510,6 @@ msgstr "Boot Splash"
|
||||
msgid "BG Color"
|
||||
msgstr "Warna Latar Belakang"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Perangkat Masukan"
|
||||
|
||||
msgid "Pen Tablet"
|
||||
msgstr "Pen Tablet"
|
||||
|
||||
@ -2733,6 +2711,9 @@ msgstr "Warna Nama String"
|
||||
msgid "Max Call Stack"
|
||||
msgstr "Tumpukan Panggilan Maks"
|
||||
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Peringatan"
|
||||
|
||||
msgid "Exclude Addons"
|
||||
msgstr "Kecualikan Addon"
|
||||
|
||||
@ -2787,6 +2768,15 @@ msgstr "Faktor Specular"
|
||||
msgid "Spec Gloss Img"
|
||||
msgstr "Spek Gloss Img"
|
||||
|
||||
msgid "Mass"
|
||||
msgstr "Massa"
|
||||
|
||||
msgid "Linear Velocity"
|
||||
msgstr "Kecepatan Linear"
|
||||
|
||||
msgid "Angular Velocity"
|
||||
msgstr "Kecepatan Sudut"
|
||||
|
||||
msgid "Json"
|
||||
msgstr "Json"
|
||||
|
||||
@ -3720,6 +3710,9 @@ msgstr "Resolusi Tinggi"
|
||||
msgid "Codesign"
|
||||
msgstr "Codesign"
|
||||
|
||||
msgid "Apple Team ID"
|
||||
msgstr "ID Tim Apple"
|
||||
|
||||
msgid "Identity"
|
||||
msgstr "Identitas"
|
||||
|
||||
@ -3810,9 +3803,6 @@ msgstr "Nama ID Apple"
|
||||
msgid "Apple ID Password"
|
||||
msgstr "Kata Sandi ID Apple"
|
||||
|
||||
msgid "Apple Team ID"
|
||||
msgstr "ID Tim Apple"
|
||||
|
||||
msgid "API UUID"
|
||||
msgstr "UUID API"
|
||||
|
||||
@ -4356,9 +4346,6 @@ msgstr "Kecepatan Min"
|
||||
msgid "Velocity Max"
|
||||
msgstr "Kecepatan Maks"
|
||||
|
||||
msgid "Angular Velocity"
|
||||
msgstr "Kecepatan Sudut"
|
||||
|
||||
msgid "Velocity Curve"
|
||||
msgstr "Kurva Kecepatan"
|
||||
|
||||
@ -4635,9 +4622,6 @@ msgstr "Jarak Tetangga"
|
||||
msgid "Max Neighbors"
|
||||
msgstr "Tetangga Maks"
|
||||
|
||||
msgid "Time Horizon"
|
||||
msgstr "Cakrawala Waktu"
|
||||
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "Kecepatan Maks"
|
||||
|
||||
@ -4668,9 +4652,6 @@ msgstr "Biaya Masuk"
|
||||
msgid "Travel Cost"
|
||||
msgstr "Biaya Perjalanan"
|
||||
|
||||
msgid "Estimate Radius"
|
||||
msgstr "Estimasi Radius"
|
||||
|
||||
msgid "Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "Poligon Navigasi"
|
||||
|
||||
@ -4722,9 +4703,6 @@ msgstr "Berputar"
|
||||
msgid "Cubic Interp"
|
||||
msgstr "Interp Kubik"
|
||||
|
||||
msgid "Lookahead"
|
||||
msgstr "Lihat ke depan"
|
||||
|
||||
msgid "Bone 2D Nodepath"
|
||||
msgstr "Jalur Node Tulang 2D"
|
||||
|
||||
@ -4752,9 +4730,6 @@ msgstr "Kecepatan Sudut Konstan"
|
||||
msgid "Sync to Physics"
|
||||
msgstr "Sinkron Dengan Fisika"
|
||||
|
||||
msgid "Mass"
|
||||
msgstr "Massa"
|
||||
|
||||
msgid "Inertia"
|
||||
msgstr "Inersia"
|
||||
|
||||
@ -4929,9 +4904,6 @@ msgstr "Vframe"
|
||||
msgid "Frame Coords"
|
||||
msgstr "Koordinat Frame"
|
||||
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr "Wilayah"
|
||||
|
||||
msgid "Filter Clip Enabled"
|
||||
msgstr "Klip Filter Diaktifkan"
|
||||
|
||||
@ -5472,12 +5444,6 @@ msgstr "Data Cahaya"
|
||||
msgid "Surface Material Override"
|
||||
msgstr "Penggantian Material Permukaan"
|
||||
|
||||
msgid "Agent Height Offset"
|
||||
msgstr "Offset Tinggi Agen"
|
||||
|
||||
msgid "Ignore Y"
|
||||
msgstr "Abaikan Y"
|
||||
|
||||
msgid "Navigation Mesh"
|
||||
msgstr "Mesh Navigasi"
|
||||
|
||||
@ -5631,9 +5597,6 @@ msgstr "Mode Redam Linear"
|
||||
msgid "Angular Damp Mode"
|
||||
msgstr "Mode Redam Sudut"
|
||||
|
||||
msgid "Linear Velocity"
|
||||
msgstr "Kecepatan Linear"
|
||||
|
||||
msgid "Debug Shape"
|
||||
msgstr "Bentuk Debug"
|
||||
|
||||
@ -6318,6 +6281,9 @@ msgstr "Izinkan Pilih Ulang"
|
||||
msgid "Allow RMB Select"
|
||||
msgstr "Izinkan Pilih RMB"
|
||||
|
||||
msgid "Allow Search"
|
||||
msgstr "Izinkan Penelusuran"
|
||||
|
||||
msgid "Max Text Lines"
|
||||
msgstr "Baris Teks Maks"
|
||||
|
||||
@ -6471,9 +6437,6 @@ msgstr "Sembunyikan pada Pemilihan Item Status"
|
||||
msgid "Submenu Popup Delay"
|
||||
msgstr "Penundaan Popup Submenu"
|
||||
|
||||
msgid "Allow Search"
|
||||
msgstr "Izinkan Penelusuran"
|
||||
|
||||
msgid "Fill Mode"
|
||||
msgstr "Mode Isi"
|
||||
|
||||
@ -7839,6 +7802,18 @@ msgstr "Ukuran Font Tebal"
|
||||
msgid "Italics Font Size"
|
||||
msgstr "Ukuran Font Miring"
|
||||
|
||||
msgid "Bold Italics Font Size"
|
||||
msgstr "Ukuran Font Tebal Miring"
|
||||
|
||||
msgid "Mono Font Size"
|
||||
msgstr "Ukuran Font Mono"
|
||||
|
||||
msgid "Table H Separation"
|
||||
msgstr "Pemisah H Tabel"
|
||||
|
||||
msgid "Table V Separation"
|
||||
msgstr "Pemisah V Tabel"
|
||||
|
||||
msgid "Node"
|
||||
msgstr "Node"
|
||||
|
||||
@ -7860,9 +7835,6 @@ msgstr "Bercampur"
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr "Fitur-fitur"
|
||||
|
||||
msgid "Interpolation Mode"
|
||||
msgstr "Mode Interpolasi"
|
||||
|
||||
msgid "Shader"
|
||||
msgstr "Shader"
|
||||
|
||||
@ -7911,6 +7883,9 @@ msgstr "Warna Horizon"
|
||||
msgid "Rayleigh"
|
||||
msgstr "Rayleigh"
|
||||
|
||||
msgid "Ground Color"
|
||||
msgstr "Warna Daratan"
|
||||
|
||||
msgid "Blend"
|
||||
msgstr "Berbaur"
|
||||
|
||||
@ -8013,5 +7988,11 @@ msgstr "Refleksi Tekstur Array"
|
||||
msgid "Overrides"
|
||||
msgstr "Menimpa"
|
||||
|
||||
msgid "Shader Language"
|
||||
msgstr "Bahasa Shader"
|
||||
|
||||
msgid "Treat Warnings as Errors"
|
||||
msgstr "Perlakukan Peringatan Sebagai Error"
|
||||
|
||||
msgid "Property"
|
||||
msgstr "Properti"
|
||||
|
||||
@ -77,13 +77,14 @@
|
||||
# Silvia Scaglione <sissisoad@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Cosimo Davide Viggiano <cosimod089@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Francesco Cammarata <francescocammarata.fr@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Alessio Gasparini <alessiogasparini02@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-02 01:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: \"Matteo A.\" <psyduck.boh@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-08 10:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Alessio Gasparini <alessiogasparini02@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/it/>\n"
|
||||
"Language: it\n"
|
||||
@ -91,7 +92,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.16\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Applicazione"
|
||||
@ -171,6 +172,9 @@ msgstr "Senza contorno"
|
||||
msgid "Transparent"
|
||||
msgstr "Trasparente"
|
||||
|
||||
msgid "No Focus"
|
||||
msgstr "Nessun Focus"
|
||||
|
||||
msgid "Window Width Override"
|
||||
msgstr "Sovrascrivi la Larghezza della Finestra"
|
||||
|
||||
@ -303,6 +307,9 @@ msgstr "Modalità Mouse"
|
||||
msgid "Use Accumulated Input"
|
||||
msgstr "Usa Input Accumulati"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivi Input"
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Dispositivo"
|
||||
|
||||
@ -384,12 +391,6 @@ msgstr "Valore Controller"
|
||||
msgid "Big Endian"
|
||||
msgstr "Big Endian"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Reti"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "Dimensione Pagina"
|
||||
|
||||
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
||||
msgstr "Modalità Blocco Attivata"
|
||||
|
||||
@ -423,6 +424,9 @@ msgstr "Array di Dati"
|
||||
msgid "Max Pending Connections"
|
||||
msgstr "Quantità Massima Connessioni in Attesa"
|
||||
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr "Regione"
|
||||
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr "Scostamento"
|
||||
|
||||
@ -435,6 +439,9 @@ msgstr "Seme"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Stato"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Reti"
|
||||
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr "Locale"
|
||||
|
||||
@ -492,27 +499,24 @@ msgstr "Intervallo di Refresh dello Scene Tree Remoto"
|
||||
msgid "Remote Inspect Refresh Interval"
|
||||
msgstr "Intervallo Aggiornamento Ispettore Remoto"
|
||||
|
||||
msgid "FileSystem"
|
||||
msgstr "Filesystem"
|
||||
|
||||
msgid "File Server"
|
||||
msgstr "File Server"
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Porta"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Password"
|
||||
|
||||
msgid "Profiler Frame Max Functions"
|
||||
msgstr "Quantità Massima Funzioni Riquadro del Profiler"
|
||||
|
||||
msgid "Default Feature Profile"
|
||||
msgstr "Profilo di Funzionalità Predefinito"
|
||||
|
||||
msgid "Access"
|
||||
msgstr "Accedi"
|
||||
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Modalità di visualizzazione"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtri"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "Mostra File Nascosti"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Overwrite Warning"
|
||||
msgstr "Disabilita Avviso di Sovrascrittura"
|
||||
|
||||
msgid "Text Editor"
|
||||
msgstr "Editor di Testo"
|
||||
|
||||
@ -537,6 +541,9 @@ msgstr "Selezionato"
|
||||
msgid "Keying"
|
||||
msgstr "Tasti"
|
||||
|
||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||
msgstr "Modalità senza distrazioni"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Interfaccia Utente"
|
||||
|
||||
@ -576,9 +583,6 @@ msgstr "Modifica Tipi di Vettori Orizzontali"
|
||||
msgid "Default Color Picker Mode"
|
||||
msgstr "Modalità di Scelta Colore Predefinita"
|
||||
|
||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||
msgstr "Modalità senza distrazioni"
|
||||
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Tipo di Base"
|
||||
|
||||
@ -660,8 +664,8 @@ msgstr "Tema Personalizzato"
|
||||
msgid "Show Script Button"
|
||||
msgstr "Mostra Pulsante di Script"
|
||||
|
||||
msgid "FileSystem"
|
||||
msgstr "Filesystem"
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Abilita"
|
||||
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
msgstr "Cartelle"
|
||||
@ -681,6 +685,12 @@ msgstr "Comprimi Risorse in Binario"
|
||||
msgid "File Dialog"
|
||||
msgstr "Finestra di Dialogo del File"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "Mostra File Nascosti"
|
||||
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Modalità di visualizzazione"
|
||||
|
||||
msgid "Thumbnail Size"
|
||||
msgstr "Dimensione della Miniatura"
|
||||
|
||||
@ -735,9 +745,6 @@ msgstr "Numeri di Riga Riempiti con Zeri"
|
||||
msgid "Highlight Type Safe Lines"
|
||||
msgstr "Evidenzia Righe Type Safe"
|
||||
|
||||
msgid "Show Bookmark Gutter"
|
||||
msgstr "Mostra i segnalibri nella barra laterale"
|
||||
|
||||
msgid "Show Info Gutter"
|
||||
msgstr "Mostra le informazioni nella barra laterale"
|
||||
|
||||
@ -990,9 +997,6 @@ msgstr "Dimensione Contorno Osso"
|
||||
msgid "Viewport Border Color"
|
||||
msgstr "Colore Bordo Viewport"
|
||||
|
||||
msgid "Constrain Editor View"
|
||||
msgstr "Vista Editor di Vincoli"
|
||||
|
||||
msgid "Simple Panning"
|
||||
msgstr "Panning Semplice"
|
||||
|
||||
@ -1065,9 +1069,6 @@ msgstr "Proxy HTTP"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Porta"
|
||||
|
||||
msgid "Project Manager"
|
||||
msgstr "Gestore dei progetti"
|
||||
|
||||
@ -1182,12 +1183,6 @@ msgstr "Colore Risultati Ricerca"
|
||||
msgid "Search Result Border Color"
|
||||
msgstr "Colore Bordo Risultati Ricerca"
|
||||
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "Flat"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Slider"
|
||||
msgstr "Nascondi Slider"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Template"
|
||||
msgstr "Modello Personalizzato"
|
||||
|
||||
@ -1221,11 +1216,20 @@ msgstr "Esporta"
|
||||
msgid "Export Path"
|
||||
msgstr "Percorso di Esportazione"
|
||||
|
||||
msgid "File Server"
|
||||
msgstr "File Server"
|
||||
msgid "Access"
|
||||
msgstr "Accedi"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Password"
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtri"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Overwrite Warning"
|
||||
msgstr "Disabilita Avviso di Sovrascrittura"
|
||||
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "Flat"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Slider"
|
||||
msgstr "Nascondi Slider"
|
||||
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr "Comprimi"
|
||||
@ -1245,9 +1249,6 @@ msgstr "Usa Ambiente"
|
||||
msgid "Make Unique"
|
||||
msgstr "Rendi Unico"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Abilita"
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtro"
|
||||
|
||||
@ -1323,6 +1324,9 @@ msgstr "Ottimizzatore"
|
||||
msgid "Max Angular Error"
|
||||
msgstr "Errore Angolare Max"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "Dimensione Pagina"
|
||||
|
||||
msgid "Nodes"
|
||||
msgstr "Nodi"
|
||||
|
||||
@ -1440,15 +1444,15 @@ msgstr "Stream Player 3D"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Telecamera"
|
||||
|
||||
msgid "Visibility Notifier"
|
||||
msgstr "Visibilità Notifiche"
|
||||
|
||||
msgid "Particles"
|
||||
msgstr "Particelle"
|
||||
|
||||
msgid "Reflection Probe"
|
||||
msgstr "Sonda di Riflessione"
|
||||
|
||||
msgid "Visibility Notifier"
|
||||
msgstr "Visibilità Notifiche"
|
||||
|
||||
msgid "Manipulator Gizmo Size"
|
||||
msgstr "Dimensione Gizmo Di Controllo"
|
||||
|
||||
@ -1488,9 +1492,6 @@ msgstr "Esegui Flag"
|
||||
msgid "Skeleton"
|
||||
msgstr "Scheletro"
|
||||
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Avvisi"
|
||||
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
@ -1593,9 +1594,6 @@ msgstr "Sfondo Di Avvio"
|
||||
msgid "BG Color"
|
||||
msgstr "Colore Sfondo"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivi Input"
|
||||
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "Ambiente"
|
||||
|
||||
@ -1743,6 +1741,9 @@ msgstr "Colore Definizione Funzione"
|
||||
msgid "Node Path Color"
|
||||
msgstr "Colore Percorso Nodo"
|
||||
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Avvisi"
|
||||
|
||||
msgid "Exclude Addons"
|
||||
msgstr "Escludi Componenti Aggiuntivi"
|
||||
|
||||
@ -2394,6 +2395,9 @@ msgstr "Alta Risoluzione"
|
||||
msgid "Codesign"
|
||||
msgstr "Firma del codice"
|
||||
|
||||
msgid "Apple Team ID"
|
||||
msgstr "ID Apple Team"
|
||||
|
||||
msgid "Identity"
|
||||
msgstr "Identità"
|
||||
|
||||
@ -2469,9 +2473,6 @@ msgstr "Autenticazione"
|
||||
msgid "Apple ID Name"
|
||||
msgstr "Nome Apple ID"
|
||||
|
||||
msgid "Apple Team ID"
|
||||
msgstr "ID Apple Team"
|
||||
|
||||
msgid "Location Usage Description"
|
||||
msgstr "Descrizione d'uso Posizione"
|
||||
|
||||
@ -2655,9 +2656,6 @@ msgstr "Hframes"
|
||||
msgid "Vframes"
|
||||
msgstr "Vframes"
|
||||
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr "Regione"
|
||||
|
||||
msgid "Bitmask"
|
||||
msgstr "Bitmask"
|
||||
|
||||
@ -2964,9 +2962,6 @@ msgstr "Correzione Colore"
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr "Funzionalità"
|
||||
|
||||
msgid "Interpolation Mode"
|
||||
msgstr "Modalità d'interpolazione"
|
||||
|
||||
msgid "Shader"
|
||||
msgstr "Shader"
|
||||
|
||||
@ -3075,5 +3070,8 @@ msgstr "OpenGL"
|
||||
msgid "Shaders"
|
||||
msgstr "Shaders"
|
||||
|
||||
msgid "World Origin"
|
||||
msgstr "Origine Globale"
|
||||
|
||||
msgid "Property"
|
||||
msgstr "Proprietà"
|
||||
|
||||
@ -48,13 +48,14 @@
|
||||
# ta ko <neji.cion@gmail.com>, 2022.
|
||||
# T K <kidaaam@gmail.com>, 2022, 2023.
|
||||
# Usamiki <amarantus0499@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Septian Kurniawan <septgsk@outlook.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-26 20:01+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Usamiki <amarantus0499@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-24 19:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Septian Kurniawan <septgsk@outlook.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/ja/>\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
@ -157,6 +158,9 @@ msgstr "タイトルに拡張"
|
||||
msgid "No Focus"
|
||||
msgstr "フォーカスしない"
|
||||
|
||||
msgid "Window Width Override"
|
||||
msgstr "ウィンドウ広さのオーバーライド"
|
||||
|
||||
msgid "Window Height Override"
|
||||
msgstr "ウィンドウ高さのオーバーライド"
|
||||
|
||||
@ -169,6 +173,9 @@ msgstr "画面を常に点灯"
|
||||
msgid "Audio"
|
||||
msgstr "オーディオ"
|
||||
|
||||
msgid "Buses"
|
||||
msgstr "バス"
|
||||
|
||||
msgid "Default Bus Layout"
|
||||
msgstr "デフォルトのバスレイアウト"
|
||||
|
||||
@ -226,12 +233,18 @@ msgstr "設定"
|
||||
msgid "Profiler"
|
||||
msgstr "プロファイラ"
|
||||
|
||||
msgid "Max Functions"
|
||||
msgstr "関数の上限"
|
||||
|
||||
msgid "Compression"
|
||||
msgstr "圧縮"
|
||||
|
||||
msgid "Formats"
|
||||
msgstr "フォーマット"
|
||||
|
||||
msgid "Zstd"
|
||||
msgstr "Zstd"
|
||||
|
||||
msgid "Long Distance Matching"
|
||||
msgstr "長距離マッチング"
|
||||
|
||||
@ -241,6 +254,12 @@ msgstr "圧縮レベル"
|
||||
msgid "Window Log Size"
|
||||
msgstr "Windowのログサイズ"
|
||||
|
||||
msgid "Zlib"
|
||||
msgstr "Zlib"
|
||||
|
||||
msgid "Gzip"
|
||||
msgstr "Gzip"
|
||||
|
||||
msgid "Crash Handler"
|
||||
msgstr "クラッシュハンドラー"
|
||||
|
||||
@ -256,6 +275,9 @@ msgstr "オクルージョンカリング"
|
||||
msgid "BVH Build Quality"
|
||||
msgstr "BVH ビルド品質"
|
||||
|
||||
msgid "Memory"
|
||||
msgstr "メモリー"
|
||||
|
||||
msgid "Limits"
|
||||
msgstr "制限"
|
||||
|
||||
@ -355,6 +377,9 @@ msgstr "マウスモード"
|
||||
msgid "Use Accumulated Input"
|
||||
msgstr "蓄積された入力を使用"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "入力デバイス"
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "デバイス"
|
||||
|
||||
@ -457,12 +482,6 @@ msgstr "コントローラー値"
|
||||
msgid "Big Endian"
|
||||
msgstr "ビッグエンディアン"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "ネットワーク"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "ページサイズ"
|
||||
|
||||
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
||||
msgstr "ブロッキングモードを有効化"
|
||||
|
||||
@ -496,6 +515,9 @@ msgstr "データ配列"
|
||||
msgid "Max Pending Connections"
|
||||
msgstr "保留中の接続数の上限"
|
||||
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr "領域"
|
||||
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr "オフセット"
|
||||
|
||||
@ -508,6 +530,9 @@ msgstr "シード値"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "状態"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "ネットワーク"
|
||||
|
||||
msgid "TCP"
|
||||
msgstr "TCP"
|
||||
|
||||
@ -580,27 +605,24 @@ msgstr "リモートシーンツリーの更新間隔"
|
||||
msgid "Remote Inspect Refresh Interval"
|
||||
msgstr "リモートインスペクトのリフレッシュ間隔"
|
||||
|
||||
msgid "FileSystem"
|
||||
msgstr "ファイルシステム"
|
||||
|
||||
msgid "File Server"
|
||||
msgstr "ファイルサーバー"
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "ポート"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "パスワード"
|
||||
|
||||
msgid "Profiler Frame Max Functions"
|
||||
msgstr "プロファイラーフレームの関数の上限"
|
||||
|
||||
msgid "Default Feature Profile"
|
||||
msgstr "デフォルト機能プロファイル"
|
||||
|
||||
msgid "Access"
|
||||
msgstr "アクセス"
|
||||
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "表示モード"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "フィルター"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "隠しファイルを表示"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Overwrite Warning"
|
||||
msgstr "上書きの警告を無効化"
|
||||
|
||||
msgid "Text Editor"
|
||||
msgstr "テキストエディター"
|
||||
|
||||
@ -625,6 +647,9 @@ msgstr "チェック済み"
|
||||
msgid "Keying"
|
||||
msgstr "キーイング"
|
||||
|
||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||
msgstr "集中モード"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "インターフェース"
|
||||
|
||||
@ -664,9 +689,6 @@ msgstr "水平ベクトルタイプ編集"
|
||||
msgid "Default Color Picker Mode"
|
||||
msgstr "デフォルトのカラーピッカーモード"
|
||||
|
||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||
msgstr "集中モード"
|
||||
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "基底型"
|
||||
|
||||
@ -775,8 +797,8 @@ msgstr "カスタムテーマ"
|
||||
msgid "Show Script Button"
|
||||
msgstr "スクリプトボタンを表示"
|
||||
|
||||
msgid "FileSystem"
|
||||
msgstr "ファイルシステム"
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "有効"
|
||||
|
||||
msgid "Vector Image Editor"
|
||||
msgstr "ベクター画像エディタ"
|
||||
@ -799,6 +821,12 @@ msgstr "バイナリリソースの圧縮"
|
||||
msgid "File Dialog"
|
||||
msgstr "ファイルダイアログ"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "隠しファイルを表示"
|
||||
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "表示モード"
|
||||
|
||||
msgid "Thumbnail Size"
|
||||
msgstr "サムネイルのサイズ"
|
||||
|
||||
@ -862,9 +890,6 @@ msgstr "行番号をゼロ埋め"
|
||||
msgid "Highlight Type Safe Lines"
|
||||
msgstr "型安全な行をハイライトする"
|
||||
|
||||
msgid "Show Bookmark Gutter"
|
||||
msgstr "ブックマークバーを表示"
|
||||
|
||||
msgid "Show Info Gutter"
|
||||
msgstr "情報バーを表示"
|
||||
|
||||
@ -1126,9 +1151,6 @@ msgstr "ボーンのアウトラインのサイズ"
|
||||
msgid "Viewport Border Color"
|
||||
msgstr "ビューポートのボーダーの色"
|
||||
|
||||
msgid "Constrain Editor View"
|
||||
msgstr "エディタビューを束縛する"
|
||||
|
||||
msgid "Sub Editors Panning Scheme"
|
||||
msgstr "サブエディターのパンニングスキーム"
|
||||
|
||||
@ -1207,9 +1229,6 @@ msgstr "HTTPプロキシ"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "ホスト"
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "ポート"
|
||||
|
||||
msgid "Project Manager"
|
||||
msgstr "プロジェクトマネージャー"
|
||||
|
||||
@ -1324,15 +1343,6 @@ msgstr "検索結果の色"
|
||||
msgid "Search Result Border Color"
|
||||
msgstr "検索結果のボーダーの色"
|
||||
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "フラット"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Slider"
|
||||
msgstr "スライダーを隠す"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "ズーム"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Template"
|
||||
msgstr "カスタムテンプレート"
|
||||
|
||||
@ -1366,11 +1376,23 @@ msgstr "エクスポート"
|
||||
msgid "Export Path"
|
||||
msgstr "エクスポート先のパス"
|
||||
|
||||
msgid "File Server"
|
||||
msgstr "ファイルサーバー"
|
||||
msgid "Access"
|
||||
msgstr "アクセス"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "パスワード"
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "フィルター"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Overwrite Warning"
|
||||
msgstr "上書きの警告を無効化"
|
||||
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "フラット"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Slider"
|
||||
msgstr "スライダーを隠す"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "ズーム"
|
||||
|
||||
msgid "Multichannel Signed Distance Field"
|
||||
msgstr "マルチチャンネル符号付き距離フィールド"
|
||||
@ -1405,9 +1427,6 @@ msgstr "アンビエントを使用"
|
||||
msgid "Make Unique"
|
||||
msgstr "ユニーク化"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "有効"
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "フィルター"
|
||||
|
||||
@ -1489,6 +1508,9 @@ msgstr "オプティマイザー(Optimizer)"
|
||||
msgid "Max Angular Error"
|
||||
msgstr "最大角度エラー"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "ページサイズ"
|
||||
|
||||
msgid "Nodes"
|
||||
msgstr "ノード"
|
||||
|
||||
@ -1606,24 +1628,24 @@ msgstr "ストリームプレイヤー3D"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "カメラ"
|
||||
|
||||
msgid "Visibility Notifier"
|
||||
msgstr "可視性通知"
|
||||
msgid "Decal"
|
||||
msgstr "デカール"
|
||||
|
||||
msgid "Particles"
|
||||
msgstr "パーティクル"
|
||||
|
||||
msgid "Reflection Probe"
|
||||
msgstr "リフレクションプローブ"
|
||||
|
||||
msgid "Decal"
|
||||
msgstr "デカール"
|
||||
|
||||
msgid "Joint Body A"
|
||||
msgstr "ジョイント ボディA"
|
||||
|
||||
msgid "Joint Body B"
|
||||
msgstr "ジョイント ボディB"
|
||||
|
||||
msgid "Reflection Probe"
|
||||
msgstr "リフレクションプローブ"
|
||||
|
||||
msgid "Visibility Notifier"
|
||||
msgstr "可視性通知"
|
||||
|
||||
msgid "External"
|
||||
msgstr "外部"
|
||||
|
||||
@ -1645,9 +1667,6 @@ msgstr "実行フラグ"
|
||||
msgid "Skeleton"
|
||||
msgstr "スケルトン"
|
||||
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "警告"
|
||||
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
@ -1750,9 +1769,6 @@ msgstr "ブートスプラッシュ"
|
||||
msgid "BG Color"
|
||||
msgstr "背景色"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "入力デバイス"
|
||||
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "環境"
|
||||
|
||||
@ -1861,6 +1877,9 @@ msgstr "関数定義の色"
|
||||
msgid "Node Path Color"
|
||||
msgstr "ノードパスの色"
|
||||
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "警告"
|
||||
|
||||
msgid "Exclude Addons"
|
||||
msgstr "アドオンを除外"
|
||||
|
||||
@ -1885,6 +1904,9 @@ msgstr "範囲"
|
||||
msgid "Specular Factor"
|
||||
msgstr "鏡面反射係数"
|
||||
|
||||
msgid "Mass"
|
||||
msgstr "質量"
|
||||
|
||||
msgid "Json"
|
||||
msgstr "JSON"
|
||||
|
||||
@ -2563,6 +2585,9 @@ msgstr "カリングモード"
|
||||
msgid "Default Color"
|
||||
msgstr "デフォルトの色"
|
||||
|
||||
msgid "Fill"
|
||||
msgstr "塗りつぶし"
|
||||
|
||||
msgid "Border"
|
||||
msgstr "ボーダー"
|
||||
|
||||
@ -2581,9 +2606,6 @@ msgstr "垂直オフセット"
|
||||
msgid "Physics Material Override"
|
||||
msgstr "物理マテリアルのオーバーライド"
|
||||
|
||||
msgid "Mass"
|
||||
msgstr "質量"
|
||||
|
||||
msgid "Inertia"
|
||||
msgstr "慣性"
|
||||
|
||||
@ -2620,9 +2642,6 @@ msgstr "更新"
|
||||
msgid "Editor Settings"
|
||||
msgstr "エディター設定"
|
||||
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr "領域"
|
||||
|
||||
msgid "Tile Set"
|
||||
msgstr "タイルセット"
|
||||
|
||||
@ -2974,9 +2993,6 @@ msgstr "色補正"
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr "機能"
|
||||
|
||||
msgid "Interpolation Mode"
|
||||
msgstr "補間モード"
|
||||
|
||||
msgid "Raw Data"
|
||||
msgstr "生データ"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -43,13 +43,14 @@
|
||||
# gaenyang <gaenyang@outlook.com>, 2022.
|
||||
# 오지훈 <jule1130@naver.com>, 2023.
|
||||
# coolkid <newtype20050831@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Overdue - <kaameo12@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-11 05:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: coolkid <newtype20050831@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-12 12:27+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Overdue - <kaameo12@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Korean <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/ko/>\n"
|
||||
"Language: ko\n"
|
||||
@ -104,6 +105,9 @@ msgstr "메인 루프 유형"
|
||||
msgid "Auto Accept Quit"
|
||||
msgstr "자동 수락 종료"
|
||||
|
||||
msgid "Quit on Go Back"
|
||||
msgstr "종료하고 돌아가기"
|
||||
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "표시"
|
||||
|
||||
@ -305,6 +309,9 @@ msgstr "마우스 모드"
|
||||
msgid "Use Accumulated Input"
|
||||
msgstr "누적 입력 사용"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "입력 장치"
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "기기"
|
||||
|
||||
@ -410,12 +417,6 @@ msgstr "숨김 파일 보이기"
|
||||
msgid "Big Endian"
|
||||
msgstr "빅 엔디안"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "네트워크"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "페이지 크기"
|
||||
|
||||
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
||||
msgstr "Blocking 모드 활성화"
|
||||
|
||||
@ -452,6 +453,9 @@ msgstr "데이터 배열"
|
||||
msgid "Max Pending Connections"
|
||||
msgstr "최대 대기 중인 연결 수"
|
||||
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr "영역"
|
||||
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr "오프셋"
|
||||
|
||||
@ -467,8 +471,8 @@ msgstr "상태"
|
||||
msgid "Message Queue"
|
||||
msgstr "메시지 큐"
|
||||
|
||||
msgid "Max Size (KB)"
|
||||
msgstr "최대 크기 (KB)"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "네트워크"
|
||||
|
||||
msgid "TCP"
|
||||
msgstr "TCP"
|
||||
@ -545,27 +549,24 @@ msgstr "원격 장면 트리 새로 고침 간격"
|
||||
msgid "Remote Inspect Refresh Interval"
|
||||
msgstr "원격 검사 새로 고침 간격"
|
||||
|
||||
msgid "FileSystem"
|
||||
msgstr "파일시스템"
|
||||
|
||||
msgid "File Server"
|
||||
msgstr "파일 서버"
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "포트"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "비밀번호"
|
||||
|
||||
msgid "Profiler Frame Max Functions"
|
||||
msgstr "프로파일러 프레임 최대 함수 개수"
|
||||
|
||||
msgid "Default Feature Profile"
|
||||
msgstr "기본 기능 프로필"
|
||||
|
||||
msgid "Access"
|
||||
msgstr "액세스"
|
||||
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "표시 모드"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "필터"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "숨김 파일 표시"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Overwrite Warning"
|
||||
msgstr "덮어쓰기 경고 비활성화"
|
||||
|
||||
msgid "Text Editor"
|
||||
msgstr "텍스트 에디터"
|
||||
|
||||
@ -593,6 +594,9 @@ msgstr "키 값 생성"
|
||||
msgid "Deletable"
|
||||
msgstr "삭제 가능"
|
||||
|
||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||
msgstr "집중 모드"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "인터페이스"
|
||||
|
||||
@ -632,9 +636,6 @@ msgstr "수평 벡터 타입 변경"
|
||||
msgid "Default Color Picker Mode"
|
||||
msgstr "기본 색 고르기 모드"
|
||||
|
||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||
msgstr "집중 모드"
|
||||
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "기본 타입"
|
||||
|
||||
@ -725,8 +726,8 @@ msgstr "최대 너비"
|
||||
msgid "Show Script Button"
|
||||
msgstr "스크립트 버튼 보이기"
|
||||
|
||||
msgid "FileSystem"
|
||||
msgstr "파일시스템"
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "활성화"
|
||||
|
||||
msgid "External Programs"
|
||||
msgstr "외부 프로그램"
|
||||
@ -764,6 +765,12 @@ msgstr "백업으로 안전 저장 후 이름 바꾸기"
|
||||
msgid "File Dialog"
|
||||
msgstr "파일 대화 상자"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "숨김 파일 표시"
|
||||
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "표시 모드"
|
||||
|
||||
msgid "Thumbnail Size"
|
||||
msgstr "썸네일 크기"
|
||||
|
||||
@ -824,9 +831,6 @@ msgstr "0 채워진 줄 번호"
|
||||
msgid "Highlight Type Safe Lines"
|
||||
msgstr "타입 안전 줄 강조"
|
||||
|
||||
msgid "Show Bookmark Gutter"
|
||||
msgstr "북마크 여백 보이기"
|
||||
|
||||
msgid "Show Info Gutter"
|
||||
msgstr "정보 여백 보이기"
|
||||
|
||||
@ -1106,9 +1110,6 @@ msgstr "뼈 윤곽선 크기"
|
||||
msgid "Viewport Border Color"
|
||||
msgstr "표시 영역 테두리 색상"
|
||||
|
||||
msgid "Constrain Editor View"
|
||||
msgstr "제약 편집기 보기"
|
||||
|
||||
msgid "Panning"
|
||||
msgstr "패닝"
|
||||
|
||||
@ -1196,9 +1197,6 @@ msgstr "HTTP 프록시"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "호스트"
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "포트"
|
||||
|
||||
msgid "Project Manager"
|
||||
msgstr "프로젝트 매니저"
|
||||
|
||||
@ -1316,15 +1314,6 @@ msgstr "검색 결과 색상"
|
||||
msgid "Search Result Border Color"
|
||||
msgstr "검색 결과 테두리 색상"
|
||||
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "평면"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Slider"
|
||||
msgstr "슬라이더 숨기기"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "줌"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Template"
|
||||
msgstr "커스텀 템플릿"
|
||||
|
||||
@ -1364,11 +1353,23 @@ msgstr "SCP"
|
||||
msgid "Export Path"
|
||||
msgstr "경로 내보내기"
|
||||
|
||||
msgid "File Server"
|
||||
msgstr "파일 서버"
|
||||
msgid "Access"
|
||||
msgstr "액세스"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "비밀번호"
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "필터"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Overwrite Warning"
|
||||
msgstr "덮어쓰기 경고 비활성화"
|
||||
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "평면"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Slider"
|
||||
msgstr "슬라이더 숨기기"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "줌"
|
||||
|
||||
msgid "Hinting"
|
||||
msgstr "힌팅"
|
||||
@ -1394,9 +1395,6 @@ msgstr "주변광 사용"
|
||||
msgid "Make Unique"
|
||||
msgstr "유일하게 만들기"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "활성화"
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "필터"
|
||||
|
||||
@ -1472,6 +1470,9 @@ msgstr "최적화 도구"
|
||||
msgid "Max Angular Error"
|
||||
msgstr "최대 각도 오류"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "페이지 크기"
|
||||
|
||||
msgid "Nodes"
|
||||
msgstr "노드"
|
||||
|
||||
@ -1589,24 +1590,24 @@ msgstr "스트림 플레이어 3D"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "카메라"
|
||||
|
||||
msgid "Visibility Notifier"
|
||||
msgstr "가시성 알리미"
|
||||
msgid "Decal"
|
||||
msgstr "데칼"
|
||||
|
||||
msgid "Particles"
|
||||
msgstr "파티클"
|
||||
|
||||
msgid "Reflection Probe"
|
||||
msgstr "반사 프로브"
|
||||
|
||||
msgid "Decal"
|
||||
msgstr "데칼"
|
||||
|
||||
msgid "Joint Body A"
|
||||
msgstr "조인트 바디 A"
|
||||
|
||||
msgid "Joint Body B"
|
||||
msgstr "조인트 바디 B"
|
||||
|
||||
msgid "Reflection Probe"
|
||||
msgstr "반사 프로브"
|
||||
|
||||
msgid "Visibility Notifier"
|
||||
msgstr "가시성 알리미"
|
||||
|
||||
msgid "Manipulator Gizmo Size"
|
||||
msgstr "조작기 기즈모 크기"
|
||||
|
||||
@ -1646,12 +1647,6 @@ msgstr "실행 플래그"
|
||||
msgid "Skeleton"
|
||||
msgstr "스켈레톤"
|
||||
|
||||
msgid "Shader Language"
|
||||
msgstr "셰이더 언어"
|
||||
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "경고"
|
||||
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
@ -1754,9 +1749,6 @@ msgstr "부트 스플래쉬"
|
||||
msgid "BG Color"
|
||||
msgstr "배경색"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "입력 장치"
|
||||
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "환경"
|
||||
|
||||
@ -1916,6 +1908,9 @@ msgstr "함수 정의 색상"
|
||||
msgid "Node Path Color"
|
||||
msgstr "노드 경로 색상"
|
||||
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "경고"
|
||||
|
||||
msgid "Exclude Addons"
|
||||
msgstr "애드온 제외"
|
||||
|
||||
@ -1958,6 +1953,9 @@ msgstr "반사 인자"
|
||||
msgid "Spec Gloss Img"
|
||||
msgstr "반사광 이미지"
|
||||
|
||||
msgid "Angular Velocity"
|
||||
msgstr "각속도"
|
||||
|
||||
msgid "Json"
|
||||
msgstr "Json"
|
||||
|
||||
@ -2384,9 +2382,6 @@ msgstr "점"
|
||||
msgid "Colors"
|
||||
msgstr "색상"
|
||||
|
||||
msgid "Angular Velocity"
|
||||
msgstr "각속도"
|
||||
|
||||
msgid "Accel Min"
|
||||
msgstr "최소 가속도"
|
||||
|
||||
@ -2444,9 +2439,6 @@ msgstr "업데이트"
|
||||
msgid "Editor Settings"
|
||||
msgstr "에디터 설정"
|
||||
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr "영역"
|
||||
|
||||
msgid "Bitmask"
|
||||
msgstr "비트 마스크"
|
||||
|
||||
@ -2657,9 +2649,6 @@ msgstr "블룸"
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr "기능"
|
||||
|
||||
msgid "Interpolation Mode"
|
||||
msgstr "보간 모드"
|
||||
|
||||
msgid "Shader"
|
||||
msgstr "셰이더"
|
||||
|
||||
@ -2738,5 +2727,8 @@ msgstr "전역 셰이더 변수"
|
||||
msgid "Shaders"
|
||||
msgstr "셰이더"
|
||||
|
||||
msgid "Shader Language"
|
||||
msgstr "셰이더 언어"
|
||||
|
||||
msgid "Property"
|
||||
msgstr "속성"
|
||||
|
||||
@ -71,13 +71,14 @@
|
||||
# Jan Kurzak <Iqaz0oki@outlook.com>, 2022.
|
||||
# Wojciech Pluta <wojciech.pluta@oracle.com>, 2022.
|
||||
# Piotr Komorowski <mikolajk11@o2.pl>, 2023.
|
||||
# stereopolex <stereopolex@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-30 10:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Tomek <kobewi4e@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-10 02:20+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: stereopolex <stereopolex@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/pl/>\n"
|
||||
"Language: pl\n"
|
||||
@ -451,12 +452,6 @@ msgstr "Wartość kontrolera"
|
||||
msgid "Big Endian"
|
||||
msgstr "Big endian"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Sieć"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "Rozmiar strony"
|
||||
|
||||
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
||||
msgstr "Tryb blokowania włączony"
|
||||
|
||||
@ -490,6 +485,9 @@ msgstr "Tablica danych"
|
||||
msgid "Max Pending Connections"
|
||||
msgstr "Maks. liczba połączeń oczekujących"
|
||||
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr "Obszar"
|
||||
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr "Przesunięcie"
|
||||
|
||||
@ -502,6 +500,9 @@ msgstr "Ziarno"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Stan"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Sieć"
|
||||
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr "Ustawienia regionalne"
|
||||
|
||||
@ -559,27 +560,24 @@ msgstr "Zdalny port"
|
||||
msgid "Debugger"
|
||||
msgstr "Debugger"
|
||||
|
||||
msgid "FileSystem"
|
||||
msgstr "System plików"
|
||||
|
||||
msgid "File Server"
|
||||
msgstr "Serwer plików"
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Hasło"
|
||||
|
||||
msgid "Profiler Frame Max Functions"
|
||||
msgstr "Maksymalna ilość funkcji klatki profilera"
|
||||
|
||||
msgid "Default Feature Profile"
|
||||
msgstr "Profil domyślnych funkcji"
|
||||
|
||||
msgid "Access"
|
||||
msgstr "Dostęp"
|
||||
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Tryb wyświetlania"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtry"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "Pokaż ukryte pliki"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Overwrite Warning"
|
||||
msgstr "Wyłącz ostrzeżenie o nadpisaniu"
|
||||
|
||||
msgid "Text Editor"
|
||||
msgstr "Edytor tekstu"
|
||||
|
||||
@ -604,6 +602,9 @@ msgstr "Sprawdzone"
|
||||
msgid "Keying"
|
||||
msgstr "Kluczowanie"
|
||||
|
||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||
msgstr "Tryb bez rozproszeń"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Interfejs"
|
||||
|
||||
@ -643,9 +644,6 @@ msgstr "Edycja poziomych typów wektorów"
|
||||
msgid "Default Color Picker Mode"
|
||||
msgstr "Domyślny tryb pobieracza kolorów"
|
||||
|
||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||
msgstr "Tryb bez rozproszeń"
|
||||
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Typ bazowy"
|
||||
|
||||
@ -733,8 +731,8 @@ msgstr "Własny motyw"
|
||||
msgid "Show Script Button"
|
||||
msgstr "Pokaż przycisk skryptu"
|
||||
|
||||
msgid "FileSystem"
|
||||
msgstr "System plików"
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Włącz"
|
||||
|
||||
msgid "Vector Image Editor"
|
||||
msgstr "Edytor obrazów wektorowych"
|
||||
@ -757,6 +755,12 @@ msgstr "Skompresuj binarne zasoby"
|
||||
msgid "File Dialog"
|
||||
msgstr "Dialog plików"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "Pokaż ukryte pliki"
|
||||
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Tryb wyświetlania"
|
||||
|
||||
msgid "Thumbnail Size"
|
||||
msgstr "Rozmiar miniaturki"
|
||||
|
||||
@ -823,9 +827,6 @@ msgstr "Numery linii wyrównane zerami"
|
||||
msgid "Highlight Type Safe Lines"
|
||||
msgstr "Wyróżnij typy bezpiecznych linii"
|
||||
|
||||
msgid "Show Bookmark Gutter"
|
||||
msgstr "Pokaż ciek zakładek"
|
||||
|
||||
msgid "Show Info Gutter"
|
||||
msgstr "Pokaż ciek informacji"
|
||||
|
||||
@ -1078,9 +1079,6 @@ msgstr "Rozmiar obrysu kości"
|
||||
msgid "Viewport Border Color"
|
||||
msgstr "Kolor obwódki viewportu"
|
||||
|
||||
msgid "Constrain Editor View"
|
||||
msgstr "Ogranicz widok edytora"
|
||||
|
||||
msgid "Simple Panning"
|
||||
msgstr "Proste przesuwanie"
|
||||
|
||||
@ -1150,9 +1148,6 @@ msgstr "Proxy HTTP"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
msgid "Project Manager"
|
||||
msgstr "Menedżer projektów"
|
||||
|
||||
@ -1267,12 +1262,6 @@ msgstr "Kolor wyniku wyszukiwania"
|
||||
msgid "Search Result Border Color"
|
||||
msgstr "Kolor obramowania wyniku wyszukiwania"
|
||||
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "Płaski"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Slider"
|
||||
msgstr "Ukryj suwak"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Template"
|
||||
msgstr "Własny szablon"
|
||||
|
||||
@ -1309,11 +1298,20 @@ msgstr "Eksportuj"
|
||||
msgid "Export Path"
|
||||
msgstr "Ścieżka eksportu"
|
||||
|
||||
msgid "File Server"
|
||||
msgstr "Serwer plików"
|
||||
msgid "Access"
|
||||
msgstr "Dostęp"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Hasło"
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtry"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Overwrite Warning"
|
||||
msgstr "Wyłącz ostrzeżenie o nadpisaniu"
|
||||
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "Płaski"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Slider"
|
||||
msgstr "Ukryj suwak"
|
||||
|
||||
msgid "Multichannel Signed Distance Field"
|
||||
msgstr "Wielokanałowe Pole Odległości ze Znakiem"
|
||||
@ -1366,9 +1364,6 @@ msgstr "Unikalny węzeł"
|
||||
msgid "Make Unique"
|
||||
msgstr "Zrób unikalny"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Włącz"
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtr"
|
||||
|
||||
@ -1468,6 +1463,9 @@ msgstr "Maks. błąd kątowy"
|
||||
msgid "Max Precision Error"
|
||||
msgstr "Maks. błąd precyzji"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "Rozmiar strony"
|
||||
|
||||
msgid "Import Tracks"
|
||||
msgstr "Importuj ścieżki"
|
||||
|
||||
@ -1585,12 +1583,12 @@ msgstr "Wymaż"
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Błąd"
|
||||
|
||||
msgid "Particles"
|
||||
msgstr "Cząsteczki"
|
||||
|
||||
msgid "Decal"
|
||||
msgstr "Naklejka"
|
||||
|
||||
msgid "Particles"
|
||||
msgstr "Cząsteczki"
|
||||
|
||||
msgid "Manipulator Gizmo Size"
|
||||
msgstr "Regulacja wielkości uchwytu"
|
||||
|
||||
@ -1633,9 +1631,6 @@ msgstr "Szkielet"
|
||||
msgid "Bone Shape"
|
||||
msgstr "Kształt kości"
|
||||
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Ostrzeżenia"
|
||||
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
@ -1834,6 +1829,9 @@ msgstr "Ścieżka dołączona"
|
||||
msgid "CSG"
|
||||
msgstr "CSG"
|
||||
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Ostrzeżenia"
|
||||
|
||||
msgid "Language Server"
|
||||
msgstr "Serwer języka"
|
||||
|
||||
@ -1864,6 +1862,9 @@ msgstr "Unikalne nazwy animacji"
|
||||
msgid "Animations"
|
||||
msgstr "Animacje"
|
||||
|
||||
msgid "FBX"
|
||||
msgstr "FBX"
|
||||
|
||||
msgid "Byte Offset"
|
||||
msgstr "Przesunięcie bajtu"
|
||||
|
||||
@ -1876,6 +1877,9 @@ msgstr "Zapętl"
|
||||
msgid "Perspective"
|
||||
msgstr "Perspektywa"
|
||||
|
||||
msgid "Skin"
|
||||
msgstr "Skórka"
|
||||
|
||||
msgid "Light"
|
||||
msgstr "Światło"
|
||||
|
||||
@ -2014,6 +2018,9 @@ msgstr "Wyświetlana nazwa wydawcy"
|
||||
msgid "Product GUID"
|
||||
msgstr "GUID produktu"
|
||||
|
||||
msgid "Landscape"
|
||||
msgstr "Poziomo"
|
||||
|
||||
msgid "Tiles"
|
||||
msgstr "Kafelki"
|
||||
|
||||
@ -2119,9 +2126,6 @@ msgstr "Odśwież"
|
||||
msgid "Editor Settings"
|
||||
msgstr "Ustawienia edytora"
|
||||
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr "Obszar"
|
||||
|
||||
msgid "Texture Normal"
|
||||
msgstr "Normalna tekstury"
|
||||
|
||||
@ -2186,7 +2190,7 @@ msgid "End"
|
||||
msgstr "Koniec"
|
||||
|
||||
msgid "Pose"
|
||||
msgstr "Pozycja"
|
||||
msgstr "Poza"
|
||||
|
||||
msgid "Sync"
|
||||
msgstr "Synchronizuj"
|
||||
@ -2272,6 +2276,9 @@ msgstr "Indeks Z"
|
||||
msgid "Repeat"
|
||||
msgstr "Powtórz"
|
||||
|
||||
msgid "NormalMap"
|
||||
msgstr "NormalMap"
|
||||
|
||||
msgid "Timeout"
|
||||
msgstr "Limit czasu"
|
||||
|
||||
@ -2377,9 +2384,6 @@ msgstr "Tekstura gęstości"
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr "Funkcje"
|
||||
|
||||
msgid "Interpolation Mode"
|
||||
msgstr "Sposób interpolacji"
|
||||
|
||||
msgid "Shader"
|
||||
msgstr "Shader"
|
||||
|
||||
@ -2524,6 +2528,9 @@ msgstr "Informacja zwrotna"
|
||||
msgid "Pre Gain"
|
||||
msgstr "Wstępne wzmocnienie"
|
||||
|
||||
msgid "Drive"
|
||||
msgstr "Dysk"
|
||||
|
||||
msgid "Resonance"
|
||||
msgstr "Rezonans"
|
||||
|
||||
@ -2533,6 +2540,9 @@ msgstr "Sufit dB"
|
||||
msgid "Threshold dB"
|
||||
msgstr "Wartość progowa dB"
|
||||
|
||||
msgid "Soft Clip dB"
|
||||
msgstr "Miękkie przesterowanie dB"
|
||||
|
||||
msgid "Vertex"
|
||||
msgstr "Wierzchołki"
|
||||
|
||||
@ -2563,5 +2573,8 @@ msgstr "Odbicie w przestrzeni ekranu"
|
||||
msgid "OpenGL"
|
||||
msgstr "OpenGL"
|
||||
|
||||
msgid "Shaders"
|
||||
msgstr "Shadery"
|
||||
|
||||
msgid "Property"
|
||||
msgstr "Właściwość"
|
||||
|
||||
@ -271,6 +271,9 @@ msgstr "Modo do Rato"
|
||||
msgid "Use Accumulated Input"
|
||||
msgstr "Usar Entrada Acumulada"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos de Entrada"
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Aparelho"
|
||||
|
||||
@ -358,15 +361,6 @@ msgstr "Valor do Controlador"
|
||||
msgid "Big Endian"
|
||||
msgstr "Grande Endian"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Rede"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "Tamanho da Página"
|
||||
|
||||
msgid "Page Read Ahead"
|
||||
msgstr "Página lida adiante"
|
||||
|
||||
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
||||
msgstr "Modo de Bloqueio Ativado"
|
||||
|
||||
@ -400,6 +394,9 @@ msgstr "Lista de dados"
|
||||
msgid "Max Pending Connections"
|
||||
msgstr "Max Conexões Pendentes"
|
||||
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr "Região"
|
||||
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr "Deslocamento"
|
||||
|
||||
@ -412,6 +409,9 @@ msgstr "Semente"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Estado"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Rede"
|
||||
|
||||
msgid "Max Buffer (Power of 2)"
|
||||
msgstr "Buffer máximo (ao Quadrado)"
|
||||
|
||||
@ -499,27 +499,24 @@ msgstr "Intervalo de Atualização da Árvore de Cena Remota"
|
||||
msgid "Remote Inspect Refresh Interval"
|
||||
msgstr "Intervalo de Atualização de Inspeção Remota"
|
||||
|
||||
msgid "FileSystem"
|
||||
msgstr "Sistema de Ficheiros"
|
||||
|
||||
msgid "File Server"
|
||||
msgstr "Servidor de Arquivos"
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Porta"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Senha"
|
||||
|
||||
msgid "Profiler Frame Max Functions"
|
||||
msgstr "Profiler Frame Max Funções"
|
||||
|
||||
msgid "Default Feature Profile"
|
||||
msgstr "Perfil de Funcionalidades padrão"
|
||||
|
||||
msgid "Access"
|
||||
msgstr "Acesso"
|
||||
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Visualização"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtros"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "Mostrar arquivos ocultos"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Overwrite Warning"
|
||||
msgstr "Desativar Aviso de Sobrescrita"
|
||||
|
||||
msgid "Text Editor"
|
||||
msgstr "Editor de Texto"
|
||||
|
||||
@ -544,6 +541,9 @@ msgstr "Item Marcado"
|
||||
msgid "Keying"
|
||||
msgstr "Executar"
|
||||
|
||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||
msgstr "Modo Livre de Distrações"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Interface"
|
||||
|
||||
@ -583,9 +583,6 @@ msgstr "Edição de Tipo de Vetor Horizontal"
|
||||
msgid "Default Color Picker Mode"
|
||||
msgstr "Modo Seletor de Cores Padrão"
|
||||
|
||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||
msgstr "Modo Livre de Distrações"
|
||||
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Mudar tipo base"
|
||||
|
||||
@ -700,8 +697,8 @@ msgstr "Ativar Pan e Gestos em Scala"
|
||||
msgid "Show Script Button"
|
||||
msgstr "Mostrar Botão de Script"
|
||||
|
||||
msgid "FileSystem"
|
||||
msgstr "Sistema de Ficheiros"
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Ativar"
|
||||
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
msgstr "Diretórios"
|
||||
@ -721,6 +718,12 @@ msgstr "Comprimir Recursos Binários"
|
||||
msgid "File Dialog"
|
||||
msgstr "Arquivo de Diálogo"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "Mostrar arquivos ocultos"
|
||||
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Visualização"
|
||||
|
||||
msgid "Thumbnail Size"
|
||||
msgstr "Tamanho da Miniatura"
|
||||
|
||||
@ -784,9 +787,6 @@ msgstr "Números da Linha Preenchidos com Zeros"
|
||||
msgid "Highlight Type Safe Lines"
|
||||
msgstr "Destacar Linhas com Tipo Seguro"
|
||||
|
||||
msgid "Show Bookmark Gutter"
|
||||
msgstr "Mostrar Barra de Favoritos"
|
||||
|
||||
msgid "Show Info Gutter"
|
||||
msgstr "Mostrar Barra de Informações"
|
||||
|
||||
@ -1048,9 +1048,6 @@ msgstr "Tamanho do Contorno dos Ossos"
|
||||
msgid "Viewport Border Color"
|
||||
msgstr "Cor da borda do Viewport"
|
||||
|
||||
msgid "Constrain Editor View"
|
||||
msgstr "Restringir a Visualização do Editor"
|
||||
|
||||
msgid "Sub Editors Panning Scheme"
|
||||
msgstr "Esquema de painéis do Sub Editor"
|
||||
|
||||
@ -1129,9 +1126,6 @@ msgstr "Proxy HTTP"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Porta"
|
||||
|
||||
msgid "Project Manager"
|
||||
msgstr "Gestor de Projetos"
|
||||
|
||||
@ -1246,15 +1240,6 @@ msgstr "Color dos Resultados da Pesquisa"
|
||||
msgid "Search Result Border Color"
|
||||
msgstr "Cor da Borda dos Resultados da Pesquisa"
|
||||
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "Flat"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Slider"
|
||||
msgstr "Ocultar Slider"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Template"
|
||||
msgstr "Modelo customizado"
|
||||
|
||||
@ -1288,11 +1273,23 @@ msgstr "Exportar"
|
||||
msgid "Export Path"
|
||||
msgstr "Exportar Caminho"
|
||||
|
||||
msgid "File Server"
|
||||
msgstr "Servidor de Arquivos"
|
||||
msgid "Access"
|
||||
msgstr "Acesso"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Senha"
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtros"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Overwrite Warning"
|
||||
msgstr "Desativar Aviso de Sobrescrita"
|
||||
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "Flat"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Slider"
|
||||
msgstr "Ocultar Slider"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
msgid "Multichannel Signed Distance Field"
|
||||
msgstr "SDF multicanal"
|
||||
@ -1339,9 +1336,6 @@ msgstr "Fixador pose Descanso"
|
||||
msgid "Fix Silhouette"
|
||||
msgstr "Consertar Silhueta"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Ativar"
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtro"
|
||||
|
||||
@ -1450,6 +1444,9 @@ msgstr "Otimizador"
|
||||
msgid "Max Angular Error"
|
||||
msgstr "Máximo de Erros Angulares"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "Tamanho da Página"
|
||||
|
||||
msgid "Nodes"
|
||||
msgstr "Nós"
|
||||
|
||||
@ -1573,20 +1570,11 @@ msgstr "Reprodutor de Fluxo 3D"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Câmera"
|
||||
|
||||
msgid "Visibility Notifier"
|
||||
msgstr "Notificador de Visibilidade"
|
||||
|
||||
msgid "Particles"
|
||||
msgstr "Partículas"
|
||||
|
||||
msgid "Reflection Probe"
|
||||
msgstr "Sonda de Reflexão"
|
||||
|
||||
msgid "Decal"
|
||||
msgstr "Decalques"
|
||||
|
||||
msgid "Voxel GI"
|
||||
msgstr "VoxelGI"
|
||||
msgid "Particles"
|
||||
msgstr "Partículas"
|
||||
|
||||
msgid "Joint Body A"
|
||||
msgstr "Corpo de Articulação A"
|
||||
@ -1594,6 +1582,15 @@ msgstr "Corpo de Articulação A"
|
||||
msgid "Joint Body B"
|
||||
msgstr "Corpo de Articulação B"
|
||||
|
||||
msgid "Reflection Probe"
|
||||
msgstr "Sonda de Reflexão"
|
||||
|
||||
msgid "Visibility Notifier"
|
||||
msgstr "Notificador de Visibilidade"
|
||||
|
||||
msgid "Voxel GI"
|
||||
msgstr "VoxelGI"
|
||||
|
||||
msgid "Manipulator Gizmo Size"
|
||||
msgstr "Tamanho do Gizmo do Manipulador"
|
||||
|
||||
@ -1633,9 +1630,6 @@ msgstr "Flags de Execução"
|
||||
msgid "Skeleton"
|
||||
msgstr "Esqueleto"
|
||||
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Avisos"
|
||||
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
@ -1768,9 +1762,6 @@ msgstr "Plano de Fundo de Inicialização"
|
||||
msgid "BG Color"
|
||||
msgstr "Cor de Fundo"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos de Entrada"
|
||||
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "Ambiente"
|
||||
|
||||
@ -1939,6 +1930,9 @@ msgstr "Cor do Caminho do Nó"
|
||||
msgid "Max Call Stack"
|
||||
msgstr "Máximo Empilhamento de Chamadas"
|
||||
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Avisos"
|
||||
|
||||
msgid "Exclude Addons"
|
||||
msgstr "Excluir Complementos"
|
||||
|
||||
@ -1987,6 +1981,12 @@ msgstr "Fator Especular"
|
||||
msgid "Spec Gloss Img"
|
||||
msgstr "Imagem Brilhante Especular"
|
||||
|
||||
msgid "Mass"
|
||||
msgstr "Massa"
|
||||
|
||||
msgid "Angular Velocity"
|
||||
msgstr "Velocidade Angular"
|
||||
|
||||
msgid "Json"
|
||||
msgstr "Json"
|
||||
|
||||
@ -2668,6 +2668,9 @@ msgstr "Direitos Autorais"
|
||||
msgid "High Res"
|
||||
msgstr "Alta resolução"
|
||||
|
||||
msgid "Apple Team ID"
|
||||
msgstr "ID Apple Team"
|
||||
|
||||
msgid "Identity"
|
||||
msgstr "Identidade"
|
||||
|
||||
@ -2737,9 +2740,6 @@ msgstr "Autenticação Documental (Notarização)"
|
||||
msgid "Apple ID Name"
|
||||
msgstr "Nome Apple ID"
|
||||
|
||||
msgid "Apple Team ID"
|
||||
msgstr "ID Apple Team"
|
||||
|
||||
msgid "API UUID"
|
||||
msgstr "'API UUID'"
|
||||
|
||||
@ -3121,9 +3121,6 @@ msgstr "Espalhar"
|
||||
msgid "Initial Velocity"
|
||||
msgstr "Velocidade Inicial"
|
||||
|
||||
msgid "Angular Velocity"
|
||||
msgstr "Velocidade Angular"
|
||||
|
||||
msgid "Velocity Curve"
|
||||
msgstr "Curva de Velocidade"
|
||||
|
||||
@ -3271,9 +3268,6 @@ msgstr "Máximo de Vizinhos"
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "Velocidade Máxima"
|
||||
|
||||
msgid "Estimate Radius"
|
||||
msgstr "Raio Estimado"
|
||||
|
||||
msgid "Skew"
|
||||
msgstr "Inclinação"
|
||||
|
||||
@ -3304,9 +3298,6 @@ msgstr "Deslocamento V"
|
||||
msgid "Cubic Interp"
|
||||
msgstr "Interpolação Cúbica"
|
||||
|
||||
msgid "Lookahead"
|
||||
msgstr "Olhar à Frente"
|
||||
|
||||
msgid "Follow Bone When Simulating"
|
||||
msgstr "Siga o osso ao simular"
|
||||
|
||||
@ -3319,9 +3310,6 @@ msgstr "Velocidade Linear Constante"
|
||||
msgid "Constant Angular Velocity"
|
||||
msgstr "Velocidade Angular Constante"
|
||||
|
||||
msgid "Mass"
|
||||
msgstr "Massa"
|
||||
|
||||
msgid "Inertia"
|
||||
msgstr "Inércia"
|
||||
|
||||
@ -3409,9 +3397,6 @@ msgstr "'Hframes'"
|
||||
msgid "Vframes"
|
||||
msgstr "'Vframes'"
|
||||
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr "Região"
|
||||
|
||||
msgid "Tile Set"
|
||||
msgstr "Tile Set"
|
||||
|
||||
@ -3691,12 +3676,6 @@ msgstr "Energia Personalizada"
|
||||
msgid "Subdiv"
|
||||
msgstr "Sub-Divisões"
|
||||
|
||||
msgid "Agent Height Offset"
|
||||
msgstr "Deslocamento da Altura do Agente"
|
||||
|
||||
msgid "Ignore Y"
|
||||
msgstr "Ignorar Y"
|
||||
|
||||
msgid "Quaternion"
|
||||
msgstr "Quaternio"
|
||||
|
||||
@ -4576,9 +4555,6 @@ msgstr "Espaçamento Extra"
|
||||
msgid "Glyph"
|
||||
msgstr "Glifo (Relevo)"
|
||||
|
||||
msgid "Interpolation Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Interpolação"
|
||||
|
||||
msgid "Offsets"
|
||||
msgstr "Deslocamentos"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -483,6 +483,9 @@ msgstr "Modo do Mouse"
|
||||
msgid "Use Accumulated Input"
|
||||
msgstr "Usar entrada acumulada"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos de Entrada"
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Dispositivo"
|
||||
|
||||
@ -597,18 +600,6 @@ msgstr "Include Oculto"
|
||||
msgid "Big Endian"
|
||||
msgstr "Big Endian"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Rede"
|
||||
|
||||
msgid "Remote FS"
|
||||
msgstr "FS remoto"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "Tamanho da Página"
|
||||
|
||||
msgid "Page Read Ahead"
|
||||
msgstr "Página lida adiante"
|
||||
|
||||
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
||||
msgstr "Modo de bloqueio Ativado"
|
||||
|
||||
@ -645,6 +636,9 @@ msgstr "Matriz de Dados"
|
||||
msgid "Max Pending Connections"
|
||||
msgstr "Conexões Pendentes Máximas"
|
||||
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr "Região"
|
||||
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr "Deslocamento"
|
||||
|
||||
@ -672,6 +666,9 @@ msgstr "Estado"
|
||||
msgid "Message Queue"
|
||||
msgstr "Fila de mensagens"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Rede"
|
||||
|
||||
msgid "TCP"
|
||||
msgstr "TCP"
|
||||
|
||||
@ -801,30 +798,24 @@ msgstr "Intervalo de Atualização da Árvore Remota"
|
||||
msgid "Remote Inspect Refresh Interval"
|
||||
msgstr "Intervalo de Atualização da Inspeção Remota"
|
||||
|
||||
msgid "FileSystem"
|
||||
msgstr "Arquivos"
|
||||
|
||||
msgid "File Server"
|
||||
msgstr "Servidor de Arquivos"
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Porta"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Senha"
|
||||
|
||||
msgid "Profiler Frame Max Functions"
|
||||
msgstr "Máximo de funções por quadro no \"Profiler\""
|
||||
|
||||
msgid "Default Feature Profile"
|
||||
msgstr "Perfil de funcionalidade Padrão"
|
||||
|
||||
msgid "Access"
|
||||
msgstr "Acesso"
|
||||
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Exibição"
|
||||
|
||||
msgid "File Mode"
|
||||
msgstr "Modo Arquivo"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtros"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "Mostrar Arquivos Ocultos"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Overwrite Warning"
|
||||
msgstr "Desativar aviso de substituição"
|
||||
|
||||
msgid "Text Editor"
|
||||
msgstr "Editor de Texto"
|
||||
|
||||
@ -852,6 +843,9 @@ msgstr "Chaveamento"
|
||||
msgid "Deletable"
|
||||
msgstr "Deletável"
|
||||
|
||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||
msgstr "Modo Sem Distrações"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Interface"
|
||||
|
||||
@ -894,9 +888,6 @@ msgstr "Modo de Seletor de Cores Padrão"
|
||||
msgid "Default Color Picker Shape"
|
||||
msgstr "Formato Padrão do Seletor de Cores"
|
||||
|
||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||
msgstr "Modo Sem Distrações"
|
||||
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Tipo Base"
|
||||
|
||||
@ -1044,8 +1035,8 @@ msgstr "Largura máxima"
|
||||
msgid "Show Script Button"
|
||||
msgstr "Botão de Exibir Script"
|
||||
|
||||
msgid "FileSystem"
|
||||
msgstr "Arquivos"
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Habilitar"
|
||||
|
||||
msgid "External Programs"
|
||||
msgstr "Programas Externos"
|
||||
@ -1077,6 +1068,12 @@ msgstr "Comprimir Recursos Binários"
|
||||
msgid "File Dialog"
|
||||
msgstr "Janela de Arquivo"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "Mostrar Arquivos Ocultos"
|
||||
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Exibição"
|
||||
|
||||
msgid "Thumbnail Size"
|
||||
msgstr "Tamanho da Miniatura"
|
||||
|
||||
@ -1095,9 +1092,6 @@ msgstr "Auto Expandir Selecionados"
|
||||
msgid "Always Show Folders"
|
||||
msgstr "Sempre Exibir Pastas"
|
||||
|
||||
msgid "Textfile Extensions"
|
||||
msgstr "Extensões de Arquivo de texto"
|
||||
|
||||
msgid "Property Editor"
|
||||
msgstr "Editor de Propriedades"
|
||||
|
||||
@ -1149,9 +1143,6 @@ msgstr "Número das Linha Tem Espaçamento Com Zeros"
|
||||
msgid "Highlight Type Safe Lines"
|
||||
msgstr "Destaque de Linhas de Tipo Seguro"
|
||||
|
||||
msgid "Show Bookmark Gutter"
|
||||
msgstr "Exibir Espaçamento de Bookmark"
|
||||
|
||||
msgid "Show Info Gutter"
|
||||
msgstr "Exibir Espaçamento de Informações"
|
||||
|
||||
@ -1419,9 +1410,6 @@ msgstr "Tamanho do Contorno do Osso"
|
||||
msgid "Viewport Border Color"
|
||||
msgstr "Cor da Borda de Viewport"
|
||||
|
||||
msgid "Constrain Editor View"
|
||||
msgstr "Restringir Visão do Editor"
|
||||
|
||||
msgid "2D Editor Panning Scheme"
|
||||
msgstr "Esquema de painéis do Editor 2D"
|
||||
|
||||
@ -1515,9 +1503,6 @@ msgstr "Proxy HTTP"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Hospedeiro"
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Porta"
|
||||
|
||||
msgid "Project Manager"
|
||||
msgstr "Gerenciador de Projetos"
|
||||
|
||||
@ -1635,15 +1620,6 @@ msgstr "Cor do Resultado de Pesquisa"
|
||||
msgid "Search Result Border Color"
|
||||
msgstr "Cor da Borda do Resultado de Pesquisa"
|
||||
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "Raso"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Slider"
|
||||
msgstr "Esconder Rolagem"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Template"
|
||||
msgstr "Modelo Customizado"
|
||||
|
||||
@ -1686,11 +1662,26 @@ msgstr "SCP"
|
||||
msgid "Export Path"
|
||||
msgstr "Caminho de Exportação"
|
||||
|
||||
msgid "File Server"
|
||||
msgstr "Servidor de Arquivos"
|
||||
msgid "Access"
|
||||
msgstr "Acesso"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Senha"
|
||||
msgid "File Mode"
|
||||
msgstr "Modo Arquivo"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtros"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Overwrite Warning"
|
||||
msgstr "Desativar aviso de substituição"
|
||||
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "Raso"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Slider"
|
||||
msgstr "Esconder Rolagem"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Zoom"
|
||||
|
||||
msgid "Generate Mipmaps"
|
||||
msgstr "Gerar Mipmaps"
|
||||
@ -1794,9 +1785,6 @@ msgstr "Sobrescrever Eixos"
|
||||
msgid "Fix Silhouette"
|
||||
msgstr "Consertar Silhueta"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Habilitar"
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtro"
|
||||
|
||||
@ -1995,6 +1983,9 @@ msgstr "Erro Angular Máximo"
|
||||
msgid "Max Precision Error"
|
||||
msgstr "Erro de Máxima Precisão"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "Tamanho da Página"
|
||||
|
||||
msgid "Import Tracks"
|
||||
msgstr "Importar Trilhas"
|
||||
|
||||
@ -2172,8 +2163,11 @@ msgstr "Player de Stream 3D"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Câmera"
|
||||
|
||||
msgid "Visibility Notifier"
|
||||
msgstr "Notificador de Visibilidade"
|
||||
msgid "Decal"
|
||||
msgstr "Decalques"
|
||||
|
||||
msgid "Fog Volume"
|
||||
msgstr "Volume de Neblina"
|
||||
|
||||
msgid "Particles"
|
||||
msgstr "Partículas"
|
||||
@ -2184,14 +2178,11 @@ msgstr "Atrator de Partículas"
|
||||
msgid "Particle Collision"
|
||||
msgstr "Colisão de Partículas"
|
||||
|
||||
msgid "Reflection Probe"
|
||||
msgstr "Sonda de Reflexão"
|
||||
msgid "Joint Body A"
|
||||
msgstr "Corpo de Encaixe A"
|
||||
|
||||
msgid "Decal"
|
||||
msgstr "Decalques"
|
||||
|
||||
msgid "Voxel GI"
|
||||
msgstr "VoxelGI"
|
||||
msgid "Joint Body B"
|
||||
msgstr "Corpo de Encaixe B"
|
||||
|
||||
msgid "Lightmap Lines"
|
||||
msgstr "Linhas de Mapeamento de luz"
|
||||
@ -2199,14 +2190,14 @@ msgstr "Linhas de Mapeamento de luz"
|
||||
msgid "Lightprobe Lines"
|
||||
msgstr "Linhas de Lightprobe"
|
||||
|
||||
msgid "Joint Body A"
|
||||
msgstr "Corpo de Encaixe A"
|
||||
msgid "Reflection Probe"
|
||||
msgstr "Sonda de Reflexão"
|
||||
|
||||
msgid "Joint Body B"
|
||||
msgstr "Corpo de Encaixe B"
|
||||
msgid "Visibility Notifier"
|
||||
msgstr "Notificador de Visibilidade"
|
||||
|
||||
msgid "Fog Volume"
|
||||
msgstr "Volume de Neblina"
|
||||
msgid "Voxel GI"
|
||||
msgstr "VoxelGI"
|
||||
|
||||
msgid "Manipulator Gizmo Size"
|
||||
msgstr "Tamanho do Gizmo Manipulador"
|
||||
@ -2262,12 +2253,6 @@ msgstr "Comprimento do Eixo do Osso"
|
||||
msgid "Bone Shape"
|
||||
msgstr "Forma do Osso"
|
||||
|
||||
msgid "Shader Language"
|
||||
msgstr "Linguagem Shader"
|
||||
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Avisos"
|
||||
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
@ -2472,9 +2457,6 @@ msgstr "Imagem de Exibição ao Iniciar"
|
||||
msgid "BG Color"
|
||||
msgstr "Cor do Plano de Fundo"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Dispositivos de Entrada"
|
||||
|
||||
msgid "Pen Tablet"
|
||||
msgstr "Tablet de Caneta Gráfica"
|
||||
|
||||
@ -2670,6 +2652,9 @@ msgstr "Cor de Anotação"
|
||||
msgid "Max Call Stack"
|
||||
msgstr "Máximo Empilhamento de Chamadas"
|
||||
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Avisos"
|
||||
|
||||
msgid "Exclude Addons"
|
||||
msgstr "Excluir Addons"
|
||||
|
||||
@ -2721,6 +2706,12 @@ msgstr "Fator Especular"
|
||||
msgid "Spec Gloss Img"
|
||||
msgstr "Imagem Especular Lustrosa"
|
||||
|
||||
msgid "Mass"
|
||||
msgstr "Massa"
|
||||
|
||||
msgid "Angular Velocity"
|
||||
msgstr "Velocidade Angular"
|
||||
|
||||
msgid "Json"
|
||||
msgstr "Json"
|
||||
|
||||
@ -3606,6 +3597,9 @@ msgstr "Alta Resolução"
|
||||
msgid "Codesign"
|
||||
msgstr "'Codesign'"
|
||||
|
||||
msgid "Apple Team ID"
|
||||
msgstr "ID Apple Team"
|
||||
|
||||
msgid "Identity"
|
||||
msgstr "Identidade"
|
||||
|
||||
@ -3693,9 +3687,6 @@ msgstr "Nome Apple ID"
|
||||
msgid "Apple ID Password"
|
||||
msgstr "Senha Apple ID"
|
||||
|
||||
msgid "Apple Team ID"
|
||||
msgstr "ID Apple Team"
|
||||
|
||||
msgid "API UUID"
|
||||
msgstr "'API UUID'"
|
||||
|
||||
@ -4101,9 +4092,6 @@ msgstr "Espalhar"
|
||||
msgid "Initial Velocity"
|
||||
msgstr "Velocidade Inicial"
|
||||
|
||||
msgid "Angular Velocity"
|
||||
msgstr "Velocidade Angular"
|
||||
|
||||
msgid "Velocity Curve"
|
||||
msgstr "Curva de Velocidade"
|
||||
|
||||
@ -4263,9 +4251,6 @@ msgstr "Máximo de Vizinhos"
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "Velocidade Máxima"
|
||||
|
||||
msgid "Estimate Radius"
|
||||
msgstr "Raio Estimado"
|
||||
|
||||
msgid "Skew"
|
||||
msgstr "Inclinação"
|
||||
|
||||
@ -4296,9 +4281,6 @@ msgstr "Deslocamento V"
|
||||
msgid "Cubic Interp"
|
||||
msgstr "Interpolação Cúbica"
|
||||
|
||||
msgid "Lookahead"
|
||||
msgstr "Olhar à Frente"
|
||||
|
||||
msgid "Follow Bone When Simulating"
|
||||
msgstr "Siga o osso ao simular"
|
||||
|
||||
@ -4311,9 +4293,6 @@ msgstr "Velocidade Linear Constante"
|
||||
msgid "Constant Angular Velocity"
|
||||
msgstr "Velocidade Angular Constante"
|
||||
|
||||
msgid "Mass"
|
||||
msgstr "Massa"
|
||||
|
||||
msgid "Inertia"
|
||||
msgstr "Inércia"
|
||||
|
||||
@ -4407,9 +4386,6 @@ msgstr "'Hframes'"
|
||||
msgid "Vframes"
|
||||
msgstr "'Vframes'"
|
||||
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr "Região"
|
||||
|
||||
msgid "Tile Set"
|
||||
msgstr "Tile Set"
|
||||
|
||||
@ -4695,12 +4671,6 @@ msgstr "Energia Personalizada"
|
||||
msgid "Subdiv"
|
||||
msgstr "Sub-Divisões"
|
||||
|
||||
msgid "Agent Height Offset"
|
||||
msgstr "Deslocamento da Altura do Agente"
|
||||
|
||||
msgid "Ignore Y"
|
||||
msgstr "Ignorar Y"
|
||||
|
||||
msgid "Quaternion"
|
||||
msgstr "Quaternio"
|
||||
|
||||
@ -5694,9 +5664,6 @@ msgstr "Espaçamento Extra"
|
||||
msgid "Glyph"
|
||||
msgstr "Glifo (Relevo)"
|
||||
|
||||
msgid "Interpolation Mode"
|
||||
msgstr "Modo de Interpolação"
|
||||
|
||||
msgid "Offsets"
|
||||
msgstr "Deslocamentos"
|
||||
|
||||
@ -6228,6 +6195,9 @@ msgstr "OpenGL"
|
||||
msgid "Shaders"
|
||||
msgstr "Shaders"
|
||||
|
||||
msgid "Shader Language"
|
||||
msgstr "Linguagem Shader"
|
||||
|
||||
msgid "Is Primary"
|
||||
msgstr "É Principal"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -137,13 +137,16 @@
|
||||
# Aleksey Shilovskiy <alekseyshilovskiy@yandex.ru>, 2023.
|
||||
# Eugene One <elevencupoftea@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Lost Net <pc.mirkn@gmail.com>, 2023.
|
||||
# W Red <elyeen777greating@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Plizik <channelofplizik@gmail.com>, 2023.
|
||||
# Nikita <svinuhov.nikita@gmail.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-05-19 06:49+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lost Net <pc.mirkn@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-03 17:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Nikita <svinuhov.nikita@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/ru/>\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
@ -164,7 +167,7 @@ msgid "Name"
|
||||
msgstr "Название"
|
||||
|
||||
msgid "Name Localized"
|
||||
msgstr "Name Localized"
|
||||
msgstr "Локализованное название"
|
||||
|
||||
msgid "Description"
|
||||
msgstr "Описание"
|
||||
@ -199,6 +202,9 @@ msgstr "Тип основного цикла"
|
||||
msgid "Auto Accept Quit"
|
||||
msgstr "Автоподтверждение выхода"
|
||||
|
||||
msgid "Quit on Go Back"
|
||||
msgstr "Выход на \"Вернуться\""
|
||||
|
||||
msgid "Display"
|
||||
msgstr "Дисплей"
|
||||
|
||||
@ -211,6 +217,9 @@ msgstr "Размер"
|
||||
msgid "Viewport Width"
|
||||
msgstr "Ширина окна предпросмотра"
|
||||
|
||||
msgid "Viewport Height"
|
||||
msgstr "Высота окна"
|
||||
|
||||
msgid "Mode"
|
||||
msgstr "Режим"
|
||||
|
||||
@ -373,6 +382,9 @@ msgstr "Режим мыши"
|
||||
msgid "Use Accumulated Input"
|
||||
msgstr "Использовать накопленный ввод"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Устройства ввода"
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Устройство"
|
||||
|
||||
@ -457,12 +469,6 @@ msgstr "Ярлык"
|
||||
msgid "Big Endian"
|
||||
msgstr "Прямой порядок байтов"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Сеть"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "Размер страницы"
|
||||
|
||||
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
||||
msgstr "Блокирующий режим включён"
|
||||
|
||||
@ -496,6 +502,9 @@ msgstr "Массив данных"
|
||||
msgid "Max Pending Connections"
|
||||
msgstr "Максимальное количество ожидающих подключений"
|
||||
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr "Регион"
|
||||
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr "Смещение"
|
||||
|
||||
@ -508,6 +517,9 @@ msgstr "Зерно"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Состояние"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Сеть"
|
||||
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr "Локаль"
|
||||
|
||||
@ -571,27 +583,24 @@ msgstr "Интервал обновления удалённого дерева
|
||||
msgid "Remote Inspect Refresh Interval"
|
||||
msgstr "Интервал обновления удалённого инспектора"
|
||||
|
||||
msgid "FileSystem"
|
||||
msgstr "Файловая система"
|
||||
|
||||
msgid "File Server"
|
||||
msgstr "Файловый сервер"
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Порт"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
msgid "Profiler Frame Max Functions"
|
||||
msgstr "Максимум функций в кадре профайлера"
|
||||
|
||||
msgid "Default Feature Profile"
|
||||
msgstr "Профиль возможностей по умолчанию"
|
||||
|
||||
msgid "Access"
|
||||
msgstr "Доступ"
|
||||
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Режим отображения"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Фильтры"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "Показывать скрытые файлы"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Overwrite Warning"
|
||||
msgstr "Отключить предупреждение о перезаписи"
|
||||
|
||||
msgid "Text Editor"
|
||||
msgstr "Текстовый редактор"
|
||||
|
||||
@ -616,6 +625,9 @@ msgstr "Отмеченный"
|
||||
msgid "Keying"
|
||||
msgstr "Вставка ключей"
|
||||
|
||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||
msgstr "Режим без отвлечения"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Интерфейс"
|
||||
|
||||
@ -655,9 +667,6 @@ msgstr "Горизонтальных редактирование векторн
|
||||
msgid "Default Color Picker Mode"
|
||||
msgstr "Режим выбора цвета по умолчанию"
|
||||
|
||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||
msgstr "Режим без отвлечения"
|
||||
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Базовый тип"
|
||||
|
||||
@ -742,8 +751,8 @@ msgstr "Пользовательская тема"
|
||||
msgid "Show Script Button"
|
||||
msgstr "Показать кнопку скрипта"
|
||||
|
||||
msgid "FileSystem"
|
||||
msgstr "Файловая система"
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Включить"
|
||||
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
msgstr "Директории"
|
||||
@ -763,6 +772,12 @@ msgstr "Сжимать двоичные ресурсы"
|
||||
msgid "File Dialog"
|
||||
msgstr "Файловое диалоговое окно"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "Показывать скрытые файлы"
|
||||
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Режим отображения"
|
||||
|
||||
msgid "Thumbnail Size"
|
||||
msgstr "Размер миниатюр"
|
||||
|
||||
@ -820,9 +835,6 @@ msgstr "Номера строк с нулевыми заполнителями"
|
||||
msgid "Highlight Type Safe Lines"
|
||||
msgstr "Подсвечивать типобезопасные строки"
|
||||
|
||||
msgid "Show Bookmark Gutter"
|
||||
msgstr "Показывать полосу закладок"
|
||||
|
||||
msgid "Show Info Gutter"
|
||||
msgstr "Показывать полосу информации"
|
||||
|
||||
@ -1078,9 +1090,6 @@ msgstr "Размер контура кости"
|
||||
msgid "Viewport Border Color"
|
||||
msgstr "Цвет границы Viewport"
|
||||
|
||||
msgid "Constrain Editor View"
|
||||
msgstr "Ограничить вид редактора"
|
||||
|
||||
msgid "Simple Panning"
|
||||
msgstr "Простое панорамирование"
|
||||
|
||||
@ -1153,9 +1162,6 @@ msgstr "HTTP-прокси"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Хост"
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Порт"
|
||||
|
||||
msgid "Project Manager"
|
||||
msgstr "Менеджер проектов"
|
||||
|
||||
@ -1270,12 +1276,6 @@ msgstr "Цвет результата поиска"
|
||||
msgid "Search Result Border Color"
|
||||
msgstr "Цвет границ результата поиска"
|
||||
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "Плоская"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Slider"
|
||||
msgstr "Скрыть Slider"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Template"
|
||||
msgstr "Пользовательский шаблон"
|
||||
|
||||
@ -1309,11 +1309,26 @@ msgstr "Экспорт"
|
||||
msgid "Export Path"
|
||||
msgstr "Путь экспорта"
|
||||
|
||||
msgid "File Server"
|
||||
msgstr "Файловый сервер"
|
||||
msgid "Access"
|
||||
msgstr "Доступ"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Фильтры"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Overwrite Warning"
|
||||
msgstr "Отключить предупреждение о перезаписи"
|
||||
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "Плоская"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Slider"
|
||||
msgstr "Скрыть Slider"
|
||||
|
||||
msgid "Multichannel Signed Distance Field"
|
||||
msgstr "Многоканальное поле расстояния со знаком"
|
||||
|
||||
msgid "Oversampling"
|
||||
msgstr "Передискретизация"
|
||||
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr "Сжатие"
|
||||
@ -1336,9 +1351,6 @@ msgstr "Использовать Ambient"
|
||||
msgid "Make Unique"
|
||||
msgstr "Сделать уникальным"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Включить"
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Фильтр"
|
||||
|
||||
@ -1423,6 +1435,9 @@ msgstr "Оптимизировать"
|
||||
msgid "Max Angular Error"
|
||||
msgstr "Максимальная угловая погрешность"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "Размер страницы"
|
||||
|
||||
msgid "Nodes"
|
||||
msgstr "Узлы"
|
||||
|
||||
@ -1543,24 +1558,24 @@ msgstr "Потоковый проигрыватель 3D"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Камера"
|
||||
|
||||
msgid "Visibility Notifier"
|
||||
msgstr "Уведомитель видимости"
|
||||
msgid "Decal"
|
||||
msgstr "Декаль"
|
||||
|
||||
msgid "Particles"
|
||||
msgstr "Частицы"
|
||||
|
||||
msgid "Reflection Probe"
|
||||
msgstr "Проба отражения"
|
||||
|
||||
msgid "Decal"
|
||||
msgstr "Декаль"
|
||||
|
||||
msgid "Joint Body A"
|
||||
msgstr "Сустав тела A"
|
||||
|
||||
msgid "Joint Body B"
|
||||
msgstr "Сустав тела B"
|
||||
|
||||
msgid "Reflection Probe"
|
||||
msgstr "Проба отражения"
|
||||
|
||||
msgid "Visibility Notifier"
|
||||
msgstr "Уведомитель видимости"
|
||||
|
||||
msgid "Manipulator Gizmo Size"
|
||||
msgstr "Размер гизмо манипулятора"
|
||||
|
||||
@ -1600,9 +1615,6 @@ msgstr "Флаги исполнения"
|
||||
msgid "Skeleton"
|
||||
msgstr "Скелет"
|
||||
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Предупреждения"
|
||||
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Идентификатор"
|
||||
|
||||
@ -1705,9 +1717,6 @@ msgstr "Загрузочная заставка"
|
||||
msgid "BG Color"
|
||||
msgstr "Цвет фона"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Устройства ввода"
|
||||
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "Окружение"
|
||||
|
||||
@ -1778,7 +1787,7 @@ msgid "Collision Mask"
|
||||
msgstr "Маска столкновения"
|
||||
|
||||
msgid "Mesh"
|
||||
msgstr "Меш"
|
||||
msgstr "Сетка"
|
||||
|
||||
msgid "Material"
|
||||
msgstr "Материал"
|
||||
@ -1858,6 +1867,9 @@ msgstr "Цвет определения функции"
|
||||
msgid "Node Path Color"
|
||||
msgstr "Цвет пути узла"
|
||||
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Предупреждения"
|
||||
|
||||
msgid "Exclude Addons"
|
||||
msgstr "Исключая дополнения"
|
||||
|
||||
@ -1897,6 +1909,15 @@ msgstr "Коэфф. Глянца"
|
||||
msgid "Spec Gloss Img"
|
||||
msgstr "Зеркальное Глянцевое Изображение"
|
||||
|
||||
msgid "Mass"
|
||||
msgstr "Масса"
|
||||
|
||||
msgid "Linear Velocity"
|
||||
msgstr "Линейная скорость"
|
||||
|
||||
msgid "Angular Velocity"
|
||||
msgstr "Угловая скорость"
|
||||
|
||||
msgid "Json"
|
||||
msgstr "Json"
|
||||
|
||||
@ -2692,9 +2713,6 @@ msgstr "Разброс"
|
||||
msgid "Initial Velocity"
|
||||
msgstr "Начальная скорость"
|
||||
|
||||
msgid "Angular Velocity"
|
||||
msgstr "Угловая скорость"
|
||||
|
||||
msgid "Velocity Curve"
|
||||
msgstr "Кривая скорости"
|
||||
|
||||
@ -2854,9 +2872,6 @@ msgstr "Постоянная линейная скорость"
|
||||
msgid "Constant Angular Velocity"
|
||||
msgstr "Постоянная угловая скорость"
|
||||
|
||||
msgid "Mass"
|
||||
msgstr "Масса"
|
||||
|
||||
msgid "Inertia"
|
||||
msgstr "Инерция"
|
||||
|
||||
@ -2923,9 +2938,6 @@ msgstr "В кадры"
|
||||
msgid "Frame Coords"
|
||||
msgstr "Координаты кадра"
|
||||
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr "Регион"
|
||||
|
||||
msgid "Tile Set"
|
||||
msgstr "Набор тайлов"
|
||||
|
||||
@ -3130,9 +3142,6 @@ msgstr "Пользовательская энергия"
|
||||
msgid "Light Data"
|
||||
msgstr "Данные света"
|
||||
|
||||
msgid "Ignore Y"
|
||||
msgstr "Игнорировать Y"
|
||||
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Видимость"
|
||||
|
||||
@ -3193,9 +3202,6 @@ msgstr "Трение"
|
||||
msgid "Bounce"
|
||||
msgstr "Отскок"
|
||||
|
||||
msgid "Linear Velocity"
|
||||
msgstr "Линейная скорость"
|
||||
|
||||
msgid "Debug Shape"
|
||||
msgstr "Форма отладчика"
|
||||
|
||||
@ -3457,6 +3463,9 @@ msgstr "Разрешить перевыбор"
|
||||
msgid "Allow RMB Select"
|
||||
msgstr "Разрешить выбор ПКМ"
|
||||
|
||||
msgid "Allow Search"
|
||||
msgstr "Разрешить поиск"
|
||||
|
||||
msgid "Auto Height"
|
||||
msgstr "Авто высота"
|
||||
|
||||
@ -3502,9 +3511,6 @@ msgstr "Правая иконка"
|
||||
msgid "Region Rect"
|
||||
msgstr "Прямоугольный регион"
|
||||
|
||||
msgid "Allow Search"
|
||||
msgstr "Разрешить поиск"
|
||||
|
||||
msgid "Fill Mode"
|
||||
msgstr "Режим заполнения"
|
||||
|
||||
@ -3940,9 +3946,6 @@ msgstr "Яркость"
|
||||
msgid "Features"
|
||||
msgstr "Возможности"
|
||||
|
||||
msgid "Interpolation Mode"
|
||||
msgstr "Режим интерполяции"
|
||||
|
||||
msgid "Raw Data"
|
||||
msgstr "Необработанные данные"
|
||||
|
||||
@ -4141,6 +4144,9 @@ msgstr "Камера активна"
|
||||
msgid "Default Font"
|
||||
msgstr "Шрифт по умолчанию"
|
||||
|
||||
msgid "Terrains"
|
||||
msgstr "Местность"
|
||||
|
||||
msgid "Transpose"
|
||||
msgstr "Транспонировать"
|
||||
|
||||
@ -4168,6 +4174,12 @@ msgstr "Значение по умолчанию"
|
||||
msgid "Color Default"
|
||||
msgstr "Цвет по умолчанию"
|
||||
|
||||
msgid "Use All Surfaces"
|
||||
msgstr "Использовать все поверхности"
|
||||
|
||||
msgid "Surface Index"
|
||||
msgstr "Индекс поверхности"
|
||||
|
||||
msgid "Plane"
|
||||
msgstr "Плоскость"
|
||||
|
||||
@ -4195,6 +4207,9 @@ msgstr "Резонанс"
|
||||
msgid "Threshold dB"
|
||||
msgstr "Порог, дБ"
|
||||
|
||||
msgid "Soft Clip Ratio"
|
||||
msgstr "Коэффициент мягкого скольжения"
|
||||
|
||||
msgid "Range Min Hz"
|
||||
msgstr "Минимальный Диапазон Hz"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -69,7 +69,7 @@
|
||||
# Amigos Sus <amigossus66@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Ferhat Geçdoğan <ferhatgectao@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Recep GUCLUER <rgucluer@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Emir Tunahan Alim <emrtnhalim@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Emir Tunahan Alim <emrtnhalim@gmail.com>, 2022, 2023.
|
||||
# inci <incialien@gmail.com>, 2022.
|
||||
# Ramazan Aslan <legendraslan@gmail.com>, 2022.
|
||||
# paledega <paledega@yandex.ru>, 2022.
|
||||
@ -95,8 +95,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Godot Engine properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-05 13:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Yılmaz Durmaz <yilmaz_durmaz@hotmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-01 11:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Emir Tunahan Alim <emrtnhalim@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish <https://hosted.weblate.org/projects/godot-engine/"
|
||||
"godot-properties/tr/>\n"
|
||||
"Language: tr\n"
|
||||
@ -104,7 +104,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.17-dev\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.18-dev\n"
|
||||
|
||||
msgid "Application"
|
||||
msgstr "Uygulama"
|
||||
@ -235,6 +235,9 @@ msgstr "Düzenleyici"
|
||||
msgid "Script"
|
||||
msgstr "Betik"
|
||||
|
||||
msgid "Search in File Extensions"
|
||||
msgstr "Dosya Uzantılarında Ara"
|
||||
|
||||
msgid "Subwindows"
|
||||
msgstr "Altpencereler"
|
||||
|
||||
@ -319,6 +322,9 @@ msgstr "GUI"
|
||||
msgid "Timers"
|
||||
msgstr "Zamanlayıcılar"
|
||||
|
||||
msgid "Incremental Search Max Interval Msec"
|
||||
msgstr "Artışlı Arama En Büyük Aralık Msn"
|
||||
|
||||
msgid "Common"
|
||||
msgstr "Yaygın"
|
||||
|
||||
@ -334,9 +340,18 @@ msgstr "Dinamik Yazıtipleri"
|
||||
msgid "Use Oversampling"
|
||||
msgstr "Sıkörnekleme Kullan"
|
||||
|
||||
msgid "Rendering Device"
|
||||
msgstr "Oluşturma Cihazı"
|
||||
|
||||
msgid "Max Size (MB)"
|
||||
msgstr "Maksimum Boyut (MB)"
|
||||
|
||||
msgid "Vulkan"
|
||||
msgstr "Vulkan"
|
||||
|
||||
msgid "Max Descriptors per Pool"
|
||||
msgstr "Havuz Başına Maksimum Tanımlayıcı"
|
||||
|
||||
msgid "Low Processor Usage Mode"
|
||||
msgstr "İşlemci Dostu Mod"
|
||||
|
||||
@ -364,6 +379,9 @@ msgstr "Aygıt"
|
||||
msgid "Pressed"
|
||||
msgstr "Basılmış"
|
||||
|
||||
msgid "Keycode"
|
||||
msgstr "Anahtar kod"
|
||||
|
||||
msgid "Unicode"
|
||||
msgstr "Evrensel Kod"
|
||||
|
||||
@ -412,6 +430,9 @@ msgstr "Eksen Değeri"
|
||||
msgid "Index"
|
||||
msgstr "İşaret, Gösterge, Sıra"
|
||||
|
||||
msgid "Double Tap"
|
||||
msgstr "Çift Dokunma"
|
||||
|
||||
msgid "Action"
|
||||
msgstr "Eylem"
|
||||
|
||||
@ -439,12 +460,6 @@ msgstr "Denetleyici Değeri"
|
||||
msgid "Big Endian"
|
||||
msgstr "Big Endian"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Ağ"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "Sayfa Boyutu"
|
||||
|
||||
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
||||
msgstr "Engelleme Modu Etkinleştirildi"
|
||||
|
||||
@ -478,6 +493,9 @@ msgstr "Veri Dizisi"
|
||||
msgid "Max Pending Connections"
|
||||
msgstr "Bekletilebilecek Maks. Bağlantı Sayısı"
|
||||
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr "Bölge"
|
||||
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr "Kaydırma"
|
||||
|
||||
@ -487,6 +505,15 @@ msgstr "Tohum"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "Durum"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Ağ"
|
||||
|
||||
msgid "Use System Threads for Low Priority Tasks"
|
||||
msgstr "Düşük Öncelikli Görevler için Sistem İş Parçacıklarını Kullan"
|
||||
|
||||
msgid "Low Priority Thread Ratio"
|
||||
msgstr "Düşük Öncelikli İş Parçacığı Oranı"
|
||||
|
||||
msgid "Locale"
|
||||
msgstr "Yerel"
|
||||
|
||||
@ -547,27 +574,24 @@ msgstr "Uzak Port"
|
||||
msgid "Debugger"
|
||||
msgstr "Hata Ayıklayıcı"
|
||||
|
||||
msgid "FileSystem"
|
||||
msgstr "DosyaSistemi"
|
||||
|
||||
msgid "File Server"
|
||||
msgstr "Dosya Sunucusu"
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Şifre"
|
||||
|
||||
msgid "Profiler Frame Max Functions"
|
||||
msgstr "Profil Oluşturucu Çerçeve Maksimum Fonksiyon Sayısı"
|
||||
|
||||
msgid "Default Feature Profile"
|
||||
msgstr "Varsayılan Özellik Profili"
|
||||
|
||||
msgid "Access"
|
||||
msgstr "Erişim"
|
||||
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Görüntüleme Modu"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtreler"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "Gizli Dosyaları Göster"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Overwrite Warning"
|
||||
msgstr "Üzerine Yazma Uyarısını Devre Dışı Bırak"
|
||||
|
||||
msgid "Text Editor"
|
||||
msgstr "Metin Editörü"
|
||||
|
||||
@ -592,6 +616,9 @@ msgstr "Denetlendi"
|
||||
msgid "Keying"
|
||||
msgstr "Anahtarlama"
|
||||
|
||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||
msgstr "Dikkat Dağıtmayan Kip"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Arayüz"
|
||||
|
||||
@ -631,9 +658,6 @@ msgstr "Yatay Vector tipleri düzenleme"
|
||||
msgid "Default Color Picker Mode"
|
||||
msgstr "Varsayılan Renk Seçme Modu"
|
||||
|
||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||
msgstr "Dikkat Dağıtmayan Kip"
|
||||
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Temel Tür"
|
||||
|
||||
@ -649,6 +673,9 @@ msgstr "Editör Dili"
|
||||
msgid "Display Scale"
|
||||
msgstr "Ölçeği Görüntüle"
|
||||
|
||||
msgid "Use Embedded Menu"
|
||||
msgstr "Gömülü Menüyü Kullan"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Display Scale"
|
||||
msgstr "Özel Ekran Ölçeği"
|
||||
|
||||
@ -715,8 +742,8 @@ msgstr "Özel Tema"
|
||||
msgid "Show Script Button"
|
||||
msgstr "Senaryo Düğmesini Göster"
|
||||
|
||||
msgid "FileSystem"
|
||||
msgstr "DosyaSistemi"
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Etkin"
|
||||
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
msgstr "Klasörler"
|
||||
@ -736,6 +763,12 @@ msgstr "Binary Kaynakları Sıkıştır"
|
||||
msgid "File Dialog"
|
||||
msgstr "Dosya Diyaloğu"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "Gizli Dosyaları Göster"
|
||||
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Görüntüleme Modu"
|
||||
|
||||
msgid "Thumbnail Size"
|
||||
msgstr "Küçük Resim Boyutu"
|
||||
|
||||
@ -796,9 +829,6 @@ msgstr "Satır Numaralarının Başına Sıfır Ekle"
|
||||
msgid "Highlight Type Safe Lines"
|
||||
msgstr "Tip Güvenliğine Tabi Satırları Vurgula"
|
||||
|
||||
msgid "Show Bookmark Gutter"
|
||||
msgstr "Yer İmi Boşluğunu Göster"
|
||||
|
||||
msgid "Show Info Gutter"
|
||||
msgstr "Bilgi Boşluğunu Göster"
|
||||
|
||||
@ -1048,9 +1078,6 @@ msgstr "Kemik Kontur Boyutu"
|
||||
msgid "Viewport Border Color"
|
||||
msgstr "Çerçeve Sınır Rengi"
|
||||
|
||||
msgid "Constrain Editor View"
|
||||
msgstr "Düzenleyici Görünümünü Kısıtla"
|
||||
|
||||
msgid "Simple Panning"
|
||||
msgstr "Basit Kaydırma"
|
||||
|
||||
@ -1102,9 +1129,6 @@ msgstr "HTTP Proxy"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Ana Bilgisayar"
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Port"
|
||||
|
||||
msgid "Project Manager"
|
||||
msgstr "Proje Yöneticisi"
|
||||
|
||||
@ -1219,12 +1243,6 @@ msgstr "Arama Sonuç Rengi"
|
||||
msgid "Search Result Border Color"
|
||||
msgstr "Arama Sonuç Sınır Rengi"
|
||||
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "Düz"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Slider"
|
||||
msgstr "Kaydırıcıyı Gizle"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Template"
|
||||
msgstr "Özel Şablon"
|
||||
|
||||
@ -1258,11 +1276,20 @@ msgstr "Dışa Aktar"
|
||||
msgid "Export Path"
|
||||
msgstr "Dışa aktarım Yolu"
|
||||
|
||||
msgid "File Server"
|
||||
msgstr "Dosya Sunucusu"
|
||||
msgid "Access"
|
||||
msgstr "Erişim"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Şifre"
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Filtreler"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Overwrite Warning"
|
||||
msgstr "Üzerine Yazma Uyarısını Devre Dışı Bırak"
|
||||
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "Düz"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Slider"
|
||||
msgstr "Kaydırıcıyı Gizle"
|
||||
|
||||
msgid "Multichannel Signed Distance Field"
|
||||
msgstr "Çokkanallı İşaretli Uzaklık Alanı"
|
||||
@ -1288,9 +1315,6 @@ msgstr "Çevreyi Kullan"
|
||||
msgid "Make Unique"
|
||||
msgstr "Benzersiz Yap"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Etkin"
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtre"
|
||||
|
||||
@ -1357,6 +1381,9 @@ msgstr "En İyileştirici"
|
||||
msgid "Max Angular Error"
|
||||
msgstr "Maksimum Açısal Hata"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "Sayfa Boyutu"
|
||||
|
||||
msgid "Nodes"
|
||||
msgstr "Düğümler"
|
||||
|
||||
@ -1432,12 +1459,12 @@ msgstr "Hata"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Kamera"
|
||||
|
||||
msgid "Particles"
|
||||
msgstr "Parçacıklar"
|
||||
|
||||
msgid "Decal"
|
||||
msgstr "Decal"
|
||||
|
||||
msgid "Particles"
|
||||
msgstr "Parçacıklar"
|
||||
|
||||
msgid "External"
|
||||
msgstr "Harici"
|
||||
|
||||
@ -1450,9 +1477,6 @@ msgstr "Çalıştırma Bayrakları"
|
||||
msgid "Skeleton"
|
||||
msgstr "İskelet"
|
||||
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Uyarılar"
|
||||
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
@ -1534,12 +1558,18 @@ msgstr "Yol U Mesafesi"
|
||||
msgid "GDScript"
|
||||
msgstr "GDScript"
|
||||
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Uyarılar"
|
||||
|
||||
msgid "Language Server"
|
||||
msgstr "Dil Sunucusu"
|
||||
|
||||
msgid "Specular Factor"
|
||||
msgstr "Yansıtıcı Etkeni"
|
||||
|
||||
msgid "Linear Velocity"
|
||||
msgstr "Çizgisel hız"
|
||||
|
||||
msgid "Buffers"
|
||||
msgstr "Arabellek"
|
||||
|
||||
@ -1750,9 +1780,6 @@ msgstr "Güncelle"
|
||||
msgid "Editor Settings"
|
||||
msgstr "Düzenleyici Ayarları"
|
||||
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr "Bölge"
|
||||
|
||||
msgid "Bitmask"
|
||||
msgstr "Bitmaskesi"
|
||||
|
||||
@ -1813,9 +1840,6 @@ msgstr "Pişir"
|
||||
msgid "Angular Limit Lower"
|
||||
msgstr "Açısal Limit Alt"
|
||||
|
||||
msgid "Linear Velocity"
|
||||
msgstr "Çizgisel hız"
|
||||
|
||||
msgid "Ambient"
|
||||
msgstr "Çevresel"
|
||||
|
||||
@ -2059,9 +2083,6 @@ msgstr "Özellikler"
|
||||
msgid "Extra Spacing"
|
||||
msgstr "Ekstra Boşluk"
|
||||
|
||||
msgid "Interpolation Mode"
|
||||
msgstr "Ara Değerleme Kipi"
|
||||
|
||||
msgid "Shader"
|
||||
msgstr "Gölgelendirici"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -357,6 +357,9 @@ msgstr "Режим миші"
|
||||
msgid "Use Accumulated Input"
|
||||
msgstr "Використати накопичувальне введення"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Пристрої вводу"
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "Пристрій"
|
||||
|
||||
@ -471,15 +474,6 @@ msgstr "Включити приховане"
|
||||
msgid "Big Endian"
|
||||
msgstr "Зворотний"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Мережа"
|
||||
|
||||
msgid "Remote FS"
|
||||
msgstr "Віддалений FS"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "Розмір сторінки"
|
||||
|
||||
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
||||
msgstr "Увімкнено режим блокування"
|
||||
|
||||
@ -513,6 +507,9 @@ msgstr "Масив даних"
|
||||
msgid "Max Pending Connections"
|
||||
msgstr "Макс. к-ть з'єднань у черзі"
|
||||
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr "Область"
|
||||
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr "Зміщення"
|
||||
|
||||
@ -540,8 +537,8 @@ msgstr "Стан"
|
||||
msgid "Message Queue"
|
||||
msgstr "Черга повідомлень"
|
||||
|
||||
msgid "Max Size (KB)"
|
||||
msgstr "Максимальний розмір (Кб)"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "Мережа"
|
||||
|
||||
msgid "TCP"
|
||||
msgstr "TCP"
|
||||
@ -669,30 +666,24 @@ msgstr "Інтервал оновлення ієрархії віддалено
|
||||
msgid "Remote Inspect Refresh Interval"
|
||||
msgstr "Інтервал оновлення віддаленого інспектування"
|
||||
|
||||
msgid "FileSystem"
|
||||
msgstr "Файлова система"
|
||||
|
||||
msgid "File Server"
|
||||
msgstr "Файловий сервер"
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Порт"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
|
||||
msgid "Profiler Frame Max Functions"
|
||||
msgstr "Перейменувати функцію"
|
||||
|
||||
msgid "Default Feature Profile"
|
||||
msgstr "Типовий профіль можливостей"
|
||||
|
||||
msgid "Access"
|
||||
msgstr "Доступ"
|
||||
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Режим показу"
|
||||
|
||||
msgid "File Mode"
|
||||
msgstr "Режим файлу"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Фільтри"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "Показувати приховані файли"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Overwrite Warning"
|
||||
msgstr "Вимкнути попередження про перезапис"
|
||||
|
||||
msgid "Text Editor"
|
||||
msgstr "Текстовий редактор"
|
||||
|
||||
@ -723,6 +714,9 @@ msgstr "Набір"
|
||||
msgid "Deletable"
|
||||
msgstr "Видалити"
|
||||
|
||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||
msgstr "Режим без відволікання"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "Інтерфейс"
|
||||
|
||||
@ -777,9 +771,6 @@ msgstr "Типовий режим піпетки кольорів"
|
||||
msgid "Default Color Picker Shape"
|
||||
msgstr "Палітра кольорів за замовчуванням"
|
||||
|
||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||
msgstr "Режим без відволікання"
|
||||
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "Базовий тип"
|
||||
|
||||
@ -938,8 +929,8 @@ msgstr "Максимальна ширина"
|
||||
msgid "Show Script Button"
|
||||
msgstr "Показувати кнопку скрипту"
|
||||
|
||||
msgid "FileSystem"
|
||||
msgstr "Файлова система"
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Увімкнути"
|
||||
|
||||
msgid "External Programs"
|
||||
msgstr "Зовнішні програми"
|
||||
@ -977,6 +968,12 @@ msgstr "Безпечне зберігання при резервному коп
|
||||
msgid "File Dialog"
|
||||
msgstr "Діалогове вікно файлів"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "Показувати приховані файли"
|
||||
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "Режим показу"
|
||||
|
||||
msgid "Thumbnail Size"
|
||||
msgstr "Розмір мініатюр"
|
||||
|
||||
@ -995,9 +992,6 @@ msgstr "Автоматичне розширення до вибраного"
|
||||
msgid "Always Show Folders"
|
||||
msgstr "Завжди показувати теки"
|
||||
|
||||
msgid "Textfile Extensions"
|
||||
msgstr "Розширення текстових файлів"
|
||||
|
||||
msgid "Property Editor"
|
||||
msgstr "Редактор властивостей"
|
||||
|
||||
@ -1052,9 +1046,6 @@ msgstr "Номери рядків із нульовою фаскою"
|
||||
msgid "Highlight Type Safe Lines"
|
||||
msgstr "Підсвічувати рядки із безпечними типами"
|
||||
|
||||
msgid "Show Bookmark Gutter"
|
||||
msgstr "Показувати збоку закладки"
|
||||
|
||||
msgid "Show Info Gutter"
|
||||
msgstr "Показувати збоку інформацію"
|
||||
|
||||
@ -1349,9 +1340,6 @@ msgstr "Розмір контуру кісток"
|
||||
msgid "Viewport Border Color"
|
||||
msgstr "Колір рамки панелі перегляду"
|
||||
|
||||
msgid "Constrain Editor View"
|
||||
msgstr "Панель редактора обмежень"
|
||||
|
||||
msgid "Panning"
|
||||
msgstr "Панорамування"
|
||||
|
||||
@ -1466,9 +1454,6 @@ msgstr "HTTP-проксі"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Вузол"
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "Порт"
|
||||
|
||||
msgid "Project Manager"
|
||||
msgstr "Керування проєктами"
|
||||
|
||||
@ -1589,15 +1574,6 @@ msgstr "Колір результатів пошуку"
|
||||
msgid "Search Result Border Color"
|
||||
msgstr "Колір рамки результатів пошуку"
|
||||
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "Плоска"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Slider"
|
||||
msgstr "Приховати повзунок"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Масштаб"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Template"
|
||||
msgstr "Нетиповий шаблон"
|
||||
|
||||
@ -1634,11 +1610,26 @@ msgstr "Експортування"
|
||||
msgid "Export Path"
|
||||
msgstr "Шлях експорту"
|
||||
|
||||
msgid "File Server"
|
||||
msgstr "Файловий сервер"
|
||||
msgid "Access"
|
||||
msgstr "Доступ"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "Пароль"
|
||||
msgid "File Mode"
|
||||
msgstr "Режим файлу"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "Фільтри"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Overwrite Warning"
|
||||
msgstr "Вимкнути попередження про перезапис"
|
||||
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "Плоска"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Slider"
|
||||
msgstr "Приховати повзунок"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "Масштаб"
|
||||
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr "Згладжування"
|
||||
@ -1715,9 +1706,6 @@ msgstr "Нормалізація доріжок позиції"
|
||||
msgid "Overwrite Axis"
|
||||
msgstr "Перезаписати вісь"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "Увімкнути"
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Фільтр"
|
||||
|
||||
@ -1883,6 +1871,9 @@ msgstr "Макс. кутова похибка"
|
||||
msgid "Max Precision Error"
|
||||
msgstr "Максимальна похибка точності"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "Розмір сторінки"
|
||||
|
||||
msgid "Import Tracks"
|
||||
msgstr "Імпорт доріжок"
|
||||
|
||||
@ -2033,21 +2024,21 @@ msgstr "Потокове мовлення просторового програ
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "Фотоапарат"
|
||||
|
||||
msgid "Visibility Notifier"
|
||||
msgstr "Сповіщувач щодо видимості"
|
||||
|
||||
msgid "Particles"
|
||||
msgstr "Частинки"
|
||||
|
||||
msgid "Reflection Probe"
|
||||
msgstr "Вибір властивості"
|
||||
|
||||
msgid "Joint Body A"
|
||||
msgstr "З'єднання тіл A"
|
||||
|
||||
msgid "Joint Body B"
|
||||
msgstr "З'єднання тіл B"
|
||||
|
||||
msgid "Reflection Probe"
|
||||
msgstr "Вибір властивості"
|
||||
|
||||
msgid "Visibility Notifier"
|
||||
msgstr "Сповіщувач щодо видимості"
|
||||
|
||||
msgid "Manipulator Gizmo Size"
|
||||
msgstr "Розмір гаджета маніпулятора"
|
||||
|
||||
@ -2087,9 +2078,6 @@ msgstr "Виконувані прапорці"
|
||||
msgid "Skeleton"
|
||||
msgstr "Каркас"
|
||||
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Попередження"
|
||||
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "Ідентифікатор"
|
||||
|
||||
@ -2213,9 +2201,6 @@ msgstr "Вітання системи"
|
||||
msgid "BG Color"
|
||||
msgstr "Колір тла"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "Пристрої вводу"
|
||||
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "Середовище"
|
||||
|
||||
@ -2375,6 +2360,9 @@ msgstr "Колір визначення функції"
|
||||
msgid "Node Path Color"
|
||||
msgstr "Копіювати вузол шляху"
|
||||
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "Попередження"
|
||||
|
||||
msgid "Exclude Addons"
|
||||
msgstr "Виключити додатки"
|
||||
|
||||
@ -2414,6 +2402,15 @@ msgstr "Коефіцієнт дзеркальності"
|
||||
msgid "Spec Gloss Img"
|
||||
msgstr "Дзеркальне глянцеве зображення"
|
||||
|
||||
msgid "Mass"
|
||||
msgstr "Маса"
|
||||
|
||||
msgid "Linear Velocity"
|
||||
msgstr "Лінійна швидкість"
|
||||
|
||||
msgid "Angular Velocity"
|
||||
msgstr "Кутова швидкість"
|
||||
|
||||
msgid "Json"
|
||||
msgstr "Json"
|
||||
|
||||
@ -3407,9 +3404,6 @@ msgstr "Розсіювання"
|
||||
msgid "Initial Velocity"
|
||||
msgstr "Ініціалізувати"
|
||||
|
||||
msgid "Angular Velocity"
|
||||
msgstr "Кутова швидкість"
|
||||
|
||||
msgid "Velocity Curve"
|
||||
msgstr "Крива швидкості"
|
||||
|
||||
@ -3578,15 +3572,9 @@ msgstr "Помножити на %s"
|
||||
msgid "Path Max Distance"
|
||||
msgstr "Макс. відстань контуру"
|
||||
|
||||
msgid "Time Horizon"
|
||||
msgstr "Віддзеркалити горизонтально"
|
||||
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "Макс. швидкість"
|
||||
|
||||
msgid "Estimate Radius"
|
||||
msgstr "Оцінка радіуса"
|
||||
|
||||
msgid "Scroll"
|
||||
msgstr "Гортання"
|
||||
|
||||
@ -3626,18 +3614,12 @@ msgstr "Верт. зміщення"
|
||||
msgid "Cubic Interp"
|
||||
msgstr "Кубічна інтерп"
|
||||
|
||||
msgid "Lookahead"
|
||||
msgstr "Випередження"
|
||||
|
||||
msgid "Constant Linear Velocity"
|
||||
msgstr "Стала лінійна швидкість"
|
||||
|
||||
msgid "Constant Angular Velocity"
|
||||
msgstr "Стала кутова швидкість"
|
||||
|
||||
msgid "Mass"
|
||||
msgstr "Маса"
|
||||
|
||||
msgid "Inertia"
|
||||
msgstr "Інерція"
|
||||
|
||||
@ -3725,9 +3707,6 @@ msgstr "Відпочинок"
|
||||
msgid "Frame Coords"
|
||||
msgstr "Координати кадру"
|
||||
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr "Область"
|
||||
|
||||
msgid "Tile Set"
|
||||
msgstr "Набір плитки"
|
||||
|
||||
@ -4034,9 +4013,6 @@ msgstr "Підподіл"
|
||||
msgid "Light Data"
|
||||
msgstr "З даними"
|
||||
|
||||
msgid "Ignore Y"
|
||||
msgstr "Ігнорувати Y"
|
||||
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "Видимість"
|
||||
|
||||
@ -4076,9 +4052,6 @@ msgstr "Функція"
|
||||
msgid "Bounce"
|
||||
msgstr "Відскакування"
|
||||
|
||||
msgid "Linear Velocity"
|
||||
msgstr "Лінійна швидкість"
|
||||
|
||||
msgid "Debug Shape"
|
||||
msgstr "Зневаджувач"
|
||||
|
||||
@ -4403,6 +4376,9 @@ msgstr "Дозволити повторне позначення"
|
||||
msgid "Allow RMB Select"
|
||||
msgstr "Дозволити позначення правою кнопкою"
|
||||
|
||||
msgid "Allow Search"
|
||||
msgstr "Дозволити пошук"
|
||||
|
||||
msgid "Max Text Lines"
|
||||
msgstr "Макс. к-то рядків тексту"
|
||||
|
||||
@ -4490,9 +4466,6 @@ msgstr "Розтягування вісі"
|
||||
msgid "Submenu Popup Delay"
|
||||
msgstr "Затримка показу контекстного підменю"
|
||||
|
||||
msgid "Allow Search"
|
||||
msgstr "Дозволити пошук"
|
||||
|
||||
msgid "Fill Mode"
|
||||
msgstr "Режим заповнення"
|
||||
|
||||
@ -5243,9 +5216,6 @@ msgstr "Можливості"
|
||||
msgid "Extra Spacing"
|
||||
msgstr "Додатковий інтервал"
|
||||
|
||||
msgid "Interpolation Mode"
|
||||
msgstr "Режим інтерполяції"
|
||||
|
||||
msgid "Raw Data"
|
||||
msgstr "Необроблені дані"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -87,13 +87,14 @@
|
||||
# 风青山 <idleman@yeah.net>, 2022.
|
||||
# 1104 EXSPIRAVIT_ <m18621006730@gmail.com>, 2022.
|
||||
# ChairC <974833488@qq.com>, 2022.
|
||||
# dmit-225 <c3204835842@icloud.com>, 2023.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Chinese (Simplified) (Godot Engine)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/godotengine/godot\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-01-20 12:15+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-04-24 06:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Haoyu Qiu <timothyqiu32@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-06-08 10:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: dmit-225 <c3204835842@icloud.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
|
||||
"godot-engine/godot-properties/zh_Hans/>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@ -421,6 +422,9 @@ msgstr "鼠标模式"
|
||||
msgid "Use Accumulated Input"
|
||||
msgstr "使用累积输入"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "输入设备"
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "设备"
|
||||
|
||||
@ -544,18 +548,6 @@ msgstr "包含隐藏文件"
|
||||
msgid "Big Endian"
|
||||
msgstr "大端序"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "网络"
|
||||
|
||||
msgid "Remote FS"
|
||||
msgstr "远程文件系统"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "页大小"
|
||||
|
||||
msgid "Page Read Ahead"
|
||||
msgstr "预读页数"
|
||||
|
||||
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
||||
msgstr "启用阻塞模式"
|
||||
|
||||
@ -592,6 +584,9 @@ msgstr "数据数组"
|
||||
msgid "Max Pending Connections"
|
||||
msgstr "最大挂起连接数"
|
||||
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr "区域"
|
||||
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr "偏移"
|
||||
|
||||
@ -619,8 +614,8 @@ msgstr "状态"
|
||||
msgid "Message Queue"
|
||||
msgstr "消息队列"
|
||||
|
||||
msgid "Max Size (KB)"
|
||||
msgstr "最大大小(KB)"
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "网络"
|
||||
|
||||
msgid "TCP"
|
||||
msgstr "TCP"
|
||||
@ -757,30 +752,24 @@ msgstr "远程场景树刷新间隔"
|
||||
msgid "Remote Inspect Refresh Interval"
|
||||
msgstr "远程检查器刷新间隔"
|
||||
|
||||
msgid "FileSystem"
|
||||
msgstr "文件系统"
|
||||
|
||||
msgid "File Server"
|
||||
msgstr "文件服务器"
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "端口"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "密码"
|
||||
|
||||
msgid "Profiler Frame Max Functions"
|
||||
msgstr "性能分析器帧最大函数数"
|
||||
|
||||
msgid "Default Feature Profile"
|
||||
msgstr "默认功能配置"
|
||||
|
||||
msgid "Access"
|
||||
msgstr "访问"
|
||||
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "显示模式"
|
||||
|
||||
msgid "File Mode"
|
||||
msgstr "文件模式"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "过滤"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "显示隐藏文件"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Overwrite Warning"
|
||||
msgstr "禁用覆盖警告"
|
||||
|
||||
msgid "Text Editor"
|
||||
msgstr "文本编辑器"
|
||||
|
||||
@ -811,6 +800,9 @@ msgstr "制作关键帧"
|
||||
msgid "Deletable"
|
||||
msgstr "可删除"
|
||||
|
||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||
msgstr "专注模式"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "界面"
|
||||
|
||||
@ -865,9 +857,6 @@ msgstr "默认取色器模式"
|
||||
msgid "Default Color Picker Shape"
|
||||
msgstr "默认取色器形状"
|
||||
|
||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||
msgstr "专注模式"
|
||||
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "基础类型"
|
||||
|
||||
@ -1024,8 +1013,8 @@ msgstr "最大宽度"
|
||||
msgid "Show Script Button"
|
||||
msgstr "显示脚本按钮"
|
||||
|
||||
msgid "FileSystem"
|
||||
msgstr "文件系统"
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "启用"
|
||||
|
||||
msgid "External Programs"
|
||||
msgstr "外部程序"
|
||||
@ -1063,6 +1052,12 @@ msgstr "安全保存备份后重命名"
|
||||
msgid "File Dialog"
|
||||
msgstr "文件对话框"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "显示隐藏文件"
|
||||
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "显示模式"
|
||||
|
||||
msgid "Thumbnail Size"
|
||||
msgstr "缩略图大小"
|
||||
|
||||
@ -1081,9 +1076,6 @@ msgstr "自动展开至选定项"
|
||||
msgid "Always Show Folders"
|
||||
msgstr "总是显示文件夹"
|
||||
|
||||
msgid "Textfile Extensions"
|
||||
msgstr "文本文件扩展名"
|
||||
|
||||
msgid "Property Editor"
|
||||
msgstr "属性编辑器"
|
||||
|
||||
@ -1138,9 +1130,6 @@ msgstr "行号补零"
|
||||
msgid "Highlight Type Safe Lines"
|
||||
msgstr "高亮类型安全的行"
|
||||
|
||||
msgid "Show Bookmark Gutter"
|
||||
msgstr "显示书签栏"
|
||||
|
||||
msgid "Show Info Gutter"
|
||||
msgstr "显示信息栏"
|
||||
|
||||
@ -1435,9 +1424,6 @@ msgstr "骨骼轮廓大小"
|
||||
msgid "Viewport Border Color"
|
||||
msgstr "视口边框颜色"
|
||||
|
||||
msgid "Constrain Editor View"
|
||||
msgstr "限制编辑器视图"
|
||||
|
||||
msgid "Panning"
|
||||
msgstr "平移"
|
||||
|
||||
@ -1552,9 +1538,6 @@ msgstr "HTTP 代理"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "主机"
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "端口"
|
||||
|
||||
msgid "Project Manager"
|
||||
msgstr "项目管理器"
|
||||
|
||||
@ -1675,15 +1658,6 @@ msgstr "搜索结果颜色"
|
||||
msgid "Search Result Border Color"
|
||||
msgstr "搜索结果边框颜色"
|
||||
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "扁平"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Slider"
|
||||
msgstr "隐藏滑动条"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "缩放"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Template"
|
||||
msgstr "自定义模板"
|
||||
|
||||
@ -1726,11 +1700,26 @@ msgstr "SCP"
|
||||
msgid "Export Path"
|
||||
msgstr "导出路径"
|
||||
|
||||
msgid "File Server"
|
||||
msgstr "文件服务器"
|
||||
msgid "Access"
|
||||
msgstr "访问"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "密码"
|
||||
msgid "File Mode"
|
||||
msgstr "文件模式"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "过滤"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Overwrite Warning"
|
||||
msgstr "禁用覆盖警告"
|
||||
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "扁平"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Slider"
|
||||
msgstr "隐藏滑动条"
|
||||
|
||||
msgid "Zoom"
|
||||
msgstr "缩放"
|
||||
|
||||
msgid "Antialiasing"
|
||||
msgstr "抗锯齿"
|
||||
@ -1840,9 +1829,6 @@ msgstr "覆盖轴"
|
||||
msgid "Fix Silhouette"
|
||||
msgstr "修复剪影"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "启用"
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "过滤"
|
||||
|
||||
@ -2056,6 +2042,9 @@ msgstr "最大角度误差"
|
||||
msgid "Max Precision Error"
|
||||
msgstr "最大精度误差"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "页大小"
|
||||
|
||||
msgid "Import Tracks"
|
||||
msgstr "导入轨道"
|
||||
|
||||
@ -2239,8 +2228,11 @@ msgstr "StreamPlayer3D"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "相机"
|
||||
|
||||
msgid "Visibility Notifier"
|
||||
msgstr "VisibilityNotifier"
|
||||
msgid "Decal"
|
||||
msgstr "贴花"
|
||||
|
||||
msgid "Fog Volume"
|
||||
msgstr "雾体积"
|
||||
|
||||
msgid "Particles"
|
||||
msgstr "粒子"
|
||||
@ -2251,14 +2243,11 @@ msgstr "粒子吸引器"
|
||||
msgid "Particle Collision"
|
||||
msgstr "粒子碰撞"
|
||||
|
||||
msgid "Reflection Probe"
|
||||
msgstr "反射探针"
|
||||
msgid "Joint Body A"
|
||||
msgstr "关节实体 A"
|
||||
|
||||
msgid "Decal"
|
||||
msgstr "贴花"
|
||||
|
||||
msgid "Voxel GI"
|
||||
msgstr "体素 GI"
|
||||
msgid "Joint Body B"
|
||||
msgstr "关节实体 B"
|
||||
|
||||
msgid "Lightmap Lines"
|
||||
msgstr "光照贴图线"
|
||||
@ -2266,14 +2255,14 @@ msgstr "光照贴图线"
|
||||
msgid "Lightprobe Lines"
|
||||
msgstr "光照探针线"
|
||||
|
||||
msgid "Joint Body A"
|
||||
msgstr "关节实体 A"
|
||||
msgid "Reflection Probe"
|
||||
msgstr "反射探针"
|
||||
|
||||
msgid "Joint Body B"
|
||||
msgstr "关节实体 B"
|
||||
msgid "Visibility Notifier"
|
||||
msgstr "VisibilityNotifier"
|
||||
|
||||
msgid "Fog Volume"
|
||||
msgstr "雾体积"
|
||||
msgid "Voxel GI"
|
||||
msgstr "体素 GI"
|
||||
|
||||
msgid "Manipulator Gizmo Size"
|
||||
msgstr "操作小工具大小"
|
||||
@ -2335,15 +2324,6 @@ msgstr "骨骼轴长度"
|
||||
msgid "Bone Shape"
|
||||
msgstr "骨骼形状"
|
||||
|
||||
msgid "Shader Language"
|
||||
msgstr "着色器语言"
|
||||
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "警告"
|
||||
|
||||
msgid "Treat Warnings as Errors"
|
||||
msgstr "将警告当作错误"
|
||||
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
@ -2572,9 +2552,6 @@ msgstr "启动画面"
|
||||
msgid "BG Color"
|
||||
msgstr "背景色"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "输入设备"
|
||||
|
||||
msgid "Pen Tablet"
|
||||
msgstr "数位板"
|
||||
|
||||
@ -2776,6 +2753,9 @@ msgstr "StringName 颜色"
|
||||
msgid "Max Call Stack"
|
||||
msgstr "最大调用堆栈"
|
||||
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "警告"
|
||||
|
||||
msgid "Exclude Addons"
|
||||
msgstr "排除插件"
|
||||
|
||||
@ -2830,6 +2810,15 @@ msgstr "镜面反射系数"
|
||||
msgid "Spec Gloss Img"
|
||||
msgstr "高光光泽图像"
|
||||
|
||||
msgid "Mass"
|
||||
msgstr "质量"
|
||||
|
||||
msgid "Linear Velocity"
|
||||
msgstr "线性速度"
|
||||
|
||||
msgid "Angular Velocity"
|
||||
msgstr "角速度"
|
||||
|
||||
msgid "Json"
|
||||
msgstr "JSON"
|
||||
|
||||
@ -3763,6 +3752,9 @@ msgstr "高分辨率"
|
||||
msgid "Codesign"
|
||||
msgstr "代码签名"
|
||||
|
||||
msgid "Apple Team ID"
|
||||
msgstr "Apple 团队 ID"
|
||||
|
||||
msgid "Identity"
|
||||
msgstr "身份"
|
||||
|
||||
@ -3853,9 +3845,6 @@ msgstr "Apple ID 名称"
|
||||
msgid "Apple ID Password"
|
||||
msgstr "Apple ID 密码"
|
||||
|
||||
msgid "Apple Team ID"
|
||||
msgstr "Apple 团队 ID"
|
||||
|
||||
msgid "API UUID"
|
||||
msgstr "API UUID"
|
||||
|
||||
@ -4399,9 +4388,6 @@ msgstr "最小速度"
|
||||
msgid "Velocity Max"
|
||||
msgstr "最大速度"
|
||||
|
||||
msgid "Angular Velocity"
|
||||
msgstr "角速度"
|
||||
|
||||
msgid "Velocity Curve"
|
||||
msgstr "速度曲线"
|
||||
|
||||
@ -4678,9 +4664,6 @@ msgstr "邻接距离"
|
||||
msgid "Max Neighbors"
|
||||
msgstr "最大相邻数"
|
||||
|
||||
msgid "Time Horizon"
|
||||
msgstr "时间下限"
|
||||
|
||||
msgid "Max Speed"
|
||||
msgstr "最大速度"
|
||||
|
||||
@ -4711,9 +4694,6 @@ msgstr "进入消耗"
|
||||
msgid "Travel Cost"
|
||||
msgstr "移动消耗"
|
||||
|
||||
msgid "Estimate Radius"
|
||||
msgstr "估算半径"
|
||||
|
||||
msgid "Navigation Polygon"
|
||||
msgstr "导航多边形"
|
||||
|
||||
@ -4765,9 +4745,6 @@ msgstr "旋转"
|
||||
msgid "Cubic Interp"
|
||||
msgstr "三次插值"
|
||||
|
||||
msgid "Lookahead"
|
||||
msgstr "提前量"
|
||||
|
||||
msgid "Bone 2D Nodepath"
|
||||
msgstr "骨骼 2D 节点路径"
|
||||
|
||||
@ -4795,9 +4772,6 @@ msgstr "常角速度"
|
||||
msgid "Sync to Physics"
|
||||
msgstr "同步到物理"
|
||||
|
||||
msgid "Mass"
|
||||
msgstr "质量"
|
||||
|
||||
msgid "Inertia"
|
||||
msgstr "惯性"
|
||||
|
||||
@ -4972,9 +4946,6 @@ msgstr "垂直帧数"
|
||||
msgid "Frame Coords"
|
||||
msgstr "帧坐标"
|
||||
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr "区域"
|
||||
|
||||
msgid "Filter Clip Enabled"
|
||||
msgstr "启用过滤裁剪"
|
||||
|
||||
@ -4997,7 +4968,7 @@ msgid "Layers"
|
||||
msgstr "层"
|
||||
|
||||
msgid "Texture Normal"
|
||||
msgstr "法线纹理"
|
||||
msgstr "正常纹理"
|
||||
|
||||
msgid "Texture Pressed"
|
||||
msgstr "按下纹理"
|
||||
@ -5377,6 +5348,9 @@ msgstr "大写"
|
||||
msgid "Autowrap Mode"
|
||||
msgstr "自动换行模式"
|
||||
|
||||
msgid "Justification Flags"
|
||||
msgstr "调整标志"
|
||||
|
||||
msgid "BiDi"
|
||||
msgstr "BiDi"
|
||||
|
||||
@ -5515,12 +5489,6 @@ msgstr "光照数据"
|
||||
msgid "Surface Material Override"
|
||||
msgstr "表面材质覆盖"
|
||||
|
||||
msgid "Agent Height Offset"
|
||||
msgstr "代理高度偏移"
|
||||
|
||||
msgid "Ignore Y"
|
||||
msgstr "忽略 Y"
|
||||
|
||||
msgid "Navigation Mesh"
|
||||
msgstr "导航网格"
|
||||
|
||||
@ -5674,9 +5642,6 @@ msgstr "线性阻尼模式"
|
||||
msgid "Angular Damp Mode"
|
||||
msgstr "角度阻尼模式"
|
||||
|
||||
msgid "Linear Velocity"
|
||||
msgstr "线性速度"
|
||||
|
||||
msgid "Debug Shape"
|
||||
msgstr "调试形状"
|
||||
|
||||
@ -6361,6 +6326,9 @@ msgstr "允许重选"
|
||||
msgid "Allow RMB Select"
|
||||
msgstr "允许右键选择"
|
||||
|
||||
msgid "Allow Search"
|
||||
msgstr "允许搜索"
|
||||
|
||||
msgid "Max Text Lines"
|
||||
msgstr "最大文本行数"
|
||||
|
||||
@ -6514,9 +6482,6 @@ msgstr "选择状态项目时隐藏"
|
||||
msgid "Submenu Popup Delay"
|
||||
msgstr "子菜单弹出延迟"
|
||||
|
||||
msgid "Allow Search"
|
||||
msgstr "允许搜索"
|
||||
|
||||
msgid "Fill Mode"
|
||||
msgstr "填充模式"
|
||||
|
||||
@ -8200,9 +8165,6 @@ msgstr "字重"
|
||||
msgid "Font Stretch"
|
||||
msgstr "字体拉伸"
|
||||
|
||||
msgid "Interpolation Mode"
|
||||
msgstr "插值模式"
|
||||
|
||||
msgid "Raw Data"
|
||||
msgstr "原始数据"
|
||||
|
||||
@ -8800,9 +8762,6 @@ msgstr "自定义标点"
|
||||
msgid "Break Flags"
|
||||
msgstr "断行标志"
|
||||
|
||||
msgid "Justification Flags"
|
||||
msgstr "调整标志"
|
||||
|
||||
msgid "Size Override"
|
||||
msgstr "尺寸覆盖"
|
||||
|
||||
@ -9748,6 +9707,12 @@ msgstr "单对象最大光源数"
|
||||
msgid "Shaders"
|
||||
msgstr "着色器"
|
||||
|
||||
msgid "Shader Language"
|
||||
msgstr "着色器语言"
|
||||
|
||||
msgid "Treat Warnings as Errors"
|
||||
msgstr "将警告当作错误"
|
||||
|
||||
msgid "Is Primary"
|
||||
msgstr "是否主要"
|
||||
|
||||
|
||||
@ -217,6 +217,9 @@ msgstr "滑鼠模式"
|
||||
msgid "Use Accumulated Input"
|
||||
msgstr "使用累積輸入"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "輸入裝置"
|
||||
|
||||
msgid "Device"
|
||||
msgstr "裝置"
|
||||
|
||||
@ -307,12 +310,6 @@ msgstr "控制器值"
|
||||
msgid "Big Endian"
|
||||
msgstr "大端"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "網路"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "分頁大小"
|
||||
|
||||
msgid "Blocking Mode Enabled"
|
||||
msgstr "啟用阻塞模式"
|
||||
|
||||
@ -346,6 +343,9 @@ msgstr "資料陣列"
|
||||
msgid "Max Pending Connections"
|
||||
msgstr "最大等待連接數"
|
||||
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr "區域"
|
||||
|
||||
msgid "Offset"
|
||||
msgstr "偏移"
|
||||
|
||||
@ -358,6 +358,9 @@ msgstr "種子"
|
||||
msgid "State"
|
||||
msgstr "狀態"
|
||||
|
||||
msgid "Network"
|
||||
msgstr "網路"
|
||||
|
||||
msgid "Worker Pool"
|
||||
msgstr "工作池"
|
||||
|
||||
@ -433,27 +436,24 @@ msgstr "遠端場景樹重新整理間隔"
|
||||
msgid "Remote Inspect Refresh Interval"
|
||||
msgstr "遠端檢查重新整理間隔"
|
||||
|
||||
msgid "FileSystem"
|
||||
msgstr "檔案系統"
|
||||
|
||||
msgid "File Server"
|
||||
msgstr "檔案伺服器"
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "連接埠"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "密碼"
|
||||
|
||||
msgid "Profiler Frame Max Functions"
|
||||
msgstr "分析工具影格最大函式數"
|
||||
|
||||
msgid "Default Feature Profile"
|
||||
msgstr "預設功能設定檔"
|
||||
|
||||
msgid "Access"
|
||||
msgstr "存取"
|
||||
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "顯示模式"
|
||||
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "篩選器"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "顯示隱藏的檔案"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Overwrite Warning"
|
||||
msgstr "停用覆寫警告"
|
||||
|
||||
msgid "Text Editor"
|
||||
msgstr "文字編輯器"
|
||||
|
||||
@ -478,6 +478,9 @@ msgstr "已勾選"
|
||||
msgid "Keying"
|
||||
msgstr "輸入"
|
||||
|
||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||
msgstr "專注模式"
|
||||
|
||||
msgid "Interface"
|
||||
msgstr "界面"
|
||||
|
||||
@ -517,9 +520,6 @@ msgstr "水平Vector類別編輯"
|
||||
msgid "Default Color Picker Mode"
|
||||
msgstr "預設顏色挑選器模式"
|
||||
|
||||
msgid "Distraction Free Mode"
|
||||
msgstr "專注模式"
|
||||
|
||||
msgid "Base Type"
|
||||
msgstr "基礎型別"
|
||||
|
||||
@ -622,8 +622,8 @@ msgstr "自訂主題"
|
||||
msgid "Show Script Button"
|
||||
msgstr "顯示腳本按鈕"
|
||||
|
||||
msgid "FileSystem"
|
||||
msgstr "檔案系統"
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "啟用"
|
||||
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
msgstr "方向"
|
||||
@ -643,6 +643,12 @@ msgstr "壓縮二進位資源"
|
||||
msgid "File Dialog"
|
||||
msgstr "檔案對話框"
|
||||
|
||||
msgid "Show Hidden Files"
|
||||
msgstr "顯示隱藏的檔案"
|
||||
|
||||
msgid "Display Mode"
|
||||
msgstr "顯示模式"
|
||||
|
||||
msgid "Thumbnail Size"
|
||||
msgstr "縮圖大小"
|
||||
|
||||
@ -703,9 +709,6 @@ msgstr "行號歸零"
|
||||
msgid "Highlight Type Safe Lines"
|
||||
msgstr "凸顯型別安全的行"
|
||||
|
||||
msgid "Show Bookmark Gutter"
|
||||
msgstr "顯示書籤欄"
|
||||
|
||||
msgid "Show Info Gutter"
|
||||
msgstr "顯示資訊欄"
|
||||
|
||||
@ -958,9 +961,6 @@ msgstr "骨骼輪廓大小"
|
||||
msgid "Viewport Border Color"
|
||||
msgstr "檢視區邊框顏色"
|
||||
|
||||
msgid "Constrain Editor View"
|
||||
msgstr "限制編輯器視圖"
|
||||
|
||||
msgid "Simple Panning"
|
||||
msgstr "簡易平移"
|
||||
|
||||
@ -1033,9 +1033,6 @@ msgstr "HTTP 代理程式"
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "主機"
|
||||
|
||||
msgid "Port"
|
||||
msgstr "連接埠"
|
||||
|
||||
msgid "Project Manager"
|
||||
msgstr "專案管理員"
|
||||
|
||||
@ -1150,12 +1147,6 @@ msgstr "搜尋結果顏色"
|
||||
msgid "Search Result Border Color"
|
||||
msgstr "搜尋結果邊界顏色"
|
||||
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "平面"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Slider"
|
||||
msgstr "隱藏拖曳條"
|
||||
|
||||
msgid "Custom Template"
|
||||
msgstr "自訂模板"
|
||||
|
||||
@ -1189,11 +1180,20 @@ msgstr "匯出"
|
||||
msgid "Export Path"
|
||||
msgstr "匯出路徑"
|
||||
|
||||
msgid "File Server"
|
||||
msgstr "檔案伺服器"
|
||||
msgid "Access"
|
||||
msgstr "存取"
|
||||
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr "密碼"
|
||||
msgid "Filters"
|
||||
msgstr "篩選器"
|
||||
|
||||
msgid "Disable Overwrite Warning"
|
||||
msgstr "停用覆寫警告"
|
||||
|
||||
msgid "Flat"
|
||||
msgstr "平面"
|
||||
|
||||
msgid "Hide Slider"
|
||||
msgstr "隱藏拖曳條"
|
||||
|
||||
msgid "Compress"
|
||||
msgstr "壓縮"
|
||||
@ -1219,9 +1219,6 @@ msgstr "使用環境通道"
|
||||
msgid "Make Unique"
|
||||
msgstr "獨立化"
|
||||
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "啟用"
|
||||
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "篩選"
|
||||
|
||||
@ -1294,6 +1291,9 @@ msgstr "最佳化器"
|
||||
msgid "Max Angular Error"
|
||||
msgstr "最大角度誤差"
|
||||
|
||||
msgid "Page Size"
|
||||
msgstr "分頁大小"
|
||||
|
||||
msgid "Nodes"
|
||||
msgstr "節點"
|
||||
|
||||
@ -1411,21 +1411,21 @@ msgstr "StreamPlayer3D"
|
||||
msgid "Camera"
|
||||
msgstr "相機"
|
||||
|
||||
msgid "Visibility Notifier"
|
||||
msgstr "VisibilityNotifier"
|
||||
|
||||
msgid "Particles"
|
||||
msgstr "粒子"
|
||||
|
||||
msgid "Reflection Probe"
|
||||
msgstr "反射探查"
|
||||
|
||||
msgid "Joint Body A"
|
||||
msgstr "關節形體A"
|
||||
|
||||
msgid "Joint Body B"
|
||||
msgstr "關節形體B"
|
||||
|
||||
msgid "Reflection Probe"
|
||||
msgstr "反射探查"
|
||||
|
||||
msgid "Visibility Notifier"
|
||||
msgstr "VisibilityNotifier"
|
||||
|
||||
msgid "Manipulator Gizmo Size"
|
||||
msgstr "操縱器控制項大小"
|
||||
|
||||
@ -1465,9 +1465,6 @@ msgstr "執行旗標"
|
||||
msgid "Skeleton"
|
||||
msgstr "骨架"
|
||||
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "警告"
|
||||
|
||||
msgid "ID"
|
||||
msgstr "ID"
|
||||
|
||||
@ -1567,9 +1564,6 @@ msgstr "啟動畫面"
|
||||
msgid "BG Color"
|
||||
msgstr "背景顏色"
|
||||
|
||||
msgid "Input Devices"
|
||||
msgstr "輸入裝置"
|
||||
|
||||
msgid "Environment"
|
||||
msgstr "環境"
|
||||
|
||||
@ -1717,6 +1711,9 @@ msgstr "GDScript"
|
||||
msgid "Node Path Color"
|
||||
msgstr "節點路徑顏色"
|
||||
|
||||
msgid "Warnings"
|
||||
msgstr "警告"
|
||||
|
||||
msgid "Exclude Addons"
|
||||
msgstr "排除外掛程式"
|
||||
|
||||
@ -1744,6 +1741,9 @@ msgstr "外圓錐角"
|
||||
msgid "Specular Factor"
|
||||
msgstr "鏡面反射係數"
|
||||
|
||||
msgid "Linear Velocity"
|
||||
msgstr "線性速度"
|
||||
|
||||
msgid "Json"
|
||||
msgstr "Json"
|
||||
|
||||
@ -2041,6 +2041,9 @@ msgstr "麥克風使用描述"
|
||||
msgid "Codesign"
|
||||
msgstr "程式碼簽章"
|
||||
|
||||
msgid "Apple Team ID"
|
||||
msgstr "Apple 團隊 ID"
|
||||
|
||||
msgid "Identity"
|
||||
msgstr "身分"
|
||||
|
||||
@ -2104,9 +2107,6 @@ msgstr "Apple ID 名稱"
|
||||
msgid "Apple ID Password"
|
||||
msgstr "Apple ID 密碼"
|
||||
|
||||
msgid "Apple Team ID"
|
||||
msgstr "Apple 團隊 ID"
|
||||
|
||||
msgid "Short Name"
|
||||
msgstr "短名稱"
|
||||
|
||||
@ -2257,9 +2257,6 @@ msgstr "更新"
|
||||
msgid "Editor Settings"
|
||||
msgstr "編輯器設定"
|
||||
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr "區域"
|
||||
|
||||
msgid "Bitmask"
|
||||
msgstr "遮罩"
|
||||
|
||||
@ -2332,9 +2329,6 @@ msgstr "角度下限"
|
||||
msgid "Body Offset"
|
||||
msgstr "形體偏移"
|
||||
|
||||
msgid "Linear Velocity"
|
||||
msgstr "線性速度"
|
||||
|
||||
msgid "Origin Offset"
|
||||
msgstr "原點偏移"
|
||||
|
||||
@ -2629,9 +2623,6 @@ msgstr "功能"
|
||||
msgid "Extra Spacing"
|
||||
msgstr "額外間距"
|
||||
|
||||
msgid "Interpolation Mode"
|
||||
msgstr "插值模式"
|
||||
|
||||
msgid "Offsets"
|
||||
msgstr "偏移"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user